LS620X

ViewSonic LS620X, LS620X-S Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для проектора ViewSonic LS620X. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и устранении неполадок этого проектора. В руководстве подробно описаны функции, такие как режим энергосбережения, поддержка 3D и настройка локальной сети. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить проектор?
    Как настроить фокусировку изображения?
    Как выбрать источник входного сигнала?
    Что делать, если изображение искажено?
    Как включить режим энергосбережения?
LS620X
'/3ɉɪɨɟɤɬɨɪ
3\ɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Ɇɨɞɟɥɶʋ96
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ)&&
ɇɚɫɬɨɹɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɱɚɫɬɢɉɪɚɜɢɥ&)5
Ʉɨɦɢɫɫɢɢ)&&ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹɜɨɡɦɨɠɧɚɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɫɥɟɞɭɸɳɢɯ
ɞɜɭɯɭɫɥɨɜɢɣɷɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨɫɨɡɞɚɜɚɬɶɩɨɦɟɯɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨ
ɜɥɢɹɸɳɢɯɧɚɞɪɭɝɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɷɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɞɨɥɠɧɨɢɦɟɬɶɡɚɳɢɬɭɨɬ
ɩɨɦɟɯɫɩɨɫɨɛɧɵɯɜɵɡɜɚɬɶɫɛɨɢɜɟɝɨɪɚɛɨɬɟ
Ⱦɚɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɢɫɩɵɬɚɧɨɢɩɪɢɡɧɚɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɤɰɢɮɪɨɜɵɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɤɥɚɫɫɚȼɫɨɝɥɚɫɧɨɱɚɫɬɢɉɪɚɜɢɥ&)5)&&
ɗɬɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɞɨɥɠɧɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɪɚɡɭɦɧɭɸɡɚɳɢɬɭɨɬɜɪɟɞɧɵɯɩɨɦɟɯɩɪɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɠɢɥɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯȾɚɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɫɨɡɞɚɟɬɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɢɦɨɠɟɬɢɡɥɭɱɚɬɶɪɚɞɢɨɜɨɥɧɵɢɟɫɥɢɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ
ɢɥɢɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɟɬɫɹɫɧɚɪɭɲɟɧɢɟɦɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɨɧɨɦɨɠɟɬ
ɫɨɡɞɚɜɚɬɶɩɨɦɟɯɢɞɥɹɫɪɟɞɫɬɜɪɚɞɢɨɫɜɹɡɢɌɟɦɧɟɦɟɧɟɟɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɬɶ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɩɨɦɟɯɜɤɚɠɞɨɦɤɨɧɤɪɟɬɧɨɦɫɥɭɱɚɟɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨȿɫɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɜɵɡɵɜɚɟɬɩɨɦɟɯɢɦɟɲɚɸɳɢɟɩɪɢɟɦɭɪɚɞɢɨɢɬɟɥɟɫɢɝɧɚɥɨɜɱɬɨɦɨɠɧɨ
ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɩɵɬɚɣɬɟɫɶ
ɞɥɹɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹɩɨɦɟɯɩɪɟɞɩɪɢɧɹɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
y ɉɟɪɟɧɚɩɪɚɜɶɬɟɢɥɢɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɩɪɢɧɢɦɚɸɳɭɸɚɧɬɟɧɧɭ
y ɍɜɟɥɢɱɶɬɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɟɠɞɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɢɩɪɢɧɢɦɚɸɳɟɣɚɧɬɟɧɧɨɣ
y ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɞɪɭɝɨɣɪɨɡɟɬɤɟɬɚɤɱɬɨɛɵɨɧɨɢɩɪɢɟɦɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɢɬɚɥɢɫɶɨɬɪɚɡɧɵɯɰɟɩɟɣ
y Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤɬɨɪɝɨɜɨɦɭɚɝɟɧɬɭɢɥɢɤɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɩɨɬɟɥɟ
ɪɚɞɢɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿȼɵɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɵɱɬɨɥɸɛɵɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢ
ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢɧɟɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɫɬɨɪɨɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɣɡɚ
ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣɦɨɝɭɬɥɢɲɢɬɶɜɚɫɩɪɚɜɚɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɷɬɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ȾɥɹɄɚɧɚɞɵ
y Ⱦɚɧɧɨɟɰɢɮɪɨɜɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɥɚɫɫɚ%ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɤɚɧɚɞɫɤɨɝɨɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɝɨɫɬɚɧɞɚɪɬɚ,&(6
y &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX
&DQDGD
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȿɋ
Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɞɢɪɟɤɬɢɜɵ
(8ɩɨɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɢɞɢɪɟɤɬɢɜɵ(8ɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɬɪɚɧȿɋ
Ⱦɚɧɧɵɣɡɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɞɢɪɟɤɬɢɜɵ(8:(((
ɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹɞɚɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫ
ɢɡɪɚɫɯɨɞɨɜɚɧɧɵɦɢɢɥɢɧɟɝɨɞɧɵɦɢɛɚɬɚɪɟɹɦɢɢɥɢɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ
ɫɨɜɦɟɫɬɧɨɫɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɝɨɪɨɞɫɤɢɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢ
ɋɌɊɈȽɈɁȺɉɊȿɓȿɇȺɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɞɨɥɠɧɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹɱɟɪɟɡ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɢɟɫɢɫɬɟɦɵɪɚɡɞɟɥɶɧɨɝɨɫɛɨɪɚɢɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȿɫɥɢɧɚɛɚɬɚɪɟɹɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɯɢɥɢɤɧɨɩɨɱɧɵɯɛɚɬɚɪɟɣɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɚɯ
ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɯɜɫɨɫɬɚɜɷɬɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɤɚɡɚɧɵɫɢɦɜɨɥɵ
ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜ+J&Gɢɥɢ3Eɷɬɨɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɜ
ɛɚɬɚɪɟɟɬɹɠɟɥɵɯɦɟɬɚɥɥɨɜɩɪɟɜɵɲɚɟɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɞɥɹ
ɪɬɭɬɢ+Jɢɥɢɞɥɹɤɚɞɦɢɹ&Gɢɥɢɞɥɹɫɜɢɧɰɚ3E
L
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɚɭɚɬɚɰɢɢ
 ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
 ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɛɭɞɭɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
 ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ
 ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɭɤɚɡɚɧɢɹ
 ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɥɢɡɢɜɨɞɵ
 Ⱦɥɹɱɢɫɬɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɬɪɢɬɟɟɝɨɦɹɝɤɨɣɫɭɯɨɣɬɤɚɧɶɸ
 ɇɟɩɟɪɟɤɪɵɜɚɣɬɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
 ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɚɞɢɚɬɨɪɨɜ
ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣɩɟɱɟɣɢɞɪɭɝɢɯɝɟɧɟɪɢɪɭɸɳɢɯɬɟɩɥɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɤɥɸɱɚɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɭɫɢɥɢɬɟɥɢ
 ȼɰɟɥɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɩɨɥɹɪɧɨɣɢɥɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɣɜɢɥɤɨɣ
ɩɢɬɚɧɢɹɉɨɥɹɪɧɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɩɥɨɫɤɢɯɤɨɧɬɚɤɬɚɪɚɡɧɨɣɲɢɪɢɧɵ
Ɂɚɡɟɦɥɹɸɳɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɤɨɧɬɚɤɬɚɩɢɬɚɧɢɹɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ
ɜɵɜɨɞɒɢɪɨɤɢɣɤɨɧɬɚɤɬɢɬɪɟɬɢɣɜɵɜɨɞɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶȿɫɥɢɜɢɥɤɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɩɨɞɯɨɞɢɬɤɜɚɲɟɣɪɨɡɟɬɤɟ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭɞɥɹɡɚɦɟɧɵɭɫɬɚɪɟɜɲɟɣɪɨɡɟɬɤɢ
 ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɱɬɨɛɵɲɧɭɪɩɢɬɚɧɢɹɩɨɩɚɞɚɥɩɨɞɧɨɝɢɩɪɨɯɨɞɹɳɢɦɥɸɞɹɦ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟɭɞɨɛɧɵɣɞɨɫɬɭɩɤɜɯɨɞɧɵɦɪɚɡɴɟɦɚɦɢɬɨɱɤɚɦɜɵɯɨɞɚɤɚɛɟɥɟɣ
ɢɡɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɫɟɬɟɜɚɹɪɨɡɟɬɤɚɥɟɝɤɨɞɨɫɬɭɩɧɚɢɧɚɯɨɞɢɬɫɹ
ɪɹɞɨɦɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɥɢɲɶɬɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɤɨɬɨɪɵɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɵɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɫɬɟɥɟɠɤɨɣɫɬɟɧɞɨɦɲɬɚɬɢɜɨɦɫɬɨɥɢɤɨɦ
ɢɥɢɤɪɨɧɲɬɟɣɧɨɦɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɢɥɢ
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɦɢɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɫɬɟɥɟɠɤɨɣ
ɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɬɪɚɜɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢ
ɬɟɥɟɠɤɢ
 Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟɨɬɫɟɬɟɜɨɣɪɨɡɟɬɤɢɟɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜ
ɬɟɱɟɧɢɟɞɨɥɝɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
 Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹɞɨɥɠɧɨɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɪɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ
ɱɚɫɬɟɣɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɜɢɥɤɢɢɥɢɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ
ɠɢɞɤɨɫɬɢɢɥɢɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɜɧɭɬɪɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɞɨɠɞɶɜɫɥɭɱɚɟɩɚɞɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɩɪɢɧɚɪɭɲɟɧɢɢ
ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
 ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ±ɝɨɞɚ
LL
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ5R+6
ȾɚɧɧɵɣɩɪɨɞɭɤɬɛɵɥɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɢɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫȾɢɪɟɤɬɢɜɨɣ
(8ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨɩɚɪɥɚɦɟɧɬɚɢɋɨɜɟɬɚȿɜɪɨɩɵɩɪɨɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɟɤɨɬɨɪɵɯɜɪɟɞɧɵɯɜɟɳɟɫɬɜɜɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢȾɢɪɟɤɬɢɜɚ5R+6ɨɧɬɚɤɠɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɡɧɚɱɟɧɢɹɦɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢɩɪɟɞɥɨɠɟɧɧɵɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɄɨɦɢɬɟɬɨɦȺɞɚɩɬɚɰɢɢ
ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɣɄɨɦɢɫɫɢɢ7$&
ȼɟɳɟɫɬɜɨ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ
ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹ
Ɏɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹ
ɋɜɢɧɟɰ3E  
Ɋɬ
ɭɬɶ+J  
Ʉɚɞɦɢɣ&G  
ɒɟɫɬɢɜɚɥɟɧɬɧɵɣɯɪɨɦ&U

 
ɉɨɥɢɛɪɨɦɞɢɮɟɧɢɥɉȻȾ  
ɉɨɥɢɛɪɨɦɞɢɮɟɧɢɥɨɜɵɟɷɮɢɪɵ
ɉȻȾɗ
 
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɢɡɞɟɥɢɣɤɚɤɭɤɚɡɚɧɨɜɵɲɟɛɵɥɢɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɵɨɬ
ɞɟɣɫɬɜɢɹȾɢɪɟɤɬɢɜɵɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟɦ,,,ɤȾɢɪɟɤɬɢɜɚɦ5R+6
ɤɚɤɭɤɚɡɚɧɨɧɢɠɟ
ɉɪɢɦɟɪɵɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɧɵɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
1. Ɋɬɭɬɶɜɨɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯɥɚɦɩɚɯɫɯɨɥɨɞɧɵɦɤɚɬɨɞɨɦɢɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯ
ɥɚɦɩɚɯɫɨɜɧɟɲɧɢɦɢɷɥɟɤɬɪɨɞɚɦɢ&&)/ɢ(()/ɞɥɹɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯɡɚɞɚɱɜ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟɧɚɥɚɦɩɭɧɟɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɦ
Ʉɨɪɨɬɤɢɟɥɚɦɩɵɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
ɋɪɟɞɧɢɟɥɚɦɩɵɦɦɢ ɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
Ⱦɥɢɧɧɵɟɥɚɦɩɵɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
2. ɋɜɢɧɟɰɜɫɬɟɤɥɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɥɭɱɟɜɵɯɬɪɭɛɨɤ
3. ɋɜɢɧɟɰɜɫɬɟɤɥɟɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯɬɪɭɛɨɤɧɟɛɨɥɟɟɩɨɜɟɫɭ
4. ɋɜɢɧɟɰɤɚɤɥɟɝɢɪɭɸɳɚɹɩɪɢɫɚɞɤɚɤɚɥɸɦɢɧɢɸɧɟɛɨɥɟɟɩɨɜɟɫɭ
5. ɋɩɥɚɜɦɟɞɢɫɨɞɟɪɠɚɳɢɣɞɨɫɜɢɧɰɚɩɨɜɟɫɭ
6. ɋɜɢɧɟɰɜɩɪɢɩɨɹɯɫɜɵɫɨɤɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣɩɥɚɜɥɟɧɢɹɬɟɫɩɥɚɜɵɧɚ
ɨɫɧɨɜɟɫɜɢɧɰɚɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɩɨɜɟɫɭɢɥɢɛɨɥɟɟɫɜɢɧɰɚ
7. Ⱦɟɬɚɥɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɫɜɢɧɟɰɜ
ɫɬɟɤɥɟɢɥɢɤɟɪɚɦɢɤɟɩɨɦɢɦɨɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɨɣɤɟɪɚɦɢɤɢɜɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɚɯ
ɧɚɩɪɩɶɟɡɨɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɩɪɢɛɨɪɵɢɥɢɜɫɬɟɤɥɹɧɧɭɸɢɥɢɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɭɸ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɦɚɬɪɢɰɵ
LLL
Ⱥɜɬɨɪɫɤɢɟɩɪɚɜɚ
ȺɜɬɨɪɫɤɨɟɩɪɚɜɨɄɨɪɩɨɪɚɰɢɹ9LHZ6RQLF
®
ȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
Ɍɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ0DFLQWRVKɢ3RZHU0DFLQWRVKɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ
ɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɦɩɚɧɢɢ$SSOH,QF
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17ɢɥɨɝɨɬɢɩ:LQGRZVɹɜɥɹɸɬɫɹ
ɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ0LFURVRIWɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯ
ɫɬɪɚɧɚɯ
Ɍɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ9LHZ6RQLF2Q9LHZ9LHZ0DWFK9LHZ0HWHUɢɥɨɝɨɬɢɩɤɨɦɩɚɧɢɢ
ɫɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɦɬɪɟɯɩɬɢɰɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢ
ɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6RQLF
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ9(6$ɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦȺɫɫɨɰɢɚɰɢɢɩɨ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɜɢɞɟɨɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢ'306ɢ''&ɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɚɫɫɨɰɢɚɰɢɢ9(6$
369*$ɢ;*$ɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ
,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV
ɈɬɤɚɡɨɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɄɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɧɟɧɟɫɟɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɪɟɞɚɤɬɨɪɫɤɢɟɨɲɢɛɤɢɜɷɬɨɦɞɨɤɭɦɟɧɬɟɢɥɸɛɵɟɧɚɦɟɪɟɧɧɵɟ
ɫɥɭɱɚɣɧɵɟɢɥɢɤɨɫɜɟɧɧɵɟɭɛɵɬɤɢɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɟɜɫɜɹɡɢɫɫɨɞɟɪɠɚɳɢɦɫɹɜɧɟɦ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦɚɬɚɤɠɟɫɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɷɬɨɝɨɩɪɨɞɭɤɬɚ
ȼɢɧɬɟɪɟɫɚɯɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɝɨɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɢɹɢɡɞɟɥɢɣɤɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɫɨɯɪɚɧɹɟɬ
ɡɚɫɨɛɨɣɩɪɚɜɨɢɡɦɟɧɹɬɶɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɢɩɚɪɚɦɟɬɪɵɢɡɞɟɥɢɹɛɟɡ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɜɷɬɨɦɞɨɤɭɦɟɧɬɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɢɡɦɟɧɟɧɚ
ɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
ɇɢɤɚɤɚɹɱɚɫɬɶɷɬɨɝɨɞɨɤɭɦɟɧɬɚɧɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɫɤɨɩɢɪɨɜɚɧɚɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɚɢɥɢ
ɩɟɪɟɞɚɧɚɤɚɤɢɦɢɥɢɛɨɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢɞɥɹɤɚɤɢɯɥɢɛɨɰɟɥɟɣɢɜɤɚɤɨɣɛɵɬɨɧɢɛɵɥɨ
ɮɨɪɦɟɛɟɡɩɨɥɭɱɟɧɢɹɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹɨɬɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6
RQLF
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɢɡɞɟɥɢɹ
ɑɬɨɛɵɜɭɩɪɨɫɬɢɬɶɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹɢɩɨɥɭɱɢɬɶɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨ
ɧɟɦɩɨɦɟɪɟɟɟɟɩɭɛɥɢɤɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɪɚɡɞɟɥɜɟɛɫɚɣɬɚ9LHZ6RQLFɞɥɹɫɜɨɟɝɨɪɟɝɢɨɧɚ
ɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟ
ɋɤɨɦɩɚɤɬɞɢɫɤɚ9LHZ6RQLFɬɚɤɠɟɦɨɠɧɨɪɚɫɩɟɱɚɬɚɬɶɛɥɚɧɤɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ
ɢɡɞɟɥɢɹɈɬɩɪɚɜɶɬɟɡɚɩɨɥɧɟɧɧɵɣɛɥɚɧɤɩɨɱɬɨɣɢɥɢɮɚɤɫɨɦɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6RQLFȻɥɚɧɤɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɩɚɩɤɟ©?&'?
5HJLVWUDWLRQª
ɊɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɢɡɞɟɥɢɹɭɩɪɨɫɬɢɬɞɚɥɶɧɟɣɲɟɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɊɚɫɩɟɱɚɬɚɣɬɟɧɚɫɬɨɹɳɟɟ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɢɡɚɩɨɥɧɢɬɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɜɪɚɡɞɟɥɟ©ɉɚɫɩɨɪɬɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɛɢɡɞɟɥɢɢª
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ©ɉɨɞɞɟɪɠɤɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣªɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ
Ɉɮɢɰɢɚɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɩɪɨɞɭɤɬɟ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ /6;
9LHZ6RQLF'/33URMHFWRU
ɇɨɦɟɪɦɨɞɟɥɢ 96
ɇɨɦɟɪɞɨɤɭɦɟɧɬɚ /6;B8*B5865HY$
ɋɟɪɢɣɧɵɣɧɨɦɟɪ ___________________________________________
Ⱦɚɬɚɩɨɤɭɩɤɢ ___________________________________________
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɩɪɨɞɭɤɬɚɩɨɢɫɬɟɱɟɧɢɢɫɪɨɤɚɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ȼɥɚɦɩɟɫɨɞɟɪɠɢɬɫɹɪɬɭɬɶɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɳɚɹɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɥɹɡɞɨɪɨɜɶɹɢɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɩɪɨɞɭɤɬɚɞɨɥɠɧɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɦɟɫɬɧɵɦ
ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦɲɬɚɬɚɢɥɢɮɟɞɟɪɚɥɶɧɵɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɡɚɛɨɬɢɬɫɹɨɫɨɫɬɨɹɧɢɢɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɢɨɛɹɡɭɟɬɫɹɧɚɩɪɚɜɢɬɶ
ɜɫɟɫɜɨɢɭɫɢɥɢɹɧɚɫɨɡɞɚɧɢɟɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɱɢɫɬɵɯɭɫɥɨɜɢɣɪɚɛɨɬɵɢɠɢɡɧɢɄɨɦɩɚɧɢɹ
ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶɧɚɡɚɜɚɲɜɤɥɚɞɜɛɨɥɟɟ©ɭɦɧɵɟªɢɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɱɢɫɬɵɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢȾɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛɫɚɣɬɤɨɦɩɚɧɢɢ
9LHZ6RQLF
ɋɒȺɢɄɚɧɚɞɚKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
ȿɜɪɨɩɚhttp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
ɌɚɣɜɚɧɶKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
LY
1
Содержание
Важные инструкции по
технике безопасности ....2
Введение...........................5
Отличительные особенности
проектора ............................................ 5
Комплект поставки ............................ 5
Органы управления и их
назначение .......................................... 6
Выбор места для
установки проектора...10
Выбор места для установки ............ 10
Проекционные размеры................... 11
Порядок подключения 13
Подключение компьютера или
монитора ........................................... 15
Подключение источников
видеосигнала..................................... 16
Воспроизведение звука через
проектор ............................................ 18
Порядок работы ...........19
Включение проектора...................... 19
Работа с меню................................... 20
Защита паролем................................ 21
Переключение источников
входного сигнала.............................. 23
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 24
Увеличение и поиск деталей........... 25
Выбор формата изображения.......... 25
Оптимизация качества
изображения ..................................... 27
Установка таймера презентации..... 31
Скрытие изображения ..................... 32
Блокировка кнопок управления ..... 32
Работа на большой высоте.............. 32
Использование функций 3D ........... 33
Управление проектором по
локальной сети................................. 34
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 41
Регулировка звука............................ 41
Выключение пр
оектора................... 42
Работа с меню .................................. 43
Обслуживание...............51
Уход за проектором......................... 51
Использование
пылеулавливающего фильтра......... 52
Информация об источнике света ... 53
Устранение неполадок 56
Технические
характеристики ............57
Размеры............................................. 57
Крепление на потолке ..................... 57
Таблица кодов ИК-управления ...... 58
Таблица команд управления по
интерфейсу RS232 ........................... 59
Таблица частот синхронизации...... 64
Технические характеристики
проектора.......................................... 68
Информация об
авторских правах .........70
2
Важные инструкции по технике
безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для наведения справок в будущем.
2. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
3. Техническое обслуживание должны проводить специалисты сервисного
центра.
4. При включении источника света проектора обязательно открывайте
затвор объектива или снимайте ег
о крышку.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется подключать про
ектор через
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или
источник бесперебойного питания (UPS).
6. Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими
предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а
также к возгоранию. Для временного выключения источника света нажмите
кнопку BLANK на проекторе или на пульте ДУ.
7. Не испо
льзуйте источники света после истечения установленного
изготовителем срока их службы. При работе сверх установленного
изготовителем срока службы источник света может разбиться, хотя такое бывает
редко.
8. Запрещается заменять блок источника света и другие электронные компоненты,
пока вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
9. Не ставьте это устройство на неустойчивую те
лежку, подставку или стол.
Ус т р о й с т в о может упасть и серьезно повредиться.
10. Не пытайтесь разбирать этот проектор. Внутри проектора - опасное для жизни
высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным
элементом, который может обслуживать пользователь, является источник света,
находящийся под отдельной съемной крышкой.
Ни при ка
ких обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в
сервисном центре.
3
11. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах, где температура может повыситься, например, в салоне автомобиля с
закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, содержанием пыли или сигаретного дыма -
это может пр
ивести к загрязнению оптических компонентов, сократить срок
службы проектора и снизить яркость изображения.
- Поблизости от датчиков пожарной сигнализации.
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 40°C / 104°F.
- В местах, расположенных на высоте свыше 3000 м (10000 футов).
12. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора
через эти отверстия может привести к перегреву проектора и вызвать
возгорание.
- Не ставьте этот проектор на одеяло, постельные принадлежности и другие
мягкие поверхности.
- Не накрывайте проектор тканью и любыми другими предметами.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
13. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
15 градусов. Эксплуатация проектора в наклонном положении может привести к
нарушению работы источника света или его повреждению.
14. Не устанавливайте проектор вертикально на торец. Из-за этого проектор может
упасть и выйти из строя либо травмировать пользователя.
15. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
16. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор ил
и рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического
обслуживания проектора.
17. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
18. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
19. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой
скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
20. ОСТОРОЖНО
Это устройство может испускать опасное видимое изл
учение. Не смотрите на
работающий источник света. Это может причинить вред глазам. Группа риска 2
4
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания,
либо отключите питание размыкателем.
Инструкции по технике безопасности при
креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления
проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего ко
мплекта для потолочного крепления опасно, так как
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения
шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где
был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный
тросик и надежно прикрепить один его конец к распо
ложенному на корпусе
проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
5
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Некоторые функции могут отсутствовать в вашем проекторе. Реальные рабочие
параметры могут варьироваться и зависеть от технических характеристик модели.
Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление источника света
на 70%, если в течение установленного времени не будет обнаружен входной
сигнал.
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Настройки локальной сети, позволяющие управлять состоянием проектора с
удаленного компьютера
Поддержка вывода 3D-изображений
Управле ние цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Когда включен режим энергосбережения, по
требляется мен
ее 0,5 Вт
электроэнергии
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на
поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
Возможность выбора цветового режима в зависимости от целей проецирования
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество
отображения (только для аналогового сигнала)
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений
Регулируемое управление цветом при пр
оецировании ци
фрового и аналогового
видеосигнала
Возможность отображения 1,07 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
bPr)
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
Яркость источника света со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных его изготовителем. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
Комплект поставки
1. Проектор
2. Шнур питания
3. Компакт диск с руководством пользователя на разных языках
4. Краткое руководство
5. Пульт дистанционного управления (ДУ) и батарейки
6. Кабель VGA
6
7. Пылеулавливающий фильтр
8. Переходник VGA-компонентный (опция)
Органы управления и их назначение
Проектор
•Power
Попеременное переключение проектора
между режимами ожидания и
включения питания.
•/ (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений )
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных пунктов меню и
регулировка значений параметров, когда
активировано экранное меню.
•Menu
Включение экранного меню.
•Exit
Возврат к предыдущему экранному
меню, выход и с
охранение настроек
меню.
•Enter
Активация выбранного пункта
экранного меню, когда активировано
экранное меню.
Auto Sync
Автоматическое определение
оптимальных частот синхронизации
проецируемого изображения.
Source
Отображение панели выбора
источника входного сигнала.
BLANK SOURCE
ENTER
AUTO
SYNC
MENU
EXIT
Кольцо
фокусировки
Индикатор питания
Индикатор
источника
света
Индикатор температуры
7
Пульт дистанционного управления (ДУ)
•Power
Попеременное переключение
проектора между режимами
ожидания и включения питания.
•COMP1
Выбор разъема COMPUTER 1 в
качестве источника входного
сигнала для отображения.
•COMP2
Выбор разъема COMPUTER 2 в
качестве источника входного
сигнала для отображения.
•HDMI
Выбор разъема HDMI и/или MHL в
качестве источника входного
сигнала для отображения.
Auto Sync
Автоматическое определение
оптимальных частот
синхронизации проецируемого
изображения.
•Video
Выбор видео в ка
честве источника
входного сигнала для отображения.
Source
Отображение панели выбора
источника входного сигнала.
•/ (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений )
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
Влево/ Вправо/ Вверх/
Вниз
Выбор нужных элементов меню и
настройка значений параметров.
•Enter
Активация выбранного элемента
экранного меню.
•Menu
Включение экранного меню.
8
Работа с ЛАЗЕРНОЙ указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии она
испускает цветной луч света. Лазер испускает видимый луч. Для непрерывного
вывода луча нужно нажать и удерживать кнопку Лазер.
Не заглядывайте в выходное отверстие лазерного луча и не направляйте его на себя и
на других людей. Перед использованием пульта ДУ прочитайте предупреждающие
сообщения на его основании.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии
лазерного луча и хранить указку в недоступном для детей месте.
Зона действия пульта ДУ
Расположение датчика(-ов) инфракрасных (ИК) сигналов дистанционного
управления см. на рисунке. Для правильной работы пульт ДУ нужно направлять на
•Exit
Выход с сохранением настроек меню.
• (Лазер)
Лазерная указка для применения во
время презентаций.
• (Формат)
Отображение панели выбора
соотношения сторон.
• (Информация)
Отображение меню ИНФОРМАЦИЯ.
•3D
Отображение меню 3D.
•Blank
Скрытие изображения с экрана.
Freeze
Приостановка ("стоп-кадр") или
возобновление воспроизведения
проецируемого изображения.
Pattern
Отображение встроенного
испытательного шаблона.
• (Отключение звука)
Попеременное включение и
выключение звука проектора.
• (Громкость +)
Увеличение громкости проектора.
• (Громкость -)
Уменьшение громкости проектора.
• (Таймер презентации)
Открытие меню настроек таймера
презентации.
• (Масштаб)
Отображение шкалы масштаба для
увеличения или уменьшения размера
проецируемого изображения.
•Eco Mode
Выбор реж
има источника света.
•Color Mode
Выбор доступного режима настройки
изображения.
9
датчик(-и) ИК-сигнала под углом не более 30 градусов. Расстояние между датчиком
(-ами) и пультом ДУ не должно превышать 8 метров (~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к датчику(-ам) ИК-сигнала
проектора не должно быть препятствий.
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней
стороной вверх, надавите пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении,
показанном стрелкой.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) батарейки нужно направить к положительному
контакту, а отрицательный (-) - к о
трицательному.
3. Ус т а н о в и т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими но
рмами.
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Извлекайте разряженные батарейки из пульта ДУ, чтобы не повредить его из-за
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
П
р
и
м
ер
но
30
°
П
ри
м
е
рно
3
10
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, удобство
подключения к сетевой розетке, а также расположение другого оборудования и
расстояние от него до проектора.
Предусмотрены следующие способы установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще вс
его, он удобен для быстрой настройки и
переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комплект для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
сзади эк
рана.
Для установки в этом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сз
ади.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
столе в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
11
Проекционные размеры
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий
из поверхности экрана и опорной подложки.
Физическое экранное разрешение этого проектора см. в разделе "Технические
характеристики проектора" на странице 68.
Для моделей с физическим форматом 4:3
(a) Размер
экрана
[дюймы (см)]
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
(b) Проекционное
расстояние
[м (дюймы)]
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
60 (152) 0,74 (29) 0,74 (29) 91,44 (36) 13,72 (5,4) 13,72 (5,4)
70 (178) 0,86 (34) 0,86 (34) 106,68 (42) 16,00 (6,3) 16,00 (6,3)
80 (203) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,92 (48) 18,29 (7,2) 18,29 (7,2)
90 (229) 1,11 (44) 1,11 (44) 137,16 (54) 20,57 (8,1) 20,57 (8,1)
100 (254) 1,23 (48) 1,23 (48) 152,40 (60) 22,86 (9,0) 22,86 (9,0)
110 (279) 1,35 (53) 1,35 (53) 167,64 (66) 25,15 (9,9) 25,15 (9,9)
120 (305) 1,48 (58) 1,48 (58) 182,88 (72) 27,43 (10,8) 27,43 (10,8)
130 (330) 1,60 (63) 1,60 (63) 198,12 (78) 29,72 (11,7) 29,72 (11,7)
140 (356) 1,72 (68) 1,72 (68) 213,36 (84) 32,00 (12,6) 32,00 (12,6)
150 (381) 1,85 (73) 1,85 (73) 228,60 (90) 34,29 (13,5) 34,29 (13,5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
12
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических
компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала
протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений
проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть
реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование
позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
(a) Размер
экрана
[дюймы (см)]
Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы)]
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
60 (152) 0,65 (26) 0,65 (26) 80,77 (32) 12,12 (4,8) 12,12 (4,8)
70 (178) 0,76 (30) 0,76 (30) 94,23 (37) 14,14 (5,6) 14,14 (5,6)
80 (203) 0,87 (34) 0,87 (34) 107,70 (42) 16,15 (6,4) 16,15 (6,4)
90 (229) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,16 (48) 18,17 (7,2) 18,17 (7,2)
100 (254) 1,09 (43) 1,09 (43) 134,62 (53) 20,19 (7,9) 20,19 (7,9)
110 (279) 1,20 (47) 1,20 (47) 148,08 (58) 22,21 (8,7) 22,21 (8,7)
120 (305) 1,30 (51) 1,30 (51) 161,54 (64) 24,23 (9,5) 24,23 (9,5)
130 (330) 1,41 (56) 1,41 (56) 175,01 (69) 26,25 (10,3) 26,25 (10,3)
140 (356) 1,52 (60) 1,52 (60) 188,47 (74) 28,27 (11,1) 28,27 (11,1)
150 (381) 1,63 (64) 1,63 (64) 201,93 (79) 30,29 (11,9) 30,29 (11,9)
13
Порядок подключения
При подключении источника сигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Перед выполнением любых подключений выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить
в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на странице 5). Их
можно купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Разъемы
на корпусе проектора могут отличаться от показанных в зависимости от модели
проектора.
Подробную информацию о спо
собах подключения см. на стр. 15-18.
Ниже показаны способы подключения к каждому из разъемов на корпусе проектора.
Разъем
HDMI
Устройство аудио/видео
или
Компьютер
Кабель HDMI
Разъем
HDMI/MHL
Адаптер MHL
Устройство аудио/видео
или
Компьютер
Кабель HDMI
или
Разъем локальной
сети (LAN)
Кабель RJ45
Интернет
RS232
Кабель RS232
Компьютер
14
(для компонентного
сигнала)
(для видеосигнала)
Компьютерный
вход
Кабель VGA
Компьютер
или
Переходной кабель Компонентный
видеосигнал/VGA (D-Sub)
Устройство
аудио/видео
Компьютерный
выход
Кабель VGA
Монитор
или
Переходной кабель VGA/DVI-A
Аудиовход
Звуковой кабель
Компьютер
Звуковой кабель
Устройство аудио/видео
или
Разъем
S-Video
Кабель S-Video
Устройство аудио/видео
Разъем
видеосигнала
Видеокабель
Устройство аудио/видео
Аудиовход
(Лев./Прав.)
Звуковой кабель
Устройство аудио/видео
Звуковой
выход
Динамики
Выход
USB 1,5 В
Зарядное устройство USB
15
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
1. Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub
компьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER 1 или
COMPUTER 2 проектора.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к
проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно
нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре
ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком
монитора. Нажмите одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание
клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя ноутбука.
Подключение монитора
Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране соедините
VGA-кабелем выходные разъемы видеосигнала COMPUTER OUT на проекторе и
внешнем мониторе, соблюдая приведенные ниже указания:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на странице 15.
2. Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода
монитора.
Или, если в мон
иторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель
VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI
монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему COMPUTER OUT проектора.
На выходе разъема COMPUTER OUT сигнал появляется только тогда, когда подан сигнал
на вход COMPUTER 1 проектора в режиме ожидания. Для использования этого способа
подключения включите функцию Активный выход VGA в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки режима ожидания.
(Только триггер)
Выход
12 В
Питание экрана
/