Aeg-Electrolux T58870 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для конденсационной сушильной машины LAVATHERM 58870. Я знаю о различных программах сушки, функциях, таких как "антисминание" и задержка пуска, а также о процедурах очистки и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Как очистить фильтры для ворса?
    Что делать, если машина выдает ошибку?
    Как опорожнить контейнер для конденсата?
    Как использовать функцию задержки запуска?
LAVATHERM 58870
Инструкция по
эксплуатации
Конденсационная
сушильная машина
Navodila za uporabo Kondenzacijski
sušilni stroj
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу
прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это
позволит выполнять все операции наиболее правильным и
эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда
можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем
хранить его в надежном месте. Просим также передать его
новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 8
Панель управления 8
Дисплей 8
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ 9
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 10
ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
15
Сортировка белья 15
Средний вес белья 16
Включение машины / включение
освещения 16
Открывание загрузочной дверцы /
загрузка белья 16
Выбор программы 17
DRYNESS 17
SPIN SPEED 17
Выбор дополнительных функций
17
TIME 19
DELAY START 19
Защита от детей 19
Запуск программы 20
Изменение программы 20
Завершение программы / выгрузка
белья 20
ЧИСТКА И УХОД 21
Чистка фильтров для ворса 21
Чистка прокладки дверцы 23
Опорожнение контейнера для
сбора конденсата 23
Прочистите теплообменник 24
Чистка барабана 25
Чистка панели управления и
корпуса машины 26
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 26
НАСТРОЙКИ МАШИНЫ 28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 29
УСТАНОВКА 30
Размещение машины 30
Удаление защитной упаковки 31
Подключение к электросети 31
Перевешивание дверцы 32
Специальные принадлежности
32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
33
Право на изменения сохраняется
2
Содержание
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения вашей безопасности и для правильной эксплуатации
прибора перед его установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская советы и предупрежде‐
ния. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важ‐
но, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните на‐
стоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в
пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руковод‐
ство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информа‐
цию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности.
— Прежде чем приступить к эксплуатации прибора, прочитайте ру‐
ководство по эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
Изменять технические характеристики изделия или каким-либо образ‐
ом модифицировать его опасно.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностя‐
ми, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отве‐
чающего за их безопасность, или без получения от него соответствую‐
щих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
Следите за тем, чтобы маленькие дети или домашние животные не за‐
бирались в барабан. Проверяйте барабан перед началом использова
ния машины.
Не допускайте попадания в машину монет, булавок, заколок, винти‐
ков, камней или любых других твердых острых предметов, так как они
могут привести к ее серьезному повреждению.
Во избежание возгорания, которое может быть вызвано чрезмерной
сушкой, не используйте прибор для сушки следующих изделий: поду
шки, стеганые одеяла и т.п. (эти изделия аккумулируют тепло).
Нельзя сушить в сушильной машине изделия из вспененной резины
(латексная губка), шапочки для душа, водостойкие текстильные изде‐
лия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со встав‐
ками из вспененной резины.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием прибора
всегда отключайте его от электросети.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, мо‐
жет привести к получению травм или к серьезным повреждениям ма‐
Важная информация по технике безопасности
3
шины. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте
на использовании оригинальных запчастей.
Перед тем как сушить в сушильной машине вещи, загрязненные таки‐
ми веществами как кулинарный жир, ацетон, бензин, керосин, пятно‐
выводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, их сле‐
дует выстирать в горячей воде с увеличенным количеством стираль
ного порошка.
Опасность взрыва. Никогда не сушите в машине вещи, находившиеся
в контакте с огнеопасными растворителями (бензином, метиловым
спиртом, жидкостями для химчистки и т.д.). Так как эти вещества явля
ются летучими, они могут вызвать взрыв. Сушите в машине только ве‐
щи, выстиранные в воде.
Опасность возгорания. Вещи, испачканные или пропитанные расти‐
тельным маслом или кулинарным жиром, являются огнеопасными и
не подлежат сушке в сушильной машине.
Если при стирке белья использовался пятновыводитель, то перед
тем, как помещать белье в сушильную машину, следует выполнить до‐
полнительный цикл полоскания.
Не допускайте того, чтобы в карманах одежды, подлежащей сушке в
приборе, случайно оставались газовые зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания! Никогда не останавливайте сушильную маши‐
ну до завершения цикла сушки за исключением случая, когда белье
быстро вынимается и расстилается для обеспечения рассеивания теп‐
ла.
Следите за тем, чтобы в сушильной машине не накапливался ворс.
Опасность поражения электрическим током! Не направляйте на маши‐
ну струи воды.
Заключительный этап цикла сушки в сушильной машине выполняется
без нагрева (этап охлаждения) для того, чтобы конечная температура
белья позволила обеспечить его сохранность.
Не используйте сушильную машину для сушки вещей, подвергшихся
чистке с помощью химических веществ.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того, чтобы избежать обрат‐
ного притока газов в помещение, создаваемого устройствами, в кото‐
рых происходит сгорание других видов топлива (включая камины).
Установка
Данный прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его пере
мещении.
При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу‐
чае сомнений не пользуйтесь прибором, а обратитесь в сервисный
центр.
Перед началом эксплуатации следует удалить все элементы упаков
ки. В противном случае возможно серьезное повреждение изделия и
4
Важная информация по технике безопасности
другого имущества. См. соответствующий раздел в руководстве по‐
льзователя.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки прибора, должны выполняться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки так, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воз‐
духа под прибором.
После установки прибора убедитесь в том, что он не стоит на сете‐
вом шнуре или не прижимает его.
Если сушильная машина устанавливается сверху стиральной, необхо‐
димо использовать специальный монтажный комплект (приобретает‐
ся отдельно).
Применение
Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он
не должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых пред‐
назначен.
Сушите только вещи, предназначенные для машинной сушки. Следуй
те инструкциям, указанным на этикетке с информацией по уходу.
Не сушите в сушильной машине нестиранные вещи.
Не перегружайте прибор. См. соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
В сушильную машину нельзя помещать вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи, находившиеся в контакте с лету‐
чими нефтепродуктами. Если использовались летучие жидкости для
чистки, то необходимо полностью удалить их с вещей перед тем, как
класть их в машину.
Никогда не тяните за сетевой кабель для отключения от сети; всегда
беритесь за вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную машину в случае по‐
вреждения ее сетевого кабеля или таких повреждений панели упра‐
вления, рабочего стола или цоколя, которые открывают доступ во внут‐
реннюю часть машины.
Смягчители ткани и другие подобные средства следует использовать
в соответствии с указаниями их изготовителей.
Осторожно горячая поверхность : Не касайтесь поверхности плафо‐
на при включенной лампочке дверцы.
(Только для машин с внутренним освещением барабана.)
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для эксплуатации детьми или не‐
дееспособными лицами, находящимися без присмотра.
Зачастую дети не осознают, насколько опасными могут быть прибо
ры. Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть
с прибором.
Важная информация по технике безопасности
5
ВНИМАНИЕ!
Опасность удушья! Упаковочные материалы (например, полиэтилено
вая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей. Держите их
вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в
барабан.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами. За более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Рекомендации по охране окружающей среды
Высушенное в сушильной машине белье становится мягким и прият‐
ным на ощупь. Поэтому при стирке не требуется использовать смягчи
тели ткани.
Ваша сушильная машина будет работать более экономично, если вы:
будете всегда следить за тем, чтобы вентиляционные щели в цоко
ле машины не были перекрыты;
будете придерживаться норм загрузки, указанных в таблице про‐
грамм;
обеспечите хорошую вентиляцию в помещении, в котором устано‐
влена машина;
чистите фильтр для удерживания микроскопических частиц и мел‐
коячеистый фильтр после каждого цикла сушки;
перед сушкой хорошо отожмете белье.
Потребление энергии зависит от скорости вращения, установленной в
стиральной машине. Чем выше скорость вращения, тем ниже потребле‐
ние энергии.
Вопросы защиты окружающей среды
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повтор‐
но переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из кото‐
рого они изготовлены, например, >PE<, >PS< (полистирол) и т.д. Упако‐
6
Охрана окружающей среды
вочные материалы следует помещать в соответствующие контейнеры
местных служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ!
Если машина больше не будет использоваться:
Выньте вилку из розетки.
Обрежьте сетевой шнур и утилизируйте вилку вместе с обрезанным
куском.
Снимите дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в маши‐
не и оказаться в опасной для их жизни ситуации.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Панель управления
2 Бачок для воды
3 Лампа освещения барабана
4 Мелкоячеистые фильтры для ворса
5 Крупноячеистые фильтры для ворса
6 Фильтры для ворса
7 Табличка технических данных
8 Загрузочная дверца (с изменяемой стороной навески)
Описание изделия
7
9 Дверца теплообменника
10 Кнопка для открытия цокольной дверцы
11 Вентиляционная решетка
12 Регулируемые ножки
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
6 5 4
321
1 Селектор программ и выключатель машины
2 Кнопки дополнительных функций
3 Кнопка
"Старт/Пауза"
4 Кнопка
"Отсрочка пуска"
5 Светодиод индикации состояния машины
6 Дисплей
Дисплей
1 время, остающееся до конца су‐
шки / сообщение об ошибке
2 этапы выполнения программы сушки
3 дополнительные функции
4 предупредительные символы
5 выбранная скорость отжима
6 выбранная степень сушки
Описание дисплея
1
3
5
6
2
4
8
Панель управления
Описание дисплея
DRYNESS (
СУ‐
ХОСТЬ
) задан‐
ная по умолчанию
минимальная
DRYNESS (
СУ‐
ХОСТЬ
)
средняя
DRYNESS (
СУ‐
ХОСТЬ
)
максимальная
DRYNESS (
СУ‐
ХОСТЬ
)
-
SPIN SPEED
(
СКОРОСТЬ ОТ‐
ЖИМА
) заданная
по умолчанию
минимальная
SPIN SPEED
(
СКОРОСТЬ ОТ‐
ЖИМА
)
диапазон SPIN
SPEED (
СКО‐
РОСТЬ ОТЖИ‐
МА
) (шаг 200 об/
мин)
максимальная
SPIN SPEED
(
СКОРОСТЬ ОТ‐
ЖИМА
)
сушка под утюг
(индикатор фазы
сушки)
слабая сушка (ин‐
дикатор фазы су‐
шки)
сушка в шкаф (ин‐
дикатор фазы су‐
шки)
сильная сушка
(индикатор фазы
сушки)
-
экстра-сушка (ин‐
дикатор фазы су‐
шки)
охлаждение (ин‐
дикатор фазы су‐
шки)
антисминание
(индикатор фазы
сушки)
-
слить воду из кон‐
тейнера для сбо‐
ра конденсата
(предупреждение)
прочистить кон
денсатор (пред‐
упреждение)
прочистить
фильтры (пред‐
упреждение)
защита от детей
деликатные ткани
длительное анти‐
сминание
тонкие ткани зуммер
- -
задержка пуска
продолжитель‐
ность цикла
диапазон продол‐
жительности про‐
грамм (10 мин - 3
ч)
диапазон задерж‐
ки пуска
Функции
Деликатные ткани
и
Тонкие ткани
нельзя выбрать одно‐
временно.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Для удаления возможных остатков производственного процесса протри‐
те барабан сушильной машины изнутри влажной тряпкой или выполни
те короткий цикл сушки (примерно 30 мин), поместив в машину влажную
тряпку.
Перед первым включением
9
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы
макс
. за‐
груз‐
ка
1)
Назначение/характеристики
Дополни‐
тельные
функции
Сим
вол
ы на
эти‐
кет‐
ке
по
ухо‐
ду
COTTONS (
ХЛОПОК
)
EXTRA
DRY (
ЭК‐
СТРА-СУ‐
ШКА
)
8 кг
Программа тщательной сушки вещей из
толстых и многослойных тканей, напри‐
мер, махровых полотенец, купальных
халатов.
все
2)
кро
ме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
INTENSIVE
DRY (
ИН‐
ТЕНСИВ‐
НАЯ СУ‐
ШКА
)
8 кг
Программа тщательной сушки вещей из
толстых и многослойных тканей, напри‐
мер, махровых полотенец.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
STORAGE
DRY (
ДЛЯ
ХРАНЕ‐
НИЯ
)
8 кг
Программа тщательной сушки вещей из
тканей одинаковой толщины, например,
махровых полотенец, трикотажных из‐
делий, полотенец.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
IRON
DRY (
СУ‐
ШКА ПОД
УТЮГ
)
8 кг
Программа сушки изделий изо льна или
хлопка обычной толщины, например,
столового или постельного белья.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
EASY CARE (
СИНТЕТИКА
)
EXTRA
DRY (
ЭК‐
СТРА-СУ‐
ШКА
)
3 кг
Программа тщательной сушки вещей из
толстых и многослойных тканей, напри‐
мер, джемперов, постельного или столо‐
вого белья.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
STORAGE
DRY (
ДЛЯ
ХРАНЕ‐
НИЯ
)
3 кг
Программа сушки изделий из тонких тка
ней, не подлежащих глажке, например,
рубашек из синтетических тканей, сто‐
лового белья, детской одежды, носков,
белья на "косточках" или на проволоч‐
ной основе.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
10
Таблица программ
Программы
макс
. за‐
груз‐
ка
1)
Назначение/характеристики
Дополни‐
тельные
функции
Сим
вол
ы на
эти‐
кет‐
ке
по
ухо‐
ду
IRON
DRY (
СУ‐
ШКА ПОД
УТЮГ
)
3 кг
Программа сушки изделий из тонких тка
ней, подлежащих глажке, например, три‐
котажных изделий, рубашек.
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
TIME
(
ПРО‐
ГРАММА С
ТАЙМЕ‐
РОМ
)
8 кг
Программа, предназначенная для су‐
шки отдельных вещей.
деликат‐
ные тка‐
ни
,
дли‐
тельное
антисми‐
на‐
ние,
зум‐
мер
,
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
),
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУСКА
)
FRESHEN-
UP (
ОСВЕ‐
ЖЕНИЕ
)
1 кг
Программа, предназначенная для осве‐
жения долго хранившегося белья.
тонкие
тка‐
ни
,
дли‐
тельное
антисми‐
на‐
ние,
зум‐
мер
,
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУСКА
)
Таблица программ
11
Программы
макс
. за‐
груз‐
ка
1)
Назначение/характеристики
Дополни‐
тельные
функции
Сим
вол
ы на
эти‐
кет‐
ке
по
ухо‐
ду
COTTONS
3KG QUICK
(
ХЛОПОК
3 КГ БЫ‐
СТРАЯ
)
3 кг
Программа быстрой сушки изделий из
хлопка с образованием минимума скла‐
док. Результат сушки: вещи готовы к хра‐
нению.
длитель‐
ное анти‐
смина‐
ние,
зум‐
мер
,
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУСКА
)
SPORTS
LIGHT
(
СПОРТ
ЛЕГКАЯ
)
2 кг
Программа сушки спортивной одежды
из тонких тканей или полиэстера, не под‐
лежащей глажке.
все
3)
кро‐
ме
тон‐
кие ткани
и
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
BED
LINEN
(
ПО‐
СТЕЛЬ‐
НОЕ
БЕЛЬЕ
)
3 кг
Программа сушки постельного белья
(простынь для одно- и двуспальных кро‐
ватей, наволочек, покрывал, пододеяль‐
ников).
все кро‐
ме
тон‐
кие ткани
и
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
JEANS
(
ДЖИНСЫ
8 кг
Программа сушки повседневной одеж‐
ды, например, джинсов, свитеров и т.д.,
выполненных из тканей различной тол‐
щины (например, на воротниках, манже‐
тах и швах).
все
2)
кроме
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
MICROFIB
RE (
МИ‐
КРОВО‐
ЛОКНО
)
1 кг
Программа сушки изделий из тонких тка
ней, не подлежащих глажке, например,
полиэстера и полиамида.
все
3)
кро
ме
тон‐
кие ткани
и
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
12
Таблица программ
Программы
макс
. за‐
груз‐
ка
1)
Назначение/характеристики
Дополни‐
тельные
функции
Сим
вол
ы на
эти‐
кет‐
ке
по
ухо‐
ду
SHIRTS
(
РУБА‐
ШКИ
)
1,5
кг
(или
7 ру‐
ба‐
шек)
Специальная программа с функцией
"антисминание" для изделий из синтети‐
ческих тканей, например, рубашек и блу
зок; обеспечивающая минимум усилий
при последующей глажке. Результаты
зависят от типа и обработки ткани. По‐
мещайте вещи в сушильную машину
сразу после отжима; после сушки сразу
же доставайте их из машины и вешайте
на вешалку.
все,
3)
кро‐
ме
тон‐
кие ткани
и
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
EASY
IRON PLUS
(
ЛЕГКАЯ
ГЛАЖКА
ПЛЮС
)
1 кг
(или
5 ру‐
ба‐
шек)
Специальная программа с функцией
"антисминание" для изделий из синтети‐
ческих тканей, например, рубашек и блу
зок; обеспечивающая минимум усилий
при последующей глажке. Результаты
зависят от типа и обработки ткани. По‐
мещайте вещи в сушильную машину
сразу после отжима; после сушки сразу
же доставайте их из машины и вешайте
на вешалку.
все,
3)
кро‐
ме
тон‐
кие ткани
и
TIME
(
ВРЕ‐
МЯ
)
WOOL
(
ШЕРСТЬ
)
1 кг
Программа сушки шерстяных изделий с
помощью теплого воздуха при мини‐
мальном механическом воздействии
(см. раздел "Сортировка и подготовка
белья"). Рекомендация: После сушки
сразу же доставайте вещи из машины
ввиду отсутствия фазы "антисминание".
Программа сушки шерсти данного су‐
шильного барабана была проверена и
одобрена компанией Woolmark
Company. Данная программа пригодна
для сушки трикотажной шерстяной
одежды с ярлыком "hand wash" ("ручная
стирка") при условии стирки с использо‐
ванием одобренного компанией
Woolmark цикла ручной стирки, а при вы‐
полнении сушки в соответствии с ин‐
струкциями производителя. (M1022)
DRYNES
S (
СУ‐
ХОСТЬ
),
SPIN
SPEED
(
СКО‐
РОСТЬ
ОТЖИ‐
МА
),
зум‐
мер
,
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУС‐
КА
)
3)
Таблица программ
13
Программы
макс
. за‐
груз‐
ка
1)
Назначение/характеристики
Дополни‐
тельные
функции
Сим
вол
ы на
эти‐
кет‐
ке
по
ухо‐
ду
NIGHT
CYCLE
EASY
CARE
(
НОЧНОЙ
ЦИКЛ СИН‐
ТЕТИКА
)
3 кг
Программа для бесшумной и бережной
сушки изделий из синтетики. Рекомен‐
дуется для сушки в ночное время.
DRYNES
S (
СУ‐
ХОСТЬ
),
SPIN
SPEED
(
СКО‐
РОСТЬ
ОТЖИ‐
МА
),
дли‐
тельное
антисми‐
на‐
ние,
зум‐
мер
,
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУСКА
)
NIGHT
CYCLE
COTTONS
(
НОЧНОЙ
ЦИКЛ ХЛО‐
ПОК
)
8 кг
Программа для бесшумной и бережной
сушки изделий из хлопка. Рекомендует‐
ся для сушки в ночное время.
DRYNES
S (
СУ‐
ХОСТЬ
),
SPIN
SPEED
(
СКО‐
РОСТЬ
ОТЖИ‐
МА
),
дли‐
тельное
антисми‐
на‐
ние,
зум‐
мер
,
DELAY
START
(
ЗА‐
ДЕРЖКА
ПУСКА
)
1) максимальный вес сухой одежды
14
Таблица программ
2) Функции "Деликатные ткани" и "Тонкие ткани" нельзя выбрать одновременно
3)
деликатные ткани
установлены по умолчанию
ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Сортировка белья
Сортировка по типу ткани:
Белье из льна и хлопка - для программ сушки из группы COTTONS .
Белье из синтетики и смешанных тканей - для программ сушки из
группы SYNTHETICS .
Сортировка по этикеткам с указаниями по уходу: Символы на этих эти
кетках имеют следующее значение:
В принципе возможна сушка в сушильной машине
Сушка при обычной температуре
Сушка при пониженной температуре
Сушка в сушильной машине не допускается
Не кладите в сушильную машину никакие влажные вещи, если на их эти‐
кетках не указано, что они пригодны для машинной сушки.
Данную машину можно применять для сушки всех влажных вещей, на
этикетах которых указано, что они пригодны для машинной сушки.
Не сушите новые цветные вещи вместе со светлым бельем. Яркие цве‐
та могут поблекнуть.
Не используйте для сушки трикотажных (в том числе хлопковых) изде‐
лий программу EXTRA . Вещи могут сесть!
Изделия из шерсти и подобных шерсти материалов можно сушить, ис‐
пользуя программу WOOL . Перед сушкой отожмите шерстяные изде‐
лия как можно лучше (на скорости не более 1200 об/мин). Сушите вме‐
сте шерстяные изделия только при условии сходности их материала,
цвета и веса. Сушите тяжелые шерстяные вещи отдельно.
Подготовка белья
Чтобы исключить спутывание белья: застегните замки "молния", пуго‐
вицы на чехлах и пододеяльниках, завяжите распущенные завязки и
ленты (например, ленты фартуков).
Извлеките содержимое из карманов. Удалите все металлические пред
меты (скрепки, булавки и т.д.).
Вещи, состоящие из двух слоев ткани, выверните наизнанку (напри‐
мер, следует вывернуть наружу хлопчатобумажную подкладку куртки
с капюшоном). Тогда эти ткани будут сушиться лучше.
Не перегружайте машину. Соблюдайте максимально допустимую норму
загрузки 8 кг.
Повседневная эксплуатация
15
Средний вес белья
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
мужская пижама 500 г
простыня 500 г
скатерть 250 г
мужская рубашка 200 г
ночная рубашка 200 г
наволочка 200 г
махровое полотенце 200 г
блузка 100 г
женские трусы 100 г
мужские трусы 100 г
салфетка 100 г
кухонное полотенце 100 г
Включение машины / включение освещения
Поверните селектор программ на какую-либо программу сушки или на
DRUM LIGHT . Теперь машина включена. При открывании загрузочной
дверцы загорается лампочка освещения барабана.
Открывание загрузочной дверцы / загрузка белья
1. Откройте загрузочную дверцу:
Надавите на дверцу (на спе‐
циально предназначенную точку,
показанную на рисунке)
2. Загрузите в машину белье (не
утрамбовывайте его).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
3. Плотно закройте загрузочную
дверцу. При этом должен быть яс‐
но слышен щелчок.
16
Повседневная эксплуатация
Выбор программы
Для задания нужной Вам программы ис‐
пользуйте селектор программ. На ЖК-
дисплее появится ориентировочная
продолжительность программы (время,
остающееся до ее окончания), напри‐
мер,
(
часы
минуты
).
Во время выполнения программы пока‐
зываемое на дисплее время, остающее‐
ся до ее окончания, изменяется с ша‐
гом в одну минуту.
DRYNESS
Эта функция повышает сухость белья.
Сухость белья увеличивается по мере из‐
менения задаваемой степени сушки от
до
1. Выберите нужную программу сушки.
2. Нажимайте кнопку DRYNESS (1) до
тех пор, пока на дисплее не появится нужная степень сушки (
или ).
Если в соответствующей программе не предусмотрена регулировка
влажности белья, на дисплее высвечивается символ
.
SPIN SPEED
Сократите цикл сушки соразмерно скорости отжима, при которой белье
раннее было отжато в стиральной машине. Чем выше была скорость от‐
жима, тем меньше продолжительность цикла сушки. Доступные скоро
сти отжима (об/мин): от
до (с шагом 200 об/мин)
Эта дополнительная функция позволяет сэкономить время и электроэ‐
нергию.
Выбор дополнительных функций
Для программ сушки доступны дополнительные функции
деликатные тка‐
ни
,
длительное антисминание
,
тонкие ткани
и
зуммер
1. Поворотом селектора программ выберите какую-либо программу су
шки.
2. Для задания дополнительной функции нажмите кнопку OPTION (3).
Доступные дополнительные функции будут выведены на дисплей в
виде символов:
Повседневная эксплуатация
17
деликатные
ткани
длительное ан‐
тисминание
тонкие ткани зуммер
Мигает символ
деликатные ткани
. Мигающий символ означает:
функция выбрана, но не включена. Для включения выбранной функ‐
ции нажмите кнопку OK (4). Включенная функция обозначается ми‐
гающим символом с черточкой снизу.
3. Поочередно нажимайте кнопки OPTION (3) для выбора нужной функ
ции и OK (4) для ее включения. Включенные функции всегда обозна
чаются символами с черточкой снизу.
4. Режим выбора дополнительных функций завершается после того,
как вы просмотрите все функции или прекратите выбор. на дисплее
останутся символы только включенных функций.
Некоторые дополнительные функции нельзя выбрать одновременно, на‐
пример,
деликатные ткани
и
тонкие ткани
. Некоторые функции недоступ‐
ны при использовании тех или иных программ сушки
Для отмены какой-либо дополнительной функции выполните те же са
мые шаги. Символ данной функции исчезнет с дисплея.
деликатные ткани
Служит для особо бережной сушки изделий, выполненных из деликат
ных тканей с символом
на этикетке по уходу, а также из тканей, чув‐
ствительных к воздействию температуры (например, акрила, вискозы).
При выборе этой функции программа сушки выполняется при понижен
ной температуре.
Функция
"Деликатные ткани"
доступна только при величине загрузки не
боле 3 кг.
Когда эта функция включена, на дисплее горит символ
деликатные тка‐
ни
.
длительное антисминание
При выборе этой функции продолжительность фазы "антисминание" (30
мин) по окончании цикла сушки увеличивается на 60 минут. В течение
этой фазы вращение барабана выполняется с периодическими пауза‐
ми. Это способствует распрямлению белья и предотвращает образова‐
ние складок. Общая продолжительность фазы составляет 90 минут.
При выполнении фазы "антисминание" белье можно вынуть из машины
в любой момент.
Когда эта функция включена, на дисплее горит символ
длительное анти‐
сминание
.
тонкие ткани
Служит для бережной сушки изделий, подвергающихся частой носке.
Программа начинается с максимальным уровнем нагрева, который за
тем уменьшается по мере ее выполнения для обеспечения сохранности
белья.
18
Повседневная эксплуатация
Когда эта функция включена, на дисплее горит символ
тонкие ткани
.
зуммер
Машина поставляется с отключенной функцией
зуммер
.
Для включения звуковой сигнализации необходимо включить дополни
тельную функцию
зуммер
.
Когда эта функция включена, на дисплее горит символ
зуммер
.
Зуммер подает звуковой сигнал или играет мелодию в следующих слу‐
чаях:
по достижении конца цикла
при выполнении фазы "антисминание" и при начале и конце фазы
при прерывании цикла предупредительным символом
при появлении аварийного сигнала
TIME
Работает только с программой TIME PROGRAMME Позволяет устано‐
вить индивидуальное время сушки от минимум 10 мин. до максимум 3
часов (с шагом в 10 мин.).
1. Поверните селектор программ на TIME PROGRAMME .
2. Несколько раз нажмите кнопку TIME - так, чтобы на дисплее высвети‐
лась нужная величина продолжительности программы, например,
для программы продолжительностью 1 час 20 минут.
DELAY START
Позволяет задержать пуск программы сушки на время от минимум 30
мин. до 20 часов максимум.
1. Выберите программу сушки и нужные дополнительные функции.
2. Нажмите кнопку DELAY START несколько раз, пока не дисплее не по‐
явится необходимое время задержки пуска, например,
, если не‐
обходимо запустить программу через 12 часов.
3. Для включения таймера задержки пуска нажмите кнопку START
PAUSE . На дисплее отображается время, оставшееся до запуска.
Защита от детей
Функцию "Защита от детей" можно установить для предотвращения слу‐
чайного запуска машины или изменения выполняемой программы. Эта
функция выполняет блокировку всех кнопок и селектора программ. Для
того чтобы включить/выключить функцию "Замок от детей", следует од‐
новременно нажать кнопки OPTION (3) и OK (4) и держать их нажатыми
в течение 5 секунд.
До начала выполнения программы: Использование машины станет не
возможным
После начала выполнения программы: Выполняемую программу не‐
льзя будет изменить
На дисплее появляется символ
, указывающий на включение функ‐
ции "Защита от детей".
Повседневная эксплуатация
19
По окончании программы функция "Защита от детей" не выключается.
Если Вы захотите задать новую программу, Вам нужно будет предвари‐
тельно отключить эту функцию.
Запуск программы
Нажмите кнопку START PAUSE (6). Начнется выполнение программы.
Ход выполнения программы показывается с помощью соответствующих
символов на ЖК-дисплее. Расположенные в порядке слева направо сим‐
волы, от символа
сушка под утюг
до символа
антисминание
, выво
дятся на дисплей в зависимости от выбранной программы. Например, в
случае программы
"сушка в шкаф"
на дисплей выводятся следующие
символы:
. Текущая выполняемая фаза программы отме‐
чается мигающей черточкой под соответствующим символом. По выпол‐
нении этой фазы черточка под ней начинает гореть постоянно, а мигаю‐
щая черточка появляется под символом, соответствующим следующей
фазе программы.
Изменение программы
Для изменения ошибочно выбранной программы после начала ее вы‐
полнения вначале поверните селектор программ на OFF , а затем вы‐
полните отмену (сброс) программы.
После начала выполнения программы ее нельзя изменить без предва
рительной отмены, как указано выше. Если, тем не менее, будет пред‐
принята попытка изменить программу с помощью селектора программ,
на дисплее станут мигать символы хода выполнения программы и пред‐
упредительные символы. При задании какой-либо дополнительной функ‐
ции (кроме функции
зуммер
), на дисплее высветится сообщение
Err
(ошибка). Однако это не сказывается на выполняемой программе сушки
(защита белья).
Завершение программы / выгрузка белья
По завершении цикла сушки на дисплее высвечивается мигающий , а
под символом функции "антисминание"
появляется черточка. Если
предварительно была задана функция
зуммер
, в течение минуты по‐
дается прерывистый звуковой сигнал.
Циклы сушки автоматически завершаются фазой "антисминание" про‐
должительностью около 30 минут. В течение этой фазы вращение бара‐
бана выполняется с периодическими паузами. Это способствует распря‐
млению белья и предотвращает образование складок. При выполнении
фазы "антисминание" белье можно вынуть из машины в любой момент.
(Для предотвращения образования складок белье следует вынимать по
окончании фазы "антисминание".) Если же была выбрана дополнитель‐
ная функция
длительное антисминание
, продолжительность фазы
"антисминание" увеличивается на 60 минут.
1. Откройте дверцу.
20
Повседневная эксплуатация
/