Canon VB-S800VE Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Canon VB-S800VE: сетевая камера высокого разрешения с мощным 3,5-кратным оптическим зумом и 4-кратным цифровым зумом, обеспечивающими четкое и детальное изображение. Функция панорамирования, наклона и поворота позволяет контролировать большую площадь, а встроенный микрофон и динамик обеспечивают двустороннюю аудиосвязь. Камера оснащена слотом для карт памяти microSD, что позволяет записывать видео и аудио прямо на карту памяти. Поддержка PoE упрощает установку, а класс защиты IP66 гарантирует надежную работу в любых погодных условиях.

Canon VB-S800VE: сетевая камера высокого разрешения с мощным 3,5-кратным оптическим зумом и 4-кратным цифровым зумом, обеспечивающими четкое и детальное изображение. Функция панорамирования, наклона и поворота позволяет контролировать большую площадь, а встроенный микрофон и динамик обеспечивают двустороннюю аудиосвязь. Камера оснащена слотом для карт памяти microSD, что позволяет записывать видео и аудио прямо на карту памяти. Поддержка PoE упрощает установку, а класс защиты IP66 гарантирует надежную работу в любых погодных условиях.

5
Подробные сведения о том, как обмотать водостойкую ленту,
см. в пояснительной карте для водостойкой ленты.
6
Вес:
прибл. 650 г
Прибл. 630 г
7
8
9
Выполните настройку камеры, используя программное
обеспечение, которое имеется на установочном CD-диске
(см. «Руководство по эксплуатации»).
Дополнительные принадлежности
При необходимости можно отдельно приобрести перечисленные
ниже дополнительные принадлежности. Некоторые модели камер
доступны не во всех странах или регионах.
Набор для крепления на подвеске PC30VE-VB
Специальная дополнительная принадлеж ность,
используемая для установки камеры на конце
трубки, спускающейся с высоких потолков, напри-
мер в мегамагазинах.
Распределительная коробка CB30VE-VB
Специальная дополнительная принадлежность
для подсоединения камеры к композитной трубке,
когда установка камеры производится при помощи
композитной трубки. Кабели нельзя проложить
в распределительной коробке.
Сетевая камера
/
Руководство по установке
Символы, обозначающие модель камеры
: VB-S30VE : VB-S800VE
Названия компонентов
2 3
1
4
765
8
Serial_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MAC_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
92
10 11 12
13
Спереди
1. Микрофон / 2. Головка камеры / 3. Верхняя крышка /
4. Стопорный винт верхней крышки / 5. Выходной аудиоразъем /
6. Входной/выходной разъем для внешних устройств
/
7. Разъем для подключения кабеля ЛВС 100Base-TX /
8.
Крепление для предохранительной проволоки / 9. Поворотный диск /
10. Кнопка сброса настроек (см. «Руководство по эксплуатации») /
11.
Гнездо для карт памяти / 12. Светодиод (см. «Руководство по эксплуатации») /
13. Вентиляционное отверстие
Установка камеры
1
Сделайте отверстия для фиксации камеры при помощи шаблона.
a
a
Установка на потолке
Вверх
Установка на стене
a. Шаблон
2
Специальный ключ
При использовании карты памяти
Для извлечения карты памяти нажмите на нее до упора, так
чтобы она слегка выдвинулась наружу, и извлеките ее.
Важно
Установите карту памяти перед установкой камеры.
3
c
b
M4
винты
(входят в
комплект)
b. Анкер или конструктивный элемент / c. Предохранительная проволока
4
d
e
Подробные сведения см. на обратной
стороне данного руководства.
d. Соединитель RJ45 / e. Интерфейсный кабель входа/выхода
Важно
При включении питания головка камеры двигается и издает шум.
Не прикасайтесь к головке камеры.
Выполните монтаж камеры после того, как головка перестанет
двигаться.
BIO-7244-000
© CANON INC. 2017 Printed in Taiwan
РУССКИЙ
В целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте
раздел «Меры предосторожности». Прочитав данное
«Руководство по установке», храните его в легкодоступном
месте для дальнейшего использования в качестве справочника.
* Некоторые модели камер доступны не во всех странах или регионах.
Осторожно
Все работы по установке должны выполняться
специалистом по установке. Не пытайтесь выпол-
нить установку камеры самостоятельно. Несоблю-
дение этого правила может привести к непред-
виденным последствиям, например к падению
камеры или поражению электрическим током.
Проверка комлектности
Камера Шаблон
Установочный CD-диск Руководство по установке (данный документ)
Предохранительная проволока, винты (M4) x 1
Гарантийный талон
Соединитель RJ45 Специальный ключ
Интерфейсный кабель входа/выхода (BK2-0078-000)
Водостойкая лента Памятка по водостойкой изоляции
Серийный номер
MAC-адрес
Страна происхождения: сделано на Тайване
Дата изготовления: см. на упаковке
Контакты:
• CANON Россия
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва, 109028, Россия
Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении, Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
ТОВ «Кенон Україна»
Мечнікова вул.2, вхід А, 3-й поверх
01601, Київ
Україна
Габариты
132
120,9
*1
*2
65
*1 M4 (отверстие для крепления
предохранительной проволки)
*2 Овальное монтажное отверстие
2-4,8 × 4,3 (для установки)
Подключение камеры
Для предотвращения короткого замыкания между кабельными соединениями оберните
каждое соединение изоляционной лентой, а затем оберните все кабели водостойкой лентой.
Источник питания
См. “Технические характеристики” > “Прочее” > “Источники питания”.
Важно
За дополнительными сведениями об устройствах PoE обратитесь к дилеру.
Некоторые устройства PoE имеют допуски на порог по мощности
для каждого порта, однако их применение может создать помехи
в работе. В случае использования устройства PoE такого типа не
ограничивайте рабочую мощность.
Некоторые устройства PoE имеют суммарный порог по току для пор-
тов, что может создать помехи в работе при использовании нескольких
портов. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации
устройства PoE.
Входные/выходные разъемы для внешних устройств
Для подключения к входным/выходным разъемам для внешних устройств
используйте интерфейсный кабель входа/выхода, входящий в комплект.
1
3
1: СИНИЙ выход для внешних устройств OUT
2: ЧЕРНЫЙ GND
3: ЗЕЛЕНЫЙ вход для внешних устройств IN
IN
GND
OUT
GND
Входной
разъем
Выходной
разъем
1 кОм
10 кОм
0,1 мкФ
10 кОм
Внутренний контроллер
Схема внутренних соединений
Входные разъемы для внешних устройств (IN)
Входной разъем для внешних устройств состоит из положительной
клеммы (IN) и отрицательной клеммы (GND). Уведомления о подклю-
чении кабелей к положительным и отрицательным клеммам, а также
о замыкании или размыкании цепи поступают в программу просмотра.
Важно
При подсоединении датчиков и переключателей используйте разъе-
мы, изолированные от внутреннего питания и заземления (GND).
Выходные разъемы для внешних устройств (OUT)
Выходной разъем для внешних устройств состоит из клеммы OUT и клеммы
GND. Размыкать и размыкать цепь между клеммами можно с помощью
органов управления средства просмотра. Для выходного разъема используется
канальный МОП-транзистор (MOSFET).
Номинальные характеристики нагрузки, подключенной к выходным
разъемам, должны находиться в следующем диапазоне.
Номинальные характеристики между выходными разъемами:
максимальное напряжение 50 В постоянного тока
непрерывный ток нагрузки не более 100 мА
сопротивление во включенном состоянии: менее 1 Ом
Примечание
Входной/выходной разъем для внешних устройств состоит из трех
клемм (IN, OUT и GND). Клемма GND служит как в качестве входа
для заземления (GND) внешнего устройства, так и в качестве
выхода заземления (GND) внешнего устройства.
Клемма GND подключена к цепи внутреннего заземления (GND) камеры.
При одновременном использовании входа и выхода для внешних
устройств соедините провод заземления (GND) входного кабеля
с проводом заземления (GND) выходного кабеля, соблюдая диапазон
номинальных характеристик, и подключите их к клемме GND.
Выходной аудиоразъем LINE OUT (моно)
Подключите камеру к динамику с усилителем. Аудиосигнал можно отправить
на динамик из программы просмотра.
Выходной разъем: соединитель под мини-гнездо
3,5 мм (моно)
Уровень выходного сигнала: мaкс. 1 Vp-p (полный размах сигнала в вольтах)
Слишком близкое расположение микрофона и динамика друг к другу может вызвать
воющий звук, однако это можно исправить, если для параметра [Метод аудиосвязи]
задать значение [Полудуплексный] (см. «Руководство по эксплуатации»).
Технические характеристики
Технические характеристики, не указанные ниже, см. в описании процедур установки, «Ру-
ководстве по эксплуатации» или в документе «Приложение: технические характеристики».
Камера
Объектив
Объектив с 3,5-кратным оптическим (4-кратным
цифровым) зумом и автофокусировкой
Объектив с фиксированным фокусным
расстоянием (4-кратный цифровой зум)
Угол обзора
Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 77,1° (Ш) – 20,6° (Т)
По вертикали: 40,2° (Ш) – 11,5° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 54,9° (Ш) – 15,4° (Т)
По вертикали: 40,2° (Ш) – 11,5° (Т)
Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 93,8°, по вертикали: 58,7°
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 75,0°, по вертикали: 58,7°
Диапазон углов
панорамирования 350° (±175°)
Диапазон углов наклона
90º (при установке на потолке: -90º – 0º)
Когда направление камеры по горизонтали составляет
Диапазон углов поворота
180° (±90°)
Интерфейс
Сетевой разъем*
ЛВС x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/
полнодуплексный/полудуплексный))
* Используйте кабель ЛВС категории 5 или более высокой,
длиной не более 100 м.
Аудиовход Внутренний микрофон
Выходной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(LINE OUT)
Входной/выходной разъем
для внешних устройств
Вход x 1, Выход x 1
Карта памяти
Совместимость с картами памяти microSD, microSDHC, microSDXC.
Прочее
Условия эксплуатации Температура
Рабочий диапазон температур:
-25°C – +50°C
Диапазон температур при включении:
-10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Условия хранения Температура: -30°C – +60°C
Влажность: 5% – 90% (без конденсации)
Установка
Потолочный монтаж
Компания Canon не гарантирует правильную работу при установке
камер на поверхности, наклон которых относительно горизонталь-
ного положения превышает ±5°, или на стены, поскольку это при-
водит к повышенной нагрузке на подвижные механические детали
и может повлиять на их долговечность.
Потолочный монтаж/монтаж на поверхности
Источники питания функция PoE: питание PoE через разъем ЛВС
(совместимость с IEEE802.3af)
Потребляемая мощность
Макс. 8,1 Вт
Источник питания класса 0 (требуется 15,4 Вт)
Макс. 3,9 Вт
Источник питания класса 2 (требуется 7,0 Вт)
Вес Прибл. 650 г Прибл. 630 г
Стойкость к ударным нагрузкам
IK10 (20 Дж)
Пылезащищенность/водостойкость
IP66
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Несоблюдение указаний может привести
к тяжелой травме или смертельному исходу.
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей
или высокой температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт,
разбавитель, топливо и т.п.);
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
в ограниченных или замкнутых пространствах.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
пожара или поражения электрическим током.
Изолируйте концы, неиспользуемых кабелей.
Отсутствие изоляции приведет к пожару или поражению
электрическим током.
Примечания об источнике питания
не помещайте на кабель ЛВС какие-либо тяжелые предметы;
не тяните за кабель ЛВС, не изгибайте его с усилием, не допускай-
те нарушения его целостности и не подвергайте его изменениям.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность пожара или поражения электрическим током.
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести к травме.
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
Установку должен производить квалифицированный
специалист по обслуживанию в соответствии со всеми
местными нормативными требованиями.
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что
поверхность способна выдержать общий вес камеры и
дополнительных принадлежностей. При необходимости ее
следует укрепить.
Используйте только те монтажные винты, которые
предназначены для типа поверхности, на котором требуется
установить камеру.
Периодически осматривайте детали и винты на предмет
ржавчины и ослабления, чтобы предотвратить травмы и порчу
оборудования из-за падения предметов.
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях,
в местах, подверженных значительным вибрациям и ударам, а
также солевому повреждению и действию коррозионного газа.
Нельзя производить установку в местах, подверженных
действию сильных ветров.
Нельзя производить установку там, где непосредственно на
камере может скапливаться снег.
При установке камеры следует закрепить контровочную проволоку.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность падения камеры и прочих происшествий.
Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время
установки камеры.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность травм.
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести
к повреждению имущества.
Не поворачивайте объектив вручную.
Не устанавливайте камеру на неустойчивой поверхности.
Для обеспечения максимальной стойкости к ударным нагрузкам
не проводите установку на недостаточно прочных поверхностях
или поверхностях, подверженных существенной вибрации.
Прежде чем снова включать питание после его выключения,
подождите не менее пяти секунд.
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо действий, при-
мите меры по устранению статического электрического заряда.
В случае образования конденсата не включайте питание до
тех пор, пока конденсат не испарится.
Устанавливая камеру вне помещения, обеспечьте
необходимую водостойкость и пылезащищенность камеры.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность неправильной работы.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы.
Несоблюдение этого требования может привести
к повреждению периферийных устройств.
Важно
Рекомендуем установить устройство молниезащиты (ограничитель
перенапряжения) во избежание сбоев, вызываемых разрядами
молнии. Подробные сведения см. на нашем веб-сайте.
Меры предосторожности при установке
камеры вне помещения
Купольный кожух может помутнеть
(материал купола со временем
изнашивается), если установлен под
прямыми солнечными лучами.
Данная камера соответствует
характеристикам класса
пылезащищенности/водостойкости
(IP66). Однако долгое нахождение под дождем может
привести к коррозии внешнего кожуха из-за содержания
кислоты и тяжелых металлов в воде.
Полностью обмотайте кабельные соединения и концы
неиспользуемых кабелей, в том числе соединители,
водостойкой лентой до самой изоляции кабелей, чтобы
предотвратить проникновение воды.
При подсоединении камеры к композитной трубке
(отверстие с резьбой NPSM 3/4 дюйма), перекройте зазор
распределительной коробкой (продается отдельно).
Соединяя распределительную коробку и трубку, при
необходимости обеспечьте водостойкость края трубки;
обмотайте его лентой, удалите весь мусор и
прочно
закрепите. Также, завершив монтаж трубки, при
необходимости нанесите силиконовый уплотнитель или
подобный продукт для герметизации.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
Несоблюдение указаний может привести
к тяжелой травме или смертельному исходу.
При обнаружении признаков неисправности (дыма,
необычных звуков, тепла или необычных запахов)
немедленно прекратите использование камеры и
обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может приве-
сти к пожару или поражению электрическим током.
При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др.
работы и не прикасайтесь к камере или соединительному
кабелю.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять
камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Избегайте попадания посторонних материалов, например
воды или металла, внутрь камеры.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Не оставляйте подключенными кабели ЛВС, если камера не
используется в течение длительного периода времени.
Не используйте для чистки камеры горючие
растворители,
например спирт, разбавитель для краски или бензин.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность пожара или поражения электрическим током.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Единица измерения: мм
В содержание данного руководства могут быть внесены
изменения без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-S800VE Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Canon VB-S800VE: сетевая камера высокого разрешения с мощным 3,5-кратным оптическим зумом и 4-кратным цифровым зумом, обеспечивающими четкое и детальное изображение. Функция панорамирования, наклона и поворота позволяет контролировать большую площадь, а встроенный микрофон и динамик обеспечивают двустороннюю аудиосвязь. Камера оснащена слотом для карт памяти microSD, что позволяет записывать видео и аудио прямо на карту памяти. Поддержка PoE упрощает установку, а класс защиты IP66 гарантирует надежную работу в любых погодных условиях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ