Wacker Neuson HP252 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство для оператора
Жидкостный воздухонагреватель
HP252D
Тип HP252D
Документ 5000189374
Издание
1016
Версия
08
Язык
RU
Уведомление об
авторском праве
© Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение,
защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации
первоначальным покупателем данного агрегата. Воспроизведение
любого другого типа без прямо выраженного письменного
разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия
Wacker Neuson Production Americas LLC представляет собой
нарушение действующих авторских прав. Нарушители будут
преследоваться в судебном порядке.
Торговые марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом
исходных инструкций. Первоначальным языком данного
Руководства для оператора является американский вариант
английского языка.
HP 252D Введение
wc_tx001627ru.fm 3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Докумен-тация к агрегату
Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson
Production Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
Копия руководства оператора всегда должна находиться рядом с агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный каталог запчастей.
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии в
Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер агрегата.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Агрегат Номенклатурный номер Пересмот
HP 252D 0620249 200 +
Введение HP 252D
4 wc_tx001627ru.fm
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
2016_CE_HP252D_ru_FM10.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
HP252D
Нагревательное оборудование
Для нагрева воздуха
5000620249
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC
2014/30/EU, EN 13309, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
EN 60204-1: 2006/AC:2010
ISO 12100:2010 (E)
Ответственный за техническую документацию
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 17.06.16
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Michael Hanson
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Содержание
HP 252D
wc_bo5000189374_10TOC.fm
7
Введение 3
Сертификат соответствия стандартам ЕС 5
1 Информация о безопасности 11
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве .............. 11
1.2 Описание и предназначение агрегата ............................................ 12
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 13
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 16
1.5 Правила техники безопасности при работе с горелками .............. 18
1.6 Правила техники безопасности при буксировке агрегата ............. 19
2 Табличка 20
2.1 Места этикетки .................................................................................. 20
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 21
3 Подъемно-транспортное 26
3.1 Подъем агрегата ............................................................................... 26
3.2 Подготовка агрегата к транспортировке ......................................... 28
3.3 Ведомость технического контроля перед буксировкой ................. 29
3.4 Регулировка дышла и лапы прицепа .............................................. 30
3.5 Подсоединение прицепа .................................................................. 32
3.6 Работа пневматического тормоза ................................................... 34
4 Эксплуатация 36
4.1 Расположение органов управления и основных деталей ............. 36
4.2 Описание средств управления/компонентов ................................. 37
4.3 Панель управления .......................................................................... 38
4.4 Детали пульта управления .............................................................. 38
4.5 Клапаны ............................................................................................. 40
4.6 Подготовка к первому использованию ............................................ 41
4.7 Последовательность эксплуатации: Подогрев воздуха ................ 42
4.8 Последовательность эксплуатации: Оттаивание, выдержка и
предотвращение образования инея/замораживания .................... 43
4.9 Рекомендуемое топливо .................................................................. 44
4.10 Расположение агрегата для применений по оттаиванию,
выдержке бетона и предотвращению замораживания .................. 45
4.11 Расположение агрегата для применений по оттаиванию,
Содержание
HP 252D
wc_bo5000189374_10TOC.fm
8
выдержке бетона и предотвращению замораживания ..................47
4.12 Подключение системы подачи дизельного топлива ......................50
4.13 Подключение электропитания ..........................................................51
4.14 Контрольные проверки перед запуском ..........................................52
4.15 Разгрузка и погрузка теплообменников HEAT EXCHANGERS ......54
4.16 Расположение и подключение теплообменников
HEAT EXCHANGERS .........................................................................57
4.17 Подогрев жидкости-теплоносителя и создание расхода
жидкости-теплоносителя ..................................................................60
4.18 Эксплуатация агрегата: нагрев поверхностей ................................63
4.19 Установка рабочей температуры .....................................................66
4.20 Контроль рабочих параметров .........................................................66
4.21 Процедура аварийного отключения .................................................67
4.22 Сматывание шлангов ........................................................................68
4.23 Останов агрегата и подготовка к хранению ....................................71
4.24 Перезагрузка неисправности при низком уровне жидкости
теплоносителя ...................................................................................72
4.25 Перезагрузка блока управления горелки ........................................75
4.26 Использование и уход за быстросоединяемой муфтой .................76
4.27 Перезагрузка выключателя мгновенного действия ........................78
5 Вспомогательное оборудование 80
5.1 Имеющиеся дополнительные устройства .......................................80
5.2 Подключение вспомогательного насоса .........................................81
5.3 Схема применения по нагреву с использованием четырех
теплообменников HX 60 HEAT EXCHANGERS ...............................83
5.4 Компоненты ........................................................................................84
5.5 Схема применения по нагреву с использованием восьми
теплообменников HX 30 HEAT EXCHANGERS ...............................85
5.6 Компоненты ........................................................................................86
5.7 Схема применения по нагреву с использованием шестнадцати
агрегатов HX 15 .................................................................................87
5.8 Компоненты ........................................................................................88
5.9 Схема применения по выдержке бетона .........................................89
5.10 Компоненты для выдержки бетона ..................................................90
5.11 Схема применения по оттаиванию ..................................................91
5.12 Компоненты для оттаивания почвы .................................................92
5.13 Схема расположения для предотвращения замерзания ...............93
5.14 Компоненты для предотвращения образования инея
замораживания ..................................................................................94
Содержание
HP 252D
wc_bo5000189374_10TOC.fm
9
6 Регулировка горелки 95
6.1 Заводские установки ........................................................................ 95
6.2 Настройка горелки ............................................................................ 96
6.3 Снятие и установка горелки ............................................................. 99
6.4 Регулировка электродов горелки .................................................. 101
6.5 Замена форсунки горелки .............................................................. 102
6.6 Регулировка головки ...................................................................... 103
6.7 Регулировка уставок низкой производительности горелки ......... 104
6.8 Регулировка уставок высокой производительности горелки ...... 106
7 Обслуживание 109
7.1 График периодического техобслуживания ................................... 109
7.2 Ремонт шланга ................................................................................ 111
7.3 Проверка системы жидкости-теплоносителя и топливной
системы ........................................................................................... 113
7.4 Проверка электрических шнуров и соединений ........................... 114
7.5 Заполнение бака жидкости-теплоносителя .................................. 115
7.6 Очистка сетчатого фильтра жидкости-теплоносителя ................ 118
7.7 Замена топливного фильтра ......................................................... 121
7.8 Смазывание системы шлангового барабана ............................... 123
7.9 Замена турбулизатора и очистка трубки турбулизатора ............ 124
7.10 Проверка/замена канатной прокладки .......................................... 126
7.11 Хранение агрегата .......................................................................... 128
7.12 Подготовка агрегата к сезонной работе ....................................... 129
8 Устранение неполадок 130
8.1 Поиск и устранение неисправностей в агрегате .......................... 130
9 Технические данные 134
9.1 Агрегат ............................................................................................. 134
9.2 Прицеп ............................................................................................. 135
9.3 Габариты ....................................................................................... 135
9.4 Звукометрия .................................................................................... 136
MSDS: Dowfrost HD 50 137
MSDS: Dowcal™ 20-G 145
Содержание
HP 252D
wc_bo5000189374_10TOC.fm
10
Omron E5CN 153
10 Схемы 154
10.1 Электрическая схема. Лист 1 .........................................................154
10.2 Электрическая схема. Лист 2 .........................................................155
10.3 Электрическая схема компонентов ................................................156
10.4 Схема электрических соединенийприцеп .................................162
10.5 Схема тормоза .................................................................................163
HP 252D Информация о безопасности
wc_si000531ru.fm
11
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание: Содержит до
по
лнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности HP 252D
wc_si000531ru.fm
12
1.2 Описание и предназначение агрегата
Данный агрегат является жидкостным воздухонагревателем. Жидкостные
воздухонагреватели производства компании Wacker Neuson состоят из
смонтированных на прицепе корпусов, в которых размещены жидкостный
нагреватель, электродвигатели, неподвижно смонтированный(е) насос(ы) и
трубопроводы, работающая на дизтопливе горелка, топливный бак и система
разворачивания и сворачивания шлангов.
В жидкостной системе нагрева используется горелка, которая осуществляет
непрямой нагрев жидкости-т
еплоносителя. Нагрет
ая жидкость-теплоноситель
постоянно циркулирует по снабженной дыхательным клапаном замкнутой
системе шлангов. Центробежный насос продавливает нагретую жидкость-
теплоноситель через теплообменники посредством шлангов.
Теплообменники отдают тепло жидкости-теплоносителя атмосферному
воздуху в районе использования. Блокировка по низкому уровню жидкости-
теплоносителя останавливает агрегат, если уровень жидкости-теплоносителя
падает ниже минимальной рабочей емкости.
Данный агрегат предназначен для использования в качестве
воздухонагревателя. Кроме того, при использовании в сочетании с
дополнительными устройствами производства Wacker Neuson данный агрегат
может использоваться для оттаивания замерзшей почвы, выдержки бетона
или предотвращения замерзания и образования инея. Для повышения
эффективности шланги могут быть накрыты теплоизоляционным матом.
Данный агрегат был сконструирован и изготовлен исключительно для
вышеуказанной цели (целей). Применение агрегата для любой иной цели
может нанести непоправимые повреждения агрегату или травмы его
оператору или иным находящимся поблизости лицам. На повреждения
агрегата, вызванные его неправильным использованием, гарантия не
распространяется.
Далее приведены некоторые примеры неправильного использования:
Использование агрегата для нагрева чего-либо, кроме указанного выше.
Использование агрегата для перекачки чего-либо, кроме рекомендованной
заводом-изготовителем жидкости-теплоносителя.
Использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей
поверхности.
Использование агрегата для транспортировки пассажиров или
оборудования.
Использование агрегата для буксировки других машин.
Эксплуатация агрегата при рабочих параметрах, отличающихся от
указанных в технических условиях завода-изготовителя.
Эксплуатация агрегата вопреки всем предупреждениям, указанным на
агрегате и в Руководстве по эксплуатации.
Данный агрегат спроектирован и изготовлен в соответствии с новейшими
мировыми стандартами безопасности. Он тщательно сконструирован для
HP 252D Информация о безопасности
wc_si000531ru.fm
13
максимального устранения факторов риска и повышения безопасности
оператора за счет использования защитных ограждений и предупреждающих
табличек. Однако некоторые факторы риска сохраняются и после принятия
всех предупредительных мер. Их называют остаточными рисками. На данном
агрегате к ним относятся нижеперечисленные возможности:
Воздействие жара, шума и выхлопных газов двигателя или жидкостного
нагревателя.
Получение ожогов вследствие контакта с жидкостью-теплоносителем или
излучаемым шлангами теплом.
Риск пожара при неправильной заправке.
Воздействие топлива и его паров.
Травмы персонала вследствие неправильного поднимания дышла
прицепа.
Травмоопасные препятствия в виде шлангов.
Для защиты себя и других, прежде чем приступать к эксплуатации данного
агрегата, убедитесь в том, что вы тщательно прочитали и понимаете
приведенную в данном руководстве информацию по технике безопасности.
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson.
При работе с данной машиной:
Не допускайте к работе с машиной людей без специальной подготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Информация о безопасности HP 252D
wc_si000531ru.fm
14
Участок работ
Ознакомьтесь с участком работ.
Не допускайте к агрегату посторонних лиц, детей и домашних животных.
Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Перед использованием агрегата определите наличие особых опасностей
на участке работ, например, токсичных газов или неустойчивых грунтовых
условий, и примите соответствующие меры для устранения таковых.
Ознакомьтесь с участком работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
горючие материалы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
Предохранительные устройства, органы управления и навесные элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
все предохранительные устройства и ограждения установлены и
работают;
все органы управления работают нормально;
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями в Руководстве
оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
используйте только дополнительное оборудование и навесные элементы,
рекомендованные компанией Wacker Neuson.
Принципы безопасной эксплуа-тации
При эксплуатации данного агрегата:
помните о движущихся частях агрегата; соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками,
ногами и свободной одеждой.
При эксплуатации данного агрегата:
запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
HP 252D Информация о безопасности
wc_si000531ru.fm
15
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при работе
с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Информация о безопасности HP 252D
wc_si000531ru.fm
16
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение методам сервисного обслуживания
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия.
Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в руководства
к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и методами использования всех органов
управления и защитных устройств.
Поиск и устранение неисправностей данного агрегата должны
производиться только обученным персоналом.
При необходимости дополнительного обучения обращайтесь в компанию
Wacker Neuson.
Соблюдайте приведенные ниже указания при обслуживании данного
агрегата.
Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосторожности
При обслуживании агрегата соблюдайте нижеперечисленные меры
предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите к
сведению порядок обслуживания.
Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат необходимо
выключить.
Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами и
свободной одеждой.
После проведения ремонта и технического обслуживания установите на
место предохранительные устройства и ограждения.
HP 252D Информация о безопасности
wc_si000531ru.fm
17
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не отключайте предохранительные устройства.
Запрещается переделывать агрегат без прямого письменного разрешения
Wacker Neuson.
Замена деталей и табличек
Заменяйте изношенные и поврежденные компоненты.
Все отсутствующие или имеющие неразборчивый текст/символы таблички
необходимо заменять.
При замене электрических компонентов используйте компоненты,
идентичные оригинальным деталям по параметрам и производительности.
При необходимости замены деталей данного агрегата используйте
только запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные исходным
по всем техническим характеристикам, таким как физические размеры,
тип, прочность и материал изготовления.
Чистка
Чистка и обслуживание агрегата:
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за отсутствием мусора,
например листьев, бумаги, картона и т. д.
Следите, чтобы таблички на агрегате оставались читаемыми.
Чистка агрегата:
Запрещается чистить агрегат в работающем состоянии.
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для чистки агрегата.
Пары топлива и растворителей могут стать взрывоопасными.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
Информация о безопасности HP 252D
wc_si000531ru.fm
18
1.5 Правила техники безопасности при работе с горелками
При эксплуатации агрегата:
Немедленно ликвидируйте любые разливы топлива.
После заправки агрегата установите на место крышку топливного бака.
Производите заправку топливом в хорошо проветриваемом месте.
Перед заправкой выключите генератор.
При эксплуатации агрегата:
Запрещается сливать топливо из бака или производить заправку вблизи
открытого огня или при работающем агрегате.
Запрещается курить при заправке агрегата.
ОПАСНО
Выхлопные газы горелки содержат угарный газ, являющийся смертельным
ядом. Вдыхание угарного газа в течение нескольких минут может привести к
смертельному исходу.
f Категорически запрещается эксплуатация агрегата в закрытых
помещениях, за исключением тех случаев, когда предусмотрена
надлежащая вентиляция агрегата.
HP 252D Информация о безопасности
wc_si000531ru.fm
19
1.6 Правила техники безопасности при буксировке агрегата
.
При буксировке агрегата:
Запрещается буксировать агрегат в случае повреждения прицепного
устройства буксирующего транспортного средства или сцепки прицепа.
Запрещается буксировать агрегат в случае отсутствия на прицепе
зажимных гаек.
Запрещается буксировать агрегат, если глубина протектора на шинах
прицепа составляет менее 1,5 мм (1/16 дюйма).
Запрещается буксировать агрегат в случае неисправности тормозов на
прицепе.
Запрещается превышать максимальную скорость, установленную
производителем прицепа.
При буксировке агрегата:
Разрешается буксировать агрегат, только если зажимные гайки на прицепе
затянуты с достаточным усилием.
Разрешается буксировать агрегат, только если шины на прицепе накачаны
до достаточного давления.
Разрешается буксировать агрегат, только если все освещение прицепа
работает исправно.
Разрешается буксировать агрегат, только если страховочная цепь на
прицепе подсоединена к буксирующему транспортному средству крест-
накрест.
Сохраняйте достаточный интервал с буксирующим и прочими
транспортными средствами.
Избегайте грунтовых обочин и бордюров. Не меняйте ряды движения
резко.
Соблюдайте все местные требования по лицензированию.
Если у водителя нет опыта вождения буксирующего транспортного средства,
ему следует потренироваться в поворотах, остановке и движении задним
ходом с прицепом в зоне, свободной от дорожного движения. Буксировка
транспортного средства разрешена, только если водитель уверен в своих
навыках.
ОСТОРОЖНО
Риск тяжелой травмы или смерти. Неисправное состояние прицепа и
неподходящие способы буксировки могут привести к аварии.
f Чтобы снизить риск аварии, необходимо следовать инструкциям
производителя прицепа, а также инструкциям, которые приводятся ниже.
Табличка HP 252D
20 wc_si000532ru.fm
2 Табличка
2.1 Места этикетки
wc_gr007909
12
44
12
13
13
1212
14
15
15 154316
16
21
23
39 37 40
24
25
25
25
25
25
27
27
30
30
32
32
31
33
33
34
37
42
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Wacker Neuson HP252 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов