Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FormNo.3446-745RevA
Ездоваягазонокосилка
ZMaster
®
серии6000
дляпрофессионального
применения
срежущимблоком122см,132смили
152смTURBOFORCE
®
Номермодели72902TE—Заводскойномер400000000идо
Номермодели72919TE—Заводскойномер400000000идо
Номермодели72925TE—Заводскойномер400000000идо
Номермодели72942TE—Заводскойномер400000000идо
Номермодели72969TE—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3446-745*
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
См.информациюпроизводителядвигателя,
прилагаемуюкмашине.
Эффективный(полезный)крутящиймомент:
эффективный(полезный)моментданного
двигателяустановленвлабораторныхусловиях
производителемдвигателявсоответствиис
требованиямиJ1940илиJ2723Сообщества
автомобильныхинженеров(SAE).Таккак
конфигурациядвигателябылаизмененадля
удовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактический
крутящиймоментдвигателягазонокосилкиэтого
классабудетзначительнониже.См.информацию
производителядвигателя,прилагаемуюкмашине.
Введение
Этаездоваягазонокосилкасплосковращатель-
ныминожамипредназначенадляиспользования
профессиональныминаемнымиоператорами.
Онапредназначенавосновномдлястрижки
травынаухоженныхзеленыхтерриторияхжилых
икоммерческихобъектов.Использованиеэтого
изделиянепопрямомуназначениюможетбыть
опаснымдляпользователяинаходящихсярядом
людей.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
g233771
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Символпредупрежденияобопасности...........4
Общиеправилатехникибезопасности............5
Индикаторнаклона..........................................6
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................7
Знакомствосизделием.........................................15
Органыуправления.......................................15
Техническиехарактеристики.........................17
Машинысбоковымвыбросом.......................17
Машинысзаднимвыбросом..........................18
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
Навесныеорудияиприспособления.............18
Доэксплуатации................................................18
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................18
Заправкатопливом.........................................20
Ежедневноетехобслуживание.......................21
Обкаткановоймашины..................................22
Применениесистемызащитыпри
опрокидывании(ROPS)..............................22
Использованиесистемызащитных
блокировок...................................................23
Настройкаположениясиденья......................24
Разблокированиесиденья.............................24
Изменениеположенияподвески
сиденья........................................................25
Регулировкаузловзаднихамортизато-
ров................................................................25
Впроцессеэксплуатации..................................26
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................26
Какзанятьрабочееместооператора.............29
Использованиестояночноготормоза............30
Использованиепереключателя
управленияножамигазонокосилки
ОМ)...........................................................30
Управлениедроссельнойзаслонкой.............31
Пускдвигателя................................................31
Выключениедвигателя...................................31
Использованиерычаговуправления
движением...................................................32
Управлениемашиной.....................................32
Использованиебоковоговыброса.................34
Регулировкавысотыскашивания..................34
Регулировказащитныхваликов.....................35
Регулировкаполозьев....................................36
Регулировкаручкидефлектора
потока...........................................................37
Расположениедефлекторапотока................37
Советыпоэксплуатации................................38
Послеэксплуатации..........................................39
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................39
Использованиеклапанаотключения
подачитоплива............................................40
Использованиеклапановотключения
ведущихколес.............................................40
Транспортировкамашины..............................41
Техническоеобслуживание..................................44
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................44
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................46
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................47
ИспользованиеопорыZStand
TM
....................47
Освобождениеэкранадеки
газонокосилки..............................................48
Снятиеогражденияизлистового
металла........................................................49
Смазка................................................................49
Смазкамашины..............................................49
Смазываниеосейподъемногошарнира
декигазонокосилки.....................................49
Смазываниедекигазонокосилки...................50
Смазываниеосейповоротаповоротных
колес............................................................51
Смазываниеступицповоротных
колес............................................................52
Техническоеобслуживаниедвигателя.............53
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................53
Обслуживаниевоздухоочистителя................53
Обслуживаниемоторногомасла...................54
Обслуживаниесвечи(свечей)
зажигания(свечей)зажигания.....................56
Проверкаискрогасителя................................57
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................58
Заменатопливногофильтра..........................58
Техническоеобслуживаниетопливного
бака..............................................................59
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................59
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................59
Обслуживаниеаккумулятора.........................59
Обслуживаниепредохранителей..................61
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................62
Проверкаремнябезопасности.......................62
Проверкаручекзащитнойдуги......................62
Регулированиепрямолинейности
движения.....................................................63
Проверкадавлениявоздухавшинах.............63
Проверказажимныхгаекколес......................64
Проверкапрорезнойгайки,котораякрепит
ступицуколеса............................................64
Регулировкаподшипникаповоротного
колеса..........................................................64
Снятиерегулировочнойпрокладки
муфты..........................................................65
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................67
Очисткарешеткирадиатораимасляного
радиаторадвигателя...................................67
Очисткаохлаждающихреберикожухов
двигателя.....................................................68
Проверкаиочисткакожухов
гидравлическихблоков...............................68
Техническоеобслуживаниетормозов..............69
Регулировкастояночноготормоза.................69
Техническоеобслуживаниеремней.................70
Проверкаремней............................................70
3
Заменаремнягазонокосилкидля
декгазонокосилоксбоковым
выбросом.....................................................70
Заменаремнягазонокосилкинадеках
газонокосилоксзаднимвыбросом.............71
Заменаремняприводагидравлического
насоса..........................................................73
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................74
Регулировкаположениярукоятки
управления..................................................74
Регулировкарычажногомеханизма
управлениядвижением..............................74
Регулировкадемпферамеханизма
управлениядвижением..............................75
Регулировкаосиповоротанейтрального
фиксированногоположениямеханизма
управлениядвижением..............................76
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................77
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................77
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................77
Проверкагидравлическойжидкости..............77
Заменагидравлическойжидкостии
фильтров.....................................................78
Обслуживаниедекигазонокосилки...................79
Правилатехникибезопасностипри
обращениисножами...................................79
Техническоеобслуживаниеножей................79
Выравниваниегазонокосилкипо
горизонтали.................................................82
Демонтаждекигазонокосилки.......................85
Заменаотражателятравы..............................87
Очистка..............................................................88
Очистканижнейстороныдеки
газонокосилки..............................................88
Очисткасистемыподвески.............................88
Утилизацияотходов........................................88
Хранение...............................................................88
Безопасностьприхранении...........................88
Очисткаихранение........................................88
Поискиустранениенеисправностей...................90
Схемы....................................................................93
Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав
соответствиистребованиямистандартаENISO
5395:2013.
Символпредупреждения
обопасности
Данныйсимволпредупрежденияобопасности
(Рисунок2)используетсякаквэтомруководстве,
такинамашине,чтобыобозначитьважные
указанияобезопасности,которыеследует
выполнятьдляпредотвращениянесчастных
случаев.
Этотсимволозначаетследующее:ВНИМАНИЕ!
БУДЬТЕОСТОРОЖНЫ!РЕЧЬИДЕТОВАШЕЙ
БЕЗОПАСНОСТИ!
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Символпредупрежденияобопасности
расположеннадтекстом,которыйсообщаетвам
онебезопасныхдействияхилиситуациях,этот
символсопровождаетсясловами:ОПАСНО!,
ОСТОРОЖНО!илиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!.
ОПАСНО!:указываетнанеизбежнуюопасную
ситуацию,которая,еслиеенепредотвратить,
приведеткгибелиилисерьезнымтравмамлюдей.
ОСТОРОЖНО!:указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестикгибелиили
серьезнымтравмамлюдей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!:указываетнапотенциально
опаснуюситуацию,которая,еслиеене
предотвратить,можетпривестиктравмамлегкой
илисреднейтяжести.
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
4
Общиеправилатехники
безопасности
Несоблюдениеправилтехникибезопасностипри
эксплуатацииданноймашиныможетпривестик
травматическойампутациирукиног ,атакжек
выбросупостороннихпредметов.КомпанияToro
спроектировалаииспыталаэтугазонокосилку
дляобеспечениянадлежащейбезопасностипри
эксплуатации;однаконесоблюдениеинструкций
потехникебезопасностиможетпривестиктравме
илигибели.
Прочитайте,изучитеисоблюдайтевсе
указанияипредупреждения,которыеимеются
в«Руководствеоператора»идругихучебных
материалах,намашине,двигателеинавесном
оборудовании.Всеоператорыимеханики
должныпройтипрофессиональнуюподготовку.
Еслиоператор(операторы)илимеханик
(механики)немогутпрочитатьданное
руководство,владелецобязанобъяснитьим
данныйматериал;навеб-сайтеToroможно
найтируководстванадругихязыках.
Кэксплуатацииданноймашиныразрешается
допускатьтолькообученных,ответственных
ифизическиспособныхуправлятьмашиной
операторов,которыезнаютправилабезопасной
эксплуатации,знакомысорганамиуправления,
знакамибезопасностииинструкциями.
Недопускайтедетейинеподготовленных
людейкэксплуатациииобслуживанию
данногооборудования.Минимальный
возрастоператораустанавливаетсяместными
правиламиинормами.
Всегдадержитезащитнуюштангувподнятом
изафиксированномположенииииспользуйте
ременьбезопасности.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинурядом
собрывами,канавами,насыпями,водоемами,
другимиопасностямиилинасклонахс
крутизнойболее15градусов.
Непомещайтерукииногирядомс
движущимисякомпонентамимашины.
Никогданеэксплуатируйтемашинус
неисправнымиограждениями,щиткамии
крышками.Защитныекожухи,ограждения,
выключателиидругиеустройствавсегда
должныбытьустановленынаштатныхместах
инаходитьсявисправномрабочемсостоянии.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
5
Индикаторнаклона
g011841
Рисунок3
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Максимальнаякрутизнасклона,накоторомможнобезопасноэксплуатироватьмашину,составляет15градусов.Перед
началомработыопределитекрутизнусклонаспомощьютаблицыкрутизнысклона.Неэксплуатируйтеданнуюмашину
насклонахкрутизнойсвыше15градусов.Сложитевдольсоответствующейлинии,чтобыопределитьрекомендуемую
крутизнусклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит.д.
3.Примерсопоставлениясклонаисложеннойкромки
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва
6.Неразрешайте
постороннимлицам
приближатьсяк
аккумулятору.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decaloemmarkt
Заводскаямарка
1.Данныйзнакозначает,чтоножявляетсяоригинальным
компонентом,изготовленнымпроизводителеммашины.
decal58-6520
58-6520
1.Консистентнаясмазка
decal99-8936
99-8936
1.Скоростьмашины
4.Нейтраль
2.Быстро
5.Заднийход
3.Медленно
decal106-2655
106-2655
1.Предупреждение!Некасайтесьдвижущихсяремней
инеприближайтеськним;передремонтомили
проведениемтехническогообслуживанияизвлеките
ключипрочитайтеинструкции.
decal106-5517
106-5517
1.Предупреждение!Горячаяповерхность,неприкасаться.
7
decal107-3069
107-3069
1.Предупреждение!Еслизащитнаядугаопущена,защита
приопрокидыванииотсутствует.
2.Чтобыприопрокидыванииизбежатьтравмыили
гибели,держитезащитнуюдугувподнятомположении
ипристегивайтесьремнембезопасности.Опускайте
защитнуюдугутольковслучаекрайнейнеобходимости;
непристегивайтесьремнембезопасности,если
защитнаядугаопущена.
3.ПрочтитеРуководствооператора,ведитемашину
медленноиосторожно.
decal107-3969
107-3969
1.Предупреждение!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Опасностьсдавливаниягазонокосилкой!Прежде
чемвыполнятьработыподгазонокосилкой,включите
стояночныйтормоз,выключитедвигательивыньте
ключ.
decal109-6036
109-6036
Толькомашинысзаднимвыбросом
1.ПрочтитеРуководствооператора.
2.Передремонтомилипроведениемтехнического
обслуживанияизвлекитеключипрочитайтеинструкции.
3.Высотаскашивания
decal110-2067
110-2067
decal112-9028
112-9028
1.Предупреждение!Держитесьнабезопасномрасстоянии
отдвижущихсячастеймашины.Следите,чтобывсе
защитныеогражденияищиткинаходилисьнаштатных
местах.
decal114-4466
114-4466
1.Главный
предохранитель,25A
3.Зарядноеустройство,
25A
2.ВОМ,10A
4.Вспомогательное
оборудование,15А
8
decal114-4470
114-4470
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Заблокировано
2.Высотаскашивания
4.Разблокировано
ТолькомашиныссистемойMyRide™
decal115-9625
115-9625
1.Стояночныйтормоз
выключен
2.Стояночныйтормоз
включен
decal116-1716
116-1716
1.Топливо
6.Счетчикмоточасов
2.Пустой
7.ВОМ
3.Половинабака8.Стояночныйтормоз
4.Полныйобъем
9.Нейтраль
5.Аккумулятор10.Переключательконтроля
присутствияоператора
ТолькомашиныбезсистемыMyRide™
decal116-5988
116-5988
1.Стояночныйтормоз
включен
2.Стояночныйтормоз
выключен
decal116-8726
116-8726
1.Прочтитеинформациюорекомендуемомтипе
гидравлическойжидкостивРуководствеоператора.
9
decal116-8283
116-8283
1.Осторожно!Указанияпозатяжкеболта/гайкиножас
моментом7581Н∙мсм.вРуководствеоператора.
decal117-0346
117-0346
1.Опасностьутечкитоплива!ПрочитайтеРуководство
оператора;непытайтесьснятьзащитнуюдугу;
запрещаетсяпроизводитьсварку,сверлениеили
изменениезащитнойдугикаким-либоспособом.
decal117-3848
117-3848
1.Опасностьвыбросапредметов!Недопускайте
постороннихлицврабочуюзону.
2.Опасностьвыбросапостороннихпредметовпри
поднятомотражателе!Запрещаетсяэксплуатировать
машинубезустановленныхнаштатныхместах
отражателя,крышкивыбросаилисистемысборатравы.
3.Опасностьпорезаитравматическойампутации
конечностей!Держитесьнабезопасномрасстоянииот
движущихсячастей;следите,чтобывсеогражденияи
щиткибылиустановленынаштатныеместа.
decal120-5897
120-5897
1.Воздушнаязаслонка4.Медленно
2.Быстро
5.Механизмотбора
мощности(PTO),
переключатель
управленияножами
3.Бесступенчатая
регулировка
10
decal120-5898
120-5898
1.Воздушнаязаслонка4.Медленно
2.Быстро
5.Механизмотбора
мощности(PTO),
переключатель
управленияножами
3.Бесступенчатая
регулировка
decal126-2055
126-2055
1.Зажимнаягайкаколесазатянитесмоментом129Н∙м.
2.Гайкаступицыколесазатянитесмоментом319Н∙м.
3.Передпроведениемлюбоготехническогообслуживания
прочитайтеРуководствооператора;проверьтемомент
затяжкипослепервых100часовработы,затемчерез
каждые500часов.
decal126-4659
126-4659
1.Предупреждение!Горячийшкив;подождите,пока
остынет.
decal127-0326
127-0326
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Преждечем
проводитьтехническое
обслуживание,
извлекитеключи
прочтитеРуководство
оператора.
2.Высотаскашивания
Толькомашинысбоковымвыбросом
decal131-1180
131-1180
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Настройкадлясборав
травосборник
2.Короткая,редкаятрава;
сухиеусловия
4.Высокая,густаятрава;
влажныеусловия
ТолькомашиныссистемойMyRide™
11
decal132-5063
132-5063
1.Блокировкастопорного
кулачка
2.Разблокирование
стопорногокулачка
decal136-5508
136-5508
1.Установкаремня
Толькомашинысзаднимвыбросом
decal136-5522
136-5522
1.Установкаремня;прочтитеинформациюосмазывании
вРуководствеоператора.
decal133-8062
133-8062
Толькомашинысзаднимвыбросом
decal140-1198
140-1198
1.Повернитегайкупо
часовойстрелкедля
снятия.
2.Внимание!Прочитайте
Руководство
оператора.
12
decal114-4468
114-4468
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.5.Опасностьпотерисцеплениясгрунтом/потери
управляемостинасклонах!Движениепосклонуможет
привестикпотересцепленияиуправляемостимашиной;
выключитепереключательуправленияножами(механизм
отборамощности)исъезжайтемедленнососклона.
2.Осторожно!Неприступайтекэксплуатацииданной
машиныбезпрохожденияобучения.
6.Опасностьсдавливания/травматическойампутации
конечностейпостороннихлиц!Запрещаетсяперевозить
пассажиров;смотритевпередивнизприработена
машине;придвижениизаднимходомсмотритеназади
вниз.
3.Предупреждение!Преждечемвыполнитьремонт
илитехническоеобслуживание,включитестояночный
тормоз,остановитедвигатель,извлекитеключипрочтите
инструкции.
7.Опасностьтравмирования/травматическойампутациирук
илиступней!Держитесьнабезопасномрасстоянииот
движущихсячастей;всезащитныеогражденияищитки
должныбытьустановленынасвоихместах.
4.Опасностьвыбросапостороннихпредметов!Остановите
двигательиудалитемусорсучасткапередработой,
недопускайтеприсутствияпостороннихлицрядомс
машиной,следитезатем,чтобыотражательбылна
месте.
decal125-9383
125-9383
1.Проверяйтегидравлическуюжидкостьчерезкаждые50
часовработы.
3.Проверяйтедавлениевшинахчерезкаждые50часов
работы.
2.Информациюпосмазываниюмашинысм.вРуководстве
оператора.
4.ИзучитеРуководствооператорапередремонтомили
техническимобслуживанием.
13
decal132-0871
132-0871
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указаннойна
наклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператора,ипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневтакихусловияхв
этотденьинаэтойрабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.
1.Предупреждение!ПрочитайтеРуководствооператора.
Всеоператорыдолжныпройтиобучение,преждечем
работатьнамашине.Используйтесредствазащиты
органовслуха.
4.Опасностьопрокидывания!Неиспользуйтедвойные
наклонныевъездыприпогрузкемашинынаприцеп;
используйтетолько1наклонныйвъездсшириной,
достаточнойдляпогрузкимашины;используйте
наклонныйвъездсугломнаклонаменее15°;заезжайте
нанаклонныйвъездзаднимходом(назад)идвигайтесь
переднимходом,съезжаяснаклонноговъезда.
2.Опасностьпорезовитравматическойампутациирук!
Держитесьподальшеотдвижущихсячастей;все
защитныеконструкцииикожухидолжныбытьнаштатных
местах.
5.Опасностьнаезданалюдей!Неперевозитепассажиров;
придвижениизаднимходомсмотритепозадисебя.
3.Опасностьвыбросапредметов!Недопускайте
постороннихлицврабочуюзону.
6.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсяэксплуатировать
машинурядомсобрывамиилинауклонахкрутизной
более15°;эксплуатируйтемашинутольконасклонах
крутизнойменее15°.
ТолькомашиныссистемойMyRide™
decal132-5067
132-5067
14
Знакомствос
изделием
g029631
Рисунок4
1.Боковойдефлектор
выброса
8.Узелзаднего
амортизатора(только
длямашинссистемой
MyRide™)
2.Педальподъемадеки
длярегулировкивысоты
скашивания
9.Ременьбезопасности
3.Рычагстояночного
тормоза
10.Крышкатопливногобака
4.Транспортныйфиксатор11.Декагазонокосилки
5.Органыуправления
12.Поворотноеколесо
6.Рычагиуправления
движением
13.Узелпереднего
амортизатора(только
длямашинссистемой
MyRide™)
7.Защитнаядуга
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациюмашины,ознакомьтесьсовсеми
органамиуправления.
Панельуправления
g008951
Рисунок5
1.Переключатель
управленияножами
(валотборамощности)
4.Счетчикмоточасов/дис-
плейзащитныхблокиро-
вок
2.Ручкавоздушной
заслонки
5.Выключательзажигания
3.Рычагдроссельной
заслонки
6.Предохранители
Выключательзажигания
Выключательзажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
ВЫКЛ,РАБОТАиПУСК.См.Пускдвигателя
(страница31).
Рычагдроссельнойзаслонки
Рычагдроссельнойзаслонкипозволяетплавно
регулироватьчастотувращениядвигателяот
положенияМЕДЛЕННОдоположенияБЫСТРО
(Рисунок5).
Ручкавоздушнойзаслонки
Используйтевоздушнуюзаслонкудлязапуска
холодногодвигателя.
Переключательуправления
ножамиалотборамощности)
Переключательуправленияножами,обозначенный
символоммеханизмаотборамощности(PTO),
включаетивыключаетподачумощностинаножи
газонокосилки(Рисунок5).
15
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетобщуюнаработку
двигателявчасах.Моточасыподсчитываются
толькоприработающемдвигателе.Используйте
егопоказаниядляпланированиярегулярного
техническогообслуживания(Рисунок6).
g008950
Рисунок6
1.Указательуровня
топлива(полосы
индикатора)
4.Символызащитных
блокировок
2.Индикатораккумулятора5.Индикаторнизкого
уровнятоплива
3.Счетчикмоточасов
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливарасположенвнутри
счетчикамоточасов,иполосыиндикаторов
загораются,когдавыключательзажигания
находитсявположенииВКЛ(Рисунок6).
Световойиндикаторзагорается,когдауровень
топливастановитсянизкимтопливномбаке
остаетсяпримерно1галлон[3,78л]топлива).
Индикаторызащитных
блокировок
Насчетчикемоточасовимеютсясимволыввиде
черныхтреугольников,которыепоказывают,
чтосоответствующиекомпонентызащитных
блокировокнаходятсявправильныхположениях
(Рисунок6).
Индикатораккумулятора
Есливыповернетевыключательзажиганияв
положениеONЫКЛ.)нанесколькосекунд,
напряжениеаккумуляторабудетпоказановтом
месте,гдеобычноотображаетсянаработкав
часах.
Индикатораккумуляторазагораетсяпри
включениивыключателязажиганияикогдазаряд
аккумулятораниженадлежащегорабочегоуровня
(Рисунок6).
Рычагиуправлениядвижением
Используйтерычагиуправлениядвижением,
чтобыперемещатьмашинувперед,назади
выполнятьповоротывлюбомнаправлении
(Рисунок4).
ПоложениеNeutral-Lock
(Нейтральноефиксированное)
Преждечемпокинутьмашинупереведитерычаги
управлениядвижениемнаружу,изцентрального
положениявNEUTRAL-LOCK(Нейтральное
фиксированное)положение(Рисунок25).Всегда
переводитерычагиуправлениядвижениемв
NEUTRAL-LOCK(Нейтральноефиксированное)
положение,когдавыостанавливаетемашинуили
оставляетееебезприсмотра.
Рычагстояночноготормоза
Дляпредотвращенияслучайногодвижения
машинывсегдавключайтестояночныйтормозпри
выключениидвигателя.
Клапанотключенияподачи
топлива
Передтранспортировкойилихранениеммашины
закройтеклапанотключенияподачитоплива;
см.разделИспользованиеклапанаотключения
подачитоплива(страница40).
16
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикииконструкциямогутбытьизмененыбезуведомления.
Машинысбоковымвыбросом
Ширина
Дека122см
(48дюймов)
Дека132см
(52дюйма)
Дека152см
(60дюймов)
72-дюймоваядека
116см116см135см150см
Бездеки
(46дюймов)(46дюймов)(53дюйма)(59дюймов)
137см146см157см187см
Отражательподнят
(54дюйма)(58дюймов)(62дюйма)(74дюйма)
161см172см192см222см
Отражательопущен
(64дюйма)(68дюймов)(76дюймов)(88дюймов)
Длина
Дека122см
(48дюймов)
Дека132см
(52дюйма)
Дека152см
(60дюймов)
72-дюймоваядека
201см201см211см219см
Защитнаядугаподнята
(79дюймов)(79дюймов)(83дюйма)(86дюймов)
206см206см215см223см
Защитнаядуга
опущена
(81дюйм)(81дюйм)(85дюймов)(88дюймов)
Высота
Дека122см
(48дюймов)
Дека132см
(52дюйма)
Дека152см
(60дюймов)
72-дюймоваядека
179см179см179см179см
Защитнаядугаподнята
(71дюйм)(71дюйм)(71дюйм)(71дюйм)
119см119см119см119см
Защитнаядуга
опущена
(47дюймов)(47дюймов)(47дюймов)(47дюймов)
Масса
МодельМасса
72902TE556кг
72919TE537кг
72925TE590кг
72969TE583кг
17
Машинысзаднимвыбросом
Ширина
Дека152см(60дюймов)
135см
Бездеки
(53дюйма)
168см
Сдекой
(66дюймов)
Длина
Дека152см(60дюймов)
222см
Защитнаядугаподнята
(87дюймов)
226см
Защитнаядугаопущена
(89дюймов)
Высота
Дека152см(60дюймов)
179см
Защитнаядугаподнята
(71дюйм)
119см
Защитнаядугаопущена
(47дюймов)
Масса
МодельМасса
72942TE590кг
Навесныеорудияи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесныхорудий.Обратитесьвсервисныйцентр
официальногодилераилидистрибьютораили
посетитесайтwww.Toro.com,накоторомприведен
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.Используйтетолько
принадлежностиинавесноеоборудование,
утвержденныеToro.
Осмотритеплощадку,накоторойбудет
использоватьсяданноеоборудование,и
удалитеизрабочейзонывсекамни,игрушки,
палки,провода,костиидругиепосторонние
предметы.Онимогутбытьотброшены
машинойилипрепятствоватьееработеи
статьпричинойнанесениятравмоператоруи
постороннимлицам.
Используйтеподходящиесредства
индивидуальнойзащиты,такиекакзащитные
очки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Завяжите
длинныеволосыназатылкеиненадевайте
свободнуюодеждуиливисячиеювелирные
украшения,которыемогутбытьзатянутыми
движущимисячастями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Производимыйданноймашиной
уровеньзвуковогодавлениянаорганы
слухаоператорапревышает85дБАи
придлительномвоздействииможет
привестикпотереслуха.
Приработесданноймашиной
используйтесредствазащитыорганов
слуха.
Проверьтенадежностькрепленияи
исправностьмеханизмаконтроляприсутствия
оператора,предохранительныхвыключателей
18
изащитныхкожухов.Неприступайтек
эксплуатацииоборудования,поканеубедитесь
вправильнойработеэтихустройств.
Недопускаетсяэксплуатироватьгазонокосилку,
когдалюди(особеннодети)илиживотные
находятсяврабочейзоне.Останавливайте
машинуинавесноеоборудование,когда
кто-либовходитврабочуюзону.
Эксплуатациямашиныразрешаетсятолько
втомслучае,еслисистемасборатравы,
отражательвыбросаилидругиезащитные
устройстваустановленынаштатных
местахинаходятсявисправномрабочем
состоянии.Компонентыподхватчикатравы
подверженыизносуиповреждениямвпроцессе
эксплуатации,чтоможетпривестикобнажению
движущихсячастейиливыбросупредметов.
Регулярнопроверяйтемашинунаналичие
изношенныхкомпонентовиликомпонентов
сухудшеннымиэксплуатационными
показателямиипринеобходимостизаменяйте
их,используязапчасти,рекомендованные
изготовителем.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхбензин
являетсячрезвычайноогнеопасными
взрывоопаснымвеществом.
Возгораниеиливзрывбензинамогут
вызватьожогиувасилидругихлици
повредитьимущество.
Заправляйтетопливныйбаквне
помещениянаоткрытомвоздухе,на
ровнойповерхностииприхолодном
двигателе.Сразужевытирайте
пролитыйбензин.
Запрещаетсядоливатьтопливов
бакисливатьтопливосмашины,
находящейсявпомещениииливнутри
закрытогоприцепа.
Незаправляйтетопливныйбакдо
предела.Заполнитетопливный
бакдонижнейкромкизаливной
горловины.Этопустоепространство
вбакепозволиттопливурасширяться.
Переполнениебакаможетпривести
кутечкетопливаиповреждению
двигателяилисистемывыхлопа.
Запрещаетсякуритьприработе
сбензином.Держитесьвдалиот
источникаоткрытогопламенииотмест,
гдебензинможетвоспламенитьсяот
искры.
Хранитебензинвштатнойемкостив
месте,недоступномдлядетей.
Доливайтетопливопередпуском
двигателя.Никогданеснимайтекрышку
топливногобакаинедоливайтетопливо
вовремяработыдвигателя,атакжепри
горячемдвигателе.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель.Покиньтезону
разливаинедопускайтепоявления
какого-либоисточникавозгораниядотех
пор,покапарытопливанеиспарятся.
Неэксплуатируйтемашинубез
исправнойвыхлопнойсистемы.
19
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхвовремя
заправкиможетнакопитьсястатическое
электричествоивозникнутьискра,что
приведетквоспламенениюпаровбензина.
Возгораниеиливзрывтопливамогут
вызватьожогиувасилидругихлици
повредитьимущество.
Передзаполнениемставьтеемкости
наземлю,всторонеоттранспортного
средства.
Запрещаетсязаправлятьтопливные
емкости,находящиесявнутри
транспортногосредстваилина
платформегрузовикаилиприцепа,так
каквнутреннеековровоепокрытиеили
пластмассоваяоблицовкаплатформы
грузовикамогутизолироватьемкость
изамедлитьрассеяниестатического
заряда.
Повозможности,снимайте
оборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилиприцепа,и
заправляйтеегоназемле.
Приотсутствиитакойвозможности
заправлятьоборудованиенаприцепе
следуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
Прииспользованиибензозаправочного
пистолетадержитеегоприжатымккраю
заливнойгорловинытопливногобака
илиемкостидоокончаниязаправки.
Неиспользуйтепистолетсфиксатором
открытогоположения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензинопасендляздоровьяилиможет
привестикгибелиприпроглатывании.
Продолжительноевоздействиепаров
вызывалоонкологическиезаболеванияу
лабораторныхживотных.Несоблюдение
мерпредосторожностиможетпривестик
серьезнойтравмеилизаболеванию.
Старайтесьневдыхатьпарытоплива.
Неприближайтелицокпатрубку
итопливномубакуилиотверстию
емкости.
Недопускайтепопаданиятопливав
глазаинакожу.
Запрещаетсязасасыватьтопливортом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вентиляционноеотверстиетопливного
бакарасположеновнутритрубызащитной
дуги.Снятиезащитнойдугиилиизменение
ееконструкцииможетпривестикутечке
топливаинарушениюзаконодательствао
регулированиивыбросовватмосферу.
Неснимайтезащитнуюдугу.
Запрещаетсяпроизводитьсварочные
работыназащитнойдуге,сверлить
илиизменятьееконструкциюлюбым
способом.
Мерыпопредотвращениювозгорания:
Недопускайте,чтобынадвигателеивокруг
негоскапливалисьтрава,листья,излишняя
смазка,маслоилидругиезагрязнения.
Удаляйтеследыутечекмаслаилитоплива,а
такжемусор,пропитанныйтопливом.
Дайтедвигателюостытьпередпостановкой
машинынахранениевзакрытомпомещении.
Запрещаетсяхранитьмашинурядомс
открытымпламенемиливлюбойзакрытой
зоне,гдеестьоткрытоепламямалыхгорелок
илинагревательныеприборы.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Длянаилучшихрезультатовиспользуйте
толькочистый,свежий(полученныйвтечение
последних30дней),неэтилированныйбензинс
октановымчислом87иливыше(методоценки
(R+M)/2).
Этиловыйспирт:приемлемымсчитается
бензин,содержащийпообъемудо
10%этиловогоспиртаили15%MTBE
(метил-трет-бутиловогоэфира).Этиловый
спиртиMTBEэторазныевещества.
Запрещаетсяиспользоватьбензинс
содержаниемэтиловогоспирта15%(E15)по
объему.Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапо
объему,такойкакE15(содержит15%этилового
спирта),E20(содержит20%этиловогоспирта)
илиE85(содержитдо85%этиловогоспирта).
Использованиезапрещенногокприменению
бензинаможетпривестикнарушениям
эксплуатационныххарактеристики(или)
повреждениямдвигателя,которыенебудут
покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийметанол.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Toro Z Master Professional 6000 Series Riding Mower, Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ