Sparky MBS 976, MB S 976E, MBS 776, Professional MBS 776 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ленточной шлифовальной машины Sparky MBS 776. Готов ответить на ваши вопросы о ее технических характеристиках, работе и обслуживании. В руководстве подробно описаны процедуры установки ленты, подключения пылесоса, а также рекомендации по безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить шлифовальную ленту?
    Как подключить пылесос?
    Какие материалы можно шлифовать этой машиной?
www.sparky.eu
© 2013 SPARKY 1306R01
1 – 7
BELT SANDER
Original instructions
16 – 23
PONCEUSE A BANDE
Notice originale
56 – 63
ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
64 – 71
СТРІЧКОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
72 – 79
ЛЕНТОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
8 – 15
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
48 – 55
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Instrukcja oryginalna
24 – 31
LEVIGATRICE A NASTRO
Istruzioni originali
40 – 47
LIXADEIRA DE ROLOS
Instrução original para o uso
32 – 39
LIJADORA DE BANDA
Instrucciones de uso originales
750 W
MBS 776
www.sparky.eu
27 February 2013
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous clarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la psente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
O expediente técnico ca guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
56
MBS 776
RU
Содержание
Введение ......................................................................................................................................................................... 56
Технические характеристики ...................................................................................................................................... 58
Общие указания по безопасности при работе с электроинструментами .............................................................. 59
Дополнительные правила безопасности при работе с ленточными шлифовальными машинами ........... 60
Узнай больше о своем инструменте ..................................................................................................................... A/61
Указания по работе ........................................................................................................................................................61
Обслуживание ............................................................................................................................................................... 63
Гарантия .......................................................................................................................................................................... 63
РАСПАКОВКА
Электроинструмент поставляется комплектно в исправном виде. В случае обнаружения несоот-ветствий не
рекомендуем использовать инструмент до тех пор, пока обнаруженный дефект не будет устранен. Невыпол-
нение этой рекомендации может стать причиной травмы.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ленточные шлифовальные машины поставляются в упаковке в полностью собранном виде, за исключением
пылесборного мешка и адаптера для пылеотвода.
Введение
Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в соот-
ветствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими строгим требованиям потребителя. Его
легко обслуживать и он безопасен при эксплуатации, при правильном использовании этот электроинстру-
мент будет служить Вам долгие годы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобре-
тенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным
словом “Предостережение”. У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают
работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, экс-
плуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
Отходы от электрических изделий не следует собирать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста,
рециклируйте в местах, предназначенных для этого. Свяжитесь с местными властями или
представителем для консультации касательно рециклирования.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЬІ
С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны
подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащигося в них сырья. Для
облегчения рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены
соответствующим образом.
pages-MBS776.indd 56 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
57
RU
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ-
ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках.
Во время работы необходимо использовать антифоны
Двойная изоляция для дополнительной защиты
Подсоединение к пылесосу
Соответствие с европейскими стандартами безопасности
Соответствует требованиям российским нормативным документам
Соответствует требованиям украинским нормативным документам
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
YYYY-Www
Период производства, где переменные символы означают:
YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя
MBS ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
pages-MBS776.indd 57 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
58
MBS 776
RU
Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установленную EN 60745
методику испытаний и может использоваться для сравнения электроинструментов. Уровень вибраций может
использоваться для предварительной оценки воздействия.
Указанный уровень вибраций дан при условии использования инструмента по его прямому предназначе-
нию. В тех случаях, когда электроинструмент используется для других целей, с другими принадлежностями,
уровень вибраций может отличаться от указанного. В этих случаях уровень воздействия может значительно
возрасти в рамках общего периода работы.
Для точной оценки воздействия вибраций во время определенного периода работы необходимо учитывать
промежутки времени, в которые электроинструмент выключен, либо хотя и включен, но фактически не ис-
пользуется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы.
Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время работы старайтесь
сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибраци-
ей.
Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла
может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вы-
звать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи
персонала.
Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
По возможности применяйте отсос пыли.
Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с данным электро-
инструментом, используйте пылесос, предназначенный для сбора пыли из древесины или для пыли из
древесины и/или минеральной пыли.
Следите за хорошей вентиляцией.
Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Технические данные
Модель: MBS 776
▪ Потребляемая мощность 750 W
▪ Скорость шлифования 230 m/min
▪ Площадь шлифования 76 x 130 mm
▪ Размер ленты 76 x 457 mm
▪ Вес (EPTA процедура 01/2003): 2.9 kg
▪ Класс защиты (EN 60745)
II
Информация о шуме и вибрациях
Излучение шума (значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745):
А-взвешенный уровень звукового давления L
pA
89 dB(A)
Неопределенность К
pA
3.0 dB
А-взвешенный уровень звуковой мощности L
wA
100 dB(A)
Неопределенность К
wA
3.0 dB
Используйте средства для защиты от шума!
Излучение вибраций (уровень вибраций измерен в соответствии с т.6.2.7 EN 60745-1):
суммарные значения вибраций (векторная сумма трех направлений) определенные в соответствии
с EN 60745
Величина вибраций a
h
4.8 m/s
2
Неопределенность K 1.5 m/s
2
pages-MBS776.indd 58 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
59
RU
Общие указания по
безопасности при работе
с электроинструментами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитайте
все предупреждения и указания по безопасно-
сти. Несоблюдение предупреждений и указаний
по безопасности может привести к поражению
электрическим током, от пожара и/или серьез-
ные ранения.
Сохраните все предупреждения и указания
для дальнейшего использования.
Термин “электроинструмент” во всех указанных
ниже предупреждениях касается вашего электро-
инструмента, с питанием от сети кабелем) и/
или электроинструмент с питанием от аккуму-
ляторной батареи (без кабеля).
1. БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место в чистоте и хо-
рошо освещенным. Беспорядок и недоста-
точное осветление являются предпосылками
трудовых инцидентов.
b) Не работайте с электроинструментами во
взрывоопасной атмосфере при наличии
воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли. Электроинструменты создают ис-
кры, которые могут воспламенить пыль или
пары.
c) Держите детей и посторонних лиц на рас-
стоянии, когда работаете с электроинстру-
ментом. Рассеивание может привести к по-
тере контроля с Вашей стороны.
2. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепселя электроинструментов должны
соответствовать контактным гнездам.
Никогда не меняйте штепсель каким-ли-
бо способом. Не используйте какие-либо
адаптерные штепселя для электроинстру-
ментов с защитным заземлением. Исполь-
зование оригинальных штепселей и соот-
ветствующим им контактов уменьшает
риск от удара электрическим током.
b) Избегайте соприкосновения тела с землей
или с заземленными поверхностями, таки-
ми как трубы, радиаторы, кухонные плиты
и холодильники. Если ваше тело заземлено,
существует повышенный риск поражения
электрическим током.
c) Не оставляйте электроинструменты под
дождем или во влажной среде. Проникнове-
ние воды в электроинструменты повышает
риск от поражения электрическим током.
d) Используйте кабель по предназначению.
Никогда не используйте кабель для пере-
носа электроинструмента, натягивания
или отключения штепселя из контактного
гнезда. Держите кабель далеко от тепла,
масла, острых углов или движущихся ча-
стей. Поврежденные или запутанные кабели
повышают риск от поражений электриче-
ским током.
e) Во время наружной работы с электроин-
струментом используйте удлинитель, под-
ходящий для этих целей. Использование
удлинителя, предназначенного для внешних
/наружных/ работ, уменьшает опасность от
поражения электрическим током.
f) В случае, если работа с электроинструмен-
том во влажной среде неизбежна, исполь-
зуйте предохранительное устройство, кото-
рое задействовано от остаточного тока для
прерывания подачи тока. Использование
предохранительного устройства уменьша-
ет риск от поражения электрическим током.
3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьте бдительны, работайте с повышен-
ным вниманием и проявляйте благораз-
умие, когда работаете с электроинструмен-
том. Не используйте электроинструмент,
когда вы устали или находитесь под вли-
янием наркотиков, алкоголя или медика-
ментов. Момент невнимания при работе с
электроинструментом может привести к
серьезной производственной травме.
b) Используйте индивидуальные средства
защиты. Носите всегда защитные очки.
Индивидуальные средства защиты, такие
как маска против пыли, нескользкая обувь,
защитный шлем или средства для защиты
слуха, используемые в конкретных условиях,
снижают риск от производственных травм.
c) Избегайте невольного пуска инструмента.
Убедитесь, что выключатель находится в
положение „выключено”перед включени-
ем к источнику питания и/или аккумулятор-
ной батарее перед тем, как его возьмете в
руки или переносите. Ношение электроин-
струмента с пальцем на выключателе или
подключение к источнику питания електро-
инструмента с выключателем во включен-
ном положении является предпосылкой для
производственной травмы.
d) Удалите каждый ключ для затягивания или
гаечный ключ перед включением электро-
инструмента. Ключ для затягивания или га-
ечный ключ, прикрепленный к вертящейся
части электроинструмента, может приве-
сти к трудовому инциденту.
e) Не перетягивайтесь. Поддерживайте пра-
вильное положение и равновесие в те-
чение всей работы. Это позволит лучше
управлять электроинструментом при не-
ожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не
носите широкую одежду или украшения.
Держите свои волосы, одежду и перчатки
далеко от движущихся частей. Широкая
одежда, бижутерия или длинные волосы мо-
pages-MBS776.indd 59 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
60
MBS 776
RU
гут попасть в движущиеся части.
g) Если электроинструмент снабжен при-
способлением для пыли, убедитесь, что
они правильно установлены и правиль-
но используются. Использование этих
устройств может понизить связанные с пы-
лью опасности.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ
a) Не перегружайте электроинструмент. Ис-
пользуйте правильно выбранный электро-
инструмент согласно его предназначению.
Правильно подобранный электроинстру-
мент работает лучше и безопасней для объ-
явленного режима работы, для которого он
спроектирован.
b) Не используйте электроинструмент в слу-
чае, если выключатель не переключается
во включенное и исключенное положение.
Каждый электроинструмент, который не
может управляться с помощью его выклю-
чателя, опасен и подлежит ремонту.
c) Отключите штепсель от электросети перед
тем, как начать любые настройки, перед за-
меной принадлежностей или перед тем, как
убрать электроинструмент для хранения.
Эти меры предосторожности снижают риск
невольного пуска электроинструмента.
d) Сохраняйте неиспользованные электро-
инструменты в местах, недоступных для
детей и не позволяйте обслуживающему
персоналу, который не знаком с электроин-
струментом или инструкциями по эксплуа-
тации, работать с ним. Электроинструмен-
ты являются опасными в руках необученных
потребителей.
e) Проверяйте электроинструменты. Прове-
ряйте, работают ли нормально и движутся
ли свободно движущиеся части, находятся
ли в целости и исправности части, а также
проверяйте все прочие обстоятельства, ко-
торые могут неблагоприятно повлиять на
работу электроинструмента. Если он по-
врежден, электроинструмент необходимо
отремонтировать перед его дальнейшим
использованием. Много инцидентов при-
чиняются от плохо обслуженных электро-
инструментов.
f) Поддерживайте режущие инструменты
острыми и чистыми. Правильно поддержан-
ные режущие инструменты с острыми ре-
жущими углами реже блокируются и проще
управляются.
g) Используйте электроинструмент, при-
надлежности и части инструмента и т.д.
в соответствии с этими инструкциями и
способом, предусмотренным для конкрет-
ного типа электроинструмента, имея ввиду
рабочие условия и работу, которую необхо-
димо выполнять. Использование электро-
инструмента для работы не по предназна-
чению может привести к опасной ситуации.
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонтируйте ваш электроинструмент
у квалифициранного специалиста по
ремонту, при этом используйте только
оригинальные запасные части. Это обе-
спечивает сохранение безопасности элек-
троинструмента.
Дополнительные правила
безопасности при работе
с ленточными
шлифовальными машинами
Держите электроинструмент за изолирован-
ные поверхности для захвата, так как шлифо-
вальная лента может задеть свой собствен-
ный питающий шнур. Резка токоведущего
провода ставит под напряжение металличе-
ские части электроинструмента и может при-
вести к поражению оператора электрическим
током.
▪ Всегда носите защитные очки и антифоны и
используйте пылезащитную маску. Выделя-
емая во время работы пыль и абразивные ча-
стицы, могут нанести серьезный вред Вашему
здоровью.
Всегда выключайте электроинструмент из ро-
зетки перед выполнением ремонта, настрой-
ки или замены наждачной бумаги.
▪ Во время работы всегда держите инструмент
крепко обеими руками и поддерживайте ста-
бильное положение тела. Электроинстру-
мент направляется более безопасно, если его
держать обеими руками.
▪ Используйте машину только для сухого шли-
фования. Проникновение воды в машину повы-
шает риск удара электрическим током.
Не работайте с изношенными, порванными
или забитыми пылью шлифовальными лен-
тами. Поврежденные шлифовальные ленты
могут порваться, выскочить нару жу и нанести
травму человеку.
Для предотвращения возможного перегрева,
всегда полностью разматывайте удлинительный
кабель с барабана.
▪ В случае необходимости использования удлини-
теля, убедитесь, что его сечение соответствует
номинальному току используемого электроин-
струмента, а также и в исправности удлинителя.
Держите кабель вне рабочего диапазона машины.
▪ После продолжительной работы внешние метал-
лические части и принадлежности могут нагреть-
ся. Не дотрагивайтесь до рабочего инструмента
или обрабатываемой детали сразу после рабо-
ты – они могут быть чрезвычайно горячими, и Вы
можете получить ожоги кожи.
▪ По возможности всегда используйте зажимы или
тиски для закрепления обрабатываемого мате-
риала.
Подводите электроинструмент к обрабатываемому
pages-MBS776.indd 60 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
61
RU
материалу только после включения электроинстру-
мента и выключайте его после того, как отстраните
его от материала.
Всегда выключайте электроинструмент из сети
перед тем, как оставить его.
Прилагайте слабое давление при работе. Соб-
ственный вес электроинструмента достаточен для
достижения хорошей производительности. Чрез-
мерное давление не увеличивает производитель-
ности, а приводит к перегреву электродвигателя и
интенсивному изнашиванию ленты.
Пыль, выделяемая при обработке материалов, со-
держащих кварц (диоксид кремния), вреден для
здоровья. Не обрабатывать материалы, содержа-
щие асбест.
При шлифовании древесины всегда используйте
мешочек для пыли или систему пылеотвода.
Перед тем, как использовать электроинструмент
для обработки металла всегда удаляйте мешочек
для пыли, поскольку искры могут воспламенить
пыль или мешочек.
Не прикасайтесь к движущейся ленте.
Убедитесь в том, что устранены все инородные
тела, напр., гвозди и винты из обрабатываемого ма-
териала, перед тем, как приступить к работе.
Никогда не оставляйте тряпки, кабели, веревки и
другие подобные предметы возле рабочего места.
Перед тем, как использовать электроинструмент
на конкретной детали, включите и оставьте его
поработать определенное время. Во время работ
электроинструмент должен находиться хотя бы в
200 mm от лица и тела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед включени-
ем электроинструмента в сеть электропитания
озетка, патрон, гнездо) убедитесь в том, что
сетевое напряжение соответствует указанному
на табличке электроинструмента. Сетевое на-
пряжение, превышающее номинальное, может
привести к серьезным травмам пользователя, а
также к повреждению машины.
Если источник питания напряжением выше указан-
ного для электроинструмента, то он может вызвать
серьезное поражение электрическим током на опе-
ратора и повреждение электроинструмента.
Если вы не уверены, не ставьте штепсель электро-
инструмента в розетке сети.
Если источник питания напряжением ниже указан-
ного на табличке электроинструмента, то он может
привести к повреждению электродвигателя.
Электроинструмент следует использовать только
по предназначению. Любое другое использование,
кроме описанного в настоящей инструкции, будет
считаться неправильным использованием. Ответ-
ственность за любое повреждение или травму, воз-
никающие в результате неправильного использова-
ния, будет нести потребитель, а не производитель.
Для правильной эксплуатации данного электро-
инструмента необходимо соблюдать правила
безопасности, общие инструкции и указания по
работе, содержащиеся в настоящей инструкции.
Все пользователи должны ознакомиться с этой
инструкцией по эксплуатации и информированы о
потенциальных рисках при работе с электроинстру-
ментом. Дети и физически слабые лица не должны
использовать электроинструмент. Дети должны на-
ходиться под постоянным наблюдением, если они
находятся вблизи места, где работают с электро-
инструментом. Обязательно следует принимать
и превентивные меры безопасности. То же самое
касается и соблюдения основных правил охраны
профессионального здоровья и безопасности.
Производитель не несет ответственности за вне-
сенные пользователем изменения в электроин-
струмент или за повреждения, вызванные подоб-
ными изменениями. Даже если электроинструмент
используется по предназначению, невозможно
пренебречь всеми остаточными факторами риска.
Перечисленные ниже опасности могут возникнуть
в связи с конструктивными особенностями и дизай-
ном электроинструмента.
Повреждение легких, если не носить защитную ма-
ску.
Повреждение слуха, если не носить наушники.
Электроинструмент не следует использовать на
открытых площадках в дождливую погоду, во влаж-
ной среде (после дождя) или вблизи легко возгора-
ющихся жидкостей и газов. Рабочее место должно
быть хорошо освещено.
Узнай больше о
своем инструменте
Перед началом работы ознакомьтесь со всеми
функциями инструмента и правилами безопасной
работы. Используйте электроинструмент и его ак-
сессуары только по назначению.
1. Передняя рукоятка
2. Основная рукоятка
3. Пылесборный мешок
4. Фиксатор выключателя
5. Выключатель
6. Рычаг для натяжки шлифовальной ленты
7. Передний ролик (валик)
8. Указатель направления вращения ленты
9. Кнопка для правильного позиционирования
шлифовальной ленты
10. Штуцер для подсоединения пылеотводящей
системы
Указания по работе
Этот электроинструмент рассчитан на питание от
однофазной сети переменного тока. Выполнена
двойная изоляция согласно EN 60745 и IЕС 60745,
так что машину можно использовать с контактами
без защитных клемм.
Радиопомехи соответствуют Директивы Европей-
ского парламента и Совета 2004/108/ЕС относи-
тельно электромагнитной совместимости.
pages-MBS776.indd 61 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
62
MBS 776
RU
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЬІ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедиться, что
напряжение электросети соответствует обозна-
чениям на табличке с техническими данными
машины.
Убедитесь, что кабель питания и его штеп-сель в
исправном состоянии. Замена неисправного ка-
беля питания должна быть выполнена произво-
дителем или специа-листом фирменного серви-
са, во избежа-ние риска неподходящей замены
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кратковременный пуск: (Рис. 1)
Пуск: Нажать выключатель (5).
Остановка: Нажать выключатель 8.
Длительная работа: (Рис. 2)
Пуск: Нажать выключатель (5), и в таком положении
выключателя застопорить его кнопкой (4).
Остановка: Нажать выключатель (5) однократно и
сразу отпустить.
УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНОЙ ЛЕНТЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выключите лен-
точную шлифовальную машину и выньте штеп-
сель от розетки.
1. Сдвиньте рычаг (6) для натяжки ленты и снимите
старую ленту. (Рис. 3)
2. Убедитесь в том, что новая лента легко соединя-
ется и не изношена по краям.
3. Наденьте ленту стрелкой вниз, чтобы она совпа-
дала со стрелкой на корпусе машины. (Рис. 4)
4. Верните рычаг (6) в исходное положение.
(Рис. 5)
5. Включите машину в сеть, и крепко держа элек-
троинструмент, нажмите выключатель (5). Про-
крутите ленту.
6. Во время вращения ленты отрегулируйте ее с
помощью регулятора (9) по центру. (Рис. 6)
7. Повторяйте эти действия до тех пор, пока лента
установится по центру ролика.
8. Включите ленточную шлифовальную машину,
чтобы проверить, что все в порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте
для работы старую и испорченную шлифоваль-
ную ленту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте
одну и ту же ленту для обработки дерева и металла.
КАК ВЫБРАТЬ ПРАВИЛЬНУЮ
ШЛИФОВАЛЬНУЮ ЛЕНТУ
1. В магазине можно приобрести шлифо-вальные
ленты разных видов. Наиболее часто применя-
емые шлифовальные ленты – это крупнозерни-
стая «40», среднезернистая «80» и мелкозерни-
стая «120».
2. Используйте крупнозернистую ленту для грубой
обработки, среднезернистую для подшлифовки
и мелкозернистую для финишной обработки.
3. Подходящую ленту лучше всего подбирать пу-
тем опробования на ненужном куске материала.
4. Для обеспечения высокой производительности
машины всегда используйте ленты гарантиро-
ванного происхождения и высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ: После шлифования лентошлифо-
вальной машины используйте виброшлифоваль-
ную машину для получения идеальных результатов.
ШЛИФОВАНИЕ
1. Ленточные шлифовальные машины предна-
значены для шлифования дерева, металла,
пластмассы и других подобных материалов.
Они используются основном для быстрого сня-
тия материала. Не используйте машин для об-
работки магниевых сплавов.
2. Убедите себя, что лента хорошо отлажена.
3. Включите кабель в розетку.
4. Положите инструмент на обрабатываемый ма-
териал и слегка нажмите на него.
5. Запустите инструмент и подождите, пока лента
достигнет максимальной скорости.
6. Нажмите фиксатор выключателя, если хотите
работать непрерывно.
7. Шлифуйте вдоль структуры материала парал-
лельными движениями.
8. Для удаления краски или зашлифовки очень
грубых деревянных поверхностей шлифуйте
под углом 45º в обе стороны и в конце обработки
– вдоль структуры материала.
9. Используйте передний вал только для шлифо-
вания углов и неправильных форм.
10. Перед тем как выключить инструмент, подними-
те его с материала.
11. Не забывайте убирать руки дальше от ленты,
так как она продолжает вращаться после вы-
ключения инструмента.
12. Носите защитные очки, наушники и защитный
шлем.
ОТСОС ПЫЛИ
1. Выключите инструмент.
2. Прочно насадите пластиковый мундштук пылес-
борного мешка (3) на штуцер отсоса. (Рис. 8)
3. Перед тем как снять пылесборный мешок, вынь-
те штекер из розетки.
pages-MBS776.indd 62 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
63
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для достижения
оптимального пылеулавливания необходимо
регулярно опорожнять мешок когда он наполнен
наполовину. Не используйте пылесборный мешок
при шлифовании металла, так как в данном слу-
чае возникает опасность возгорания из-за искре-
ния металла.
Очистка мешка: Снимите и опорожните мешок,
мягко похлопывая, чтобы удалить пыль. Регуляр-
но снимайте мешок с рамы и поворачивайте вверх
дном. Стряхните пыль с подкладки, используя мяг-
кую щетку.
4. Для подсоединения к домашнему пылесосу или
систему пылеулавливания используйте адап-
тер.
5. Соедините адаптер со штуцером отсоса (10)
ленточной шлифовальной машины
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Адаптер для пылеотсоса, пылесборный мешок,
шлифовальная лента, закрепленная к машине -
зернистость 80
Обслуживание
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом
любой операции по проверке или обслуживанию
обязательно выключить электроинструмент и
вынуть штепсель из контакта. Проверять и регу-
лярно затягивать винты на корпусе машины. При
продолжительном использовании винты могут
разболтаться от вибраций.
Смазывать регулярно все движущиеся части.
ЗАМЕНА ЩЕТОК
Когда щетки изнашивается, необходимо одновремен-
но заменить обе щетки на оригинальные в сервисзе
SPARKY гарантийного и после гарантийного обслу-
живания.
ОЧИСТКА
Машина и вентиляционные отверстия должны быть
чистыми для гарантирования безопасной работы.
Следить и регулярно устранять чужие частицы и пыль
с вентиляционной решетки в поблизости от электро-
двигателя и в выключателях. Использовать мягкую
щетку для устранения накопленной пыли. Во время
чистки носить защитные очки, чтобы предохранить
глаза.
Корпус машины вытирать мягкой влажной тряпкой.
Можно использовать раствор неагрессивного моюще-
го средства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускается
использование спирта, бензина и прочих раство-
рителей. При чистке пластмассовых частей за-
прещено использование разъедающих средств.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускать попа-
дания воды и брызг в машину.
ВАЖНО: Для гарантирования безопасной и надеж-
ной работы электроинструмента все операции по
ремонту, обслуживанию и регулированию (включи-
тельно проверка и замена на щеток) должны быть
выполнены в оторизированных сервисах SPARKY с
использованием исключительно оригинальных за-
пасных частей.
Гарантия
Гарантийный срок электроинструментов SPARKY
указан в гарантийной карте.
Неисправности, появившиеся в результате есте-
ственного изнашивания, перегрузки или неправиль-
ной эксплуатации, не входят в гарантийные обяза-
тельства.
Неисправности, появившиеся вследствие приме-
нения некачественных материалов и/или из-за про-
изводственных ошибок, устраняются без дополни-
тельной оплаты путем замены или ремонта.
Рекламации дефектного электроинструмента
SPARKY принимаются в том случае, если машина
будет возвращена поставщику, или специализиро-
ванному гарантийному сервизу в не разобранном
(первоначальном) состоянии.
Замечания
Внимательно прочитайте всю инструкцию по экс-
плуатации перед тем, как использовать это изде-
лие.
Производитель сохраняет за собой право вносить
в свои изделия улучшения и изменения, а также из-
менять спецификации без предупреждения.
Спецификации для разных стран могут раз-
личаться.
pages-MBS776.indd 63 19.6.2013 г. 08:32:56 ч.
/