MBG 6023 CB

BOMANN MBG 6023 CB Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для многофункциональной духовки Bomann MBG 6023 CB. Она описывает различные режимы нагрева, использование вертела, рекомендации по уходу и безопасности. Задавайте мне любые вопросы об этом устройстве, и я с удовольствием вам помогу!
  • Как использовать вертел в духовке?
    Какие режимы нагрева доступны в этой духовке?
    Как очистить духовку?
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 9
Garantie .................................................................. Seite 9
Entsorgung .............................................................. Seite 10
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 11
Technische gegevens .......................................... Pagina 15
Verwijdering .......................................................... Pagina 16
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 17
Données techniques ............................................... Page 21
Élimination ...............................................................Page 22
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 23
Datos técnicos...................................................... Página 27
Eliminación ........................................................... Página 28
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 29
Dati tecnici ............................................................ Pagina 33
Smaltimento ......................................................... Pagina 34
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 35
Technical Data.........................................................Page 39
Disposal...................................................................Page 39
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 40
Dane techniczne ...................................................Strona 45
Warunki gwarancji ................................................. Strona 45
Usuwanie ..............................................................Strona 45
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 46
Műszaki adatok ....................................................... Oldal 50
Hulladékkezelés ...................................................... Oldal 50
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ................................стр. 51
Технические данные ...............................................стр. 56
Утилизация .............................................................. стр. 56


3  .............................................................   
61  ...........................................................................  
58  .............................................................................  
57  ......................................................................   
MBG6023CB_IM 19.10.18
2
MBG6023CB_IM 19.10.18
51
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей без-
опасности обозначены по особенному. Обязательно
следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить
несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете ко-
му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу-
чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без при-
смотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
На изделии имеются следующие предупреждающие символ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Опасность ожога!
Температура доступных поверхностей может быть очень вы-
сокой во время и после работы устройства.
По этой причине, всегда прикасайтесь только к ручке и эле-
ментам управления устройства. При необходимости исполь-
зуйте прихватки.
MBG6023CB_IM 19.10.18
52
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Опасность ожога!
Не переносите и не поднимайте прибор во время работы,
сначала выключите его и отключите от сети. Подождите,
пока устройство не остынет.
Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой
хлеб может загореться внутри прибора!
Убедитесь, что выключатель печи установлен в положение
OFF.
Устанавливайте прибор на жаропрочную поверхность!
Поддерживайте достаточное расстояние (30 см) до легковос-
пламеняющихся предметов: мебели, штор и др.! Никогда не
ставьте устройство внутрь шкафа!
Установите устройство задней панелью к стенке.
Из-за поднимающегося жара и испарений не ставьте устрой-
ство под стенным шкафом.
Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых
поверхностей устройства во время его работы.
Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного управления.
Не отремонтировать устройство самостоятельно. Обяза-
тельно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреж-
дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения
электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя,
сервисного представителя или других квалифицированных
лиц.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и
людьми с ограниченными физическими, осязательными и
умственными способностями, а также людьми без опыта и
знаний, если они находятся под присмотром или были про-
MBG6023CB_IM 19.10.18
53
инструктированы об использовании устройства безопасным
образом и понимают возможные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за
исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос-
лых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
ВНИМАНИЕ:
Данное устройство не предназначено для погружения в воду
во время чистки. Смотрите рекомендации, которые даются в
главе «Чистка».
Распаковка прибора
1. Извлеките прибор из упаковки.
2. Удалите упаковочный материал, то есть полимерную
пленку, наполнитель, хомуты для кабелей и картон-
ную упаковку.
3. Проверьте наличие всех деталей в коробке.
4. В случае обнаружения повреждений или неполного
комплекта поставки, не используйте прибор. Немед-
ленно верните его дилеру.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На приборе может оставаться пыль или производ-
ственные остатки. Рекомендуем очистить прибор, как
описано в разделе «Чистка».
Обзор деталей прибора /
Комплект поставки
1 Индикатор работы устройства
2 Регулятор температуры
3 Переключатель функций
4 Таймер / главный выключатель
5 Нагревательный элемент
6 Стеклянная дверца
7 Ручка дверцы
8 Решетка для гриля
9 Противень для выпечки / поддон для сбора проливов
10 Поддон для сбора крошек
11 Захват для сетки гриля и противня
12 Вертел
12a Вилки шампура
13 Захват для рашпера
Нет рисунка
Камень для пиццы
Элементы управления
Верхний регулятор управления: Регулятор темпе-
ратуры
Для конвекционного режима выберите температуру
от 80 до 190 °C.
Для разогревания сверху и снизу выберите темпера-
туру от 100 до 230 °C.
Центральные элементы управления: Переключа-
тель функций
OFF Выключение
Нагрев сверху и снизу
Нагрев сверху и снизу с конвекцией
Подача тепла сверху с помощью конвекции
Подача тепла сверху с помощью вращающегося
вертела
Подача тепла сверху и снизу с помощью враща-
ющегося вертела и конвекции
Нижний регулятор управления: Таймер / главный
выключатель
Выберите время работы до 90 минут.
В положении OFF печка выключена. Контрольная
лампы не горит.
MBG6023CB_IM 19.10.18
54
Примечания по использования
Перед первым использованием
На нагревательном элементе имеется защитный слой.
Для удаления защитного слоя дайте прибору порабо-
тать в течение 15 минут без содержимого. Установите
переключатель функций в режим
.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Появление легкого дыма и постороннего запаха при
этой процедуре явление нормальное. Обеспечьте
достаточную вентиляцию помещения.
Подключение к сети
1. Убедитесь, что выключатель печи установлен в
положение OFF.
2. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение
номинальному напряжению прибора. Информация
об этом содержится на типовой табличке.
3. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением
сети, оснащенную защитными контактами и установ-
ленную в соответствии с предписаниями.
ПРИМЕЧАНИЯ: Перегрузка
В случае использования удлинителя тот должен
иметь сечение мин. 1,5 мм².
Захват (11 / 13)
a) Снятие противня для выпечки
b) Снятие поверхности гриля
Для того, чтобы снять рашпер,
воспользуйтесь захватом (13).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Средства извлечения не подходят для выемки
камня для пиццы из прибора. Камень для пиццы
можно повредить.
Чтобы извлечь из прибора горячий камень для
пиццы, пожалуйста, используйте прихватки.
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не используйте емкости, сделанные из
пластика, картона, бумаги или подобных материа-
лов. Риск пожара!
Не используйте мешки для обжаривания или емко-
сти из стекла. Они могут лопнуть.
Также используя рукоятки противня или вертел,
надевайте перчатки или берите прихватки, чтобы
не обжечься.
ВНИМАНИЕ:
Не перегружайте противень для выпечки и поверх-
ность гриля! (макс. 3,5 кг)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда сдвигайте поддон для крошек под нижний
нагревательный элемент.
Рекомендуется предварительно разогревать ду-
ховку в течение, примерно, 5 - 10 минут.
Экономьте энергию, переключаясь на режимы с
конвекцией. Поступая таким образом, разогретый
воздух распространяется быстрее и равномернее,
с помощью вентилятора внутри духовки.
Переключатель температуры обеспечивает разные
температурные диапазоны для конвективного разо-
грева
и разогревания сверху и снизу .
Всегда используйте вставленный в духовку поддон
для жира при жарке или обжаривании. Это предот-
вращает стекание жира на нижний нагревательный
элемент.
При использовании камня для пиццы убеди-
тесь, что перед вставкой он полностью сухой.
Высокий жар может создать трещины во влажном
камне для пиццы.
Для наилучшего результата при приготовлении
пиццы мы рекомендуем отдельно прогреть камень
для пиццы примерно 10 - 15 минут.
Во время предварительного прогрева вдвиньте
решетку гриля в верхние выемки для лотка. Поло-
жите камень для пиццы на решетку гриля. Задайте
разогревания сверху и снизу
при 230 °C.
Если нужно приготовить пиццу из свежего теста
на прогретом камне для пиццы, сначала посыпьте
мукой камень для пиццы.
На вашей печке предусмотрено несколько настроек. Вы
можете выбрать температуру и время приготовления
по рецепту.
Вот несколько примеров, как вы можете использо-
вать эти функции:
Нагрев сверху: Для жарки
Использование
вертела:
Куриное мясо, большие куски
мяса прожариваются равномерно.
Нагрев сверху и
снизу:
Например, для пиццы, выпечки
и т.п.
Обзор времени приготовления
Темпе-
ратура
в °C
Темпе-
ратура в
мин.
Функ-
ция
Уровень
решетки
Пицца 150 - 190 15 - 20
Середина
Тосты 120 - 150 3 - 5
Середина
Выпечка 120 - 170 10 - 15
Середина
MBG6023CB_IM 19.10.18
55
Темпе-
ратура
в °C
Темпе-
ратура в
мин.
Функ-
ция
Уровень
решетки
Пирожные 150 - 180
В соответ-
ствии с
рецептом
Низ /
Середина
Жареное
мясо
190 60 - 80
Середина
Мясо
птицы
190 40 - 60
Середина
Стейк 190 25 - 30
Верх
Рыба 180 20 - 25
Верх
Время указано только для справки и зависит от веса
продуктов. Для мяса и рыбы рекомендуется использо-
вать термометр для жарки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При установке времени 9 мин или менее, сначала
установите таймер в положение 15 мин. Затем
поверните его на желаемое значение.
По истечении установленного времени прибор
автоматически отключается и раздается сигнал
колокольчика.
Вертеле
ПРИМЕЧАНИЯ:
Не берите слишком большие куски мяса. Поджа-
риваемые продукты должны быть размещены на
достаточном расстоянии от внутренних стенок и
нагревательных элементов печи. В любом случае они
не должны их касаться.
1. Задвиньте протвень / поддон для жира в нижнюю
полку печи.
2. Смажьте вертел и фиксаторы растительным маслом.
3. Птицу необходимо подготовить для поджаривания
на гриле. Для этого привяжите крылышки и ножки к
тушке при помощи кухонной нити.
4. Осторожно насадите подготовленную птицу или на-
шпигованный кусок мяса на вертел. Наденьте фикса-
торы и зажмите при их помощи поджариваемый ку-
сок. Крепко затяните винты на фиксаторах.
5. Поместите подготовленный
рашпер в печь с помощью
захвата (13). Сначала
установите конец рашпера в
щель на валу двигателя, рас-
положенную на правой стенке
печи. Затем зацепите другой
конец вертела за крюк на левой стороне духовки.
6. Выберите температуру и режим . Установить ра-
бочее время. Вертел начинает вращаться. Следите
за тем, чтобы он вращался свободно.
7. По истечении заданного времени раздастся тональ-
ный сигнал и печь автоматически выключится. Когда
мясо прожарится снимите вертел при помощи ручки.
Завершение работы
1. Установите оба переключателя в положение OFF.
2. Выдерните штепсельную вилку из розетки.
3. Дайте устройству остыть перед тем, как его чистить!
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда отключайте сетевой штепсель перед очисткой.
Подождите, пока устройство остынет.
Никогда не погружайте устройство в воду. Это может приве-
сти к поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
Не применяйте проволочные щетки или предметы
с абразивным покрытием.
Не применяйте сильные или абразивные моющие
средства.
Поддон для сбора крошек, противень для выпечки,
решетка для гриля, вертел, вилки шампура
Промойте эти детали в горячей воде, добавив немного
моющего средства. Затем тщательно просушите их.
MBG6023CB_IM 19.10.18
56
Камень для пиццы
Чистите влажной тканью камень для пиццы после каж-
дого применения. Оставьте на воздухе для высыхания.
Используйте только после полного высыхания. Высокий
жар в печке может создать трещины во влажном камне
для пиццы.
Внутренняя часть
Поддерживайте внутреннюю часть духовки в чистоте.
1. Удалите брызги и остатки продуктов из печки с
помощью влажной тряпки с небольшим количеством
средства для мытья.
2. Протереть насухо полотенцем.
Базовый блок
По окончании работы протрите корпус слегка влаж-
ной тряпкой.
Установите на место поддон для сбора крошек и
другие приспособления.
Хранение
Очистите прибор, как описано выше и дайте ему
просохнуть.
Мы рекомендуем хранить прибор в оригинальной
упаковке, если вы не планируете его использовать
длительное время.
Всегда храните прибор подальше от детей в хорошо
проветриваемом и сухом месте.
Технические данные
Модель: .......................................................... MBG 6023 CB
Электропитание: ...............................220 - 240 B~, 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность: .................................... 1500 ватт
Класс защиты: ......................................................................
Вес нетто: ..........................................................прибл. 7,5 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на
электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних тре-
бований по технике безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»
Защита окружающей среды: не допускается
утилизация электроприборов вместе с бы-
товыми отходами.
Утилизация устаревшей техники и неис-
правных электроприборов производится в
городских приёмных пунктах.
Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это
наносит вред окружающей среде и оказывает негатив-
ное воздействие на здоровье людей.
Оказывайте содействие программе утилизации и дру-
гим формам переработки электронной и электрической
техники.
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники
можно получить в местных органах власти.
/