Dometic IU812 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

IU812
IU0U Automatic Charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
IU0U-Automatiklader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Chargeur automatique IU0U
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .39
Carregador automático IU0U
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caricatore automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 61
Automatische IU0U-lader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
IU0U-automatiklader
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .83
IU0U-automatladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 93
IU0U-automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 103
IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 114
Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и эксплуатации 125
Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 137
IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 159
IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 169
-
B
+
B
Power Charging
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
IU812-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812
125
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата-
цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк-
цию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
6 Монтаж и ввод зарядного устройства в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . .133
7 Процесс зарядки автоматическим зарядным устройством . . . . . . . . . . .134
8 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
IU812-IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Пояснение символов PerfectCharge IU812
126
1 Пояснение символов
D
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
!
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может при-
вести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопас-
ности при пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
травм
IU812-IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812 Указания по технике безопасности
127
2.1 Основные указания по технике безопасности
D
ОПАСНОСТЬ!
В случае пожара используйте огнетушитель, пригодный для
тушения электрооборудования.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
Следите за тем, чтобы не соприкасались красный и черный
зажимы.
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Если Вы демонтируете прибор:
Отсоедините все соединения.
Убедитесь в том, что все входы и выходы обесточены.
Запрещается вводить прибор в работу, если он или соединитель-
ный кабель имеют видимые повреждения.
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем, сер-
висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо-
налом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к
серьезным опасностям.
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недо-
статком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться прибором,
не должны использовать прибор без постоянного присмотра или
инструктажа ответственными за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей
месте.
Детям запрещается играть с прибором.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
IU812-IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Указания по технике безопасности PerfectCharge IU812
128
A
ВНИМАНИЕ!
Перед вводом в эксплуатацию сравните значения напряжения,
указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося
источника питания.
Следите за тем, чтобы другие предметы не вызывали короткого
замыкания на контактах прибора.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Храните прибор в сухом, прохладном месте.
2.2 Техника безопасности при присоединении прибора
к электрической сети
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
При установке на катерах:
Неправильная установка электроприборов на катерах может
приводить к повреждению катера коррозией. Доверьте
выполнение установки прибора компетентному электрику.
При работах на электрооборудовании убедитесь в том, что вблизи
находятся люди, которые в экстренном случае могут оказать Вам
помощь.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только заземленные розетки, защищенные автомати-
ческим выключателем дифференциальной защиты.
Обеспечивайте достаточное поперечное сечение проводов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить их повреждение
дверями или капотом.
Зажатые кабели могут приводить к опасным для жизни травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность
спотыкания и повреждения кабеля.
IU812-IO-16s.book Seite 128 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812 Указания по технике безопасности
129
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через метал-
лические стенки или иные стенки с острыми краями, то используйте
металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12 В постоянного
тока совместно с одном и том же кабельном канале (металлору-
каве).
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно изогну-
тыми.
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Не тяните за провода.
2.3 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде
всего касается работы от сети переменного тока.
Для того, чтобы в случае опасности прибор можно было быстро
отсоединить от сети, сетевая розетка должна находиться вблизи
прибора и должен обеспечиваться легкий доступ к ней.
!
ОСТОРОЖНО!
Не эксплуатируйте прибор
в условиях высокой влажности и высокого содержания соли в
воздухе
вблизи источников агрессивных раров
вблизи горючих материалов
во взрывоопасных зонах
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
При работах на приборе всегда прерывайте электропитание.
Учтите, что даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части прибора могут оставаться под напряжением.
Не отсоединяйте кабели, если прибор еще находится в работе.
IU812-IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Указания по технике безопасности PerfectCharge IU812
130
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа и выхода
воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
2.4 Техника безопасности при обращении с
аккумуляторными батареями
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и едкие
электролиты. Избегайте любого контакта с электролитом. В случае
контакта с электролитом тщательно промойте соответствующую
часть тела водой.
При травмах, вызванных электролитом, обязательно обратитесь к
врачу.
!
ОСТОРОЖНО!
Во время работ на аккумуляторных батареях не носите
металлические предметы, например, часы или серьги.
Свинцово-кислотные батареи могут создавать токи короткого замы-
кания, которые могут приводить к серьезным ожогам.
Опасность взрыва!
Категорически запрещается заряжать замерзшую или
неисправную батарею.
В этом случае установите батарею в незамерзающее место и
дождитесь, пока батарея нагреется до окружающей температуры.
Только после этого начинайте процесс зарядки.
При работах на аккумуляторных батареях носите защитные очки и
защитную одежду. Во время работ на аккумуляторных батареях не
касайтесь глаз.
Не курите; убедитесь в том, что вблизи двигателя или
аккумуляторной батареи не образуются искры.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте только пригодные для многократного заряда батареи.
Не допускайте падения металлических деталей на батарею. Они
могут создавать искры или замыкать накоротко батарею и другие
электрические узлы.
При присоединении соблюдайте правильную полярность.
IU812-IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812 Объем поставки
131
Соблюдайте инструкции изготовителя батареи и изготовителя уста-
новки или автомобиля, в которых используется батарея.
При необходимости демонтажа батареи вначале отсоединяйте
соединение на корпус. Перед демонтажом батареи отсоедините от
нее все соединения и все потребители.
3 Объем поставки
Автоматическое зарядное устройство IU0U PerfectCharge IU812
Инструкция по эксплуатации
4 Использование по назначению
Автоматическое зарядное устройство IU0U PerfectCharge IU812 (арт. №
9600000037) служит зарядным устройством для аккумуляторных батарей на 12 В
с емкостью от 10 Ач до 120 Ач.
Оно пригодно для мобильного использования в автодомах, автомобилях скорой
помощи, моторных и парусных яхтах.
Автоматическое зарядное устройство IU0U служит для зарядки следующих акку-
муляторных батарей:
свинцово-кислотных стартерных батарей
гелевых батарей
батарей по технологии AGM
батарей, не требующих технического обслуживания
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Категорически запрещается использовать автоматическое
зарядное устройство IU0U для зарядки батарей других типов
(например, NiCd, NiMH и т. п.)!
IU812-IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Техническое описание PerfectCharge IU812
132
5 Техническое описание
Благодаря использованию первичного стабилизатора напряжения импульсного
типа с высоким КПД автоматическое зарядное устройство IU0U удобное в мон-
таже, компактное, легкое и мощное. Наряду с механической прочностью, защита
от перегрева и короткого замыкания обеспечивает высокую эксплуатационную
надежность. Благодаря таким характеристикам, прибор пригоден для мобильного
использования в автодомах, автомобилях скорой помощи, моторных и парусных
яхтах.
Максимальная емкость батареи не должна превышать 120 Ач. Для свинцово-
кислотных гелевых батарей действуют уменьшенные значения, которые можно
выяснить в организацией, торгующей аккумуляторными батареями.
5.1 Компоненты прибора
Поз.
на рис. 1, стр. 3
Значение
1 Вставка со стеклянным предохранителем 10 A/250 В
2 Контрольная лампа «Power»
3 Контрольная лампа «Charging»
4 Присоединительный зажим
5 Сетевой кабель (230 В)
IU812-IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812 Монтаж и ввод зарядного устройства в эксплуатацию
133
6 Монтаж и ввод зарядного устройства в
эксплуатацию
!
A
Закрепите автоматическое зарядное устройство IU0U подходящими винтами
в нужном месте.
Используйте крепежные отверстия на автоматическом зарядном устройстве.
Установите на концы кабелей, которые Вы присоединяете к автоматическому
зарядному устройству IU0U, наконечники (рис. 2 1, стр. 3).
Используйте обжимные клещи (рис. 2 2, стр. 3) и обеспечьте прочность
фиксации наконечников (рис. 2 1, стр. 3).
Присоедините кабели (рис. 3 1, стр. 3) следующим образом к присоедини-
тельным зажимам на лицевой панели:
Положительный зажим (рис. 3 2, стр. 3): красный кабель
Отрицательный полюс (рис. 3 3, стр. 3): черный кабель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде, чем присоединять или отсоединять соединения
постоянного тока, вытяните сетевую вилку.
Запрещается заряжать батареи с коротким замыканием
элементов. При этом имеется опасность взрыва вследствие
образования гремучей смеси.
Никель-кадмиевые батареи и не перезаряжаемые батареи
запрещается заряжать автоматическим зарядным устройством
IU0U. Корпус батарей этих типов может взрывообразно
разрываться.
ВНИМАНИЕ!
Автоматическое зарядное устройство IU0U должно быть установлено
в защищенном от попадания влаги и влажного воздуха месте.
Обеспечьте следующие условия:
в месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция, и
поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода
воздуха на задней стороне автоматического зарядного устройства
IU0U должны оставаться свободными.
Для присоединения автоматического зарядного устройства IU0U
используйте только кабели не длиннее 2 метров с поперечным
сечением не менее 1,5 мм².
IU812-IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Процесс зарядки автоматическим зарядным устройством PerfectCharge IU812
134
Соедините батарею с автоматическим зарядным устройством IU0U:
Положительный полюс батареи: красный кабель
Отрицательный полюс батареи: черный кабель
Соедините сетевой кабель 230 В с розеткой 230 В.
Теперь автоматическое зарядное устройство IU0U заряжает батарею.
7 Процесс зарядки автоматическим
зарядным устройством
I-фаза (рис. 5 A, стр. 4)
В начале процесса зарядки разряженная батарея заряжается током неизменной
величины в 8 A. Загорается зеленый светодиод «Charging».
U0-фаза (рис. 5 B, стр. 4)
После достижения зарядного напряжения величиной около 14,4 В начинается
фаза зарядного напряжения неизменной величины с уменьшающимся зарядным
током.
U-фаза, (рис. 5 C, стр. 4)
Если зарядный ток падает ниже 1 A или превышена максимальная длительность
зарядки (15 часов), то автоматическое зарядное устройство IU0U переключается
на более низкое напряжение подзарядки 13,6 В. Батарея полностью заряжена,
зеленый светодиод гаснет.
I
УКАЗАНИЕ
Во избежание перезаряда батареи, через 15 часов после включения
автоматического зарядного устройства IU0U, независимо от заряд-
ного тока, производится переключение на напряжение подзарядки.
IU812-IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
PerfectCharge IU812 Чистка и уход
135
8 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор влажной тряпкой.
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку из
розетки.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в
посудомоечной машине.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям прибора.
IU812-IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
RU
Утилизация PerfectCharge IU812
136
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
11 Технические данные
PerfectCharge IU812
Арт. №: 9600000037
Входное номинальное напряжение: 220 – 240 В ~
Входной ток: 0,9 A
Диапазон входного напряжения: от 207 В ~ до 253 В ~
Напряжение в конце зарядки: 14,4 В
Напряжение подзарядки: 13,6 В
Максимальный зарядный ток: 8 А
Максимальная длина кабеля: 2 м
Характеристика режима заряда: IU0U (IU0-фаза ограничена 15 часами)
Максимальная окружающая температура: от –20 °C до +45 °C
Размеры (Ш х В х Г): 120 x 70 x 200 мм
Вес: 0,8 кг
IU812-IO-16s.book Seite 136 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic IU812 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ