Zanussi ZCG55BGX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по
эксплуатации
Кухонная плита
ZCG55BG
RU
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Перед первым использованием _ _ _ _ _ 7
Варочная панель - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Варочная панель - полезные советы _ _ 9
Варочная панель - уход и чистка _ _ _ _ _ 9
Духовой шкаф - ежедневное
использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Духовой шкаф - полезные советы _ _ _ 12
Духовой шкаф - уход и чистка _ _ _ _ _ 14
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 20
Сертификат соответствия _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и использованием вни‐
мательно прочитайте настоящее руковод‐
ство, которое содержит следующие сведе‐
ния:
Обеспечение безопасности людей и
имущества
Защита окружающей среды
Правильный порядок эксплуатации при‐
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или продаете.
Изготовитель не несет ответственность за
повреждение имущества в результате не‐
правильной установки или эксплуатации
прибора.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте лиц, включая детей, с ог‐
раниченной чувствительностью, ум‐
ственными способностями или не обла‐
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации устройства. Они должны
находиться под присмотром или полу‐
чить инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения травм.
Не подпускайте детей и животных к при‐
бору, когда открыта его дверца или ко‐
гда он работает. Существует опасность
получения травм или потери трудоспо‐
собности.
Если прибор оснащен функцией защиты
от детей или блокировки кнопок, не пре‐
небрегайте ими. Это позволит предот‐
вратить случайное включение прибора
детьми или животными.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
опасность получения травм и поврежде‐
ния прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
Выключайте прибор после каждого ис‐
пользования.
Установка
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный спе‐
циалист. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Это необходимо, что‐
бы предотвратить опасность поврежде‐
ния конструкции прибора или получения
травм.
Убедитесь, что прибор не был повре‐
жден при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденный прибор. При необ‐
ходимости обратитесь к поставщику.
Перед первым использованием прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку. Не снимайте таблич‐
2
ку с техническими данными. Это может
привести к аннулированию гарантии.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности, пра‐
вила и порядок утилизации, правила
техники электро- и газобезопасности и
т.д.), действующие в стране, на террито‐
рии которой используется прибор.
Будьте осторожны при перемещении
прибора. Прибор имеет большой вес.
Всегда используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните
его за ручку.
Перед установкой убедитесь, что при‐
бор отключен от электросети (если это
применимо).
Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
Не устанавливайте прибор на подставку.
Подключение к электросети
Установку и подключение должен вы‐
полнять только уполномоченный элек‐
трик. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр. Это необходимо, чтобы
предотвратить опасность повреждения
конструкции прибора или получения
травм.
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам вашей электросети.
Данные по напряжению питания приве‐
дены на табличке с техническими дан‐
ными.
Следует использовать подходящие раз‐
мыкающие устройства: предохранитель‐
ные автоматические выключатели, плав‐
кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от утечки тока
и пускатели.
Прибор должен быть подключен к элек‐
тросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Ус‐
тройство для разъединения должно
обеспечивать расстояние между разом‐
кнутыми контактами не менее 3 мм.
Все детали, закрывающие токоведущие
части прибора, должны быть закрепле‐
ны таким образом, чтобы снять их мож‐
но было только с помощью специальных
инструментов.
Включайте прибор только в правильно
установленную электрическую розетку с
контактом заземления.
При подключении электроприборов к ро‐
зетке кабели не должны касаться или
находиться рядом с горячей дверцей
прибора.
Не используйте разветвители, соедини‐
тели и удлинители. Существует опас‐
ность возгорания.
Убедитесь, что сетевой кабель и (если
имеется) вилка сетевого кабеля сзади
прибора не передавлены и не имеют по‐
вреждений.
После установки убедитесь в наличии
доступа к месту подключения сетевого
шнура.
Чтобы отключить прибор от электросе‐
ти, не тяните за сетевой кабель. Всегда
беритесь за саму вилку, если она имеет‐
ся.
Запрещается выполнять замену сетево‐
го кабеля или использовать сетевой ка‐
бель другого типа. Обращайтесь в сер‐
висный центр.
Подключение к газовой магистрали
Установку и подключение должен вы‐
полнять только газовщик с соответ‐
ствующим допуском. Обратитесь в авто‐
ризованный сервисный центр. Это необ‐
ходимо, чтобы предотвратить опасность
повреждения конструкции прибора или
получения травм.
Обеспечьте хорошую циркуляцию возду‐
ха вокруг прибора. Недостаточный при‐
ток воздуха может привести к нехватке
кислорода в помещении
3
Данные о подводе газа приведены на
табличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством. Установка и подклю‐
чение вытяжного устройства должны
производиться в соответствии с дей‐
ствующими правилами. Особое внима‐
ние следует уделить соблюдению требо‐
ваний в отношении вентиляции.
При использовании газового прибора
для приготовления пищи в помещении, в
котором он установлен, выделяются
тепло и влага. Убедитесь, что в кухне
имеется хорошая вентиляция: держите
открытыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство
для механической вытяжки (вытяжной
вентилятор).
При необходимости, во время интенсив‐
ного и длительного использования при‐
бора, обеспечьте дополнительную вен‐
тиляцию (например, откройте окно или
установите более высокую мощность ус‐
тройства механической вытяжки, если
имеется).
Использование
Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних усло‐
виях. Не используйте его в коммерче‐
ских и промышленных целях. Это позво‐
лит избежать травмы или повреждения
имущества.
Следите за прибором во время его ра‐
боты.
Всегда держитесь в стороне от прибора,
когда открываете дверцу во время его
работы. Может вырваться горячий пар.
Существует опасность получения ожо‐
гов.
Не используйте прибор, если на него по‐
пала вода. При использовании прибора
не касайтесь его мокрыми руками.
Не используйте прибор, как столешницу
или подставку для для каких-либо пред‐
метов.
Во время использования варочная па‐
нель прибора становится горячей. Су‐
ществует опасность получения ожогов.
Не кладите на варочную панель метал‐
лические предметы, например, столо‐
вые приборы или крышки кастрюль, по‐
скольку они могут нагреться.
Внутренняя камера прибора во время
использования становится горячей. Су‐
ществует опасность получения ожогов.
Для установки или извлечения вспомо‐
гательных принадлежностей и кастрюль
используйте защитные перчатки.
Открывайте дверцу с осторожностью.
При использовании ингредиентов, со‐
держащих алкоголь, может образовы‐
ваться воздушно-спиртовая смесь. Су‐
ществует опасность возгорания.
Не подносите искры или открытое пламя
к прибору при открывании дверцы.
Не ставьте в прибор, на него или рядом
с ним легковоспламеняющиеся материа‐
лы или пропитанные ими предметы, а
также предметы из легкоплавких мате‐
риалов (из пластмассы или алюминия).
Существует опасность взрыва или воз‐
горания.
После каждого использования электро‐
прибора выключайте конфорки.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой
Не позволяйте жидкости полностью вы‐
кипать из посуды. Это может привести к
повреждению посуды и поверхности ва‐
рочной панели.
Падение на варочную поверхность ка‐
ких-либо предметов или посуды может
повредить поверхность варочной пане‐
ли.
Не ставьте горячую посуду рядом с па‐
нелью управления: высокая температу‐
ра может привести к повреждению при‐
бора.
Будьте осторожны, помещая или выни‐
мая принадлежности из прибора, чтобы
не повредить его эмалированные по‐
верхности.
Поверхность варочной панели можно
поцарапать, передвигая по ней литую
4
чугунную или алюминиевую посуду, ли‐
бо посуду с поврежденным дном.
Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для предупреждения повреждения и из‐
менения цвета эмали:
не помещайте какие бы то ни было
предметы непосредственно на дно
прибора и не накрывайте его алюми‐
ниевой фольгой;
не подвергайте прибор прямому воз‐
действию горячей воды;
не храните влажную посуду и продук‐
ты в приборе после окончания
приготовления пищи.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не держите в отделении под духовым
шкафом легковоспламеняющиеся мате‐
риалы. Если оно имеется, храните в нем
только жаростойкие принадлежности.
Не закрывайте отверстия для выхода
пара из духового шкафа. Они находятся
в задней части верхней поверхности
(если имеются).
Во избежание случайного опрокидыва‐
ния и разлива пользуйтесь только устой‐
чивой посудой подходящей формы и
диаметра. Существует опасность полу‐
чения ожогов.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например,
для обогрева помещений.
Крышка
В закрытом состоянии крышка защи‐
щает прибор от пыли, а в открытом -
улавливает брызги жира. Не используй‐
те ее для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убедитесь
что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалывать‐
ся при нагревании.
Уход и чистка
Перед уходом и очисткой убедитесь, что
прибор остыл. Существует опасность
получения ожогов. Стеклянные панели
могут разбиться.
Всегда держите прибор в чистоте. Ско‐
пление остатков жира или пищи может
привести к возгоранию.
Регулярная чистка способствует сохран‐
ности поверхности прибора.
Для обеспечения безопасности людей и
имущества применяйте для чистки толь‐
ко воду и мыло. Не используйте легково‐
спламеняющиеся вещества или веще‐
ства, вызывающие коррозию.
Не применяйте для очистки устройства с
использованием пара или высокого да‐
вления, предметы с острыми краями,
абразивные чистящие вещества, губки с
абразивным покрытием и пятновыводи‐
тели.
Если вы используете спрей для чистки
духовых шкафов, то соблюдайте указа‐
ния изготовителя. Не распыляйте ничего
на нагревательные элементы и датчик
термостата.
Не следует чистить стеклянную дверцу
абразивными чистящими средствами
или металлическим скребком. Жаро‐
прочная поверхность внутреннего стек‐
ла может треснуть и разбиться.
При повреждении стеклянные панели
дверцы становятся хрупкими и могут
разрушиться. Необходима их замена.
Обращайтесь в сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца имеет большой вес.
В приборе используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Их нельзя приме‐
нять для полного или частичного осве‐
щения жилых комнат.
При необходимости замены используйте
только лампы такой же мощности, спе‐
циально предназначенные для бытовых
приборов.
5
Перед заменой лампы освещения духо‐
вого шкафа извлеките вилку сетевого
кабеля из розетки. Существует опас‐
ность поражения электрическим током.
Дайте прибору остыть. Существует
опасность получения ожогов.
Сервисный центр
Проводить работы по ремонту прибора
разрешается только специалистам авто‐
ризованного сервисного центра. Обрат‐
итесь в авторизованный сервисный
центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация прибора
Чтобы предотвратить риск получения
травм или повреждения имущества, вы‐
полните следующие действия:
Отключите питание прибора.
Отрежьте и утилизируйте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исключит
риск запирания дверцы с находящи‐
мися внутри детьми или мелкими жи‐
вотными. Существует риск смерти от
удушья.
Описание изделия
Общий обзор
10
1
2
3
11
7
8
9
1
65432
1 Панель управления
2 Кнопка включения лампы освещения
духового шкафа и вертела
3 Кнопка электрического розжига
4 Ручка выбора режимов духового шка‐
фа
5 Пучка управления таймером обратно‐
го отсчета
6 Ручки управления конфорками вароч‐
ной панели
7 Гриль
8 Лампа освещения духового шкафа
9 Отверстие для вертела
10 Табличка с техническими данными
11 Направляющая полки
6
Функциональные элементы варочной панели
2
1
3
4
1 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
2 Горелка для ускоренного приготов‐
ления
3 Вспомогательная горелка
4 Горелка повышенной мощности
Принадлежности
Полка духового шкафа
Для установки посуды, форм для выпеч‐
ки, размещения мяса для жаркого.
Плоский противень для выпечки
Для выпекания пирогов и печенья.
Отражатель для гриля
Для защиты при использовании гриля.
Вертел
Для обжаривания больших кусков мяса
и птицы.
Отделение для хранения
Под духовым шкафом находится отде‐
ление для хранения.
Для использования отделения подними‐
те нижнюю переднюю дверцу, а затем
потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ! Отделение для хранения
может нагреться во время работы
прибора.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
Перед тем, как приступать к
эксплуатации прибора, удалите все
элементы упаковки, находящиеся как внут‐
ри, так и снаружи духового шкафа. Не уда‐
ляйте табличку технических данных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая
дверцу духового шкафа, всегда
беритесь за центральную часть ручки.
Предварительная чистка духового
шкафа
Выньте из духового шкафа все съемные
элементы.
Перед первым использованием вымойте
духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте
для чистки абразивные моющие
средства! Они могут привести к
повреждению поверхности. См. раздел
"Уход и чистка".
Первый прогрев
Установив максимальную температуру, ос‐
тавьте пустой духовой шкаф прогреваться
в течение 45 минут, чтобы удалить какой-
либо налет, имеющийся на поверхности
камеры. Принадлежности при этом могут
нагреться сильнее, чем при обычном ис‐
пользовании. В это время духовой шкаф
7
может выделять специфический запах.
Это - нормальное явление. Следует обяза‐
тельно обеспечить в помещении достаточ‐
ную вентиляцию.
Варочная панель - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
Ручки управления
Символ Описание
отсутствует подача газа /
положение "Выкл"
максимальная подача га‐
за
минимальная подача га‐
за
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны,
работая на кухне с открытым огнем.
Изготовитель не несет ответственности в
случае неправильного обращения с огнем.
Всегда зажигайте горелку перед тем,
как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку элек‐
трического розжига
.
2. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение максиму‐
ма
.
3. Отпустите ручку электрического розжи‐
га, но удерживайте ручку управления в
положении максимума приблизительно
5 секунд, пока термопара не нагреется.
Если это не сделать, подача газа будет
прекращена.
4. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток вам
не удалось зажечь горелку, проверьте
правильность положения рассекателя и
крышки горелки.
1
2
3
4
1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
3 Свеча зажигания
4 Термопара
ВНИМАНИЕ! Если горелка не
загорится через 15 секунд, отпустите
ручку управления, установите ее в
положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
Если горелка случайно погаснет, уста‐
новите соответствующую ручку упра‐
вления в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как мини‐
мум через 1 минуту.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку
на символ
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем, как снимать
посуду с горелки.
8
Варочная панель - полезные советы
Экономия энергии
По возможности всегда накрывайте по‐
суду крышками.
Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого
низкого уровня, достаточного для кипе‐
ния жидкости.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь посудой,
дно которой соответствует размеру
используемой горелки.
Не используйте кухонную посуду, дно
которой выходит за края варочной панели.
Горелка Диаметр кухонной посуды
Быстрый на‐
грев
165 мм - 260 мм
Горелка Диаметр кухонной посуды
Для ускорен‐
ного
приготов‐
ления
140 мм - 240 мм
Вспомога‐
тельная
120 мм - 180 мм
Следует использовать посуду с как можно
более толстым и плоским дном.
Варочная панель - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к
чистке прибора, выключите его и
дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Из соображений вашей
безопасности запрещена очистка
прибора от загрязнений с помощью
пароструйных аппаратов или устройств
мойки под давлением.
ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте
стальные губки, а также кислотные
или абразивные средства, т.к. они могут
повредить поверхности духового шкафа.
Для того, чтобы очистить покрытые эма‐
лью детали, крышку и рассекатель го‐
релки, промойте их теплой водой с мы‐
лом.
Детали из нержавеющей стали следует
промыть водой и затем вытереть насухо
мягкой тканью.
Решетки конфорок не рассчитаны на
мойку в посудомоечной машине. Их не‐
обходимо мыть вручную.
Удостоверьтесь в правильности уста‐
новки решеток конфорок после их очист‐
ки.
Для правильной работы горелок про‐
верьте, чтобы лапки решеток располага‐
лись по центру горелки.
Чтобы не повредить варочную панель,
будьте внимательны при установке под‐
ставок для посуды.
По завершении чистки следует протереть
прибор насухо мягкой тканью.
9
Духовой шкаф - ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
"Выкл"
Выключение устройства.
1-8
Диапазон изме‐
нения уровней
температуры
Диапазон изменения уровней температуры духового шкафа.
Гриль
Приготовление плоских продуктов в центре гриля. Пригото‐
вление тостов.
Лампа освеще‐
ния духового
шкафа
Освещение камеры духового шкафа без использования ка‐
ких-либо режимов приготовления блюд. Чтобы использовать
этот режим, нажмите кнопку включения лампы освещения
духового шкафа и вертела.
Вертел
Для нанизывания и жарки мяса. Чтобы использовать этот
режим, нажмите кнопку включения лампы освещения духо‐
вого шкафа и вертела.
Таймер
Предназначен для задания времени об‐
ратного отсчета.
Сначала, поверните ручку таймера (см.
раздел "Описание изделия") по часовой
стрелке до упора. Затем, поверните ее об‐
ратно, установив на требуемое значение
времени. По истечении заданного времени
подается звуковой сигнал.
Эта функция не влияет на работу духового
шкафа.
Приготовление в газовом духовом
шкафу
Розжиг газовой горелки духового шкафа:
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поднимите маленькую крышку.
3. Поднесите
пламя близко
к горелке ду‐
хового шкафа.
4. Одновремен‐
но нажмите
ручку термо‐
стата духово‐
го шкафа и
поверните ее в против часовой стрелки
до максимальной температуры.
5. После появления пламени удерживай‐
те ручку в нажатом положении около 15
секунд.
После поджига:
1. Отпустите ручку управления духового
шкафа.
2. Закройте маленькую крышку и дверцу
духового шкафа.
3. Поверните ручку управления до необ‐
ходимой температуры.
10
Предохранительное устройство духового
шкафа:
Газовый духовой шкаф оснащен термопа‐
рой. Она прекращает подачу газа, если
пламя горелки погаснет.
Если горелка газового духового шка‐
фа не загорается или случайно пога‐
сла:
1. Отпустите ручку управления и поверни‐
те ее в положение «Выкл».
2. Откройте дверцу духового шкафа.
3. Через одну минуту попробуйте зажечь
горелку снова.
Использование гриля
ВНИМАНИЕ! При использовании
гриля не подпускайте детей к
устройству. Существует опасность
получения ожогов.
При использовании гриля держите
дверцу духового шкафа слегка приот‐
крытой.
Перед использованием гриля установите
отражатель для гриля A в предназначен‐
ное для него место над дверцей.
A
Поджиг горелки гриля:
1. Откройте дверцу духового шкафа.
2. Поднесите пламя к отверстиям горелки
гриля.
3. Поверните ручку управления горелкой
духового шкафа в положение "Гриль"
. Удерживайте ручку управления го‐
релкой в этом положении в течение
примерно 15 секунд. Не отпускайте
ручку до тех пор, пока пламя не заго‐
рится.
Если горелка гриля не поджигается
или случайно гаснет:
1. Отпустите ручку управления горелкой
духового шкафа, и поверните ее в по‐
ложение "Выкл."
2. Откройте дверцу духового шкафа.
3. Через одну минуту повторите попытку
поджига горелки гриля.
Вертел
ВНИМАНИЕ! Вилки и стержень
вертела имеют острые концы. Будьте
осторожны при использовании вертела.
При использовании вертела держите
дверцу слегка приоткрытой и устано‐
вите на дверцей отражатель для гриля.
Использование вертела
1. Установите крючок держателя в отвер‐
стие.
2. Установите первую вилку на вертел,
затем насадите мясо на вертел и уста‐
новите вторую вилку.
Затяните вилки с помощью винтов.
3. Установите конец вертела в отверстие
для него (см. раздел "Описание изде‐
лия").
4. Разместите переднюю часть вертела в
держателе.
5. Снимите рукоятку.
6. Зажгите гриль (см. раздел "Использо‐
вание гриля").
7. Поверните ручку выбора режима духо‐
вого шкафа в положение "Гриль"
.
8. Нажмите кнопку включения вертела.
11
Духовой шкаф - полезные советы
Всегда готовьте при закрытой дверце
духового шкафа, в том числе при ис‐
пользовании гриля.
Прибор имеет четыре уровня установки
противней. Уровни установки противней
отсчитываются от дна прибора.
Внутри прибора или на стеклянной двер‐
це может конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от прибора
при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения конден‐
сации прогрейте прибор в течение 10
минут перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно при‐
бора и накрывать его компоненты алю‐
миниевой фольгой во время приготов‐
ления. Это может изменить результаты
приготовления и повредить эмалевое
покрытие.
Советы по приготовлению пищи/
выпеканию
При первом использовании рекомендуется
использовать самую низкую температуру.
Выключите духовой шкаф за 5 минут до
завершения приготовления пищи, чтобы
использовать остаточное тепло.
Толщина, материал и цвет кухонной посу‐
ды влияет на результат.
Пироги и выпечка, расположенные на раз‐
ной высоте, сначала подрумяниваются не
всегда равномерно. В этом случае не ме‐
няйте заданную температуру. Разница вы‐
ровняется в процессе выпекания.
Для жарки используйте жаростойкую ку‐
хонную посуду (см. инструкции изготовите‐
ля).
Большие куски мяса можно жарить непос‐
редственно в сотейнике или на полке духо‐
вого шкафа над сотейником. (если имеет‐
ся)
Постные куски мяса жарьте в сотейнике
под крышкой. Тогда мясо будет более соч‐
ным.
Продолжительность приготовления
Продолжительность приготовления зави‐
сит от вида продукта, его консистенции и
объема.
Вначале, следите за готовностью пищи во
время приготовления. В процессе
эксплуатации прибора опытным путем на‐
йдите оптимальные параметры (уровень
12
мощности нагрева, продолжительность
приготовления и т.д.) для использумых ва‐
ми посуды, рецептов блюд и количества
продуктов.
Таблица приготовления
Продукты Уровень
противня
Предвари‐
тельный
прогрев
(мин)
Положение
ручки термо‐
стата духо‐
вого шкафа
Температу‐
ра
Время
приготов‐
ления/выпе‐
кания (в ми‐
нутах)
Бисквитный
пирог на
противне
2 10 2 175 15-25
Бисквитный
пирог в круг‐
лой форме
для выпечки
2 10 2 175 30-40
Сконы (пше‐
ничные или
ячменные
лепешки)
2 10 3 220 20-30
Булочки с
маком
2 10 4 200 45-50
Безе 2 10 1 155 45-50
Пицца
Продук‐
ты
Алюминиевый противень Эмалированный противень
Уро‐
вень
полок
Предва‐
ритель
ный
прогрев
(мин)
По‐
ложе‐
ние
ручки
тер‐
мо‐
стата
духо‐
вого
шка‐
фа
Время
пригото
вления
Уровень
полок
Предва‐
ритель‐
ный
прогрев
(мин)
Положе‐
ние руч‐
ки тер‐
мостата
духово‐
го шка‐
фа
Время
пригото
вления
Пицца 2 10 5-6 25-35 2 10 20-30 5-6
Чтобы получить оптимальный резуль‐
тат при приготовлении пиццы, повер‐
ните ручку управления духового шкафа в
положение "Пицца".
13
Духовой шкаф - уход и чистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу "Сведения по
технике безопасности".
Протирайте переднюю панель прибора
мягкой тряпкой, смоченной в теплом
растворе моющего средства.
Для чистки металлических поверхностей
используйте обычное чистящее сред‐
ство.
Чистите камеру духового шкафа после
каждого применения. Это облегчает уда‐
ление загрязнений и предотвращает их
пригорание.
Стойкие загрязнения удаляйте спе‐
циальными чистящими средствами для
духовых шкафов.
После каждого использования протирай‐
те все принадлежности духового шкафа
(мягкой тряпкой, смоченной в теплой во‐
де с добавлением моющего средства) и
затем давайте им высохнуть.
При наличии принадлежностей с анти‐
пригарным покрытием не используйте
для их чистки агрессивные средства, ос‐
трые предметы и не мойте их в посудо‐
моечной машине. В противном случае
возможно повреждение антипригарного
покрытия!
Чистка дверцы духового шкафа
Прежде чем приступать к чистке дверцы
духового шкафа, ее необходимо снять с
него.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как начинать
очистку стеклянной дверцы,
убедитесь, что стеклянные панели остыли.
Существует опасность того, что стекло
лопнет.
ВНИМАНИЕ! Повреждения
стеклянной панели дверцы или
царапины на ней приводят к снижению
прочности стекла, в результате чего оно
может лопнуть. Во избежание этого их
следует заменить. За получением
дополнительных указаний обратитесь в
местный сервисный центр.
1
Откройте двер‐
цу до конца и возь‐
митесь за обе пет‐
ли.
2
Поднимите и по‐
верните маленькие
рычажки, располо‐
женные в обеих
петлях.
3
Прикройте двер‐
цу до первого фик‐
сируемого (средне‐
го) положения. За‐
тем потяните ее на
себя и извлеките из
гнезда. Положите
дверцу на устойчи‐
вую поверхность,
укрытую мягкой
тканью.
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите ее.
По завершении процедуры очистки, уста‐
новите дверцу на место. Для этого, выпол‐
ните приведенную выше последователь‐
ность действий в обратном порядке.
14
Приборы из нержавеющей стали или
алюминия:
Чистку дверцы духового шкафа следует
выполнять, используя только влажную губ
ку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью.
Не допускается использовать металличе‐
ские мочалки, кислоты или абразивные
материалы, поскольку они могут повре‐
дить поверхность духового шкафа. Чистку
панели управления духового шкафа необ‐
ходимо выполнять, соблюдая те же самые
меры предосторожности.
Лампочка освещения духового шкафа
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током!
Перед заменой лампочки освещения
духового шкафа:
Выключите духовой шкаф.
Выньте предохранитель или отключите
автоматический предохранитель в до‐
машнем электрощите.
Во избежание повреждений лампочки
и стеклянного плафона застелите
тканью дно духового шкафа.
Замена лампочки освещения духового
шкафа/чистка плафона
1. Поверните стеклянный плафон против
часовой стрелки, чтобы снять его.
2. Почистите стеклянный плафон.
3. Замените лампочку освещения духово‐
го шкафа аналогичной лампочкой с жа‐
ростойкостью 300°C.
4. Установите стеклянный плафон.
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Решение
Пламя гаснет сразу после
розжига.
Термопара недостаточно
нагрелась.
После появления пламени
подержите ручку нажатой
около 5 секунд.
Газ горит неравномерно по
окружности горелки.
Рассекатель горелки засо‐
рился остатками пищи.
Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе
горелки нет остатков пищи.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не включен. Включите прибор.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Не заданы необходимые
настройки.
Проверьте настройки.
На продуктах и внутри ка‐
меры духового шкафа об‐
разуются пар и конденсат.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
По окончании приготов‐
ления не держите блюда в
духовом шкафу более
15-20 минут.
Если самостоятельно справиться с про‐
блемой не удается, обратитесь к продавцу
или в сервисный центр.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с техниче‐
скими данными. Табличка с техническими
данными находится на передней рамке ка‐
меры духового шкафа.
Рекомендуем записать их здесь:
15
Название модели (MOD.) .........................................
PNC (номер изделия) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
Установка
ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по
технике безопасности».
Технические данные
Устройство класса 2, подкласса 1 и класса
1.
Габариты
Высота 850 мм
Ширина 500 мм
Глубина 500 мм
Объем духового
шкафа
42 л
Категория газа II2H3B/P
Подвод газа G20(2H) 13 мбар
G20(2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) -
30/30 мбар
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного клапа‐
на в 1/100 мм
Вспомогательная 30
Для ускоренного
приготовления
32
С тройным рассе‐
кателем
42
Духовой шкаф 46
Газовые горелки
Горелка Нормаль‐
ная мощ‐
ность
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
Диаметр
инж.
Потр.
кВт кВт мбар мм г/час
Вспомога‐
тельная го‐
релка
1,00 0,40 Природный
газ (G20)
13 0,82 -
1,00 0,35 Природный
газ (G20)
20 0,70 -
1,00 0,35 Бутан G30 28-30 0,50 72,71
0,85 0,31 Пропан G31 28-30 0,50 60,70
Горелка
для уско‐
ренного
приготов‐
ления
2,00 0,50 Природный
газ (G20)
13 1,11 -
16
Горелка Нормаль‐
ная мощ‐
ность
Понижен‐
ная мощ‐
ность
Тип газа Давле‐
ние
Диаметр
инж.
Потр.
кВт кВт мбар мм г/час
1,90 0,45 Природный
газ (G20)
20 0,96 -
2,00 0,43 Бутан G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Пропан G31 30 0,71 121,40
Горелка
повышен‐
ной мощ‐
ности
2,60 0,78 Природный
газ (G20)
13 1,24 -
2,60 0,75 Природный
газ (G20)
20 1,13 -
2,50 0,72 Бутан G30 30 0,77 181,78
2,20 0,63 Пропан G31 30 0,77 157,11
Духовой
шкаф
2,60 0,90 Природный
газ (G20)
13 1,30 -
2,50 0,90 Природный
газ (G20)
20 1,15 -
2,60 0,90 Бутан G30 30 0,80 196,33
2,30 0,80 Пропан G31 30 0,80 167,82
Гриль 1,90 - Природный
газ (G20)
13 1,15 -
1,90 - Природный
газ (G20)
20 1,08 -
1,90 - Бутан G30 30 0,71 138,16
1,65 - Пропан G31 30 0,71 117,83
Подсоединение к системе
газоснабжения
Для подключения следует использовать
неподвижное соединение либо гибкий
шланг в оплетке из нержавеющей стали в
соответствии с действующими нормами.
При использовании гибких шлангов в ме‐
таллической оплетке необходимо тща‐
тельно проследить, чтобы они не соприка‐
сались с подвижными элементами и не пе‐
режимались.
Гибкая неметаллическая подводка
Если имеется возможность контролиро‐
вать состояние подводки по всей ее дли‐
не, можно использовать гибкую подводку.
Гибкий шланг должен быть плотно закре‐
плен хомутами.
Установка: используйте трубодержатель.
Всегда устанавливайте прокладку. Затем
приступите к подключению к линии подачи
газа. Гибкая подводка может использо‐
ваться, только если:
17
ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм;
она не имеет сужений;
она не натянута и не перекручена;
она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы прове‐
рить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
отсутствие трещин, порезов, следов го‐
рения, как на концах, так и по всей его
длине:
материал шланга не стал жестким, а со‐
хранил свою нормальную эластичность;
на хомутах крепления отсутствует ржав‐
чина;
срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или не‐
скольких дефектов не ремонтируйте
шланг, а замените его.
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте для
проверки мыльный раствор. Запрещается
использовать пламя!
Линия подачи газа находится на задней
стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением
газа необходимо отключить вилку
шнура питания от розетки питания, либо
отключить предохранитель,
расположенный в блоке предохранителей.
Закройте основной вентиль линии подачи
газа.
1 23
4 5
1 Точка подключения линии подачи газа
(допускается только одна точка под‐
ключения газа для устройства)
2 Прокладка
3 Регулируемое соединение
4 Трубодержатель для сжиженного газа
5 Трубодержатель для природного газа
Устройство отрегулировано на подачу
газа, используемого по умолчанию.
Чтобы изменить настройки, выберите тру‐
бодержатель из списка. Всегда используй‐
те уплотняющую прокладку
Замена форсунок
1. Снимите решетки конфорок.
2. Снимите с горелок крышки и рассекате‐
ли пламени.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
демонтируйте форсунки и замените их
на те, которые соответствуют исполь‐
зуемому типу газа.
4. Установите детали на место, выполнив
вышеприведенную последователь
ность действий в обратном порядке.
5. Замените табличку с параметрами га‐
зоснабжения (находится рядом с тру‐
бой системы газоснабжения) на та‐
бличку, соответствующую новому типу
используемого газа. Эта табличка на‐
ходится в пакете с форсунками, поста‐
вляемом в комплекте с плитой.
Если давление газа в системе газоснабже‐
ния является непостоянным или отличает‐
ся от требуемого значения, необходимо
установить на трубу магистрали газоснаб‐
жения соответствующее устройство для
регулировки давления.
Переоборудование на другие типы
газа
ВНИМАНИЕ! Переоборудование на
другие типы газа должно выполнять
компетентное лицо.
18
Данный прибор предназначен для ра‐
боты на природном газе.
При использовании подходящих инжекто‐
ров можно эксплуатировать прибор также
на жидком газе.
Расход газа соответствует комплектации.
Замена инжектора горелки газового духо‐
вого шкафа:
B
C
1. Снимите верхнюю пластину камеры ду‐
хового шкафа для получения доступа к
горелке духовки.
2. Открутите винт ( B), который удержи
вает горелку газового духового шкафа.
3. Осторожно вытолкните горелку духово‐
го шкафа внутрь.
4. Замените сопло ( C) с помощью торце‐
вого гаечного ключа на 10.
5. Соберите горелку духового шкафа в
обратной последовательности.
6. Замените наклейку возле места под‐
ключения к газоснабжению на другую
наклейку с указанием нового типа газа.
ВНИМАНИЕ! Горелка духового шкафа
не требует предварительной
настройки количества воздуха.
Управление пламенем. Если пламя пропа‐
ло, выполните действия от пункта 1 до
пункта 5 снова. На рассекателе горелки
должен быть небольшой устойчивый фа‐
кел пламени.
Производитель не несет ответственность,
если не были соблюдены приведенные
меры предосторожности.
Регулировка минимальной подачи
газа
Чтобы отрегулировать минимальную пода‐
чу газа горелки:
1. Зажгите горелку.
2. Установите ручку управления в поло‐
жение, соответствующее минимальной
подаче газа.
3. Снимите ручку управления.
4. С помощью тонкой отвертки отрегули‐
руйте положение винта обходного кла‐
пана. При переналадке прибора с при‐
родного газа давлением 20 мбар на
сжиженный газ закрутите регулировоч‐
ный винт до упора. При переналадке
прибора со сжиженного газа на природ‐
ный газ давлением 20 мбар ослабьте
регулировочный винт примерно на 1/4
оборота.
1
1 Регулировочный винт минимальной
подачи газа
5. Удостоверьтесь в том, что при быстром
повороте ручки из максимального поло‐
жения в минимальное пламя не гаснет.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным и опытным
специалистом.
Производитель не несет ответствен‐
ность, если пользователь не соблю‐
дает меры безопасности, приведенные в
Главе "Сведения по технике безо‐
пасности".
19
Данный прибор поставляется с сетевым
шнуром и вилкой.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы являются
экологичными и пригодными к вторичной
переработке. Пластмассовые детали обо‐
значены международными аббревиатура
ми, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные
материалы следует складывать в соответ‐
ствующие контейнеры местных служб по
утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Из соображений
безопасности перед утилизацией
прибора необходимо привести его в
нерабочее состояние.
Для этого выньте вилку сетевого шнура из
розетки и отрежьте сетевой шнур от
прибора.
Сертификат соответствия
POCC RO.ME10.B10701
Срок действия с 22 марта 2010 по 22 марта 2013
ОРГАН ПО СЕРТИ‐
ФИКАЦИИ
POCC RU.0001.11ME10
ОС ТЕСТБЭТ
119334, Москва, Андреевская наб. 2
т/ф (495)665 7929
http://www.testbet.ru/
СООТВЕТСВУЕТ
ТРЕБОВАНИЯМ
НОРМАТИВНЫХ ДО‐
КУМЕНТОВ
Безопасности, ЭМС
ГОСТ Р 50696-2006 (P. 4, 5, 6, 8, 9), ГОСТ Р 52161.2.6-2006,,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P. 5,
7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
ИЗГОТОВИТЕЛЬ SC Electrolux Romania SA
Bd. Traian Nr. 23-29, 440078, Satu Mare
Romania (Румыния)
СЕРТИФИКАТ ВЫ‐
ДАН
ООО «ЭЛЕКТРОЛЮКС РУС», Россия,
129090, г. Москва, Олимпийский проспект, д. 16, ИНН
7804159731
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZCG55BGX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ