Neff N64TD00N0 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации электрогриля NEFF N64TD00N0. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, приготовлении различных блюд, очистке и устранении неполадок. В руководстве описаны режимы работы, функции таймера и блокировки от детей, а также рекомендации по уходу за грилем и лавовыми камнями.
  • Как добавить воду в резервуар гриля?
    Как очистить лавовые камни?
    Что делать, если прибор перестал нагреваться?
    Как включить блокировку от детей?
de Gebrauchsanleitung ...........................2
fr Mode d’emploi ..................................17
ru Правила пользования ....................31
nl Gebruiksaanwijzing ..........................45
N64TD00N0
Elektro-Grill
Gril électrique
Электрический гриль
Elektrische grill
ru
31
x
Оглавление
ruПравила пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . .32
( Важные правила техники безопасности. . . . . .32
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . .33
Советы по экономии электроэнергии. . . . . . . . . . . . . 33
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . 33
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ваш новый гриль на лавовых камнях . . . . . . . . . . . . . 34
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .35
Очистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Нагрев гриля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .36
Приготовление на гриле с помощью водяной
бани и лавовых камней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Включение или выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка режима гриля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Предварительный разогрев гриля. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Добавление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
После приготовления на гриле . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Таблица для приготовления на гриле . . . . . . . . . . . . . 37
Советы и приемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .38
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Автоматическая блокировка для безопасности детей 38
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Бытовой таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
b Автоматическое аварийное отключение . . . . .39
k Защита при вытирании. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
[ Индикатор расхода электроэнергии . . . . . . . . .40
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Изменение базовых установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Запрещается использовать следующие средства
очистки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 43
Е-сообщение на индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
www.neff-international.com и на сайте интернет-
магазина www.neff-eshop.com
ru Применение по назначению
32
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования
на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не используйте неподходящие защитные
решётки или детские решётки
безопасности. Это может привести к
несчастному случаю.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером или
пультом управления.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие
достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их
контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
(Важные правила техники
безопасности
Важные правила техники безопасности
Установка данного прибора должна
производиться в соответствии с
прилагаемой инструкцией по монтажу.
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут
вспыхнуть. Поэтому не храните под
прибором подобные материалы
(например, спреи, чистящие средства) и
не используйте их поблизости от
прибора. Не кладите воспламеняющиеся
предметы в прибор.
Опасность возгорания!
При сильном нагреве прибора
воспламеняющиеся материалы могут
вспыхнуть. Не используйте древесный
уголь или похожие горючие материалы.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
Стекающий каплями жир при
приготовлении на гриле может привести
к кратковременному воспламенению. Не
нагибайтесь над прибором. Соблюдайте
безопасное расстояние.
Опасность ожога!
После выключения гриль остаётся
горячим в течение долгого времени. Не
прикасайтесь к грилю в течение 30-
45 минут после его выключения.
Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора
обуславливает излишнюю аккумуляцию
тепла. Прибор следует закрывать
крышкой только после полного
охлаждения. Никогда не включайте
прибор с закрытой крышка. Не
используйте крышку прибора для
поддержания приготовленных блюд в
горячем состоянии или в качестве
подставки.
Причины повреждений ru
33
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
]Причины повреждений
Причины повреждений
Внимание!
Повреждение прибора при использовании
неподходящих принадлежностей: Используйте
только предусмотренные фирменные
принадлежности. Не пользуйтесь поддонами для
гриля или алюминиевой фольгой. Это приводит к
повреждению решетки гриля.
Падение твёрдых или острых предметов на
стеклокерамическую панель или крышку может
вызвать их повреждение.
7Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Эта глава содержит информацию об экономии
электроэнергии и утилизации прибора.
Советы по экономии электроэнергии
Нагревайте прибор лишь до достижения требуемой
температуры.
Используйте возможность включения только
переднего или заднего нагревательного элемента
гриля при приготовлении небольших объёмов
продуктов.
Своевременно переключайте режим гриля на более
низкий.
Выбирайте подходящий режим. При слишком
высоком режиме гриля напрасно расходуется много
электроэнергии.
Используйте остаточное тепло гриля. При
длительном приготовлении можно выключать
прибор уже за 5–10 минут до истечения времени
приготовления.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
ru Знакомство с прибором
34
*Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и элементов
управления. Кроме того, вы узнаете о различных
функциях вашего прибора.
Ваш новый гриль на лавовых камнях
Панель управления
Номер Обозначение
1 Стеклокерамическая крышка
2 Решётка для гриля
3 Лавовые камни
4 Контейнер для лавовых камней
5 Резервуар гриля (водяная баня)
6 Панель управления
7 Нагревательный элемент гриля
Индикаторы
#
Прибор включён*
z
Защита при вытирании*
~
Индикатор нагрева
-Š
Режим гриля
p
Оба нагревательных элемента*
‹‹‹
Продолжительность
÷
Индикатор расхода электроэнергии
ö
Продолжительность
Блокировка для безопасности детей
œ
Секундомер*
.
Бытовой таймер*
/œ
Остаточное тепло
*Над символом загорается индикатор
Элементы панели управления
#
Включение прибора
z
Включение функции защиты при вытирании / блокировки
для безопасности детей
r
Выбор переднего нагревательного элемента
p
Одновременный выбор обоих нагревательных элементов
@A
Установка режима гриля / бытового таймера
œ
Включение секундомера
.
Включение бытового таймера
q
Выбор заднего нагревательного элемента
Перед первым использованием ru
35
Панели управления
При прикосновении к символу активируется
соответствующая функция.
Указания
Если одновременно прикоснуться к нескольким
полям, установки не изменятся. Благодаря этому
можно без проблем вытереть, например, следы
убежавшей жидкости в зоне настроек.
Следите за тем, чтобы поверхности с элементами
управления всегда были сухими. Влага может
вызвать нарушение функционирования.
Индикация остаточного тепла
Прибор имеет двухступенчатую индикацию остаточного
тепла.
Если на дисплее отображается символ
, это означает,
что прибор ещё горячий. По мере остывания прибора
индикация изменяется на
œ. Когда прибор достаточно
остынет, индикация погаснет.
KПеред первым
использованием
Перед первым использованием
Из этой главы вы узнаете, как подготовить прибор к
первому использованию. Сначала ознакомьтесь с
правилами техники безопасности.~ "Важные правила
техники безопасности" на страница 32
Очистка прибора
Перед первым применением тщательно очистите
прибор и принадлежности слегка тёплым мыльным
раствором.
Нагрев гриля
Нагревайте гриль без продуктов в режиме самой
высокой мощности в течение нескольких минут, чтобы
устранить запах нового прибора. При первом нагреве
лёгкое образование дыма является нормальным.
ru Управление бытовым прибором
36
1Управление бытовым
прибором
Управление бытовым прибором
В данной главе описывается процесс настройки
прибора. В таблице вы найдёте оптимальные установки
для различных блюд.
Приготовление на гриле с помощью
водяной бани и лавовых камней
Указание: Перед каждым использованием наполняйте
резервуар гриля водой, в противном случае возможно
перегревание прибора.
Количество воды зависит от того, хотите ли вы
использовать лавовые камни. Лавовые камни
аккумулируют жар нагревательного элемента гриля и
обеспечивают интенсивное и равномерное
распределение тепла.
Добавление воды и лавовых камней
1. Снимите решётку для гриля и поднимите оба
нагревательных элемента гриля. Выньте контейнер
для лавовых камней из прибора.
2. Убедитесь, что сливной кран закрыт.
3. Наполните резервуар гриля водой.
Приготовление на гриле на лавовых камнях: 1 литр
(нижняя маркировка)
Приготовление на гриле без лавовых камней:
3,5 литра (верхняя маркировка)
4. Для приготовления на гриле на лавовых камнях:
выньте лавовые камни из упаковки и наполните ими
контейнер. Установите контейнер для лавовых
камней в приборе.
5. Опустите нагревательный элемент гриля, установите
решётку для гриля.
Гриль готов к работе.
Включение или выключение
Указание: Прибор автоматически выключается в том
случае, если режим гриля установлен на 0 в течение
более 20 секунд.
Включение
Прикоснитесь к символу
#.
Раздается звуковой сигнал. Загорается индикатор над
главным выключателем. Прибор готов к работе.
Выключение
Прикасайтесь к символу
#, пока не погаснет
индикатор над главным выключателем.
Прибор выключен. Индикатор остаточного тепла
продолжает гореть, пока прибор достаточно не
остынет.
Установка режима гриля
Установите требуемый режим гриля в зоне настроек.
Режим гриля 1 = минимальная мощность
Режим гриля 9 = максимальная мощность
Установка режима гриля
1. С помощью главного выключателя # включите
гриль.
2. Символом p, r или q выберите оба или один из
нагревательных элементов.
На индикаторе режима гриля загорается
.
3. С помощью кнопок установите требуемый режим
гриля.
Индикатор нагрева мигает.
Указание: Гриль регулируется включением и
выключением нагревательного элемента. Даже при
самой высокой мощности нагревательный элемент
может включаться и выключаться.
Предварительный разогрев гриля
Продукты следует класть на решётку гриля только
после того, как истекло время предварительного
разогрева. Символ разогрева гаснет. Во время
разогрева гриль нагревается с максимальной
мощностью. После этого температура снижается путём
включения и выключения нагревательного элемента, с
тем чтобы могла быть достигнута постоянная
температура для соответствующего режима.
В зависимости от установленного режима
гриля, время
разогрева составляет от 8 до 10 минут.
Указание: Пустой гриль следует разогревать не более
8–12 минут. Более длительное время нагрева может
привести к отключению прибора (защита от перегрева).
Выключите прибор и дайте ему остыть перед
повторным включением.
Управление бытовым прибором ru
37
Добавление воды
:ПредупреждениеОпасность ошпаривания!
Если при добавлении воды она попадает на горячую
решётку или на нагревательный элемент гриля, то
возникает горячий водяной пар. При добавлении воды
не касайтесь гриля и не проливайте воду на нагретые
части.
Если в резервуаре гриля слишком мало воды, защита
прибора от перегрева отключается. Поэтому при
приготовлении на
гриле проверьте уровень воды в
резервуаре и при необходимости долейте.
Указание: Для добавления воды не требуется снимать
решётку для гриля или поднимать нагревательные
элементы. Дайте грилю достаточно остыть, прежде чем
доливать воду.
Приготовление на гриле на лавовых камнях и без
камней: 0,7 литра
После приготовления на гриле
Устанавливайте стеклокерамическую крышку только
после полного охлаждения гриля. Во избежание
образования плесени перед установкой
стеклокерамического плафона дайте влажным лавовым
камням полностью высохнуть.
Если вода перед сливом ещё горячая, долейте
холодную воду для её охлаждения! Для слива воды
установите под сливным краном термостойкий сосуд.
Откройте кран, повернув рычаг на 90° вниз. После
этого
закройте кран, повернув рычаг вверх до упора.
Таблица для приготовления на гриле
Значения, приведённые в таблице, являются
ориентировочными и подходят для предварительно
прогретого гриля. Они могут изменяться в зависимости
от вида и количества приготавливаемых продуктов.
Продукты следует класть на решётку гриля только
после того, как истекло время предварительного
разогрева.
Переверните продукт как минимум один раз.
Продукты Режим гриля на лаво-
вых камнях
Режим гриля на водя-
ной бане
Время приготовления
в минутах
Информация
Говяжий стейк, среднепрожа-
ренный, 2–3 см
8 - 9 9 8 - 10
Стейк на косточке, слабопрожа-
ренный, 3 см
6 - 7 7 - 8 10 - 15
Стейк из свиной шейки, без
костей
7 - 8 8 - 9 12 - 16
Свиная отбивная, 2 см 4 - 5 5 - 6 15 - 20 Надрезать вдоль косточки
Баранья котлета, слабопрожа-
ренная, 2 см
5 - 6 6 - 7 12 - 15
Грудка цыплёнка, 2 см 5 - 6 6 - 7 15 - 20
Крылышки цыплёнка, по 100 г 5 - 6 6 - 7 15 - 20
Шницель из индейки, без пани-
ровки, 2 см
5 - 6 6 - 7 12 - 15
Стейк из лосося, 3 см 3 - 4 4 - 5 20 - 25 Смазать маслом решётку для гриля
Стейк из тунца, 2 см 4 - 5 5 - 6 10 - 15 Смазать маслом решётку для гриля
Форель целиком, 200 г 5 - 6 6 - 7 12 - 15 Хорошо смазать маслом кожу, перед
переворачиванием смазать ещё раз
Большие креветки, по 30 г 6 - 7 7 - 8 12 - 15
Шницели по-гамбургски/фрика-
дельки, 1 см
4 - 5 5 - 6 12 - 17
Шашлыки на вертеле, по 100 г 3 - 4 4 - 5 17 - 25 Часто переворачивать
Колбаски на гриле, по 100 г 4 - 5 5 - 6 10 - 20
Овощи 2 - 3 3 - 4 8 - 12 Напри мер, баклажаны, цуккини
ломтиками толщиной 1 см, сладкий
перецчетвертинками
ru Блокировка для безопасности детей
38
Советы и приемы
Всегда предварительно прогревайте гриль. Таким
образом, благодаря тепловому излучению, быстро
образуется корочка, препятствующая выходу
мясного сока.
Перед приготовлением на гриле мясо можно
смазать термостойким растительным маслом
(например, арахисовым маслом) или замариновать.
Благодаря этому улучшится его вкус. Во избежание
воспламенения и сильного дымообразования не
используйте слишком большое количество масла/
маринада.
Перед приготовлением на гриле не солите мясо,
поскольку это может обусловить выход питательных
веществ и мясного сока.
Кладите куски непосредственно на решётку. Не
используйте алюминиевую фольгу или гриль-ванну.
Переворачивайте куски только после того, как их
можно будет легко отделить от решётки. При
прилипании мяса к решётке разрушаются мясные
волокна, и выступает мясной сок.
При приготовлении на гриле не протыкайте мясо,
иначе может выступить мясной сок.
Обработанное мясо, такое как ветчина или
копчёная грудинка, не подходит для приготовления
на гриле (может привести к образованию вредных
для здоровья веществ).
Во избежание образования изгибов мяса при
приготовлении на гриле следует сделать несколько
надрезов на кости и жировых прослойках отбивных.
Жир желательно удалять после приготовления,
иначе мясо теряет сок и аромат.
Птица будет особенно поджаристой, если за
некоторое время перед окончанием приготовления
смазать её маслом или смочить подсоленной водой
либо апельсиновым соком.
Фрукты можно после приготовления приправить
мёдом, кленовым сиропом или лимонным соком по
вкусу.
Овощи, предназначенные для длительного
приготовления (например, початки кукурузы), перед
приготовлением на гриле можно предварительно
отварить.
При приготовлении на гриле рыбного филе
положите его сначала кожей вверх. Смажьте кожу
растительным маслом, чтобы она не прилипала к
решётке для гриля.
Приготовленные на гриле продукты подавайте
горячими. Не храните приготовленные на гриле
продукты тёплыми, так как мясо от этого становится
жёстким.
Стекающий каплями жир может вспыхнуть на
нагревательном элементе и привести к
кратковременному образованию пламени и дыма.
Чтобы избежать этого, готовьте продукты с высоким
содержанием жира на водяной бане.
AБлокировка для
безопасности детей
Блокировка для безопасности детей
Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или
изменить установки, он оборудован блокировкой для
безопасности детей.
Включение
1. Выключите прибор.
2. Удерживайте символ z нажатым минимум
4 секунды.
Индикация
1 горит в течение прим. 10 секунд.
Прибор заблокирован.
Выключение
Прикасайтесь к символу z, пока символ 1 не
погаснет.
Блокировка для безопасности детей выключена.
Автоматическая блокировка для
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для
безопасности детей автоматически активируется
каждый раз при выключении прибора.
Включение
Включение автоматической блокировки для
безопасности детей.~ "Базовые установки"
на страница 41
Функции времени ru
39
OФункции времени
Функции времени
Имеются 2 различные функции времени.
Бытовой таймер
Секундомер
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно устанавливать время до
99 минут. Эта функция не зависит от других установок.
Установка бытового таймера
1. При выключенном приборе прикоснитесь к
символу
.. Над символом . загорается индикатор.
На индикаторе загорается
‹‹ мин.
2. Кнопками @ и A установите требуемое время.
Отсчет времени начинается через несколько секунд.
По истечении времени
По истечении времени раздаётся звуковой сигнал и на
дисплее мигает ‹‹ в течение 10 секунд. Индикатор над
символом
. мигает.
Прикоснитесь к любому символу.
Индикации гаснут, звуковой сигнал выключается.
Изменение настройки времени
Выберите бытовой таймер с помощью символа
.и
заново установите время.
Секундомер
Секундомер показывает время, прошедшее с момента
его запуска.
Секундомер активен только при включённом приборе.
Если прибор выключен, отключается также
секундомер.
Указание: Если помимо секундомера дополнительно
включён бытовой таймер, установка отображается в
течение 10 секунд на индикаторе таймера. После этого
на дисплее снова отображается секундомер.
Включение
1. Прикоснитесь к символу œ.
На дисплее отображается
‹‹.
2. Прикоснитесь к кнопкам настройки температуры.
Начинается процесс записи времени. В течение
первой минуты отображаются секунды, а потом -
минуты.
3. Прикоснитесь к символу œ. Индикатор таймера
отображается снова.
Выключение
1. Прикоснитесь к символу œ.
2. Прикоснитесь к кнопкам настройки температуры.
Секундомер выключается. Индикатор таймера
гаснет.
bАвтоматическое
аварийное отключение
Автоматическое аварийное отключение
Если прибор работает в течение длительного времени
без изменения установок, включается функция
автоматического ограничения времени.
Прибор перестаёт нагреваться. На дисплее поочерёдно
мигают символ
и индикатор остаточного
тепла
/œ.
При прикосновении к любой панели управления
индикатор гаснет. После этого можно заново
выполнить установки.
Момент активации функции отключения зависит от
установленного режима гриля (через 2–4 часа).
ru Защита при вытирании
40
kЗащита при вытирании
Защита при вытирании
Если протирание панели управления выполняется при
включенном приборе, возможно изменение установок.
Для предотвращения этого прибор оснащён функцией
защиты при вытирании.
Включение
При включенном приборе прикоснитесь к символу z.
Раздается звуковой сигнал. Над
символом
zзагорается индикатор. Панель управления
блокируется на 30 секунд. Теперь можно протереть
панель управления, не боясь изменения настроек.
Указание: Функция защиты при вытирании не
распространяется на главный выключатель. Прибор
можно выключить в любой момент.
Выключение
Прикоснитесь к символу z.
Функция защиты при вытирании выключена.
[Индикатор расхода
электроэнергии
Индикатор расхода электроэнергии
Эта функция позволяет узнать суммарное количество
электроэнергии, израсходованное между включением и
выключением прибора.
После выключения варочной панели на дисплее на
10 секунд появляется индикация расхода в киловатт-
часах,например, 1,87 кВт*ч.
Точность индикации зависит, среди прочего, от
качества напряжения в электросети.
Возможно, не активирован индикатор расхода
электроэнергии.~ "Базовые установки"
на
страница 41
Базовые установки ru
41
QБазовые установки
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы
можете изменить эти установки на более удобные для
вас.
Изменение базовых установок
Прибор должен быть выключен.
1. Включить прибор.
2. В течение следующих 10 секунд прикасайтесь к
символу
z прим. 4 секунды, пока не раздастся
звуковой сигнал.
Поочерёдно мигают
и , и горит .
3. Прикасайтесь к символу z, пока на дисплее не
появится требуемая индикация.
4. С помощью кнопок настройки температуры
установите требуемое значение.
5. Повторите шаг 3 и 4, все требуемые настройки не
будут изменены.
6. В течение прим. 4 секунд прикасайтесь к
символу
z, пока не раздастся акустический сигнал.
Настройки сохраняются в памяти.
Выход без сохранения установок
Чтобы выйти из базовых установок, выключите панель
прибора с помощью главного выключателя. Изменения
не будут сохранены.
Индика-
ция
Функция
™‹
Восстановление базовых установок
Выключено*
Включено
™‚
Блокировка для безопасности детей
Автоматическая блокировка для безопасности детей
выключена.*
Автоматическая блокировка для безопасности детей
включена.
ƒ
Производимая вручную автоматическая блокировка для
безопасности детей выключена.
™ƒ
Звуковой сигнал
Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выклю-
чены (сигнал главного выключателя остаётся включён-
ным всегда).
Включен только сигнал сообщения об ошибке.
ƒ
Включен только сигнал подтверждения.
Включены сигналы подтверждения и сообщения об
ошибке.*
™„
Индикатор расхода электроэнергии (уровень напря-
жения в электросети можно узнать в местном пред-
приятии энергоснабжения).
Индикатор расхода выключен*
Индикатор расхода при сетевом напряжении 230 В.
Индикатор расхода при сетевом напряжении 220 В.
Индикатор расхода при сетевом напряжении 240 В.
™†
Автоматическое отключение (чем выше установлена
ступень, тем больше времени проходит до отключе-
ния.)
2–4 часа до отключения.*
1–2 часа до отключения.
ƒ
30–60 минут до отключения.
™‡
Продолжительность сигнала истечения времени тай-
мера
10 секунд.*
ƒ
30 секунд.
1 минута
™ˆ
Комбинация нагревательных элементов гриля
Выключено: при включении оба нагревательных эле-
мента гриля разделены.
Включено: при включении оба нагревательных элемента
гриля скомбинированы.*
ƒ
При включении последняя установка, выполненная перед
выключением прибора, сохраняется.
*Базовая установка
™‰
Демонстрационный режим
Выключено*
Включено Эксплуатация прибора возможна, однако он не
нагревается.
™Š
Время выбора нагревательных элементов гриля
Не ограничено: можно в любой момент установить
последний выбранный нагревательный элемент без
повторного выбора.*
Ограничено: последний выбранный нагревательный эле-
мент можно установить в течение 10 секунд после выпол-
нения выбора. После этого требуется повторный выбор
нагревательного элемента перед установкой.
Индика-
ция
Функция
*Базовая установка
ru Очистка
42
DОчистка
Очистка
При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго
сохранит свою привлекательность и функциональность.
В данном руководстве по эксплуатации приводится
описание правильного ухода и правильной очистки
прибора.
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу
вы можете приобрести через сервисную службу или в
нашем интернет-магазине.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Во время работы прибор сильно нагревается. Перед
очисткой дайте прибору остыть.
:ПредупреждениеОпасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали
прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Запрещается использовать следующие
средства очистки
Трущие или заостренные очистители
Кислотные очистители (например: уксус, лимонная
кислота и т.д.)
Хлористые или в сильной степени спиртовые
очистители
Аэрозоли для духовых шкафов
Твердые, царапающие посудные губки, щетки или
трущие подушечки.
Новые салфетки-губки перед употреблением
следует тщательно промыть.
Очистка прибора
Дайте прибору остыть. Очищайте прибор после
каждого использования. Это позволит предотвратить
пригорание остатков пищи. Пригоревшие остатки
поддаются удалению с большим трудом.
1. Дайте прибору остыть.
2. Снимите решётку для гриля.
3. Поднимите нагревательный элемент вверх.
4. Достаньте контейнер с лавовыми камнями.
5. Пригоревшие остатки размочите в воде с моющим
средством.
Указание: Не соскабливайте пригоревшие остатки.
Деталь прибора/по-
верхность
Рекомендуемый способ очистки
Решётка для гриля Удаляйте остатки пищи мягкой щёткой.
Отмочите решётку в мойке. Очистите мягкой
щёткой и моющим средством, затем хорошо
просушите.
При наличии стойких загрязнений нанесите
на них наш гель для очистки гриля (номер
для заказа 00311761) и оставьте минимум
на 2 часа, при сильном загрязнениина
ночь. После этого тщательно вымойте и про-
сушите. Соблюдайте
указания, данные на
упаковке средства для очистки.
Указание: Не мойте в посудомоечной ма-
шине!
Лавовые камни и
резервуар гриля
Достаньте лавовые камни, слейте воду. Очи-
стите в мойке водой с добавлением мою-
щего средства с помощью мягкой щётки;
протрите насухо мягкой тряпкой. Стойкие
загрязнения следует размягчить или уда-
лить с помощью нашего геля для очистки
гриля (номер для заказа 00311761).
Лавовые камни Влажные лавовые камни можно просушить
в духовом шкафу при 200 °C. Тем самым
можно избежать образования плесени.
После того, как лавовые камни почернеют,
их следует заменить. В противном случае
лавовые камни, впитавшие в себя жир,
могут в процессе эксплуатации привести к
образованию сильного дыма или к воспла-
менению жира.
Подходящие лавовые камни можно
приоб-
рести в специализированном магазине
(номер для заказа 00291050). При напол-
нении следите за тем, чтобы лавовые камни
не прилегали к нагревательному элементу
гриля.
Панель управления и
стеклокерамическая
крышка
Очищайте мягкой тряпкой с помощью
небольшого количества моющего средства;
причём тряпка не должна быть слишком
влажной. Протрите насухо мягкой тряпоч-
кой.
Что делать в случае неисправности? ru
43
3Что делать в случае
неисправности?
Что делать в случае неисправности?
:ПредупреждениеОпасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может
стать источником опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом сервисной
службы, прошедшим специальное обучение.Если
прибор неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Часто причину неисправности легко устранить. Прежде
чем вызывать специалиста сервисной службы
,
воспользуйтесь указаниями в таблице.
Электронная плата прибора находится под панелью
управления. По различным причинам температура в
этой зоне может сильно повышаться.
Чтобы электроника не перегрелась, прибор при
необходимости автоматически отключается.
Индикация
”ƒ или ”… появляется поочерёдно с
индикатором остаточного тепла
или œ.
Е-сообщение на индикации
Если на индикации появится сообщение об ошибке с
буквой «E», например, E0111, выключите прибор и
снова включите его.
В том случае, если неисправность была однократной,
индикация гаснет. Если сообщение об ошибке
появляется снова, обратитесь в сервисную службу и
дайте точную информацию о сообщении об ошибке.
Индикация Неисправность Способ устранения
Отсутствует Сбой электропитания. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте наличие напряжения по
другим электронным приборам.
Все индикаторы мигают Влага или посторонний предмет на панели
управления.
Вытрите панель управления или уберите посторонний предмет.
”ƒ
Долгое время осуществлялась эксплуатация в
режиме гриля при высокой мощности. Для
защиты электроники от перегрева передний
нагревательный элемент гриля отключился.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. Прикоснитесь к
любому элементу управления.
”ƒ гаснет.
”…
Несмотря на отключение конфорки и появле-
ние индикации
”ƒ нагрев электронной платы
продолжается. Поэтому прибор выключился.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. Прикоснитесь к
любому элементу управления.
”… гаснет.
”‰
Прибор был слишком долго включен и отклю-
чился.
Cнoвa включить прибор.
š“ Прибор не нагрева-
ется
Включен демонстрационный режим Выключите демонстрационный режим: На 30 секунд отсоедините прибор
от электросети (выверните предохранитель или выключите предохрани-
тельный выключатель в блоке предохранителей). Включить прибор. В
течение следующих 3 минут коснитесь любой панели управления. Демон-
страционный режим выключается.
ru Cлyжбa cepвиca
44
4Cлyжбa cepвиca
Cлyжбa cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная
служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся
найти подходящее решение, чтобы избежать, в том
числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите номер изделия
(номер E) и заводской номер (номер FD), что позволит
вам получить квалифицированную помощь. Типовая
табличка с номерами находится на нижней стороне
прибора.
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный номер сервисной службы
здесь.
Примите во внимание, что визит специалиста
сервисной службы
для устранения повреждений,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора, не
является бесплатным даже во время действия гарантии.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами
и с
использованием фирменных запасных частей.
Номер изделия Номер FD
Сервисная службаO
=1U)'(1U
7\SH
5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQH
ZZZQHIILQWHUQDWLRQDOFRP
&RQVWUXFWD1HII
9HUWULHEV*PE+
&DUO:HU\6WUDH
'0QFKHQ
*9001044572*
9001044572
951201
de, fr, ru, nl
/