Shure ANI22 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший руководство по использованию сетевого аудиоинтерфейса ANI22 от Shure. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и подключении, а также о таких важных моментах как шифрование AES-256 и управление через веб-приложение. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить ANI22 к сети?
    Как управлять настройками ANI22?
    Какие типы соединений доступны?
    Как сбросить ANI22 к заводским настройкам?
1/41
ANI22 -- Сетевой аудиоинтерфейс
Общее описание
Сетевой аудиоинтерфейс ANI22 компании Shure обеспечивает 2 канала для преобразования сигналов
Dante в аналоговые и 2 канала для преобразования аналоговых сигналов в сигналы Dante. Единый интер-
фейс обеспечивает простой способ подключения такого аналогового оборудования к аудиосети, как беспро-
водные микрофоны, аудиопроцессоры, видеокодеки и системы громкоговорителей. Доступны соединения
XLR и блочные разъемы. В каждом блоке используется один сетевой кабель для передачи звука и питания
с помощью функции питания через Ethernet (PoE). Веб-приложение на основе браузера используется для
управления настройками звука и сети с любого компьютера, подключенного к данной сети.
Информация по технике безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной
вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов,
обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на
изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризован-
ная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контак-
та и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для
безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены ро-
зетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах
подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотре-
ны изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны,
когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
Shure Incorporated
2/41
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется
при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на
прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздей-
ствию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, на-
пример, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединени-
ем для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на
этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изде-
лия.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное напряжение, создающее риск
электрического удара.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации к прибору есть важные указа-
ния по его эксплуатации и обслуживанию.
Начало работы
Устройство содержит встроенное веб-приложение на основе браузера, используемое для управления свой-
ствами аудио и сетевыми свойствами. После завершения процесса основной настройки вы сможете выпол-
нять следующие действия.
Получать доступ к веб-приложению для настройки аудиопараметров и сетевых свойств
Использовать программное обеспечение Dante™ Controller для соединения других устройств Dante и пе-
редачи аудио
Получать доступ к дополнительной информации настройки
Шаг 1. Подсоединение к сети
1. Для подсоединения ANI22 к сетевому коммутатору используйте кабель Ethernet (категории 5e или вы-
ше).
Shure Incorporated
3/41
Примечание. Коммутатор сети должен обеспечивать питание через Ethernet (PoE). Убедитесь, что со-
единение производится через порт PoE, поскольку многие коммутаторы не поддерживают подачу пита-
ния на все порты.
2. Подключите компьютер к сетевому коммутатору с помощью кабеля Ethernet
Шаг 2. Доступ к веб-приложению
1. Загрузите и установите приложение Shure Device Discovery (www.shure.com).
2. Откройте приложение Shure Device Discovery
3. Дважды щелкните устройство, чтобы открыть веб-приложение.
Совет. При настройке нескольких устройств Shure используйте кнопку Identify в приложении, чтобы заго-
релись светодиоды устройства.
Шаг 3. Подключение устройств в программном обеспечении Dante
Controller
1. Загрузите и установите программное обеспечение Dante Controller на веб-сайте www.audinate.com
2. Используйте Dante Controller для создания подключений к другим устройствам Dante
Примечание. Для получения дополнительной информации о маршрутизации каналов см. руководство по
эксплуатации Dante Controller (доступно по адресу www.audinate.com/resources/technical-documentation)
Shure Incorporated
4/41
Пример Соединение ANI22 и Shure MXA310
1. Найдите MXA310 в списке передатчиков Dante и нажмите значок плюса (+) для отображения всех кана-
лов.
2. Найдите ANI22 в списке приемников Dante и нажмите значок плюса (+) для отображения всех каналов.
3. Установите флажок в точке пересечения MXA310 AUTOMIX OUT и ANI22 DANTE INPUT 1
Шаг 4. Настройка аудио
1. Подсоедините аналоговое оборудование (например, громкоговорители или беспроводные микрофонные
системы) к аналоговым входам и выходам. Для получения информации о соединении и измерении с по-
мощью светодиодов см. раздел данного руководства, посвященный аппаратному обеспечению.
2. Настройте входной и выходной уровни в веб-приложении ANI22 и выполните проверку звука. Для полу-
чения дополнительной информации см. разделы справки в веб-приложении.
Shure Incorporated
5/41
Получить дополнительную информацию
Основная настройка завершена. Теперь у вас должен появиться доступ к веб-приложению, а также возмож-
ность передавать аудио между устройствам. Дополнительная информация доступна в Интернете и разде-
лах справки. Дополнительные темы приведены ниже.
Обеспечение максимального качества аудио с помощью встроенного параметрического эквалайзера
Управляющие строки внешней системы управления
Схемы сценариев системы
Настройка программного обеспечения
Сетевая информация
Поиск и устранение неисправностей
Запасные детали и принадлежности
Полное руководство пользователя доступно на веб-странице http://pubs.shure.com/guide/ANI22 (http://
pubs.shure.com/guide/ANI22)
Аппаратура и установка
Оборудование
Модель с блочным разъемом:
Shure Incorporated
6/41
Модель XLR:
Индикаторы сигнала/отсечения
Каждый индикатор соответствует одному каналу. Настройки аналогового и цифрового усиления выполняют-
ся с помощью веб-приложения.
Если светодиодный индикатор входного канала загорится красным, ослабьте уровень исходного устрой-
ства во избежание отсечения на стадии входа.
Если светодиодный индикатор выходного канала загорится красным, уменьшите соответствующий регу-
лятор Цифровое усиление (дБ) для канала Dante на вкладке Входные каналы. Не снижайте уровень вы-
хода (line/aux/mic), так как все отсечение, указанное светодиодными индикаторами происходит до этапа
окончательного уровня выхода.
Shure Incorporated
7/41
Статус светодиодного индикатора Уровень аудиосигнала
Выкл. Менее –60 dBFS
Зеленый От –59 dBFS до –24 dBFS
Желтый От –23 dBFS до –1 dBFS
Красный 0 dBFS или более
Аудиосоединения и логические соединения
Примечание. Логическими соединениями оснащена только версия с блочным разъемом.
Разводка контактов блочного разъема:
Вход
Аудио +
Аудио -
Земля аудио
коммутатор Логический, глушение (отправлено с микрофона)
светодиод Логический, светодиодный индикатор (принято
микрофоном)
земля Земля управления
Выход
Аудио +
Аудио -
Земля аудио
Разводка контактов XLR:
1 Земля
2 Плюс
3 Минус
Винт заземления корпуса
Shure Incorporated
8/41
Обеспечивают дополнительное соединение провода экрана микрофона с землей корпуса.
Светодиодные индикаторы
Питание: имеется питание через Ethernet (PoE)
Примечание. Используйте PoE-инжектор, если коммутатор сети не обеспечивает работу PoE.
Сеть: сетевое соединение активно
Аудиосеть: в сети доступен звук Dante
Примечание. Подробные сведения об ошибке доступны в журнале события в веб-приложения.
Состояния светодиодов Активность
Выкл. Нет активного сигнала
Зеленый Устройство работает надлежащим образом
Красный Произошла ошибка. Для получения дополнитель-
ной информации см. журнал событий.
Шифрование:
Состояния светодиодов Активность
Выкл. Аудиосигнал не зашифрован
Зеленый Успешное шифрованное аудиосоединение с дру-
гим устройством
Красный Ошибка шифрования. Возможные причины:
Шифрование включено на одном устройстве, но
выключено на другом
Несоответствие парольной фразы
Сетевой порт Dante
Подключается к коммутатору сети для отправки аудиосигнала Dante и получения питания через Ethernet
(PoE) и данных от управляющего программного обеспечения. Для получения дополнительной информации
см. раздел Dante и подключение к сети ().
Кнопка сброса
Восстановление заводских настроек устройства.
Shure Incorporated
9/41
Питание через Ethernet (PoE)
Данное устройство требует поддержку технологии PoE для работы. Оно совместимо с источниками PoE
класса 0 и класса 3.
Питание через Ethernet подается одним из следующих способов.
Сетевой коммутатор с поддержкой PoE
Источник питания PoE
Сбросить
Кнопка сброса расположена внутри небольшого отверстия на задней панели. Используйте скрепку или по-
хожее небольшое приспособление, чтобы нажать кнопку.
Существуют две функции аппаратного сброса.
Сетевой сброс (нажмите и удерживайте кнопку в течение 4–8 секунд)
Сброс всех настроек управления настроек аудиосети IP Shure до заводских значений
Полный сброс до заводских настроек (нажмите и удерживайте кнопку более 8 се
кунд)
Восстановление заводских значений для всех сетевых настроек и настроек веб-приложения.
Параметры программного сброса
Чтобы вернуть настройки по умолчанию без полного сброса настроек оборудования, используйте один из
следующих параметров.
Перезагрузить устройство: в веб-приложении (settings > factory reset) имеется кнопка Перезагрузить
устройство, которая используется для выключения и включения питания устройства, как при отключении
устройства от сети. При перезагрузке устройства все настройки сохраняются.
Настройки по умолчанию: Для возврата аудионастроек к заводским значениям (кроме значения парамет-
ра Имя устройства, настроек IP-адресов и паролей) выберите Загрузить предварительную настройку, а за-
тем выберите файл с настройками по умолчанию.
Установка и крепление в стойке
Доступно два варианта крепления для установки сетевого аудиоинтерфейса.
Скоба для монтажа в стойку CRT1 19 дюймов (дополнительная принадлежность): поддерживает до 3
устройств; крепится в стойке или под столом
Скоба для одинарной установки (принадлежность, входящая в комплект): поддерживает одно устрой-
ство для крепления под столом
Shure Incorporated
10/41
Фиксация устройств
Используйте прилагаемые винты из комплекта крепежа для фиксации сетевого аудиоинтерфейса. Сетевые
аудиоинтерфейсы можно закреплять в любом направлении. Вставьте винты снизу в надлежащие отверстия
в соответствии со следующими схемами.
Совместите отверстия, как показано, для фиксации одного устройства в подставке для одинарной установ-
ки
Совместите отверстия, как показано, для фиксации до 3 устройств в подставке для стойки 19 дюймов.
Конфигурация кронштейнов стойки
В одной 19-дюймовой стойке можно разместить до 3 сетевых аудиоинтерфейсов. Регулируемые кронштей-
ны стойки поддерживают крепление в стандартной стойке оборудования или под столом.
Стандартная установка в стойку 19 дюймов
1. Совместите кронштейны с монтажными отверстиями, обращенными вперед.
2. Установите 3 винта, крепящих кронштейн к подставке, как показано.
Shure Incorporated
11/41
Крепление под столом
1. Совместите кронштейны с монтажными отверстиями, направленными вверх.
2. Установите 3 винта, крепящих кронштейн к подставке, как показано.
Установка под столом
1. Удерживайте подставку в необходимом положении под столом.
2. Карандашом отметьте положение монтажных отверстий на столе.
Shure Incorporated
12/41
3. Просверлите 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий в подставке составляет 7,1 мм.
4. Установите компоненты в подставку.
5. Установите 4 винта для фиксации подставки под столом.
Поток сигналов и соединения
Соединение и движение сигнала
Shure Incorporated
13/41
Аналоговый вход с
логическим соединени-
ем (MX392)
Помимо прохождения аудиосигнала этот микрофон граничного слоя оснащен
тремя дополнительными проволочными выводами для логических соедине-
ний. Это позволяет коммутатору на микрофоне отправлять логический сигнал
отключения звука на другое оборудование в сети и принимать логический сиг-
нал управления светодиодными индикаторами.
Аналоговые входные
источники
Аналоговые источники, например беспроводные микрофоны, подсоединяются
к аналоговому линейному входу
Аналоговые выход-
ные устройства
Громкоговорители, усилители или записывающие устройства подсоединяются
к аналоговому линейному выходу
Оборудование, реа-
лизующее технологию
Dante
Микрофоны Dante, например потолочные или настольные матричные микро-
фоны Shure Microflex Advance, подсоединяются к сетевому коммутатору и мо-
гут направляться с помощью программного обеспечения Dante Controller.
Управляющий про-
цессор
Компьютер, подключенный к сети, используется к веб-приложению для управ-
ления уровнями каналов и обработкой.
Сетевой коммутатор Сетевой коммутатор обеспечивает питание через Ethernet (PoE) устройства
ANI22, а также поддерживает все остальное аудиооборудование, реализую-
щее технологию Dante.
Суммирование
Сетевой аудиоинтерфейс обеспечивает суммирование каналов для объединения входных сигналов и их от-
правки по одному выходному каналу. Благодаря этому можно направлять все каналы на устройство с огра-
ниченным числом каналов приемника Dante или аналоговых входов. Это не влияет на относительные уров-
ни каналов; микс суммируется на устройстве и передается по одному выходному каналу.
Примечание. Если включена функция суммирования, для предотвращения перегрузки сигнала включается
ограничитель. Ограничитель не применяется к прямым выходам, он воздействует только на суммирован-
ный сигнал.
По умолчанию ANI22 обрабатывает сигнал следующим образом.
Аналоговый вход 1 → выход Dante 1
Аналоговый вход 2 → выход Dante 2
Вход Dante 1 → аналоговый выход 1
Вход Dante 2 → аналоговый выход 2
Для объединения каналов выберите один из вариантов суммирования в меню Каналы > Входы .
Вариант суммирования Назначение сигнала
1 + 2
Shure Incorporated
14/41
Вариант суммирования Назначение сигнала
Аналоговый вход 1 + аналоговый вход 2 Выход Dante 1
Выход Dante 2
3 + 4
Вход Dante 1 + вход Dante 2 Аналоговый выход 1
Аналоговый выход 2
1 + 2 / 3 + 4
Аналоговый вход 1 + аналоговый вход 2 Выход Dante 1
Выход Dante 2
Вход Dante 1 + вход Dante 2 Аналоговый выход 1
Аналоговый выход 2
Шифрование
Аудиосигнал шифруется согласно расширенному стандарту шифрования (AES-256), как указано в публика-
ции FIPS-197 Национального института стандартов и технологии США (NIST). Для установки соединения с
устройствами Shure, которые поддерживают шифрование, необходимо ввести парольную фразу. Шифрова-
ние не поддерживается на сторонних устройствах.
Активация шифрования:
1. Откройте меню Настройки и перейдите на вкладку Общие.
2. Выберите Enable Encryption.
3. Введите парольную фразу. На всех устройствах необходимо использовать одну и ту же парольную фра-
зу для установки шифрованного соединения.
Shure Incorporated
15/41
Важно! Обеспечение работы шифрования: все устройства Shure в сети должны использовать шифрова-
ние.
Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнитель-
ные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.
Использования логики
Входы блочного разъема оснащены тремя соединениями логического сигнала. Логические сигналы преоб-
разуются в управляющие строки Ethernet и отправляются и принимаются любым устройством (например,
эхоподавитель или система управления) с поддержкой управляющих строк Ethernet.
На этой схеме микрофоны Shure MX392 Microflex соединены в сетевой аудиоинтерфейс. Кнопка отключе-
ния звука на каждом микрофоне отправляет логический сигнал (коммутатор) для отключения звука другого
звукового оборудования. Микрофоны получают логические сигналы (светодиодный индикатор), а действие
светодиодного индикатора микрофона отражает статус всей аудиосистемы.
Идентификация устройства
Чтобы идентифицировать оборудование по миганию индикаторов, нажмите кнопку Определить в разделе
параметров устройства.
Использование пароля
Все параметры по умолчанию доступны для настройки. Чтобы защитить настройки паролем, откройте меню
Настройки и выберите вкладку Общие. На этом экране можно создавать и изменять пароли.
После установки пароля на экране входа в систему появится параметр Только чтение. В режиме Только
чтение параметры устройства можно просмотреть, но нельзя отредактировать. Идентификация устройства
остается активной.
®
Shure Incorporated
16/41
Настройка аудиосигнала
Регулировка уровней входа
Уровни для аналоговых каналов и каналов Dante регулируются на вкладке Вход.
Источники Dante
1. Проверьте уровень источника до достижения сетевого интерфейса:
Убедитесь, что микрофоны в сети или другие источники Dante работают на номинальных уровнях вы-
хода.
Уровни микрофонов Microflex Advance™ регулируются с помощью веб-приложения.
2. Отрегулируйте цифровое усиление в сетевом интерфейсе с помощью вебприложения:
Используйте регуляторы или вручную введите значение усиления.
Цифровое усиление регулирует уровень сигнала перед достижением аналоговой цепи.
Установите для этих уровней как можно более высокие значения, но не достигающие уровня пика (0
дБ) на измерителе.
Аналоговые источники
Перед началом убедитесь, что уровни с аналоговых устройств с регулируемыми уровнями выхода работа-
ют на номинальных уровнях. Аналоговое усиление регулирует уровень аудиосигнала перед аналогово-циф-
ровым преобразованием. Регулировка осуществляется с шагом 3 дБ, общее усиление составляет не более
51 дБ.
1. Отрегулируйте настройку аналогового усиления в соответствии с уровнем поступающего сигнала.
Уровень источника Диапазон усиления
Line (+4 dBu) От 0 до +9 дБ
Auxiliary (-10 дБВ) От +9 до +21 дБ
Микрофон (изменяется) От +21 до +51 дБ
2. Пик измерителей должен находиться между -18 и -9 дБ.
Примечание. Рекомендуется оставить небольшой дополнительный запас по уровню для предотвраще-
ния отсечения, если к определенным каналам будут подключаться мобильные устройства.
Регулировка уровней выхода
Выходы Dante
Уровни выхода управляются с помощью регулятора Цифровое усиление (дБ). Всегда настраивайте вход-
ное усиление до выходного усиления. В большинстве случаев надлежащая настройка аналогового усиле-
ния приводит к надлежащему уровню выхода. Для источников со слабым сигналом, например микрофона с
низкой чувствительностью, может потребоваться применение Цифровое усиление (дБ). При отсечении вы-
хода используйте регулятор Цифровое усиление (дБ), чтобы ослабить сигнал.
Shure Incorporated
17/41
Примечание. Если на входных каналах включена функция суммирования, используйте регуляторы Цифро-
вое усиление (дБ) и Аналоговое усиление (дБ) в разделе Вход для регулировки микса.
Аналоговые выходы
Установите уровень выхода в сетевом интерфейсе в соответствии с входной чувствительностью аналогово-
го устройства.
Уровень Line (0 дБ)
Уровень Aux (-20 дБ)
Уровень микрофона (-46 дБ)
Сигнал светодиодного индикатора и индикаторы отсечения
Для каждого канала аналогового выхода имеется соответствующий светодиодный индикатор:
Зеленый: присутствует аудиосигнал
Красный: аудиосигнал отсекается и должен быть ослаблен.
Варианты измерения (до усиления и после усиления)
Каждый канал Dante содержит счетчик для измерения уровней сигналов (dBFS). Он находится в веб-прило-
жении в разделах входа и выхода.
Параметр до усиления измеряет уровень сигнала без цифрового усиления. Однако он отражает значения
аналогового усиления на двух входных каналах. Параметр после усиления измеряет сигнал как с аналого-
вым, так и с цифровым усилением.
Чтобы изменить настройку измерения, откройте меню Настройки, перейдите на вкладку Общие и настрой-
те параметр Измерение.
Важно! Если поступающий сигнал является регулируемым (например, беспроводные микрофонные систе-
мы), убедитесь, что он находится на номинальном уровне перед регулировкой аналогового усиления на се-
тевом аудиоинтерфейсе.
Параметрический эквалайзер
Обеспечивайте максимально высокое качество аудиосигнала путем регулировки частотной характеристики
с помощью параметрического эквалайзера.
Распространенные области применения эквалайзера:
Улучшение разборчивости речи
Уменьшение шума от систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха или видеопроекторов
Уменьшение неравномерности качества сигнала в разных местах помещения
Регулировка частотной характеристики для систем усиления
Если программное обеспечение Shure Designer используется для настройки системы, дополнитель-
ные сведения по этой теме можно найти в разделе справки ПО Designer.
Shure Incorporated
18/41
Настройка параметров фильтров
Регулируйте настройки фильтров путем манипулирования значками на графике частотной характеристики
или путем ввода числовых значений. Деактивируйте фильтр путем снятия расположенного рядом с ним
флажка.
Тип фильтра
Только первая и последняя полосы имеют доступные для выбора типы фильтров.
Параметрический: ослабляет или усиливает сигнал в настраиваемом диапазоне частот
Фильтр высоких частот: отсекает аудиосигнал ниже выбранной частоты
Полочный фильтр низких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал ниже выбранной частоты
Фильтр низких частот: отсекает аудиосигнал выше выбранной частоты
Полочный фильтр высоких частот: ослабляет или усиливает аудиосигнал выше выбранной частоты
Частота
Выберите центральную частоту фильтра для отсечки/усиления
Усиление
Регулировка уровня для конкретного фильтра (+/–30 дБ)
Q
Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. При увеличении этого значения ширина полосы
становится меньше.
Ширина
Регулировка диапазона частот, на который влияет фильтр. Значение представлено в октавах.
Примечание. Параметры Q и ширины воздействуют на кривую коррекции одинаково. Разница заключается
в представлении значений.
Shure Incorporated
19/41
Копирование, вставка, импорт и экспорт настроек канала эквалайзера
Эти функции позволяют упростить использование активных настроек эквалайзера от прошлой установки
или просто ускорить время настройки.
Копирование и вставка
Используются для быстрого применения одинаковых настроек Параметрический эквалайзер для множе-
ства каналов.
1. Выберите канал в раскрывающемся меню на экране Параметрический эквалайзер.
2. Выберите Копировать.
3. В раскрывающемся меню выберите канал для применения настроек Параметрический эквалайзер и вы-
берите «Paste».
Импорт и экспорт
Используются для сохранения и загрузки настроек Параметрический эквалайзер на компьютере. Это полез-
но для создания библиотеки с файлами конфигурации, которые можно использовать многократно, на ком-
пьютерах, используемых для установки системы.
Экспорт
Выберите канал для сохранения настроек Параметрический эквалайзер и выберите Экспортировать в
файл.
Shure Incorporated
20/41
Импорт
Выберите канал для загрузки настроек Параметрический эквалайзер и выберите Импортировать из файла.
Области применения эквалайзера
Акустика конференц-залов может варьировать в зависимости от размеров, формы и материалов конструк-
ции помещения. Руководствуйтесь рекомендациями, приведенными в нижеследующей таблице.
Применение эквалайзера Рекомендуемые настройки
Усиление высоких частот для улучшения разборчи-
вости речи
Добавьте полочный фильтр высоких частот, чтобы
усилить частоты выше 1 кГц на 3–6 дБ.
Уменьшение шума от систем отопления, вентиля-
ции и кондиционирования воздуха
Добавьте фильтр высоких частот для ослабления
частот ниже 200 Гц
Уменьшите многократное эхо и шипение Определите конкретный диапазон частот, который
«возбуждает» помещение:
1. Установите какой-либо малое значение Q
2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до
+15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами
от 1 кГц до 6 кГц, чтобы выявить диапазон мно-
гократного эха или шипения
3. Уменьшите усиление на выявленной частоте
(начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы
свести к минимуму нежелательный шум в поме-
щении.
Уменьшите уровень пустых, резонирующих звуков
в помещении
Определите конкретный диапазон частот, который
«возбуждает» помещение:
1. Установите какое-либо малое значение Q.
2. Увеличьте усиление до уровня от +10 до
+15 дБ, а затем экспериментируйте с частотами
от 300 Гц до 900 Гц, чтобы выявить резонанс-
ную частоту
3. Уменьшите усиление на выявленной частоте
(начните с настройки от –3 до –6 дБ), чтобы
свести к минимуму нежелательный шум в поме-
щении.
Специализированные предварительные настройки
Используйте предварительные настройки для быстрого сохранения и повторного вызова настроек. На каж-
дом устройстве можно сохранять не более 10 предварительных настроек с гибкой схемой расположения
мест. В предварительной настройке сохраняются все настройки устройства, кроме значения параметра
/