Bauknecht HIR4 EP8V PT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Здоровье и безопасность, Установка
2
RU
РУССКИЙ
Здоровье и безопасность 3
Инструкции по установке 6
RU
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, прочтите данную
инструкцию по безопасности.
Сохраните ее на будущее.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
прочесть и выполнять
постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильные рабочие
настройки на пульте
управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Не допускайте к прибору
детей раннего (0-3 лет) и
дошкольного (3-8 лет) возраста
без постоянного наблюдения
взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего
возраста, лица с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний
и навыков, могут пользоваться
прибором только под
присмотром или после того,
как получат указания по
безопасному использованию
прибора и осознают
имеющиеся опасности. Не
позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны
осуществлять чистку и уход за
прибором без надзора со
стороны взрослых.
ВНИМАНИЕ! Во время
использования прибора его
доступные части нагреваются
до высоких температур: не
допускайте к прибору детей
младше 8 лет без постоянного
наблюдения взрослых.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь
нагревательных элементов и
внутренних поверхностей -
опасность ожога.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время сушки
продуктов.
Прибор допускает
использование термощупа.
Используйте термощуп,
рекомендованный для данной
модели духовки.
Не прикасайтесь к духовке во
время цикла пиролиза. Не
допускайте детей к духовке во
время цикла пиролиза (пока
помещение не будет
полностью проветрено).
Держите одежду и другие
горючие предметы вдали от
прибора, пока все его части
полностью не остынут.
Перед запуском цикла
пиролиза очистите камеру
духовки от разлитых
продуктов, выньте из нее все
предметы.
Нагретые до высокой
температуры жиры и масла
могут легко воспламениться.
Будьте осторожны при
приготовлении блюд с
большим количеством жира
или масла, а также при
добавлении в блюда
спиртосодержащих напитков
(ром, коньяк, вино): опасность
пожара.
Для извлечения кастрюль и
других принадлежностей
наденьте кухонные рукавицы.
Старайтесь не прикасаться к
нагревательным элементам.
По окончании приготовления
открывайте дверцу с особой
осторожностью, обеспечив
постепенный выпуск горячего
воздуха или пара.
Не закрывайте отверстия для
вывода горячего воздуха на
передней стороне духовки.
Держите животных вдали от
прибора во время и после
цикла пиролиза.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО! Данный прибор
не предназначен для работы с
управлением от внешнего
таймера или дистанционного
пульта.
Этот прибор предназначен
исключительно для бытового
непрофессионального
использования.
Запрещается использовать
духовку вне помещений.
Не храните взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся
предметы, такие как
аэрозольные баллончики, не
размещайте и не используйте
бензин и другие
легковоспламеняющиеся
вещества внутри или вблизи
от прибора: это может
привести к пожару при
случайном включении
прибора.
Запрещается использовать
прибор для любых других
целей (например, для
обогрева помещений).
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки
прибора требуется участие
двух или более человек. При
распаковке и установке
прибора работайте в
защитных перчатках.
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать
или заменять части прибора,
за исключением случаев,
особо оговоренных в
руководстве пользователя.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) вне доступа
детей во время и после
4
установки.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке
отключите прибор от
электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур
корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
Прежде чем встраивать
прибор, выполните все работы
по вырезке необходимых
отверстий в кухонной мебели,
тщательно удалите все
стружки и опилки.
Соблюдайте минимальное
расстояние между
столешницей и верхним краем
духовки.
Снимайте духовку с основания
из пенопласта
непосредственно в момент
установки.
Не устанавливайте прибор за
декоративной дверцей –
опасность пожара.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим
правилам безопасности при
установке прибора
необходимо использовать
многополюсный выключатель
с расстоянием между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром
такого же типа. Замена
сетевого шнура должна
выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии
с инструкциями
производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Для прибора должна иметься
возможность отключения от
электросети посредством
отсоединения вилки от
розетки (если к ней есть
доступ) или при помощи
многополюсного выключателя,
устанавливаемого до розетки
в соответствии с
национальными стандартами
электрической безопасности.
Паспортная табличка
находится с передней стороны
духовки (она видна при
открытой дверце).
В случае необходимости
замены сетевого шнура
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если имеющаяся вилка не
подходит к розетке,
обратитесь к
квалифицированному
специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу
электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором,
если у него повреждены
сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным
образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
После завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела. Не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
ЧИСТКА И УХОД
Не используйте
пароочистители.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
поражения электрическим
током отключите прибор
перед заменой лампы.
Не используйте абразивные
чистящие средства и острые
металлические скребки для
чистки стекла дверцы
прибора: они могут
поцарапать поверхность, что
впоследствии может привести
к растрескиванию стекла.
Перед включением пиролиза
выньте из духовки все
принадлежности (в том числе
боковые решетки).
При выполнении чистки и
обслуживания прибора
работайте в защитных
перчатках.
Перед выполнением любых
операций по обслуживанию
отключите прибор от
электросети.
Перед началом чистки или
обслуживания дайте прибору
остыть.
Если духовка установлена под
варочной панелью, выключите
все горелки или
электроконфорки на время
самоочистки (пиролиза).
RU
5
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был разработан,
изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
следующих Европейских Директив:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и
Ro HS 2011/65/EU.
Настоящий прибор,
предусматривающий контакт с
пищевыми продуктами,
соответствует требованиям
Европейского Регламента
1935/2004.
Данный прибор отвечает
требованиям к экодизайну
Европейских Регламентов ЕС
65/2014 и 66/2014 в соответствии с
Европейским стандартом EN 60350-
1.
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает
полную вторичную переработку, о
чем свидетельствует символ
.
Различные части упаковки должны
быть утилизированы в полном
соответствии с действующими
местными нормами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При сдаче прибора в утилизацию
приведите его в нерабочее
состояние, срезав сетевой шнур и
сняв дверцы и полки (если имеются)
так, чтобы дети не могли попасть
внутрь и прибора и оказаться
запертыми.
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных для
переработки
или повторного
использования. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
Дополнительную информацию о
правилах обращения с
электробытовыми приборами, их
утилизации и переработке можно
получить в соответствующих
государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в
магазине, где был приобретен
прибор.
Данный прибор несет маркировку в
соответствии с Европейской
Директивой 2012/19/EC по
утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы помогаете
предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоровья
человека.
Символ
на самом изделии или в
сопроводительной документации
указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого,
его следует сдать на переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией
предварительного нагрева только в
том случае, если это указано в
таблице приготовления блюд или в
вашем рецепте.
Пользуйтесь формами для выпечки,
покрытыми темным лаком или
эмалью, так как они лучше
поглощают тепло.
Стандартный цикл (Пиpoлиз 120
мин.) который подходит для
очистки сильно загрязненной
духовки.
Энергосберегающий цикл (Пиpoлиз
75 мин./ECO) - только на некоторых
моделях - : расходующий примерно
на 25% энергии меньше по
сравнению со стандартным циклом.
Пользуйтесь этой функцией
регулярно (после приготовления
мяса 2 - 3 раза подряд).
1
RU
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Перед началом использования изделия внимательно прочтите инструкции по
безопасности
1. Панель управления
2. Вентилятор
3. Кольцевой
нагревательный элемент
(не виден)
4. Держатели полок
(номер уровня указан на
передней стороне духовки)
5. Дверца
6. Верхний нагревательный
элемент / гриль
7. Лампа
8. Паспортная табличка
(не снимать)
9. Нижний нагревательный
элемент
(не виден)
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ДУХОВКИ
1. РУЧКА ВЫБОРА
Включение духовки путем
выбора режима. Чтобы
выключить духовку, поверните
ручку в положение
.
2. ДИСПЛЕЙ
3. КНОПКА ВЫБОРА/
ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
Подтверждение выбора режима
или настройки.
Примечание: Указания, касающиеся
данной кнопки, сопровождаются
символом на дисплее.
4. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ
Перемещение между пунктами
меню, применение или
изменение настроек.
РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛЬЮ
A. передняя левая зона нагрева.
B. задняя левая зона нагрева.
C. задняя правая зона нагрева.
D. передняя правая зона нагрева.
Примечание: Все ручки являются
утапливаемыми. Чтобы выдвинуть
ручку, нажмите на ее центр.
4
3
2
1
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 2 3 4 CA B D
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ
ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT
Для получения более полной технической
поддержки зарегистрируйте ваш прибор
на www.bauknecht. eu/ register
WWW
Загрузите инструкции по безопасности
и руководство “Использование и уход”
с сайта docs. bauknecht. eu и следуйте
процедуре, указанной на обратной
стороне.
2
УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Вставьте решетку горизонтально в держатели,
располагая ее так, чтобы приподнятые края были
обращены вверх.
Другие принадлежности, такие как поддон и
противень, вставляются горизонтально тем же
способом, что и решетка.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПОЛОК
. Для снятия держателей полок выверните
удерживающие винты (при наличии) с обеих
сторон, используя монету или инструмент.
Поднимите держатель и извлеките нижнюю часть
из гнезда. Теперь держатели полок можно вынуть.
. Для установки держателей полок сначала
вставьте их в верхнее гнездо. Вдвиньте держатели
полок в камеру духовки в приподнятом
положении, а затем опустите их так, чтобы они
заняли место в нижнем гнезде. Установите на
место удерживающие винты.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
WWW
Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu
РЕШЕТКА ПОДДОН ВСТАВНОЙ ПРОТИВЕНЬ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ
НАПРАВЛЯЮЩИЕ
(ПРИ НАЛИЧИИ)
Количество и тип принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели.
Не входящие в комплект прибора принадлежности можно приобрести отдельно в Сервисном центре.
УСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ
НАПРАВЛЯЮЩИХ
(ТОЛЬКО В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
Примечание: Телескопические направляющие могут
быть уже установлены на держатели полок: для снятия
направляющих потяните их в направлении наружу,
отсоединив нижний зажим.
Выньте держатели полок из духовки и снимите
пластиковую защиту с телескопических
направляющих.
Закрепите верхний
зажим направляющей
на держателе полок и
сдвиньте ее вглубь до
упора. Опустите второй
зажим в предусмотренное
положение.
Чтобы закрепить
держатель, сильно
нажмите на нижнюю часть
зажима в направлении
от держателя полки.
Убедитесь, что подвижная
часть направляющей
может свободно
перемещаться. Повторите
эти же действия для второго держателя полок на
том же уровне.
Примечание: Телескопические направляющие могут
крепиться на любом уровне.
3
RU
ECO F
ECO FORCED AIR* КОНВЕКЦИЯ
ЭКО
Режим для запекания фаршированного
мяса и мясных филе на одном уровне.
Деликатная прерывистая циркуляция воздуха
предотвращает пересушивание продуктов. В
процессе приготовления блюд в данном режиме
лампа духовки не горит в целях экономии
электроэнергии. Ее можно на время включить,
нажав кнопку подтверждения.
При использовании режима “ЭКО”,
предусматривающего оптимизацию
энергопотребления, дверца духовки должна
оставаться закрытой до тех пор, пока блюдо не
будет полностью готово.
CONVENTIONAL ОБЫЧНЫЙ
Режим для приготовления мяса и выпекания
пирогов с мягкой начинкой на одном уровне.
CONVECTION BAKE КОНВЕКЦИОННОЕ
ВЫПЕКАНИЕ
Режим для приготовления мяса и выпекания
пирогов с мягкой начинкой на одном уровне.
FORCED AIR КОНВЕКЦИЯ
Режим для приготовления блюд при
одинаковой температуре сразу на
нескольких уровнях (не более трех). Этот режим
позволяет одновременно готовить разные блюда
без переноса запахов с одного на другой.
GRILLГРИЛЬ
Режим для приготовления на гриле
бифштексов, шашлыка, колбасок, овощных
запеканок и хлебных тостов. При приготовлении
мяса на гриле рекомендуется использовать
поддон для сбора сока: Разместите поддон на
любом уровне под решеткой, налив в него 500 мл
питьевой воды.
TURBO GRILL ТУРБОГРИЛЬ
Режим для жарки крупных кусков
мяса (ростбиф, бараньи ножки, цыплята).
Рекомендуется использовать поддон для сбора
соков. Разместите поддон на любом уровне под
решеткой, налив в него 500 мл питьевой воды. В
этом режиме можно пользоваться вертелом (при
наличии).
SETTINGS НАСТРОЙКИ
Изменение настроек духовки (часы, язык,
громкость звукового сигнала, яркость, режим
ЭКО).
Примечание: При действующем режиме “Экo яркость
дисплея снижается и освещение духовки выключается в
целях экономии электроэнергии. Дисплей и освещение
временно включаются при нажатии любой кнопки.
* Базовый режим для заявления об
энергоэффективности в соответствии с Регламентом
ЕС № 65/2014
OFF ВЫКЛ.
Выключение духовки.
LIGHT СВЕТ
Включение/выключение освещения духовки.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ
DEFRO
DEFROST РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Режим для ускоренного
размораживания продуктов.
WARM
WARM KEEPING СОХРАНЕНИЕ
ТЕПЛА
Режим, позволяющий сохранять
горячими только что приготовленные блюда.
RISIN
RISING ПОДЪЕМ ТЕСТА
Режим, обеспечивающий
оптимальные условия для подъема теста. Для
получения качественного теста не используйте
режим, если духовка не остыла после
приготовления.
SLOW
SLOW COOKING MEAT ТОМЛЕНИЕ
МЯСА
Режим для медленного приготовления мяса
при температуре 90 °C. При приготовлении с
использованием этого режима продукты остаются
нежными и сочными. При приготовлении жаркого
сперва обжарьте мясо на сковороде, чтобы в
нем сохранились естественные соки. Время
приготовления варьируется от 4 часов для кусков
мяса весом 1 кг до 6-7 часов для кусков мяса
весом 3 кг. Для получения наилучших результатов
старайтесь не открывать дверцу духовки во
время приготовления. Используйте специальный
термометр для измерения внутренней
температуры мяса.
SLOW
SLOW COOKING FISH ТОМЛЕНИЕ
РЫБЫ
Режим для медленного приготовления рыбы
при температуре 85 °C. При приготовлении
с использованием этого режима продукты
остаются нежными и сочными. Благодаря низкой
температуре блюдо не подрумянивается снаружи
и конечный результат сходен с тем, который
получается при приготовлении на пару. Время
приготовления варьируется от 2 часов для рыбы
весом 300 г до 4-5 часов для рыбы весом 3 кг. Для
получения наилучших результатов старайтесь как
можно реже открывать дверцу духовки во время
приготовления во избежание рассеивания тепла.
РЕЖИМЫ
4
BREAD / PIZZA ХЛЕБ / ПИЦЦА
Режим для приготовления хлебобулочных
изделий и пиццы различного вида и размера. В
этом режиме предусмотрено две стандартные
программы. Достаточно указать нужные значения
(температуру и время) и в духовке будет
автоматически выбран оптимальный режим
приготовления. Установите тесто на 2-й уровень,
предварительно прогрев духовку.
. AUTOMATIC CLEANING  PYRO
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА  PYRO
Устранение остатков пищи с помощью
высокотемпературного цикла (прибл. 500°).
Предусмотрено два различных цикла
самоочистки: полный цикл и быстрый цикл
(“Эко”). Полный цикл рекомендуется выполнять,
только если духовка сильно загрязнена, более
короткий – если данная функция выполняется
регулярно.
FAST PREHEATING БЫСТРЫЙ НАГPEВ
Быстрый предварительный нагрев духовки.
OFF ВЫКЛ.
Выключение зоны нагрева.
GENTLE HEAT ЩАДЯЩИЙ НАГРЕВ
Режим для подъема теста, размягчения
сливочного масла из холодильника, поддержания
теплыми детского питания и бутылочек,
приготовления йогуртов, растапливания
шоколада и пр. Данный режим доступен только
при горящем индикаторе остаточного тепла.
Чтобы использовать режим, убедитесь, что
индикатор остаточного тепла выбранной зоны
нагрева горит. Поверните ручку на
. Чтобы
отменить выбор режима, измените положение
ручки.
HEAT MAINTENANCE
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Поддержание постоянной температуры 60°
C до завершения приготовления. Чтобы выбрать
этот режим, поверните ручку на
.
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
FAST BOIL БЫСТРАЯ ВАРКА
Данный режим позволяет быстро доводить
воду до кипения с последующим поддержанием
температуры в течение заданного времени. По
истечении заданного времени варочная панель
автоматически возвращается к настройке
максимальной мощности. Этот режим можно
выбирать и в процессе приготовления пищи.
Важно: Перед выбором режима убедитесь, что на
соответствующей зоне нагрева имеется кастрюля.
В противном случае возможно повреждение
поверхности варочной панели. Рабочие
показатели для данного режима соответствуют
тем, которые имеются у всех стеклокерамических
варочных панелей. Для использования режима
поставьте кастрюлю на выбранную зону нагрева и
поверните ручку на
. Для отмены измените
положение ручки.
MULTIZONE ОБЪЕДИНЕНИЕ ЗОН
Символ объединения зон, расположенный
на ручках, загорается только в том случае, если
выбранная зона нагрева варочной панели
поддерживает функцию двойной или тройной
зоны. Данные функции позволяют объединить
несколько зон нагрева в одну общую зону для
возможности использования крупной посуды
овальной или прямоугольной формы. Чтобы
включить функцию двойной зоны (если
предусмотрена), поверните ручку на
и
дождитесь мигания индикатора остаточного
тепла на зоне нагрева. Чтобы включить функцию
тройной зоны (если предусмотрена), дождитесь
начала частого мигания индикатора. Выберите
требуемый уровень мощности, повернув ручку
против часовой стрелки. Индикатор остаточного
тепла начнет гореть непрерывно, указывая, что
варочная панель используется. Для отмены
поверните ручку против часовой стрелки на
.
5
RU
1. ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК
При первом включении прибор предложит
выбрать язык. На дисплее появится бегущая
надпись “ENGLISH”. Вращая ручку регулировки,
выберите требуемый язык из списка.
Нажмите кнопку выбора/подтверждения, чтобы
подтвердить свой выбор.
Примечание: В последующем язык можно изменить в
меню “Настройки”.
2. УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ
После выбора языка система предложит
установить текущее время. На дисплее начнут
мигать две цифры часа.
Вращая ручку регулировки, установите значение
часа и нажмите кнопку выбора/подтверждения: на
дисплее начнет мигать значение минут.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Вращая ручку регулировки, установите значение
минут и нажмите кнопку выбора/подтверждения.
Примечание: В случае длительного отключения
электричества может потребоваться повторная установка
времени.
3. ПРОГРЕЙТЕ ДУХОВКУ
Новая духовка может являться источником
запахов, связанных с процессом производства.
Это нормальное явление. Перед началом
приготовления блюд рекомендуется прогреть
пустую духовку для удаления возможных
остаточных запахов.
Удалите с духовки защитный картон и прозрачную
пленку, выньте все принадлежности.
Прогрейте духовку при температуре 200 °C в
течение примерно одного часа, лучше всего — в
режиме с вентиляцией (например, “Koнвeкция” или
“Конвекционное выпекание.
Задайте правильный режим, следуя инструкциям.
Примечание: После первого использования духовки
рекомендуется проветрить помещение.
6
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ВЫБОР РЕЖИМА
Поверните ручку выбора, чтобы включить духовку
и вывести на дисплей необходимый режим: На
дисплее отобразится значок режима и его базовые
настройки.
CONVE
Используйте ручку регулировки для выбора пункта
меню (на дисплее будет выделен первый
доступный пункт).
Нажмите кнопку выбора/подтверждения, чтобы
подтвердить выбор: на дисплее отобразятся
базовые настройки.
2. НАСТРОЙКА РЕЖИМА
После того как режим будет выбран, вы сможете
изменить его настройки.
На дисплей будут последовательно выводиться
настраиваемые параметры.
ТЕМПЕРАТУРА/УРОВЕНЬ ГРИЛЯ
Когда значение на дисплее начнет мигать,
поверните ручку регулировки для изменения
значения, после чего нажмите кнопку выбора/
подтверждения для подтверждения выбора и
перехода к следующей настройке (при наличии).
Примечание: После выбора режима температуру
приготовления можно менять ручкой регулировки.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Когда значок на дисплее мигает, установите
необходимую длительность приготовления ручкой
регулировки и подтвердите значение нажатием
кнопки выбора/подтверждения.
Длительность приготовления можно не
устанавливать, если вы собираетесь готовить
в ручном режиме: Нажмите кнопку выбора/
подтверждения, чтобы подтвердить выбор и
запустить процесс приготовления.
В этом случае использование функции
отложенного старта (с заданием времени
окончания приготовления) невозможно.
TURBO
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Для многих режимов после задания длительности
приготовления можно установить задержку старта,
задав время окончания.
В процессе настройки на дисплее отображается
текущее время окончания, значок
мигает.
Вращая ручку регулировки, установите желаемое
время окончания приготовления и нажмите
кнопку выбора/подтверждения, чтобы подтвердить
значение и ввести в действие выбранный режим.
Поместите продукт в духовку и закройте дверцу:
Процесс приготовления стартует автоматически в
нужный момент, рассчитанный так, чтобы блюдо
оказалось готово к установленному вами времени.
Примечания: Установка отложенного старта отменяет
стадию предварительного прогрева духовки. Поскольку
духовка выходит на заданную температуру постепенно,
время приготовления окажется немного длиннее, чем
указано в таблице приготовления.
В процессе ожидания вы можете изменить заданное
время окончания вращением ручки регулировки.
3. ЗАПУСК РЕЖИМА
После выполнения всех настроек нажмите кнопку
выбора/подтверждения, чтобы подтвердить
заданное время окончания и запустить режим.
Примечание: После начала приготовления на дисплей
выводятся рекомендации по выбору уровня для каждого
режима.
Вы можете повернуть ручку выбора на , чтобы
приостановить действие режима в любой момент
времени.
7
RU
.БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ
Поверните ручку выбора на символ , чтобы
выбрать функцию быстрого прогрева, и
подтвердите выбор нажатием кнопки выбора/
подтверждения: на дисплее появятся параметры.
Если вас устраивает предложенная температура,
нажмите кнопку выбора/подтверждения. Для
изменения температуры действуйте, как описано
выше.
PRE
В момент ее завершения подается звуковой сигнал
и на дисплее возникает сообщение о том, что
духовка достигла заданной температуры.
Откройте дверцу, поместите продукт в духовку
и закройте дверцу, чтобы начать процесс
приготовления.
После окончания прогрева духовка автоматически
выбирает обычный режим. При необходимости
выберите другой режим приготовления, вращая
ручку выбора режимов.
Примечание: Помещение продуктов в духовку до
завершения прогрева может ухудшить кулинарный
результат. Если открыть дверцу на стадии
предварительного прогрева, духовка приостановит
работу.
Время приготовления не учитывает стадии прогрева.
Вы можете изменить желаемую температуру духовки в
любой момент времени, используя ручку регулировки.
5. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
О завершении приготовления уведомит звуковой
сигнал и соответствующее сообщение на дисплее.
Нажмите кнопку выбора/подтверждения, чтобы
продолжить приготовление в ручном режиме
(без задания длительности приготовления),
или увеличьте длительность при помощи ручки
регулировки.
ПОДРУМЯНИВАНИЕ
Некоторые режимы предусматривают
возможность дополнительного подрумянивания
продукта. Это делается за счет включения
гриля после завершения основного цикла
приготовления.
PRESS
Когда на дисплее появится соответствующее
сообщение, нажмите кнопку выбора/
подтверждения, чтобы запустить пятиминутный
цикл подрумянивания (если необходимо).
Вы можете остановить процесс приготовления в
любой момент времени, повернув ручку выбора в
положение
выключения духовки.
. ТАЙМЕР
Когда духовка выключена, ее дисплей можно
использовать в качестве таймера. Для
использования данной функции убедитесь, что
духовка выключена и поверните ручку регулировки:
на дисплее начнет мигать значок
.
Установите необходимую длительность
ручкой регулировки и нажмите кнопку выбора/
подтверждения для запуска таймера. В момент
окончания таймером обратного отсчета
прозвучит звуковой сигнал и на дисплее появится
соответствующая индикация.
Примечание: Таймер не запускает какие-либо режимы
приготовления. Для изменения заданного времени
таймера используйте ручку регулировки. Поверните
ручку выбора на , чтобы выключить таймер в любой
момент времени.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
(см. инструкцию, прилагаемую к варочной панели).
На панели управления духовки имеется 4 ручки
для управления работой варочной панели.
Ручки управления варочной панелью имеют
цифровую шкалу, соответствующую различным
настройкам мощности, и ряд символов режимов.
Примечание: Функция объединения зон может быть
включена только для двойных и тройных зон нагрева
варочной панели.
• Для выбора уровня мощности поверните ручку
соответствующей зоны нагрева по часовой
стрелке.
8
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПPOГPEB
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
BPE
ПPИГOTOB
(мин.)
УРОВЕНЬ
И ПРИНАДЛЕЖ-
НОСТИ
Пироги из дрожжевого теста
Да 160 - 180 30 - 90
2
Да 160 - 180 30 - 90
3
1
Пироги с начинкой
(чизкейк, штрудель, яблочный
пирог)
Да 160 - 200 30 - 85
2
Да 160 - 200 35 - 90
3
1
Печенье / тарталетки
Да 170 - 180 15 - 45
3
Да 160 - 170 20 - 45
3
1
Пирожные из заварного теста
Да 180 - 200 30 - 40
2
Да 180 - 190 35 - 45
3
1
Безе
Да 90 110 - 150
2
Да 90 130 - 150
3
1
Хлеб / пицца / фокачча
Да 190 - 250 15 - 50
2
Да 190 - 250 25 - 50
3
1
Хлеб Да 180 - 220 30 - 50
2
Пиццa Да 220 - 250 15 - 30
2
Замороженная пицца
Да 250 10 - 15
2
Да 250 10 - 20
3
1
Соленые пироги
(овощной пирог, киш)
Да 180 - 190 35 - 45
2
Да 180 - 190 45 - 60
3
2
Волованы / пироги из
слоеного теста
Да 190 - 200 20 - 30
2
Да 180 - 190 20 - 40
3
1
Лазанья / макаронная
запеканка / каннеллони /
фланы
Да 190 - 200 45 - 65
2
Баранина / телятина /
говядина / свинина
1 кг
Да 190 - 200 70 - 100
2
Курица / кролик / утка 1 кг Да 200 - 230 50 - 100
2
Индейка / гусь 3 кг Да 190 - 200 80 - 130
1 / 2
Запеченная рыба / в фольге
(филе, целиком)
Да 180 - 200 40 - 60
2
Фаршированные овощи
(помидоры, цукини, баклажаны)
Да 180 - 200 50 - 60
2
Тосты - 3 (высокая) 2 - 5
4
Рыба, филе / кусками - 2 (средняя) 20 - 35
4
3
9
RU
* Переверните продукт в середине процесса
приготовления.
** Переверните продукт по истечении двух
третей от общего времени приготовления (если
необходимо).
*** Время указано приблизительно: блюдо
можно вынуть из духовки позже или раньше в
зависимости от ваших личных предпочтений.
WWW
Таблица рецептов протестированных,
составленная для сертификационных органов
согласно стандарту IEC 60350 - 1, содержится в
руководстве “Использование и уход, доступном на
docs. bauknecht. eu
РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПPOГPEB
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
BPE
ПPИГOTOB
(мин.)
УРОВЕНЬ
И ПРИНАДЛЕЖ-
НОСТИ
Колбаски / шашлык /
ребрышки / рубленые
котлеты
-
2-3 (средняя -
высокая)
15 - 40
4
3
Жapeный цыплeнoк 1-1,3 кг - 2 (средняя) 50 - 65 *
2
1
Ростбиф с кровью 1 кг - 2 (средняя) 35 - 45 *
2
Баранья нога / рулька - 2 (средняя) 60 - 90 **
2
Пeчeный кapтoфeль - 2 (средняя) 45 - 55**
2
Овощной гратен - 3 (высокая) 10 - 15
2
Лазанья с мясом Да 200 50 - 100 ***
3
1
Мясо с картофелем Да 200 45 - 100 ***
3
1
Рыба и овощи Да 180 30 - 50 ***
3
1
Фаршированные мясные
блюда
ECO F
- 200 80 - 120 ***
3
Мясо кусками (кролик, курица,
баранина)
ECO F
- 200 50 - 100 ***
3
РЕЖИМЫ
Conventional
(Обычный)
Grill (Гpиль)
TurboGrill
(Турбогриль)
Forced Air
(Koнвeкция)
Convection Bake
(Конвекционное
выпекание)
Bread / Pizza (Хлеб
/ Пицца)
Eco Forced Air
(Конвекция Экo)
ПРИНАДЛЕЖ-
НОСТИ
Решетка
Форма для выпечки
на решетке
Поддон / вставной
противень или форма
для выпечки на
решетке
Поддон
Поддон c
500 мл воды
Вставной противень
10
ЧИСТКА И УХОД
WWW
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
1. Отключите духовку от электросети.
2. Отверните плафон, замените лампу и наверните
плафон в исходное положение.
3. Подключите духовку к электросети.
Примечание: Используйте лампы со следующими
характеристиками: галогенные лампы 20-40 Вт/230 В,
цоколь G9, T300° C. Лампа, используемая в изделии,
предназначена для бытовых приборов и не подходит для
освещения помещений (Регламент EC 244/2009). Лампы
указанного типа можно приобрести в наших Сервисных
центрах.
- При установке галогенных ламп не касайтесь их голыми
руками, так как отпечатки пальцев могут привести
к повреждению лампы. Не пользуйтесь духовкой до
установки плафона на место.
ОЧИСТКА КАМЕРЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЦИКЛА ПИРОЛИЗА
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микроволокна.
При сильном загрязнении добавьте несколько
капель моющего средства с нейтральным pH.
Протрите поверхности насухо сухой тканью.
Не пользуйтесь агрессивными или абразивными
моющими средствами. При случайном попадании
таких средств на поверхность прибора
немедленно протрите его влажной салфеткой из
микроволокна.
ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ
После каждого использования дайте духовке
остыть и очистите ее (желательно пока она еще
теплая) от отложений и пятен, образующихся при
приготовлении пищи. Для удаления конденсата,
образующегося при приготовлении продуктов с
высоким содержанием влаги, дождитесь полного
охлаждения духовки и протрите ее салфеткой или
губкой.
Для чистки стекла дверцы пользуйтесь
специальными жидкими моющими средствами.
Для удобства чистки дверцу духовки можно снять
.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Сразу же после использования замочите
принадлежности в воде со средством для мытья
посуды. Если принадлежности еще горячие,
пользуйтесь кухонными рукавицами. Остатки пищи
удаляются с помощью щетки или губки.
Перед началом любых
действий по чистке и уходу
дайте духовке остыть.
Не используйте
пароочистители.
Не используйте абразивные
губки, стальные мочалки,
агрессивные и абразивные
моющие средства, так как они
могут повредить поверхности
прибора.
Наденьте защитные перчатки.
Отключите духовку
от электросети перед
выполнением любых
действий по обслуживанию.
Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu
Не прикасайтесь к духовке во время цикла
пиролиза.
Держите детей и животных вдали от духовки
во время и после цикла пиролиза (пока
помещение не будет проветрено).
В данном режиме загрязнения, образующиеся при
приготовлении продуктов, удаляются под действием
температуры около 500 °C. При такой температуре
остатки пищи превращаются в золу, которую можно
легко удалить влажной губкой, когда духовка
остынет.
Если духовка установлена под варочной панелью,
выключите все горелки или электроконфорки на
время самоочистки.
Перед запуском режима пиролиза выньте из духовки
все принадлежности (включая направляющие
решетки).
Для более качественной очистки удалите крупные
загрязнения влажной губкой, прежде чем запускать
цикл пиролиза.
В духовке предусмотрено два различных режима
пиролитической очистки: полный цикл обеспечивает
тщательную очистку и выполняется, если духовка
сильно загрязнена, тогда как быстрый цикл (“Эко”)
требует меньше времени и энергии, и потому может
выполняться через регулярные интервалы.
Используйте режим “Pyro”, только если прибор
сильно загрязнен или выделяет неприятные запахи в
процессе приготовления пищи.
Примечание: Открытие дверцы духовки во время
пиролитической очистки невозможно. Дверца
остается заблокированной, пока температура не
снизится до приемлемого уровня.
Во время выполнения и после завершения
пиролитической очистки проветривайте помещение
(до тех пор, пока помещение не проветрится
полностью).
11
RU
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
1. Для снятия дверцы полностью откройте
ее и откиньте фиксаторы в положение
разблокировки.
b
a
2. Надежно захватите дверцу обеими руками (не за
ручку).
Снимите дверцу, одновременно закрывая и смещая
ее вверх. Положите дверцу на мягкую поверхность.
a
b
~15°
3. Для установки дверцы поднесите ее к духовке,
совместите крюки петель с гнездами и вставьте
верхние части петель в гнезда.
4. Опустите дверцу, а затем полностью откройте
ее.
Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз
до упора.
b
a
Слегка надавите на фиксаторы, чтобы убедиться,
что они заняли правильное положение.
5. Закройте дверцу и убедитесь, что она
находится в одной плоскости с панелью
управления. Если это не так, повторите
вышеописанные действия. Неправильно
установленная дверца может выйти из строя.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
WWW
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Духовка не работает. Отсутствует напряжение
в сети.
Прибор отсоединен от
электросети.
Проверьте наличие напряжения в сети.
Убедитесь, что духовка включена в сеть.
Выключите и снова включите духовку и
проверьте, не исчезла ли неисправность.
Дверца не открывается. Выполняется цикл
самоочистки. Замок
неисправен.
Дождитесь завершения цикла и
охлаждения духовки.
Выключите и снова включите духовку,
чтобы проверить, прекратились ли
неполадки.
На дисплее отображается
буква “F, за которой следует
некоторое число.
Программная ошибка. Обратитесь в ближайший Сервисный
центр. Сообщите число, следующее за
буквой “F.
Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu
12
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
В таблице указаны наилучшие режимы,
принадлежности и уровни для приготовления
различных типов продуктов.
Указанная продолжительность приготовления
отсчитывается от момента помещения блюда в
духовку. Время предварительного нагрева (если он
предусмотрен) не учитывается.
Значения температуры и длительности
приготовления являются ориентировочными и
зависят от количества продукта и используемых
принадлежностей. Начинайте с самых низких
рекомендованных настроек, и, если блюдо
окажется не готовым, переходите к более высоким
настройкам. Используйте входящие в комплект
принадлежности, отдавайте предпочтение
формам для выпечки и противням из темного
металла. Вы также можете использовать посуду
из жаропрочного стекла или керамики. При
этом учитывайте, что продолжительность
приготовления в ней немного увеличивается.
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
НЕСКОЛЬКИХ БЛЮД
При использовании режима “Конвекция”
можно одновременно готовить различные
блюда (например, рыбу и овощи) на разных
уровнях духовки. Выньте из духовки блюда с
меньшим временем приготовления и оставьте
блюда, приготовление которых требует более
продолжительного времени.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
WWW
Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ
WWW
Полный перечень технических
характеристик изделия, включающий показатели
энергоэффективности, доступен на нашем сайте
docs. bauknecht. eu
СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ РУКОВОДСТВА
“ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД”
>
WWW
Загрузите руководство
“Использование и уход” с нашего сайта
docs. bauknecht. eu (используйте этот QR-
код), указав коммерческий код изделия.
> Руководство можно также получить,
обратившись в наш Сервисный центр.
ОБРАЩЕНИЕ В СЕРВИС
Контактная информация представлена в
гарантийном буклете.
При обращении
в наш Сервисный
центр, сообщите
коды, указанные на
паспортной табличке
изделия.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
6
x2
90°C
RU
7
545
537
538
572
595
20
595
120
453
10,5
0,5
89° макс.
3,5
10,5
89° макс.
4
600
мин.560
мин. 550
5
174
8
B
A
= =
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht HIR4 EP8V PT Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ