Silverlit 81478 My First Activity Truck Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Silverlit 81478 My First Activity Truck — это многофункциональная игрушка для детей от 2 лет, которая подарит массу удовольствия и поможет развить различные навыки. В комплекте к машине идет резервуар для воды, который можно наполнить и закрепить на крыше — так при движении автомобиля будет появляться дым, что сделает игру еще более увлекательной. Игрушка оснащена световыми и звуковыми эффектами, которые можно активировать кнопкой на корпусе. Кроме того, у машинки есть несколько движущихся деталей, таких как колеса, которые вращаются, и ковш, который можно поднимать и опускать.

Silverlit 81478 My First Activity Truck — это многофункциональная игрушка для детей от 2 лет, которая подарит массу удовольствия и поможет развить различные навыки. В комплекте к машине идет резервуар для воды, который можно наполнить и закрепить на крыше — так при движении автомобиля будет появляться дым, что сделает игру еще более увлекательной. Игрушка оснащена световыми и звуковыми эффектами, которые можно активировать кнопкой на корпусе. Кроме того, у машинки есть несколько движущихся деталей, таких как колеса, которые вращаются, и ковш, который можно поднимать и опускать.

Ab 2 Jahre
DEUTSCH
WEEE-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle
Batterien und entsorge sie separat. Gib alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Deine Mithilfe!
Batterieanforderungen für das (Fahrzeug):
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 4,5 V / 1,5W
Batterien : 3 x 1.5 V “AAA”/LR03/AM4 (nicht mitgeliefert)
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende
jeder Batterie mit
der Hand nach
oben ziehen.
Batterien
NICHT mithilfe
scharfer oder
metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen
Achtung!
Sicherheitshinweise:
- Liebe Eltern, dieses Spielzeug wird für Kinder empfohlen. Um sicherzustellen, dass Ihr Kind beim Spielen sowohl
Spaß hat als auch sicher ist, lesen Sie bitte zusammen mit Ihren Kindern die Bedienungsanleitung durch.
- Fahrzeug NICHT in die Hand nehmen, wenn es sich bewegt.
- Hände, Haare und weite Kleidung von den Propellern fernhalten, solange der Betriebsschalter auf
EIN gestellt ist.
- Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
- Das Fahrzeug nicht auf der Straße fahren. Keine Menschen, Tiere oder Möbel anfahren.
Achtung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht
ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug
erlöschen.
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen Bauteile beschädigen kann.
- Überschüssiges Kondenswasser läuft durch eine Öffnung an der Unterseite des Autos ab. Kondenswasser mit
einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+“ und „–“) ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien miteinander
mischen.
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung
eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim Betrieb
des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das
Muster möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren. Der Benutzer
muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
ON/OFF button
Ein/Aus-Taste • Bouton ON/OFF
AAN/UIT-knop
Botón de encendido/apagado
• Pulsante di accensione/spegnimento
• Кнопка включения/выключения
• Botão LIGAR/DESLIGAR
Lift up the cover, refill water into the container using the water filler, and then close the cover.
Verschluss öffnen, Wasser mithilfe des Wasserkanisters einfüllen und dann den Verschluss schließen.
Ouvrir le bouchon, remplir le réservoir d’eau à l’aide du bidon d’eau puis refermer le bouchon.
Til het deksel op, vul het reservoir met water met behulp van de watervuller en sluit het deksel opnieuw.
Levanta la tapa, llena el depósito de agua utilizando el recipiente para llenar agua, y después cierra la tapa.
Aprire il coperchio, versare l'acqua nel serbatoio con la tanica e chiudere il coperchio.
Поднимите крышку, залейте воду в контейнер с помощью емкости для воды, а затем закройте крышку.
Levantar a tampa, encher o depósito com água com o
recipiente através da abertura e fechar a tampa.
REAL MIST APPEAR WHILE DRIVING!
MIT ECHTEM DAMPF!
DE LA VRAIE BRUME APPARAÎT !
ECHTE NEVEL VERSCHIJNT TIJDENS
HET RIJDEN!
¡SALE NIEBLA DE VERDAD!
ESCE VERO FUMO QUANDO GUIDI!
НАСТОЯЩИЙ ДЫМ!
APARECE NEBLINA VERDADEIRA
AO CONDUZIR
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statements
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries
and dispose of them separately. Bring electrical appliances to
the local collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of in domestic
refuse.
Battery requirement (Vehicle):
Power Supply :
Rating : DC 4,5 V / 1,5W
Batteries : 3 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4 (not included)
Remove these
batteries from the
unit by pulling up
on one end of
each battery
positive by hand.
DO NOT
remove or
install batteries
using sharp or
metal tools.
Warning !
For ages 2+
ENGLISH
Safety Precautions:
- Parents, this toy is recommended for children. To ensure that your child's play time is both safe and fun,
please review the operating instructions with your children.
- Do not pick up the toy when it is moving.
- Keep hands, hair and loose clothing away from any moving parts when the toy is turned ON.
- Remove battery from the toy when not in use.
- Do not operate the vehicle on street. Avoid hitting people, pets or home furnishings.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
- Excess condensed water is designed to exit through a vent underneath car body. Please wipe away
condensed water with a clean damp cloth.
Cautions:
-Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
-Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
-Rechargeable battery should be charged under adult supervision.
-Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
-Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
-Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and – )
-Exhausted batteries are to be removed from the toy.
-The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require user to
reset the sample.
Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2022 Silverlit. All rights reserved.
x 1
x 1 x 1
EI-9771
1. Delivery Contents
• Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
• Handleiding
• Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации
Manual de instruções
Vehicle • Fahrzeug
Véhicule • Voertuig
Vehículo • Veicolo
Автомобиль • Veículo
3. Parts Identification 4 Light & Sound effect
Gerätebeschreibung • Éléments d'identification • Beschrijving apparaat • Identificación de las partes •
Identificazione delle parti • Обозначение деталей • Identificação das peças
Licht- und Sound-Effekte • Effets sonores et lumineux • Licht- & geluidseffecten • Efectos de luz y sonido •
Effetti sonori e luminosi • Световые и звуковые эффекты • Efeitos de luz e som
Lieferumfang • Contenu de l’emballage • Inhoud van de verpakking • Contenido incluido •
Contenuto della confezione • В комплекте • Conteúdo acessórios incluídos
DRIVE YOUR IMAGINATION
MY FIRST
ACTIVITY TRUCK
MEIN ERSTER AKTIVITÄTSLASTER • MON PREMIER CAMION D'ACTIVITÉS
• MIJN EERSTE ACTIVITEITENTRUCK • MI PRIMER CAMIÓN DE ACTIVIDADES
• IL MIO PRIMO CAMION MULTIATTIVITÀ
МОЙ ПЕРВЫЙ ГРУЗОВИК ДЛЯ АКТИВНЫХ ИГР
• O MEU PRIMEIRO CAMIÃO DE ATIVIDADES
3 x AAA
FORWARD
Vorwärts • Avancer
Vooruit • Avanzar
Avanti • ВПЕРЕД
Avançar
Sound effect
Soundeffekte
Effets sonores
Geluidseffect
Efecto de sonido
Effetti sonori
Звуковые
эффекты
Efeito sonoro
Mist and Sound effect
Nebel- und Sound-Effekte
Effets sonores et brume
Nevel en geluidseffecten
Efecto de niebla y sonido
Fumo ed effetti sonori
Дымовые и звуковые эффекты
Neblina e efeito sonoro
Make sure the power
switch is on “OFF” position.
• Du musst sicher sein, dass der An/Aus-Schalter
auf „OFF“ steht.
• S'assurer que l'interrupteur soit sur la position
"OFF".
Zorg ervoor dat de stroomschakelaar in de “OFF”
(UIT) stand staat.
Asegúrese de que el interruptor de encendido
esté en la posición "OFF" [apagado].
Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su
"OFF".
• убедитесь, что выключатель питания
находится в положении OFF
Certifica-te que o interruptor está na posição
“OFF”, desligado
• Water filler • Wasserkanister
• Récipient d'eau • ¡Recipiente para llenar agua
• Watervuller • Tanica di riempimento!
• Емкость для воды в комплекте!
• Depósito para água
OFFON
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie • Установка батареек • Instalação das pilhas
2. Battery Installation
Retire estas pilas
del aparato tirando
hacia afuera de
cada uno de los
terminales
positivos con la
mano.
NO retire o
instale pilas
utilizando
objetos
afilados o
metálicos.
¡Advertencia!
Especificaciones para las pilas del (Vehículo):
Alimentación eléctrica :
Voltaje y potencia : DC 4,5 V / 1,5W
Pilas : 3 x 1,5 V “AAA”/LR03/
AM3 (no incluidas)
A partir de 2 años
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad:
- Mensaje para los padres: Este juguete está recomendado para los niños. Para asegurarse de que el niño se divierte con el
juguete y lo utiliza con total seguridad, repase las instrucciones con él.
- NO agarrar con la mano el vehículo en movimiento. APAGUE el vehículo antes de guardarlo.
- Mantener las manos, cabello y ropa holgada alejados de las ruedas cuando el aparato está encendido.
- Retire las pilas del juguete y del mando cuando no los esté usando.
- No uses el vehículo en la calle. Evita golpear con él a otras personas, animales o muebles.
¡Advertencia! los cambios o modificaciones que se realicen a esta unidad que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar el aparato.
Cuidado y mantenimiento:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
- Está diseñado para que el exceso de agua condensada salga a través de un orificio bajo la carrocería. Limpia
el agua condensada usando un paño limpio y húmedo.
Precauciones:
- No se deben recargar las pilas no recargables.
- Deben quitarse las pilas recargables del juguete antes de iniciar su carga.
- Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
- Se recomienda usar únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes.
- Se debe insertar las pilas respetando la polaridad correcta. (+ y –)
- Se debe quitar las pilas agotadas del juguete.
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
- No mezclar pilas alcalinas, normales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio).
Nota:
- Se recomienda la supervisión de un adulto al instalar o reemplazar las pilas.
- Se recomienda cambiar las pilas en cuanto se reduzca la capacidad de funcionamiento.
- Conserve la hoja de instrucciones y el envase, ya que contienen información importante.
- Los usuarios deben cumplir estrictamente el manual de instrucciones durante su uso.
- En un entorno con descarga electroestática, la muestra puede funcionar mal y requerir que se vuelva a configurar.
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las
interferencias que pueda causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple con los límites para la
clase B de máquinas digitales, consiguientes a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas en
una instalación residencial. Este equipo genera,usa y puede radiar energía de radio
frecuencia y si no está instalado y es usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas al receptor de radio o televisión, que pueden
ser determinadas desconectando y conectando el equipo, el usuario puede intentar corregir
las interferencias con las siguiente medidas :
- Reoriente o recoloque la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente del que necesita el
conectado.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
Reglas FCC
RAEE
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las pilas y
guárdelas en forma separada. Lleve los componentes eléctricos a
los puntos de recolección local de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Los demás componentes pueden eliminarse junto con
los deshechos domésticos.
Извлеките эти
батарейки из
устройства,
подняв
положительный
контакт каждой из
них вручную.
НЕ извлекайте и
не устанавливайте
батарейки с
помощью острых
или
металлических
инструментов.
Внимание !
Требования к батарейкам Автомобиль:
Электропитание :
Параметры батареек : DC 4,5V / 1,5W
Батарейки : 3 x 1,5 V “AAA”/LR03/AM4
(не входит в комплект)
Для детей от 2 лет
RUSSIAN
Меры предосторожности:
- Родители, данная игрушка предназначена для детей. Для гарантии безопасности
ребёнка,пожалуйста, изучите вместе с ним руководство по эксплуатации.
- Перед тем как брать машину, убедитесь, что она выключена через пульт управления
- Избегайте попадания волос, рук и одежды на движущиеся части машины
- Не используйте автомобиль на улице. Избегайте столкновения с людьми, домашними животными
или мебелью.
Внимание. Переоборудования или модификации данного устройства, не одобренная ответственной
стороной, может привести к запрету на право пользования данным устройством.
Уход и обслуживание
- Всегда извлекайте батарейки, если игрушка не будет использоваться в
течение длительного периода времени.
- Аккуратно протирайте игрушку чистой влажной тканью.
- Держите игрушку подальше от прямых солнечных лучей и (или) источников
тепла.
- Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению
электронных компонентов.
- Избыток конденсата выходит через вентиляционное отверстие под кузовом
автомобиля. Вытрите конденсат чистой влажной тканью.
Предостережения:
- Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
- Перед зарядкой аккумуляторные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Аккумуляторные батарейки следует заряжать под присмотром взрослых.
- Не используйте одновременно старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов.
- Используйте батарейки только рекомендованного или аналогичного типа.
- Соблюдайте полярность при установке батареек. (+ и –)
- Использованные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Не допускайте короткого замыкания контактов питания.
- Не используйте одновременно новые и старые батарейки.
- Не смешивайте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) батарейки или аккумуляторные батарейки
(никель-кадмиевые)
Примечание.
- Установку и замену батареек рекомендуется выполнять под присмотром родителей.
- Рекомендуется заменять батарейку при первом же нарушении функций изделия.
- Сохраните инструкцию и упаковку, так как они содержат важную информацию.
- При использовании изделия пользователи должны строго следовать инструкциям.
- Электростатический разряд может привести к повреждению устройства. Для перезапуска пользователю
потребуется выключить устройство и снова включить его.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Работа
устройства соответствует следующим двум требованиям:
1) это устройство не должно создавать вредных помех; и
2) это устройство должно быть устойчивым к любым помехам, включая помехи,
которые могут вызывать сбои в его работе.
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате тестирования данного оборудования было доказано
его соответствие ограничениям по цифровым устройствам класса B согласно
части 15 правил FCC. Данные ограничения установлены для обеспечения
соответствующей защиты от вредных помех в стационарных установках. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию и, если оно не настроено и не используется в соответствии с
инструкциями, может создавать помехи для радиосвязи.
Однако нет никакой гарантии, что в определенных условиях эксплуатации помехи
не будут возникать. Если данное устройство является источником помех для
радио или телевизионного приема, что может быть определено путем
включения и выключения устройства, пользователь может попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
– перенаправить или изменить положение принимающей антенны;
– увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
– подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник;
– обратиться за помощью к продавцу либо опытному радио- или телемастеру.
Требования FCC
Batterijvereisten voor (Voertuig):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 4,5 V / 1,5 W
Batterijen : 3 x 1,5 V "AAA"/LR03 /AM4
(niet inbegrepen)
Piles nécessaires pour le (Véhicule) :
Alimentation :
Alimentation électrique : DC 4,5 V / 1,5W
Piles : 3 x 1,5 V “AAA”/LR03/AM4 (non incluses)
Verwijder de
batterijen uit de
houder door de
plus kant van de
batterijen met de
hand omhoog te
trekken.
Gebruik GEEN
scherp gereedschap
of gereedschap van
metaal om de
batterijen te
verwijderen of te
vervangen.
Waarschuwing!
Retire as pilhas do
aparelho ao puxar
numa das
extremidades do
positivo de cada
pilha com a mão.
NÃO retire
nem instale as
pilhas
utilizando
ferramentas
afiadas ou de
metal.
Atenção!
Requisitos de pilhas (Veículo):
Alimentação :
Classificações das pilhas : DC 4,5V / 1,5W
Pilhas : 3 x 1.5 V “AAA”/LR03/AM4
(not incluído)
Rimuovere le
batterie dall'unità
sollevando il polo
positivo di ogni
batteria con la
mano.
NON rimuovere
o installare le
batterie usando
oggetti
appuntiti o
metallici
Avvertenza!
Batterie richieste per veicolo
Alimentazione :
Livello batteria : CC 4,5 V / 1,5W
Quantità e tipo : 3 batterie di tipo 1,5 V «AAA»/
LR03/AM4 (non incluse)
Retirez les piles
de l'unité en tirant
sur l'extrémité du
pôle positif avec
la main.
N'installez pas
et ne retirez
pas les piles
avec un outil
tranchant ou
en métal.
Attention !
A partir de 2 ans
FRANÇAIS
DEEE :
Lorsque cet appareil est en fin de vie, veuillez retirer
toutes les piles et les jeter séparément. Rapportez les
appareils électriques à un centre de collecte des appareils
électroniques et électroménagers. Les autres composants
peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
ASSERTIONS FCC
L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de la FCC. Le
fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences NUISIBLES.
2) L'appareil doit accepter toute interférence captée même les interférences qui
peuvent causer une opération involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie digitale B
conformément au § 15 des régles de la FCC.Ces directives ont été conçues afin
de pourvoir une protection acceptable contre les interférences gênantes dans un
environnement. Cet appareil génère, se sert d'ondes radio et peut occasioner des
interférences NUISIBLES aux communications radio. Toutefois il n'y a aucune
garantie pour interférence causée par une installation quelconque. Quand
l'appareil provoque une interférence NUISIBLE lors de la réception des
programmes de la radio ou de la télévision, ce que peut être constaté en tournant
l'interrupteur de l'appareil en OFF et ON, il est recommandé à l'utilisateur de tester
une ou plusieurs dispositions indiquées ci-dessous afin de réprimer l'interférence.
- Réorienter ou au besoin déplacer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccordez l'appareil et le récepteur à un circuit séparé.
- A la rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio / télévision
expérimenté.
Consignes de sécurité :
- Parents, ce jouet est destiné aux enfants. Pour que votre enfant s'amuse en toute sécurité, veuillez lire les instructions
d'utilisation ensemble.
- Ne pas soulever le véhicule en marche. Eteindre le véhicule avant de le ranger.
- Lorsque le commutateur d'alimentation est sur ON, garder les mains, cheveux et vêtements larges à l'écart des jantes
et pneus.
- Retirer les piles du jouet et de la télécommande en cas d'inutilisation du produit.
- Ne pas faire fonctionner le véhicule sur la voie publique. Eviter de heurter les personnes, les animaux domestiques et
le mobilier.
Attention : Toute altération ou modification de l'appareil, non explicitement autorisée par l’entité responsable de la
conformité, entraîne la déchéance de la garantie et l'exclusion de toute responsabilité du fabricant.
Soin et Entretien :
- Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il reste longtemps hors service.
- Essuyez le jouet délicatement avec un chiffon propre humide.
- Gardez le jouet à l'écart de toute source directe de chaleur.
- Ne pas immerger le jouet dans l'eau au risque d'endommager les composants électroniques.
- L’excès d’eau de condensation ressort par un trou sous la carrosserie du véhicule. Essuyer l’eau de
condensation à l’aide d’un chiffon humide propre.
Attention :
- Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec des piles usées.
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité. (+ et –)
- Retirez du jouet les piles usées.
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées.
- Ne pas mélanger Alcalines, piles standards (carbon-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium)
Remarques :
- L'aide d'un adulte est recommandé lors de l'installation ou du remplacement des piles.
- Nous vous conseillons de changer les piles dès que les fonctions se dégradent.
- Conservez le mode d'emploi et l'emballage car ils contiennent des informations importantes.
- Faites fonctionner le produit en vous conformant strictement au manuel d'instructions.
- Dans un environnement propice aux décharges électrostatiques, l'article peut fonctionner anormalement et nécessiter
une réinitialisation.
Leeftijd vanaf 2 jaar
NEDERLANDS
Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA)
Als dit apparaat buiten gebruik raakt, verwijder dan alle
batterijen en gooi deze apart weg. Breng elektronische
apparaten en onderdelen naar een lokaal
inzamelingspunt voor elektrisch en elektronisch afval.
Overige onderdelen kunnen via het normale huisvuil
worden weggegooid.
Veiligheidsmaatregelen:
- Beste ouders, dit speelgoed is aanbevolen voor kinderen. Om te waarborgen dat uw kind op een veilige en leuke
manier kan spelen, lees de gebruiksaanwijzing samen met uw kind aandachtig door.
- Neem een voertuig in beweging NIET op. Schakel het voertuig UIT alvorens deze op te nemen.
- Houd handen, haar en losse kleding uit de buurt van de propellers als het voertuig ingeschakeld is.
- Gebruik het voertuig niet op straat. Vermijd het raken van mensen, huisdieren of meubilair.
Waarschuwing: Veranderingen of wijzigingen aan het apparaat die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de
hiervoor verantwoordelijke partij, kunnen de machtiging voor het gebruik van de apparatuur ongeldig maken.
Waarschuwing:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
- Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen opgeladen worden onder het toezicht van een volwassene.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen door elkaar.
- Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type.
- Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak. (+ en –)
- Neem lege batterijen uit het speelgoed.
- De voedingspoolklemmen mogen niet kortgesloten worden.
- Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.
- Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen samen.
Zorg en onderhoud:
- Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed langere tijd niet
gebruikt wordt.
- Veeg het speelgoed met een schone vochtige doek voorzichtig af.
- Houd het speelgoed uit de zon en weg van directe hitte.
- Beschadig de elektronische onderdelen niet door het speelgoed in
water te dompelen.
- Overtollig condenswater wordt via een opening aan de onderkant van de
carrosserie afgevoerd. Veeg het condenswater weg met een schone,
vochtige doek.
Opmerking:
- De batterijen dienen onder toezicht van volwassenen ingelegd of verwisseld te worden.
- Het is aangeraden om de batterij door een nieuwe te vervangen zodra het product niet naar behoren werkt.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing en de verpakking, deze bevatten belangrijke informatie.
- Gebruik dit product precies volgens de handleiding.
- Ten gevolge van elektrostatische ontlading kunnen er defecten in het product optreden. In dit geval dient
het product opnieuw ingesteld te worden.
RAEE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite tra i normali rifiuti urbani ma devono essere
inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto
trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul
prodotto e sull'imballo, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il
prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un
trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti, od
un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze
dannose per l’ambiente e per la salute umana. A fine vita del prodotto
potete rivolgervi al vostro distributore per avere informazioni sulle
modalità di smaltimento ed al momento dell’acquisto vi informerà della
possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio a condizione
che sia di tipo equivalente ed abbia le stesse funzioni del prodotto
acquistato o, se le dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE
possono essere rese senza obbligo di acquisto del prodotto equivalente.
Al momento della sostituzione delle batterie, vi preghiamo di seguire la
procedura in vigore riguardante la loro eliminazione. In particolare vi
preghiamo di gettarle in un contenitore appositamente dedicato alla
raccolta delle pile usate. Uno scorretto smaltimento del prodotto sarà
passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel
paese dove il prodotto viene smaltito.
Dai 2 anni in su
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza:
- Indicazioni per i genitori: questo giocattolo è adatto ai bambini. Per assicurarvi che i momenti di gioco dei vostri bambini
siano sicuri e divertenti, leggete con attenzione le istruzioni per l'uso insieme a loro.
- NON sollevare il veicolo quando è in movimento. SPEGNERLO prima di sollevarlo.
- Tenere mani, capelli e indumenti ampi lontano dai propulsori quando il veicolo è acceso.
- Rimuovere le batterie dal veicolo e dal trasmettitore quando non in uso.
- Non giocare con il veicolo per strada per evitare di urtare persone o animali.
Avvertenza: le alterazioni o le modifiche al prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità possono privare l'utente del diritto di utilizzare il prodotto.
Cura e manutenzione:
- Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
- Pulire delicatamente il prodotto con un panno pulito.
- Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette di calore.
- Non immergere il prodotto in acqua perché i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
- L'acqua di condensa in eccesso fuoriuscirà dall'apertura situata sulla parte inferiore del veicolo. Rimuovere
l'acqua di condensa con un panno umido e pulito.
Avvertenze sulle batterie:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
- Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiati.
- Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
- Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. (+ e –)
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove.
- Non mischiare pile alcaline, pile standard (carbone-zinco) o pile ricaricabili (nichel-cadmio)
Note:
- Durante l'installazione e la sostituzione delle batterie è necessaria la guida di un adulto.
- Sostituire la batteria in caso di malfunzionamento.
- Conservare le istruzioni e la confezione perché contengono informazioni importanti.
- L'utente deve attenersi scrupolosamente alle istruzioni per il corretto funzionamento del prodotto.
- In presenza di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e richiedere una reinizializzazione.
Para idades superiores a 2 anos
PORTUGUÊS
Precauções de Segurança:
- Pais, este brinquedo é recomendado para crianças. Para garantir que o tempo de brincadeira da sua criança é seguro e
divertido, reveja as instruções de funcionamento junto com a criança.
- Não segure no brinquedo enquanto está em movimento.
- Mantenha as mãos, o cabelo e vestuário solto afastados de quaisquer peças em movimento quando o brinquedo está ligado.
- Retire as pilhas do brinquedo quando não está a utilizar.
- Não operar o veículo na rua. Evitar bater em pessoas, animais ou mobiliário.
Atenção: Alterações ou modificações não expressamente autorizadas pelo fabricante podem anular o direito de uso do
produto.
Cuidados e manutenção:
- Retirar as pilhas do brinquedo nos períodos de inatividade.
- Limpar o brinquedo com um pano húmido limpo.
- Manter o brinquedo afastado de fontes de calor direto.
- Não submergir o brinquedo em água, pois pode danificar os componentes
eletrónicos.
- O excesso de água condensada sai por um orifício sob a carroçaria Limpa a
água condensada com um pano húmido limpo.
Cuidados:
- As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto.
- Não deve misturar diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas
com pilhas usadas.
- Devem ser utilizadas apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente às recomendadas.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. (+ e -)
- As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
- Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Não misturar pilhas alcalinas, pilhas padrão (zinco-carbono) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Nota:
- É recomendada orientação parental quando instala ou troca as pilhas.
- Aconselhamos a trocar as pilhas assim que a função apresentar anomalias.
- A folha de instruções e embalagem devem ser guardadas, uma vez que contêm informação importante.
- Os utilizadores devem seguir o manual de instruções antes de utilizar o produto.
- Descarga eletrostática, pode funcionar indevidamente e precisar que o utilizador desligue e volte a ligar.
Este aparelho está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC. O
funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
1)Este aparelho não deve causar interferência prejudicial, e
2)Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa provocar funcionamento indesejável.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses
limites estão concebidos para facultar proteção razoável contra interferência prejudicial
numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de
frequência rádio e, caso não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
provocar interferência prejudicial às comunicações de rádio.
Contudo, não há garantias de que irão ocorrer interferências numa instalação em
específico. Se este equipamento provocar interferência prejudicial em receção rádio ou
televisiva, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou alterar o local da antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que está
ligado o recetor.
- Consulte o distribuidor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter ajuda.
Declarações FCC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silverlit 81478 My First Activity Truck Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Silverlit 81478 My First Activity Truck — это многофункциональная игрушка для детей от 2 лет, которая подарит массу удовольствия и поможет развить различные навыки. В комплекте к машине идет резервуар для воды, который можно наполнить и закрепить на крыше — так при движении автомобиля будет появляться дым, что сделает игру еще более увлекательной. Игрушка оснащена световыми и звуковыми эффектами, которые можно активировать кнопкой на корпусе. Кроме того, у машинки есть несколько движущихся деталей, таких как колеса, которые вращаются, и ковш, который можно поднимать и опускать.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ