Polaris PCM 1528AE Adore Crema Руководство пользователя

  • Привет! Я изучил руководство по эксплуатации кофеварки Polaris PCM 1528AE Adore Crema. Готов ответить на ваши вопросы о приготовлении напитков, уходе за устройством и решении возможных неполадок. В руководстве подробно описаны функции кофеварки, такие как приготовление эспрессо и капучино, а также рекомендации по чистке и удалению накипи.
  • Что делать, если из сопел не льется вода?
    Как приготовить капучино?
    Как часто нужно чистить кофеварку?
    Что делать, если кофеварка не включается?
PCM 1528AE Adore Crema
Руководство по эксплуатации / Гарантия
Manual Instruction / Guarantee
RUS Руководство по эксплуатации 5
UKR Інструкція з експлуатації 31
KAZ Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 57
3
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества,
функциональности и дизайна.Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового
изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное
руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а
также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Уважаемый покупатель!
Обращаем Ваше внимание, что любая кофеварка является прибором,
чувствительным к качеству и составу используемой воды, наличию в ней
посторонних примесей, образованию отложений из-за ненадлежащего ухода
за прибором.
Просьба внимательно ознакомиться с важными разделами данного руководства, такими
как «Уход и обслуживание», «Подготовка к работе и использование» от которых будет
зависеть эффективная работа Вашей новой кофеварки.
Мы заботимся о Вас и Вашем комфорте, а также удовольствии от использования нашей
бытовой техники, поэтому прикладываем подробные рекомендации по уходу, что
позволит Вам надолго продлить срок ее службы.
Несоблюдение рекомендаций по уходу за кофеваркой, а также ее ключевых деталей
может пагубно сказать на качестве его работы, а также привести к выходу из строя прибора
раньше заявленного срока службы, или гарантийного периода.
5
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Общая информация 8
2. Общие указания по безопасности 8
3. Специальные указания по безопасности данного прибора 10
4. Сфера использования 11
5. Описание прибора 11
6. Комплект поставки 12
7. Обзор и наименование деталей 13
8. Подготовка к работе и использование 14
9. Предварительный нагрев 16
10. Приготовление кофе эспрессо 18
11. Приготовление кофе капучино 20
12. Чистка и уход 22
13. Удаление накипи 24
14. Хранение и транспортировка 25
15. Требования по утилизации 25
16. Правила реализации 25
17. Устранение неисправностей 26
18. Технические характеристики 27
19. Информация о сертификации 28
20. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 29
7
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими
данными,устройством, правилами эксплуатации и хранения кофеварки, модель POLARIS PCM
1528AE Adore Crema (далее по тексту кофеварка, прибор).
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате
чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с руководством по
эксплуатации.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство по
эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его.При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки повреждения.
Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным
специалистом.
Не используйте прибор, если вы не уверены в его работоспособности.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие высоких
температур, прямых солнечных лучей и влаги.
Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы больше не пользуетесь прибором,
всегда отключайте его от сети.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность.Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных
водой.В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети.При этом ни в
коем случае не опускайте руки в воду.Перед повторным использованием прибор должен
быть проверен квалифицированным специалистом.
8
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости.Не прикасайтесь к
прибору влажными руками.При намокании прибора сразу отключите его от сети.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~).Перед включением убедитесь, что
прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением.Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим
нормам.Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами
подключения.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
Не используйте прибор вне помещений.Предохраняйте прибор от ударов об острые углы.
По окончании эксплуатации, при чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод.Запрещается также отключать прибор
от сети, держа его за сетевой провод.При отключении прибора от сети держитесь за
штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права
на гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как
со временем это может привести к излому провода.Всегда гладко расправляйте провод на
время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники
Авторизованного сервисного центра POLARIS. Неквалифицированный ремонт представляет
прямую опасность для пользователя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно.Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами Авторизованного сервисного центра POLARIS.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.Этим Вы поможете
защитить окружающую среду.
9
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ ДАННОГО ПРИБОРА
Для заполнения резервуара используйте только чистую, холодную питьевую воду.
Никогда не заполняйте резервуар для воды другими жидкостями, не насыпайте в резервуар
кофе.
Для приготовления напитка из молотого кофе не допускается использование кофе самого
мелкого помола «extra fine» для заваривания в турке.Это может привести к засорению
фильтра.Очистка или замена засоренного фильтра не входит в гарантийное обслуживание
прибора.
Не заполняйте резервуар для воды выше отметки max и следите, чтобы уровень воды не
опускался ниже отметки min.
Никогда не включайте прибор без воды.
Не открывайте крышку резервуара для воды, не вынимайте резервуар и держатель фильтра
из корпуса во время работы кофеварки.Это может привести к ожогам.
Никогда не оставляйте кофеварку без внимания во время работы.
Ставьте прибор на ровную устойчивую поверхность как можно дальше от края стола/ рабочей
поверхности.
Не оставляйте прибор при температуре окружающей среды менее 0°С.
Не включайте прибор
без воды!
2
Не открывайте
крышку резервуара
для воды или
кофеварки во время
работы!
3
Не заполняйте
резервуар для воды
выше значения MAX
Не ставьте прибор на
неустойчивые
поверхности!
4
1
MAX
MIN
10
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения при температуре и
влажности бытового помещения в соответствии с данным руководством:
в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других
подразделений
потребителями гостиниц, отелей и других мест, предназначенных для проживания
в местах, предназначенных для ночлега и завтрака
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для
обработки непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящим руководством использования.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кофеварка PCM 1528AE Adore Crema предназначена для приготовления кофе из
предварительно размолотых зёрен путём прохождения под давлением нагретой питьевой
воды через слой молотого кофе, находящегося в фильтре.
11
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Кофеварка PCM
1528AE Adore
Crema
Держатель
фильтра
Приспособление
для очистки
фильтра
Руководство по
эксплуатации /
Гарантия
Съемный фильтр
для молотого
кофе
12
Мерная ложка /
уплотнитель и
мини-насос
ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Кнопка Вкл./Выкл.
режима приготовления кофе
Резервуар для воды
Крышка резервуара для воды
Корпус
Регулятор
подачи пара
Сопло парового рукава
Съемная решетка
поддона для сбора
капель
Поддон для сбора капель (под
решеткой для сбора капель)
Мерная ложка
(уплотнитель)
Держатель фильтра (внутрь
устанавливается съемный
фильтр)
Ручка держателя
фильтра
Кнопка Вкл./Выкл.
режима подачи пара
Кнопка Вкл./Выкл.
налива
Приспособление для
очистки фильтра
Съемная (разборная)
насадка для капучино
Съемный фильтр
для молотого кофе
13
Доступные цвета корпуса: красный, серый
Мини-насос
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед первым применением или если кофеварка не использовалась какое-то время, ее
необходимо промыть чистой питьевой водой следующим образом:
1. Удалите с кофеварки упаковочный материал и рекламные наклейки и протрите корпус прибора
влажной тряпкой.
2. Расположите кофеварку на ровной поверхности.
3. Наполните резервуар водой (уровень воды не должен превышать отметки “мах”) и установите
его в корпус кофеварки.
4. Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
5. Установите держатель вместе с фильтром в кофеварку.
6. Для этого вставьте его снизу вверх в гнездо держателя на корпусе кофеварки таким образом,
чтобы ручка держателя фильтра располагалась под углом 45 градусов влево от отметки «Lock» и
зафиксируйте,повернув держатель за ручку вправо на 40-45 градусов, до отметки «Lock» (При
этом не следует прилагать значительных усилий!).
90°
Протрите корпус
влажной тряпкой
Установите его в
корпус
кофеварки,
подключите в
розетку
Установите
держатель вместе с
фильтром в
кофеварку
Поверните держатель
за ручку вправо на 40-45
°, до отметки “Lock”
1 2 4
6
6
Установите
фильтр в
держатель
Наполните
резервуар водой
не превышая
отметки “мах”
3
MAX
1
25
Расположите
кофеварку на
ровной
поверхности
14
7. Установите чашку под сопла держателя фильтра на решетке поддона.Убедитесь, что регулятор
подачи пара установлен на отметку “OFF.Чашку желательно использовать с широким дном.
8. Включите питание кофеварки, нажав на кнопку Вкл./Выкл.При этом синий световой
индикатор кнопки начнет мигать, обозначая, что производится нагрев воды.Дождитесь
окончания нагрева при этом подсветка загорится постоянно.
9. Нажмите кнопку ,после чего горячая вода начнет под давлением сливаться через сопла в
чашку.Следите за наполнением чашки – автоматическое отключение налива не
предусмотрено! Отключите налив вручную повторным нажатием кнопки ,когда чашка
наполнится.
9. а) Во время работы насоса и подачи воды в чашку, предварительно подставив чашку под
капучинатор, откройте регулятор подачи пара с целью промывки капучинатора.
Примечание:этим же способом можно промыть сопло после приготовления капучино или
получить струю кипятка для приготовления американо.
10.После того как вся вода сольется, тщательно промойте контейнер, фильтр и держатель.
11. Тщательно протрите насухо выступы запирающего узла на корпусе прибора и на держателе
фильтра от возможных загрязнений и остатков заводской смазки.
Включите питание
кофеварки, нажав
на кнопку
Вкл./Выкл.
Установите чашку
под сопла
держателя
фильтра на
решетке поддона
7
Индикатор горит
постоянно
нагрев закончен
8
Убедитесь, что
регулятор подачи
пара установлен
на отметкуOFF
OFF
Отключите налив
вручную, нажав
, когда чашка
наполнится
Нажмите на
кнопку
9
Вылейте воду из
чашки. Повторите
процедуру, пока
вся вода не
закончится
Промойте
капучинатор,
предварительно
подставив чашку
9. а
Тщательно
промойте
контейнер,
фильтр и
держатель
10
Тщательно
протрите насухо
11
15
12.Далее, установите держатель вместе с фильтром в кофеварку.Для этого вставьте его снизу
вверх в гнездо держателя на корпусе кофеварки таким образом, чтобы ручка держателя
фильтра располагалась под надписью «insert» и зафиксируйте до упора, повернув держатель
за ручку вправо до отметки «Lock».(см.иллюстрацию 6).
ВНИМАНИЕ!Во время первого использования или после длительного перерыва в
использовании возможен повышенный шум работы насоса.Это нормально, шум
уменьшится примерно через 20 секунд после заполнения магистрали водой.
Чтобы приготовить чашку хорошего горячего кофе, мы рекомендуем предварительно прогреть
кофеварку с установленным фильтром.Таким образом, исключается влияние холодных частей
кофеварки на заваривание кофе.
1. Наполните резервуар водой (уровень воды не должен превышать отметки “мах”)
2. Установите его в корпус кофеварки.
3. Установите держатель вместе с фильтром в кофеварку.
4. Поставьте подходящую чашку на решетку поддона.
5. Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.Убедитесь, что регулятор подачи пара на
отметке “OFF”
6. Нажмите на кнопки и .Когда вода начнет сливаться, перекройте насос нажав на
кнопку .Подождите пока кофеварка прогреется.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Установите его в
корпус
кофеварки,
подключите в
розетку
2
Наполните
резервуар водой
не превышая
отметки “мах”
1
MAX
1
Установите
держатель вместе
с фильтром в
кофеварку
3
Поставьте
подходящую
чашку на решетку
поддона
4, 5
Включите питание
кофеварки, нажав
на кнопку
Вкл./Выкл.
Индикатор горит
постоянно
нагрев закончен
6
16
14
23
ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ ИЛИ
ДЛИТЕЛЬНОМ НЕИСПОЛЬЗОВАНИИ
При первом включении новой кофеварки или после длительного периода ее хранения без
использования может возникнуть затруднение с заполнением гидросистемы кофеварки водой.
Это не является неисправностью.
Для успешного первого заполнения, пожалуйста, используйте специальный ручной мини-насос
(входит в комплект).При помощи него Вы легко удалите воздух из гидросистемы и заполните ее
водой.
Для этого выполните действия указанные в пунктах 17.
1. Снимите контейнер для воды.
2. Залейте немного воды в приемный узел водного резервуара, расположенный в задней части
корпуса кофеварки.
3. Вставьте трубку мини-насоса в приемный узел водного резервуара и нажмите на поршень
мини-насоса, тем самым запустив процесс принудительного заполнения гидросистемы
кофеварки водой.
4. Повторите шаг 2и №3до тех пор, пока вода не выйдет из приемного узла водного
резервуара кофеварки, при необходимости повторите шаг 2и №3 3-4 раза.
5. Установите наполненный контейнер для воды.
6. Включите питание кофеварки, нажав на кнопку Вкл./Выкл., дождитесь окончания
предварительного нагрева кофеварки (индикатор будет гореть постоянно), затем поверните
регулятор подачи пара против часовой стрелки, чтобы проверить, выходит ли вода из паровой
трубки.Если да, то это значит, что в контуре гидросистемы есть вода.
7. Начните приготовление кофе.
Снимите контейнер для
воды
Залейте немного воды
в приемный узел
водного резервуара
Вставьте трубку мини-
насоса в приемный узел
водного резервуара и
нажмите на поршень
Установите контейнер для
воды, включите. Поверните
регулятор пара против
часовой стрелки.
Если вода выходит, то все
получилось.
17
ПРИЕМНЫЙ УЗЕЛ МИНИ-НАСОС
УСТАНОВИТЕ,
НАЖМИТЕ, повторите
НАЛЕЙТЕ ВОДЫ ВКЛ. -> дождитесь нагрева
-> Поверните регулятор пара
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО
Убедитесь, что кофеварка отключена от сети.Наполните резервуар водой и установите в
корпус прибора.
Снимите держатель фильтра с гнезда на корпусе кофеварки (если он установлен), повернув
его из положения «Lock» за ручку влево примерно на угол в 45 градусов и опустив вниз.
Заполните фильтр молотым кофе с помощью мерной ложки.Для приготовления обычного
эспрессо используйте одну мерную ложку кофе, для приготовления двойного эспрессо -- две
ложки.Слегка уплотните кофе, это можно сделать с помощью уплотнителя, и уберите его
излишки с краев фильтра.Установите держатель фильтра в гнездо на корпусе кофеварки
согласно разделу «Подготовка к работе и использование».
Поставьте чашки для кофе под сопла держателя фильтра на решетку поддона (можно
использовать одну чашку, при этом установив ее так, чтобы кофе из двух сопел попадало в
чашку).
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Установите его в
корпус
кофеварки,
подключите в
розетку
2
Наполните
резервуар водой
не превышая
отметки “мах”
1
MAX
Установите
держатель вместе
с фильтром в
кофеварку
3
Заполните фильтр
молотым кофе с
помощью мерной
ложки
4
Слегка уплотните
кофе с помощью
уплотнителя
Уберите излишки
кофе с краев
фильтра
56
18
Нажмите кнопку ,индикатор синего цвета начнет мигать, указывая, что вода нагревается.
Когда вода достигнет необходимой температуры для приготовления кофе эспрессо, индикатор
загорится постоянно.
Нажмите кнопку ,при этом индикатор синего цвета начнет мигать, и кофе через сопла
фильтра начнет поступать в чашку.Следите за наполнением чашки – автоматическое
отключение налива не предусмотрено! Отключите налив вручную повторным нажатием
кнопки,когда чашка наполнится до желаемого уровня.Индикатор погаснет.
Внимание!Не вынимайте держатель фильтра во время работы!
Внимание!После выключения из сопел держателя фильтра некоторое время будут
вытекать остатки заваренного кофе.
Установите
держатель вместе
с фильтром в
кофеварку
7
Включите питание
кофеварки, нажав
на кнопку
Вкл./Выкл.
Индикатор горит
постоянно –
нагрев закончен
9
LOCK
Поставьте
подходящую
чашку на решетку
поддона
8
Нажмите на
кнопку
Отключите налив
вручную.
Автоматически не
предусмотрено!
Кофе через сопла
фильтра начнет
поступать в чашку
10 11 12
19
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ КАПУЧИНО
1. Приготовьте кофе эспрессо так, как указано в соответствующем разделе.
2. Для приготовления пенки нужно использовать специальную емкость, желательно в виде чашки
из керамики.Предпочтительно использовать свежее охлаждённое молоко (1,5-3,5%
жирности).Примечание:рекомендуем чашку диаметром не менее 70±5мм.Также имейте в
виду, что молоко увеличивается в объеме в 2раза, убедитесь, что чашка достаточной высоты.
3. Нажмите кнопку .Подсветка кнопки начнет мигать.Только после того, как синий
индикатор загорится постоянно, можно вспенивать молоко.
3. а) Слейте остатки воды из трубок кофеварки через капучинатор в отдельную емкость до
появления устойчивой струи пара.
Примечание:если во время работы индикатор мигает, поверните регулятор подачи
пара по часовой стрелке.
4. Поставьте под сопло парового рукава емкость с молоком.
Приготовьте
эспрессо
Налейте молоко в
отдельную чашку
Индикатор горит
– можно
вспенивать
молоко
1 2
Нажмите кнопку
Подсветка кнопки
начнет мигать
3
t 3~5 °С
2 см.
Поставьте под
сопло парового
рукава емкость с
молоком
4
20
Внимание!
Вместе с паром из сопла парового рукава может выходить небольшое количество воды.
/