Adler AD 2827 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.
5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с
ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной
способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что
это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии
с инструкцией употребления устройства.
6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда
придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель.
7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не
выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не
употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние
домики).
8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод
повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для
избегания угрозы.
9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно
упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно
работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает
поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную
точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять
только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый
ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя.
10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности,
далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая
горелка и др.
11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим
поверхностям.
13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.
14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30
мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
15. Если устройство используется в ванной комнате, после использования
вынуть штепсель из розетки, так как близость воды является угрозой даже
тогда, когда устройство выключено.
16. Не допускать намокания устройства или блока питания. В случае, если устройство
упадет в воду, немедленно вытянуть штепсель или зарядное устройство из розетки.
Запрещается вкладывать руки в воду, когда устройство включено в сеть. Перед
повторным использованием оно должно быть проверено квалифицированным
электриком.
17. Запрещается брать устройство или зарядное устройство мокрыми руками.
18. Устройство следует выключить каждый раз при его откладывании.
19. Запрещается оставлять включенное устройство или зарядное устройство в розетке
без контроля.
20. Запрещается использовать устройство вблизи воды, например, под душем, в ванне
или над раковиной с водой.
21. Если устройство использует зарядное устройство, не прикрывайте его, поскольку
это могло бы привести к опасному росту температуры и повреждению устройства.
Всегда, первым вкладывайте штепсель в розетку в устройстве, а потом зарядное
устройство в розетку.
22. Режущие ножи очень острые. Соблюдать осторожность во время монтажа,
демонтажа и очистки. Запрещается прикасаться к подвижным элементам ножей во
34
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом,
чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку
хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
Устройство имеет II класс изоляции и не требует
заземления.
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
время работы устройства!
23. Не пользоваться устройством дольше, чем 10 минут. По истечении этого времени
следует выключить устройство приблизительно на 5 минут. НЕ ЗАРЯЖАТЬ
БАТАРЕЙКИ ДОЛЬШЕ, ЧЕМ 48 ЧАСОВ - это может вызвать необратимые
повреждения.
24. Процесс зарядки должен проводиться при температуре от 5 до 35 градусов
Цельсия.
25. Не мыть ножи в воде.
26. Менять гребневые насадки только тогда, когда машинка для стрижки выключена.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА (РИС. 1)
1. Включатель /Настройка скорости 2. Регулировка длины стрижки 3. Шкала регулировки длины стрижки
4. Сигнализационный диод зарядки/включения устройства 5. Станция зарядки
ЗАРЯДКА БАТАРЕЙКИ
Перед началом эксплуатации зарядить аккумулятор. Для начала зарядки подключите питающий провод к гнезду устройства или
станции зарядки, а зарядное устройство в розетку 100-240-240В ~50/60Гц. Затем загорается оранжевый индикатор зарядки (рис. 1,
4). Лампочка светится до отключения устройства от сети или зарядки устройства, тогда лампочка изменит цвет на зеленый и
начнет мигать с интервалами в 1 секунду. Первая зарядка длится 12 часов, а очередные должны длиться 4часов. Полностью
заряженного аккумулятора хватает на 300 минут непрерывной работы. После зарядки выньте зарядное устройство из розетки.
Когда машинка не используется в течение длительного времени, следует заряжать ее, по крайней мере, через каждые 6 месяцев
для сохранения соответствующей емкости аккумулятора. После разрядки аккумулятора можно продолжать стрижку с помощью
зарядного устройства.
Для этого вложите штепсель кабеля зарядного устройства в гнездо машинки. По истечении 2 минут можно продолжать стрижку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ
Выберите желаемую длину стрижки, поворачивая регулятор настройки длины стрижки (рис. 1, 2), глядя на шкалу регулировки (рис.
1, 3). Чтобы заменить гребень, выключите машинку, отсоедините гребень (рис. 5) и установите соответствующий (рис. 4). Начните
стрижку, выбирая требуемую скорость вращения и направляя машинку вместе с гребневой насадкой направлении против роста
волос. Выполняйте эту операцию медленно и с постоянной скоростью. Следует помнить о систематической очистке машинки и
режущей головки от волос.
ОЧИСТКА
Отсоедините устройство от источника питания. Снять головку (рис. 2).
Лезвия чистить включенной щеточкой. После очистки между лезвиями не должно быть никаких волос. Каждые несколько стрижек
смазать режущую головку, вливая 2-3 капли машинного масла в пространство, показанное на рисунке 6. Закрыть головку (рис. 3).
Корпус чистить мягкой сухой или слегка влажной тканью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Мощность: 3 Вт Максимальная Мощность: 40 Вт
Питание:100-240 В ~ 50/60 Гц
Время зарядки: 4часов
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI
UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH
KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe – koje
nisu u skladu s njegovom namjenom.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 100-240 V ~ 50/60Hz
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
HRVATSKI
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Adler AD 2827 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ