Adler AD 2828 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
dlake iznutra glave aparata, kako bi otvorili glavu treba odvrnuti dvije zavrtke. Kućište aparata čistite suhom ili lagano vlažnom krpicom. Svakih nekoliko
šišanja treba podmazivati glavu s oštricama, stavite 2-3 kapi ulja za podmazivanje u slobodan prostor između fiksnih i pomičnih oštrica.
TEHNIČKA SPECIFIKACIJA:
Napajanje: 220-240V ~ 50/60Hz
Vodimo brigu o prirodnom okolišu. Kartonsku ambalažu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vreće bacati u kontejner za plastiku.
Istrošena oprema treba biti premještena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okoliš.
Električni uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnost njegove ponovne upotrebe. Ako vaš uređaj ima baterije, treba njih ukloniti i
predati na mjesto za pohranu odvojeno.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.
Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.
1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и
действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт
ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с
его предназначением или его несоответствующим обслуживанием.
2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой
целью, не в соответствии с его предназначением.
3.Устройство надо подключить только к гнезду 230 В ~ 50 Гц. Для повышения
безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать
многие электрические устройства.
4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда
вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не
разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.
5.Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с
ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной
способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что
это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии
с инструкцией употребления устройства.
6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда
придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель.
7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости.
Не выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.),
не употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные
летние домики).
8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод
повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для
избегания угрозы.
9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно
упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно
работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает
поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую
сервисную точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут
осуществлять только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно
осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя.
10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности,
далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая
горелка и др.
РУССКИЙ
35
11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим
поверхностям.
13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.
14.Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30
мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
15. Нельзя использовать устройство вблизи воды, например: в душе, в ванной
и раковиной с водой.
16. Если устройство используется в ванной комнате, после его использования
следует отключить сетевой шнур от сети, так как вблизи воды оно является угрозой
даже в выключеном состоянии
17. Не допускайте чтобы устройство или блок питания намокли. В случае если
устройство упадет в воду следует немедленно отключить сетевой кабель от сети.
Нельзя опускать руки в воду когда устройство включено. Перед следующим
использованием устройство следует проверить у квалифицированного электрика.
18. Нельзя брать устройство и блок питания мокрыми руками.
19. За каждым разом после использования устройство следует выключать.
20. Нельзя оставлять устройство включенным без присмотра.
21. Если устройство используется с блоком питания, не следует его накрывать, так
как это может привети к перегреву и порчи устройства.
22. Храни устройство в недоступном для детей месте.
23. Устройство предназначено только для стрижки натуральных человеческих волос.
24. Лезвия очень острые. Будьте осторожны во время монтажа, демонтажа и очистки.
Не прикасайтесь к подвижным элементам во время работы!
25. Не мойте лезвия в воде.
26. Меняйте насадки, только когда устройство выключено.
27. Используйте только оригинальные аксессуары.
28. Чтобы удалить волосы из внутренней части устройства, используйте только
прилагаемую кисть.
29. Нельзя использовать устройство во время принятия ванны.
30. Не использовать устройства на спящих людях.
31. Во время использования не следует класть устройство на мокрую поверхность или
влажные вещи.
32. Устройство не предназначено для работы с внешними механическими таймерами
выключателями или отдельной системой дистанционного управления.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Включатель 2. Головка 3. Гребневая насадка 4. Рычаг для регулировки длины стрижки волос без насадки 5. Провод питания
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Перед запуском необходимо полностью размотать электрический шнур. Наденьте гребневую насадку (3) на головку (2) или выберите длину стрижки
рычагом (4). Начните стрижку, направляя машинку вместе с гребневой насадкой в направлении против роста волос. Выполняйте эту операцию
медленно и с постоянной скоростью.
ОЧИСТКА
Отсоедините устройство от источника питания. Лезвия следует чистить щеточкой. После очистки между лезвиями не должно быть никаких волос.
Каждые несколько стрижек следует вымести волосы из середины головки, предварительно вывернув 2 винта. Корпус чистить мягкой сухой или
слегка влажной тканью. Каждые несколько стрижек смазать режущую головку, вливая 2-3 капли машинного масла в пространство между
неподвижным и подвижным лезвием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Питание: 220-240 В 50..60 Гц
ЗАРЯДКА БАТАРЕЙКИ
Перед началом эксплуатации зарядить аккумулятор. Для начала зарядки подключите питающий провод к гнезду устройства или станции зарядки, а
зарядное устройство в розетку 110-240-240В ~50/60Гц. Затем загорается оранжевый индикатор зарядки Лампочка светится до отключения
устройства от сети или зарядки устройства, тогда лампочка изменит цвет на зеленый и начнет мигать с интервалами в 1 секунду. Первая зарядка
длится 12 часов, а очередные должны длиться 4часов. Полностью заряженного аккумулятора хватает на 300 минут непрерывной работы. После
зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Когда машинка не используется в течение длительного времени, следует заряжать ее, по крайней
мере, через каждые 6 месяцев для сохранения соответствующей емкости аккумулятора. После разрядки аккумулятора можно продолжать стрижку
с помощью зарядного устройства.
Для этого вложите штепсель кабеля зарядного устройства в гнездо машинки. По истечении 2 минут можно продолжать стрижку.
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Adler AD 2828 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ