Whirlpool MS 998 IX HA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Использование и уход
2
РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...............................................................4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .........................................5
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ................................................................5
Использование и уход
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА .........................................................................6
УРОВНИ ДЛЯ РЕШЕТКИ .................................................................................6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ..................................................................................7
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ....................................................................................8
УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ...............................................10
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПОЛОК ..........................................................10
РЕЖИМЫ ...............................................................................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ..................................................................13
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ......................................................................14
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ...................................................................................18
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ....................................................................19
ПРОТЕСТИРОВАННЫЕ РЕЦЕПТЫ .......................................................................25
ЧИСТКА И УХОД .......................................................................................26
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................................................................29
СЕРВИС ................................................................................................29
Инструкции по установке ....................................................................30
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
УХОД, УСТАНОВКА
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www.bauknecht.eu/register
Ог лавление
Здоровье и безопасность
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, внимательно прочтите
данную инструкцию по
безопасности.
Сохраняйте ее для возможности
консультаций в будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся важные
указания по безопасности. Их
необходимо прочесть и выполнять
постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильные рабочие настройки
на пульте управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянного
наблюдения со стороны взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего возраста,
лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями и
лица, не имеющие достаточных
знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под
присмотром или после того, как
получат указания по безопасному
использованию прибора и
осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны
осуществлять чистку и уход за
прибором без надзора со стороны
взрослых.
ВНИМАНИЕ! Во время
использования прибора его
доступные части нагреваются до
высоких температур: не допускайте
к прибору детей младше 8 лет без
постоянного наблюдения со
стороны взрослых.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь
нагревательных элементов и
внутренних поверхностей -
опасность ожога.
Держите одежду и другие горючие
предметы вдали от прибора, пока
все его части полностью не остынут.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время сушки
продуктов.
Нагретые до высокой температуры
жиры и масла могут легко
воспламениться. Будьте осторожны
при приготовлении блюд с
большим количеством жира или
масла, а также при добавлении в
блюда спиртосодержащих напитков
(ром, коньяк, вино) - опасность
пожара.
Для извлечения кастрюль и других
принадлежностей наденьте
кухонные рукавицы. Соблюдайте
осторожность во избежание
прикосновения к нагревательным
элементам. По окончании
приготовления открывайте дверцу
с особой осторожностью,
обеспечив постепенный выпуск
горячего воздуха или пара.
Не закрывайте отверстия для
вывода горячего воздуха на
передней стороне духовки.
Прибор допускает использование
термощупа. Используйте термощуп,
рекомендованный для данной
модели духовки.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данный прибор предназначен
только для бытового
непрофессионального применения.
Не используйте прибор
на открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные и лег
-
ковоспламеняющиеся предметы,
т
акие как аэрозольные баллончики,
не размещайте и не используйте
бензин и другие легковоспламе
-
няющиеся вещества внутри или
в
близи от прибора: это может
привести к пожару при случайном
включении прибора.
ВНИМАНИЕ! Для управления
прибором не используйте внешний
таймер или систему дистанционно
-
го управления
.
Запрещается использовать прибор
для любых других целей (например,
для обогрева помещений).
УСТАНОВКА
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями
производителя и действующими
местными нормами по
безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять части
прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в руководстве
пользователя.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, пенопласт и
т.п.) вне доступа детей во время и
после установки.
Для перемещения и установки
прибора требуется участие двух
или более человек. При распаковке
и установке прибора работайте в
защитных перчатках.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во время
транспортировки. В случае
обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке отключите
прибор от электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить
сетевой шнур корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
Прежде чем встраивать прибор,
выполните все работы по вырезке
необходимых отверстий в
кухонной мебели, тщательно
удалите все стружки и опилки.
После завершения установки
доступ к нижней части прибора
должен быть невозможен.
Соблюдайте минимальное
расстояние между столешницей и
верхним краем духовки.
Снимайте духовку с основания из
пенопласта непосредственно в
момент установки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим правилам
безопасности при установке
прибора должен быть использован
многополюсный выключатель с
расстоянием между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм. Прибор
должен быть заземлен.
Если имеющаяся вилка не подходит
к розетке, обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того, чтобы
после встраивания прибор мог
5
быть без труда подключен к выходу
электрической сети. Не тяните за
сетевой шнур.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром такого
же типа. Замена сетевого шнура
должна выполняться
квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями
производителя и действующими
местными нормами по
безопасности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Если прибор оснащен штепсельной
вилкой и она не подходит к вашей
розетке, обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором, если у
него повреждены сетевой шнур
или вилка, если он не работает
должным образом или был
поврежден вследствие удара или
падения. Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
После завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела. Не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Паспортная табличка находится с
передней стороны печи (она видна
при открытой дверце).
В случае замены сетевого шнура
используйте провода следующих
типов:
H05 RR-F 3 x 1.5 мм2.
Для прибора должна иметься
возможность отключения от
электросети посредством
отсоединения вилки от розетки
(если к ней есть доступ) или при
помощи многополюсного
выключателя, устанавливаемого до
розетки в соответствии с
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был разработан,
изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии со следующими
Директивами ЕС: 2006/95/EC, 2004/108/EC,
93/68/EEC и 2011/65/EU (Директива RoHS).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает полную
вторичную переработку, о чем
свидетельствует символ (
).
Различные части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с
действующими местными нормами по
утилизации отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ
При утилизации прибора приведите его в
нерабочее состояние, срезав сетевой шнур
и сняв дверцы и полки (при наличии), так
чтобы дети могли не оказаться
заблокированными внутри.
Данный прибор изготовлен из материалов,
пригодных к переработке
или
повторному использованию. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
Дополнительную информацию о правилах
обращения с электробытовыми
приборами, их утилизации и переработке
можно получить в соответствующих
государственных органах, службе сбора
бытовых отходов или в магазине, где был
приобретен прибор.
Данный прибор несет маркировку в
соответствии с Европейской Директивой
2012/19/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию
изделия, вы помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья
человека.
Символ
на самом изделии или в
сопроводительной документации
указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать на переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Следите за тем, чтобы дверца работающей
духовки была плотно закрыта. Открывайте
ее как можно реже в процессе запекания.
Нарезайте продукты на небольшие куски
равного размера, чтобы сократить время
приготовления и сберечь электроэнергию.
Для блюд, требующих длительного
приготовления (более 30 минут),
уменьшите температуру духовки до
минимального значения на завершающей
стадии (3-10 минут в зависимости от
общего времени приготовления). Блюдо
продолжит готовиться за счет остаточного
тепла духовки.
национальными
стандартами электрической
б
езопасности.
ЧИСТКА И УХОД
При выполнении чистки и обслужи
-
вания прибора работайте в защит-
ных перчатках
.
Перед выполнением любых опера-
ций по обслуживанию отключите
п
рибор от электросети.
Не используйте пароочистители.
ВНИМАНИЕ: Во избежание по
-
ражения электрическим током
в
ыключите прибор перед заменой
лампы.
Не используйте абразивные чистя
-
щие средства и острые металли-
ческие скребки для чистки стекла
д
верцы: они могут поцарапать по-
верхность, что впоследствии может
пр
ивести к растрескиванию стекла.
Перед началом чистки или обслу
-
живания дайте прибору остыть
.
Настоящий прибор, предусматривающий
контакт с пищевыми продуктами,
соответствует требованиям Европейского
Регламента № 1935/2004/EC.
Данный прибор отвечает требованиям к
экодизайну Европейских Регламентов ЕС
65/2014 и 66/2014 в соответствии с
Европейским стандартом EN 60350-1.
6
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
Руководство по использованию и обслуживанию
Примечание:
В процессе приготовления охлаждающий вентилятор может периодически отключаться в целях экономии
электроэнергии.
После завершения приготовления и выключения духовки охлаждающий вентилятор может продолжать работать
в течение некоторого времени.
1
2
3
4
8
7
9
6
5
УРОВНИ ДЛЯ РЕШЕТКИ
Уровни (направляющие держателей), на которых может размещаться решетка и другие принадлежности,
пронумерованы числами от 1 (самый нижний) до 4 (самый верхний).
4
3
2
1
1. Панель управления
2. Плафон
3. Гнездо для подключения
термощупа
4. Держатели полок
5. Паспортная табличка
(не снимать)
6. Датчик температуры
7. Клапан подачи пара
8. Емкость парогенератора
9. Дверца
7
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
1. Символ выбранного режима
2. Выбранный режим
3. Другие доступные
для выбора режимы
4. Описание выделенного режима
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. ВКЛ. / ВЫКЛ. / ПАУЗА
Включение и выключение
духовки, приостановка или
прекращение процесса
приготовления.
2. МЕНЮ
Быстрый доступ к главному
меню.
3. ИЗБРАННЫЕ
Доступ к 10 наиболее часто
используемым режимам.
4. НАЗАД
Возврат к предыдущему пункту
меню.
5. ДИСПЛЕЙ
6. КНОПКИ НАВИГАЦИИ
Навигация по меню,
перемещение курсора,
изменение настроек.
7. OK / ВЫБОР
Выбор режимов,
подтверждение настроек.
8. СТАРТ
Запуск выбранного режима.
1 432 5 76 8
1. Настройки режима
(температура, количество пара)
2. Курсор
(показывает выбранную настройку)
3. Длительность
4. Время завершения режима
5. Название режима
ДИСПЛЕЙ МЕНЮ
ДИСПЛЕЙ НАСТРОЕК
1
2
3
4
Ручные режимы приготовле-
ния
Размораживание паром
Настройки
Ручной режим
180 °C
18:30
00:20
1
5
2
3
4
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ ПАРА
BPEMЯ KOHЦA
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
Конвекция + пар
Высокий
8
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Количество принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ: Не входящие в комплект прибора принадлежности можно приобрести
отдельно в Сервисном центре.
Перед покупкой других имеющихся в продаже
принадлежностей убедитесь, что они являются
жаропрочными и пригодны для приготовления
продуктов на пару.
Между верхним краем посуды и стенками
духовки должно иметься не менее 30 мм
свободного пространства для доступа пара.
РЕШЕТКА
Решетка обеспечивает
эффективную циркуляцию
горячего воздуха. Помещайте
продукты непосредственно
на решетку или используйте
ее в качестве подставки под противни, формы
и другую жаропрочную посуду. При
приготовлении блюд непосредственно на
решетке установите поддон одним уровнем
ниже.
Решетку можно размещать поверх поддона
или перфорированного противня на одном и
том же уровне.
ПОДДОН
Поддон может
использоваться в качестве
противня в режиме
“Конвекционное выпекание”
для приготовления мяса,
рыбы, овощей а также различных видов хлеба
и сладкой выпечки.
На поддоне можно размещать жаропрочную
посуду, так что вам не придется ставить ее на
дно духовки. Он может устанавливаться под
решеткой или перфорированным противнем для
сбора соков.
ПЕРФОРИРОВАННЫЙ ПРОТИВЕНЬ
Отверстия в противне
улучшают доступ пара,
позволяя пропекать
продукты более равномерно.
Установите поддон одним
уровнем ниже для сбора соков.
ЕМКОСТЬ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Заполните емкость питьевой
водой при выборе любого
режима, использующего пар.
ТЕРМОЩУП
Позволяет измерять
температуру в глубине
продукта.
ГУБКА
Используется для удаления
конденсата, образующегося в
процессе
приготовления.
9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Для доступа к емкости достаточно открыть
дверцу духовки. Чтобы извлечь емкость, слегка
приподнимите ее, а затем потяните на себя.
Емкость парогенератора
необходимо наполнять перед
включением любого режима
приготовления. Заполняйте
емкость питьевой водой до
отметки “MAX”.
Перед установкой емкости парогенератора
в держатель убедитесь, что шланг занимает
правильное положение в углублении на верхнем
краю емкости.
Заполните емкость до отметки “MAX” и
установите ее в держатель. Убедитесь, что
она заняла правильное положение: верхняя и
правая сторона емкости должны касаться краев
держателя.
Полностью вставьте емкость парогенератора, а
затем опустите ее вниз до щелчка.
Вынимайте емкость и сливайте из нее воду после
каждого использования. Не забывайте сливать
воду из шланга.
10
УСТАНОВКА РЕШЕТКИ И ДРУГИХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Вставьте решетку горизонтально в держатели,
располагая ее так, чтобы приподнятые края были
обращены вверх.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА
ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПОЛОК
1. Чтобы вынуть держатели полок, сдвиньте их
вперед, а затем потяните на себя и отсоедините от
креплений.
Другие принадлежности, такие как поддон и
перфорированный противень, вставляются
горизонтально тем же способом, что и
решетка.
2. Для установки держателей на место наденьте
их на крепления, надавив вниз до щелчка.
11
РЕЖИМЫ
ТРАДИЦИОННЫЕ РЕЖИМЫ
ПАР
Режим для приготовления натуральных
и здоровых блюд на пару, позволяющий
сохранить исходные питательные качества
продукта. Этот режим особенно подходит для
приготовления овощей, фруктов и рыбы, а
также для бланширования.
Если не указано иного, освободите продукт от
упаковки и защитной пленки перед тем, как
помещать его в духовку.
Для возможности выбора этого режима
температура духовки не должна превышать 100
°C. Если это не так, дайте духовке остыть.
КОНВЕКЦИЯ
Режим для приготовления блюд тем же
способом, что и в обычной духовке.
Этот режим подходит для приготовления безе,
мучных кондитерских изделий, бисквитов,
суфле, птицы и мяса.
Используйте решетку, чтобы обеспечить
надлежащую циркуляцию воздуха.
Для приготовления некоторых блюд, таких как
бисквиты или булочки, можно использовать
противень и другую жаропрочную посуду.
КОНВЕКЦИЯ + ПАР
Этот режим сочетает характеристики
обычного запекания в духовке с варкой на
пару, позволяя успешно готовить эффектные
блюда с хрустящей корочкой, мягкие и сочные
внутри.
Он особенно подходит для запекания кусков
мяса, птицы, рыбы, картофеля, разогрева
замороженных готовых к употреблению блюд, а
также для выпечки и десертов.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПАРОМ
Режим для размораживания мяса, птицы, рыбы,
овощей, фруктов и хлеба.
Для лучших результатов не размораживайте
продукт полностью — выключите духовку
для естественного завершения процесса
оттаивания.
Рекомендуется размораживать хлеб в упаковке,
чтобы он не стал слишком мягким.
Для мяса и рыбы: Удалите всю упаковку и
выложите продукт на перфорированный
противень, установленный на уровне 3.
Разместите поддон одним уровнем ниже для
сбора талой воды. Для лучших результатов
переверните продукт в середине процесса и
отделите друг от друга уже оттаявшие куски.
РАЗОГРЕВ
Режим для разогрева готовых блюд,
хранящихся в замороженном или охлажденном
виде или при комнатной температуре. Этот
режим использует пар для бережного нагрева
продукта без его пересушивания, позволяя
сохранить исходный вкус блюд.
Выдерживание улучшает результат.
Рекомендуется выкладывать более мелкие
и тонкие куски продукта в середину, а более
крупные и толстые — по краям.
В случае использования перфорированного
противня разместите под ним поддон для
сбора стекающих жидкостей.
ДОВЕДЕНИЕ ДО ГОТОВНОСТИ
Режим для оптимального разогрева готовых
к употреблению блюд, сохраняющий их
мягкость и сочность. Этот режим обеспечивает
равномерный разогрев готовых блюд и
полуфабрикатов, таких как куски мяса для
жарки, рыба и запеканки. Рекомендуется
выкладывать продукт на вставной противень,
расположенный на уровне 3 с установленным
под ним поддоном. Заданная температура
духовки должна равняться желаемой
температуре блюда.
12
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ПОДЪЕМ ТЕСТА
Режим, обеспечивающий оптимальные
условия для подъема теста. Для получения
качественного теста не используйте режим,
если духовка не остыла после приготовления.
КОНСЕРВИРОВАНИЕ
Режим для консервирования овощей и
фруктов.
ЙОГУРТ
Режим для приготовления йогуртов.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Режим для стерилизации детских
бутылочек при помощи пара.
СЛИВ ПАРОГЕНЕРАТОРА
Автоматический слив воды из
парогенератора, выполняемый в том случае,
если вы не планируете пользоваться духовкой
в течение длительного времени. Функция
доступна, только когда температура внутри
духовки составляет менее 60 °C.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Очистка парогенератора от накипи.
Используйте эту функцию регулярно.
В противном случае на дисплее будут
появляться сообщения, напоминающие о
необходимости очистки духовки.
ОЧИСТКА ПАРОМ
Режим, облегчающий чистку духовки. Его
регулярное использование позволяет избежать
образования отложений, которые могут
повредить поверхности.
РЕЖИМ МЕНЮ
Этот режим позволяет выбирать между
множеством предварительно заданных
рецептов, помогающих готовить макароны,
рис, вегетарианские блюда, мясо, рыбу,
птицу, гарниры, пиццу, пироги, хлеб, торты,
яйца и десерты наиболее эффективным
образом. Духовка автоматически применяет
рекомендованные настройки для каждого вида
блюд и иногда выводит сообщения, подсказывая
действия для достижения наилучшего результата.
НАСТРОЙКИ
Доступ к меню, позволяющему изменять
настройки духовки и дисплея (язык, время,
яркость, громкость звукового сигнала, режим
“Эко, калибровка).
Примечание: При включенном режиме “Эко” яркость
дисплея снижается после нескольких секунд
бездействия в целях экономии электроэнергии.
Дисплей загорается автоматически при нажатии
любой кнопки или выполнении иного действия.
13
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДУХОВКИ
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно
прочтите указания по безопасности.
1. ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК
При первом включении прибор предложит выбрать
язык: на дисплее появится список доступных
языков.
Please select language
Italiano
Türkçe
English
Используя или , укажите необходимый язык и
нажмите
для подтверждения выбора.
Примечание: В последующем язык можно изменить в
меню “Настройки”.
2. УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ
После выбора языка система предложит
установить текущее время: на дисплее появятся
мигающие символы “12:00”.
HH MM
12:00
Нажмите для установки времени, OK когда готовы
Установите время кнопками и и нажмите
для подтверждения.
Примечание: В случае длительного отключения
электричества может потребоваться повторная
установка времени.
3. ОПОЛОСНИТЕ И ЗАПОЛНИТЕ ЕМКОСТЬ
ПАРОГЕНЕРАТОРА
Удалите губку, ополосните и заполните емкость
питьевой водой до отметки “MAX”.
4. КАЛИБРОВКА
Для того чтобы духовка могла эффективно
вырабатывать пар, ее необходимо откалибровать
перед началом использования.
После того как вы наполните и установите емкость
на место, нажмите , чтобы включить духовку.
Далее, выберите пункт “Настройки” кнопками
или и нажмите . Выберите “Калибровка” и
снова нажмите для подтверждения выбора.
Нажмите для запуска калибровки. Не
открывайте дверцу духовки до завершения
процесса.
После завершения калибровки дайте духовке
остыть и протрите ее внутренние поверхности
тряпкой.
Примечание: По время этой процедуры может
вырабатываться большое количество пара: это является
нормальным.
5. ПРОГРЕВ ДУХОВКИ
Перед началом приготовления блюд
рекомендуется прогреть пустую духовку, чтобы
удалить остаточные производственные запахи.
Прогрейте духовку при 200 °C в течение
примерно одного часа, используя режим
“Конвекционное выпекание. Следуйте
инструкциям для правильного задания режима.
Примечание: После первого использования духовки
рекомендуется проветрить помещение.
14
1. ВЫБЕРИТЕ РЕЖИМ
Нажмите кнопку для включения духовки: на
дисплее появится главное меню со списком всех
доступных режимов.
Используйте и для перемещения по списку.
Ручные режимы приготовления
Размораживание паром
Настройки
Ручной режим
После того как нужный пункт был выделен на
дисплее, нажмите , чтобы подтвердить выбор
и перейти к меню настроек (см. ниже) или списку
режимов.
Используйте и для навигации по списку.
Нажмите , чтобы подтвердить выбор
и перейти к меню настройки: на дисплее
отобразятся базовые настройки режима.
РЕЖИМЫ С ПАРОМ
При выборе режима, использующего пар, на
дисплее появляется сообщение, напоминающее
о необходимости заполнить водой емкость
парогенератора.
Подтвердив, что емкость была наполнена питьевой
водой до отметки “MAX”, нажмите
, чтобы
перейти к меню настроек режима.
2. УСТАНОВИТЕ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Используя
или , переместите курсор на
“BPEMЯ ПРИГОТОВ” и нажмите “OK: на дисплее
начнет мигать значение времени.
200 °C
HH:MM
18:40
00:20
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ ПАРА
BPEMЯ KOHЦA
Конвекция + пар
Высокая
Используйте и для изменения значения.
В процессе настройки на дисплее будет
обновляться ожидаемое время завершения
приготовления.
Нажмите “OK”, чтобы подтвердить и применить
настройки.
Примечание: Вы можете изменить установленную
длительность уже после начала приготовления,
повторив вышеуказанные шаги. Вы также можете не
устанавливать длительность приготовления. В этом
случае вы должны будете выключить духовку вручную,
когда блюдо будет готово.
3. УСТАНОВИТЕ ТЕМПЕРАТУРУ/
УРОВЕНЬ ПАРА
Используя
или , переместите курсор на
настройку, которую необходимо изменить.
После выбора нужной настройки нажмите
:
выбранная настройка начнет мигать.
180 °C
18:30
00:20
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ ПАРА
BPEMЯ KOHЦA
Конвекция + пар
Высокий
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
Измените значение кнопками и и
подтвердите новое значение нажатием
.
Примечание: Вы можете изменить заданные настройки уже
после начала приготовления, повторив вышеуказанные
шаги.
4. ПРОГРЕВ
Режим “Конвекционное выпекание”
позволяет прогревать духовку перед началом
приготовления (в некоторых рецептах
“Режима меню” предусмотрен автоматический
предварительный прогрев).
180 °C
18:30
00:20
ТЕМПЕРАТУРА
ПРОГРЕВА
BPEMЯ KOHЦA
Конвекционное выпекание
БЕЗ
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
Для подключения опции прогрева выберите “Да”.
После включения режима на дисплее появится
сообщение, указывающее на выполнение
прогрева.
160°C
-00:10
ТЕМПЕРАТУРА ДО НАЧАЛА
Прогрев
В момент его завершения подается звуковой
сигнал и на дисплее возникает сообщение о том,
что духовка достигла заданной температуры.
Теперь вы можете поместить продукт внутрь и
нажать для запуска процесса приготовления.
Примечание: Использование термощупа на стадии
прогрева невозможно.
Выбор “БЕЗ ПРОГРЕВА” сокращает суммарное (с учетом
прогрева) время приготовления и расход энергии на
величину до 25%.
Помещение продуктов в духовку до завершения прогрева
может ухудшить кулинарный результат.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
15
5. УСТАНОВИТЕ ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ/ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Многие режимы позволяют задавать время
окончания приготовления с отсрочкой момента
запуска. После того как для режима будет задано
значение длительности, на дисплее появится
ожидаемое время окончания приготовления.
Используя
или , переместите курсор
на “BPEMЯ KOHЦA” и нажмите : значение
времени начнет мигать.
180 °C
HH:MM
18:36
00:20
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ ПАРА
Конвекция + пар
Высокий
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
Используя или , укажите время, к которому
необходимо приготовить блюдо, и нажмите .
Нажмите и поместите продукт в духовку.
Нажмите еще раз, чтобы запустить режим:
Духовка включится автоматически в нужный
момент, рассчитанный так, чтобы блюдо
оказалось готово к установленному вами
времени.
180 °C
-00:36
00:20
ТЕМПЕРАТУРА
УРОВЕНЬ ПАРА
Конвекция + пар
Высокий
ВРЕМЯ ПРИГОТОВ
СТАРТ ЧЕРЕЗ
Примечание: Для отмены задержки и немедленного
запуска процесса приготовления достаточно нажать .
6. ЗАПУСТИТЕ РЕЖИМ
После подтверждения всех настроек нажмите
кнопку , чтобы запустить режим.
Активный режим можно приостановить, нажав
.
Чтобы возобновить действие режима, нажмите
.
Примечание: Если была выбрана опция прогрева,
дисплей предложит поместить продукт в духовку, как
только она прогреется до требуемой температуры.
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОЩУПА
Термощуп позволяет измерять точную
температуру в глубине продукта.
Вставляйте термощуп в мясо
на полную глубину, подальше
от костей и жирных участков.
Птица: Вставляйте щуп в
центр грудки, так чтобы
его кончик не оказался в
полости.
Крупные куски мяса или
ноги: Вставляйте щуп в самую
толстую часть.
Рыба (целиком): Размещайте
щуп в самой толстой части,
вдали от хребта.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РУЧНЫХ РЕЖИМАХ
Поместите продукт в духовку.
Рекомендуется выкладывать продукт на решетку,
устанавливая под ней поддон для сбора соков.
Снимите колпачок, закрывающий рукоятку
термощупа, и подсоедините штекер. Перед
закрытием дверцы убедитесь, что провод не зажат.
Выберите один из ручных режимов: В меню
настроек режима можно изменить температуру
духовки или уровень пара и требуемую конечную
температуру термощупа.
100 °C
18:20
57°C
ТЕМПЕРАТУРА
Пар
ТЕРМОЩУП
ВРЕМЯ НАЧАЛА
После подтверждения всех настроек нажмите
СТАРТ”, чтобы запустить режим. В момент
достижения щупом заданной температуры
прозвучит звуковой сигнал и на дисплее духовки
появится соответствующее сообщение.
Примечание: Подключение термощупа после запуска
режима невозможно.
В РЕЖИМЕ МЕНЮ
Термощуп может использоваться в
некоторых автоматических режимах: Выберите
опцию “ТЕРМОЩУП” и следуйте выводимым на
дисплей указаниям.
После появления соответствующей подсказки
поместите блюдо в духовку и подсоедините
термощуп к разъему.
200°C
55°C
ТЕМПЕРАТУРА
Ростбиф
ТЕРМОЩУП
Примечание: Если была выбрана опция прогрева, не
помещайте продукт в духовку и не подсоединяйте
термощуп до завершения данной стадии.
16
. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ РЕЖИМОВ
КОНСЕРВИРОВАНИЕ
Для консервирования и приготовления
варенья используйте свежие и качественные
овощи и фрукты.
Заполните банки овощами или фруктами (по
возможности предварительно отваренными)
и залейте их рассолом или сиропом, оставив
примерно 2 см до края. Затем прикройте банки
крышками, не затягивая.
Установите решетку на уровень 2, разместив
поддон одним уровнем ниже, и поставьте
банки на решетку. Банки можно ставить и
непосредственно на поддон.
Включите режим.
После его завершения полностью затяните
крышки на банках (используя перчатки или
не проводящую тепло ткань для защиты рук)
и оставьте банки остывать до комнатной
температуры.
Примечание: Для эффективной очистки банок
рекомендуется пользоваться режимом “Стерилизация”.
ЙОГУРТ
Перед запуском режима добавьте
примерно 100 г доступного в продаже свежего
цельного йогурта в один литр цельного молока,
находящегося при комнатной температуре.
Примечание: В случае использования непастеризованного
молока нагрейте его до момента закипания, а затем дайте
остыть до комнатной температуры.
Разлейте смесь по термостойким баночкам,
накройте их термостойкими крышками или
пленкой и поместите на решетку, установленную
на уровне 2.
Выберите этот режим и задайте длительность
пять часов (температура не настраивается).
После завершения режима поместите йогурт в
холодильник на несколько часов перед подачей
к столу. Срок хранения йогурта составляет
1-2 недели. Вы можете использовать часть
полученного йогурта в качестве закваски для
новой партии в течение 5-7 дней.
Примечание: Рекомендуется использовать режим
“Стерилизация” для тщательной очистки принадлежностей
и баночек для йогурта.
СЛИВ
Если вы не планируете пользоваться
духовкой в течение длительного времени,
рекомендуется включить этот режим, чтобы
удалить из парогенератора остатки воды.
Примечание: Если духовка имела высокую температуру, то
режим не запустится, пока температура не понизится до
60 °C. Как только температура достигнет этого значения,
режим стартует автоматически.
Запустите режим и следуйте подсказкам на
дисплее. После завершения слейте и ополосните
емкость парогенератора питьевой водой.
20 %
СЛИВ ПАРОГЕНЕРАТОРА
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
При регулярном использовании этот
специальный режим позволяет сохранить
парогенератор в идеальном состоянии.
Запустите режим и следуйте подсказкам на
дисплее, нажимая
для продолжения.
Для лучших результатов рекомендуется налить в
емкость парогенератора 250 мл белого уксуса и
долить питьевой воды до отметки “MAX”.
Удаление накипи длится примерно 30 минут: не
выключайте духовку в течение этого времени.
Во время процедуры очистки запуск режимов
приготовления невозможен.
СТАДИЯ
Удаление накипи
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ СТАДИИ
BPEMЯ KOHЦA
После завершения ополосните емкость
парогенератора питьевой водой и запустите
режим “Очистка паром”, вынув из духовки все
принадлежности. Это позволит предотвратить
образование налета.
17
ОЧИСТКА ПАРОМ
Этот режим позволяет размягчать отложения
и остатки продуктов, облегчая последующую
чистку духовки. При его регулярном
использовании поддержание духовки в чистоте
не составляет труда.
Примечание: Перед запуском этого режима рекомендуется
вынуть из духовки все принадлежности.
Очистка паром
BPEMЯ KOHЦA
После завершения дождитесь охлаждения духовки
и протрите все поверхности губкой или тряпкой.
. ИЗБРАННЫЕ
Духовка автоматически составляет список
наиболее часто используемых режимов.
Включите духовку нажатием кнопки
и
нажмите
, чтобы вывести список режимов,
которые вы используете чаще всего.
Наиболее часто используемые функции
Кексы
Лазанья
Пар
Выберите нужный режим кнопками или
, нажмите для подтверждения, а затем
измените (если необходимо) настройки по
вашему усмотрению (по умолчанию предлагаются
стандартные настройки).
После завершения нажмите
, чтобы запустить
режим.
. ТАЙМЕР
При выключенной духовке ее дисплей
можно использовать в качестве таймера. Для
использования данной функции убедитесь, что
духовка выключена и нажмите
: на дисплее
начнут мигать показания таймера.
00 : 01 : 00
(HH) (MM) (SS)
Нажмите для установки таймера, OK для запуска
Установите необходимую длительность кнопками
и и нажмите для запуска таймера. В
момент окончания обратного отсчета прозвучит
звуковой сигнал.
Примечание: Для остановки таймера в любое время
достаточно нажать .
. БЛОКИРОВКА КНОПОК
Чтобы заблокировать кнопки панели
управления, нажмите и удерживайте
и
одновременно не менее пяти секунд.
Блокировка кно-
пок включена
Для разблокировки кнопок повторите это же
действие.
Примечание: Эту функцию можно использовать и в
процессе приготовления пищи.
По соображениям безопасности духовку можно
выключить в любое время нажатием кнопки .
18
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
В таблице указаны наилучшие режимы,
принадлежности и уровни для приготовления
различных типов продуктов. Указанная
продолжительность приготовления
отсчитывается от момента помещения блюда в
духовку. Время предварительного нагрева (если
он предусмотрен) не учитывается.
Значения температуры и длительности
приготовления являются ориентировочными и
зависят от количества продукта и используемых
принадлежностей.
Начинайте с самых низких рекомендованных
значений, и, если блюдо окажется не готовым,
переходите к более высоким значениям.
Используйте входящие в комплект
принадлежности, отдавайте предпочтение
формам для выпечки и противням из темного
металла, стойким к высоким температурам и
пару. Вы также можете использовать посуду
из жаропрочного стекла или керамики. При
этом учитывайте, что продолжительность
приготовления в ней немного увеличивается.
ВЫПЕЧКА И ХЛЕБ
Используйте режим “Конвекционное выпекание”
для пирогов и “Конвекция + пар” — для
хлебобулочных изделий.
Пользуйтесь формами для выпечки, сделанными
из темного металла. Размещайте их на решетке,
входящей в комплект поставки.
Для выпекания некоторых изделий, таких как
бисквиты или булочки, можно использовать
поддон и другую жаропрочную посуду.
Для проверки готовности воткните зубочистку
в центр выпекаемого изделия: если на ней не
остается теста, пирог или булка готовы.
При использовании формы для выпечки с
противопригарным покрытием не смазывайте
ее края сливочным маслом, так как выпекаемое
изделие может неоднородно подняться по
бокам.
Если в процессе приготовления изделие
опадает, в следующий раз выпекайте его при
более низкой температуре, уменьшите объем
добавляемой жидкости и замешивайте тесто
менее интенсивно.
Если основание пирога не пропеклось, ставьте
форму на более низкий уровень, а основание
перед выкладыванием начинки посыпьте
панировочными сухарями или раскрошенным
печеньем.
ПИЦЦА
Чтобы пицца получилась с хрустящей корочкой,
слегка смажьте противень маслом.
ПОДЪЕМ ТЕСТА
Накройте кастрюлю с тестом влажным
полотенцем и поставьте ее на поддон.
Установите поддон в духовку на 1-й или 2
уровень.
Подъем теста в духовке предпочтителен,
поскольку она обеспечивает более стабильную
температуру, чем в обычных условиях.
Рекомендуется проверить тесто раньше
(примерно на трети от обычного времени
подъема), так как иначе оно может перестоять.
Вы также можете расстоять раскатанное или
нарезанное тесто после частичного подъема:
накройте поддон тканью и поместите его на 2
или 3-й уровень. Такой процесс займет примерно
половину от обычного времени подъема.
Время для подъема 1 кг теста для пиццы
составляет от часа и более.
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
Следите за тем, чтобы дверца работающей
духовки была закрыта. Открывайте ее как можно
реже в процессе приготовления.
По возможности выкладывайте продукты на
входящие в комплект духовки принадлежности.
Не используйте дополнительную посуду.
Не прогревайте духовку без надобности.
Нарезка продуктов на небольшие куски
одинакового размера сократит время
приготовления, а значит, позволит сэкономить
электроэнергию.
Если блюдо готовится в течение длительного
времени (более 30 минут), рекомендуется
понизить температуру на завершающей стадии:
процесс приготовления будет продолжаться за
счет остаточного тепла духовки.
Используйте остаточное тепло для разогрева
других блюд.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
19
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
Решетка Посуда на решетке Поддон Перфорированный противень Термощуп (опция)
Примечание: Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре.
БЛЮДО РЕЖИМ ПРОГРЕВ
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
УРОВЕНЬ
ПАРА
ДЛИТЕЛЬ-
НОСТЬ
УРОВЕНЬ И ПРИНАД-
ЛЕЖНОСТИ
Торты Да 160 - 35-40
2
Печенье Да 165 - 175 - 12 - 15
2
Пирожные из
заварного теста
Да 190-200 - 25 - 30
2
Хлеб Да 180-190
Низкий -
средний
35 - 40
2
Рулеты с джемом Да 230 - 7 - 8
2
Киш Да 180-190 - 35 - 40
2
Изделия из слоеного
теста
Да 180-190 - 15-20
2
Ньокки - 90 - 100 - 10 - 15
3
1
Замороженные
куриные крылышки
Да 190-200 - 15 - 18
2
Грудка индейки Да 200 - 210 Средний 50-60
2 1
Ребрышки Да 160-170 Низкий 80 - 90
2 1
Рыбный гратен Да 190-200 Низкий 15- 25
2 1
Рыбный террин - 75 - 80 - 60 - 90
3
Вареные яйца - 90 - 20 - 25
3
Запеченные овощи Да 200 - 210
Средний -
высокий
20-30
2 1
Свекла - 100 - 50 - 60
3 1
Краснокочанная
капуста
- 100 - 30 - 35
3 1
Белокочанная
капуста
- 100 - 25 - 30
3 1
Белая фасоль - 100 - 75 - 90
3
2/1
Готовые блюда
- 100 - 18 - 25
3 2/1
Супы
- 100 - 20 - 25
3
Овощи
- 100 - 20 - 25
3 2/1
Пар Конвекция Конвекция + пар Доведение до готовности
20
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПАРОМ
БЛЮДО ВЕС (г)
ДЛИТЕЛЬ-
НОСТЬ
ВРЕМЯ
ВЫДЕРЖ-
КИ
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
УРОВЕНЬ И ПРИНАД-
ЛЕЖНОСТИ
МЯСО
Рубленое
500 25 -30
30 - 35 60
3 1
Ломтики 20 - 25 60
3 1
Купаты 450 10 - 15 10 - 15 60
3 1
ПТИЦА
Целиком 1000 60 - 70 40 - 50 60
3 1
Филе
500
25 - 30 20 - 25 60
3 1
Ножки 30 - 35 25 - 30 60
3 1
РЫБА
Целиком 600 30 - 40 25 - 30 60
3 1
Филе 300 10 - 15 10 - 15 60
3
1
Порция 400 20 - 25 20 - 25 60
3 1
ОВОЩИ
Порция 300 25 - 30 20 - 25 60
Кусочками 400 10 - 15 5 - 10 60
ХЛЕБ
Батон хлеба 500 15 - 20 25 - 30 60
Ломтики
250
8 - 12 5 - 10 60
Булочки 10 - 12 5 - 10 60
Торт/пирог 400 8 - 10 15 - 20 60
ФРУКТЫ
Смесь 400 10 - 15 5 - 10 60
Ягоды 250 5 - 8 3 - 5 60
БЛЮДО РЕЖИМ ПРОГРЕВ
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
УРОВЕНЬ
ПАРА
ДЛИТЕЛЬ-
НОСТЬ
УРОВЕНЬ И ПРИНАДЛЕЖ-
НОСТИ
Рис / макароны
- 100 - 15 - 20
3
2/1
Картофель
- 100 - 20 - 25
3 2/1
Мясо ломтиками
- 100 - 15 - 20
3
2/1
Мясо в соусе
- 100 - 25 - 30
3
Рыбное филе
- 100 - 10 - 15
3 2/1
Решетка Посуда на решетке Поддон Перфорированный противень Термощуп (опция)
Пар Конвекция Конвекция + пар Доведение до готовности
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool MS 998 IX HA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ