BALTUR TBML 650 LX ME 50Hz Use and Maintenance Manual

Тип
Use and Maintenance Manual

Это руководство также подходит для

ELEKTRONIK MODÜLASYONLU GAZ/MAZOT KARIŞIMI
КОМБИНИРОВАННАЯ ГАЗОДИЗЕЛЬНАЯ ГОРЕЛКА С
ЭЛЕКТРОННОЙ МОДУЛЯЦИЕЙ
ITALIANO
Kurulum, kullanım ve bakım talimatları
kılavuzu
TR
Руководство с инструкциями по монтажу,
эксплуатации и техобслуживанию.
PYC
TBML 450LX ME
56760010
TBML 510LX ME
56790010
TBML 650LX ME
56820010
TBML 750LX ME
56850010
ORIJINAL TALIMATLAR (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
(ПЕРЕВОД С ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА)
0006160359_202305
TÜRKÇE
ÖZET
Güvenlik koşullarındaki kullanma uyarıları .............................................................................................................................................................2
Teknik özellikler ......................................................................................................................................................................................................6
Makine ile birlikte verilen malzeme ...................................................................................................................................................................7
Brülörün tanımlama plakası ..............................................................................................................................................................................7
Çalışma alanı ...................................................................................................................................................................................................8
Yapım özellikleri ...............................................................................................................................................................................................9
Fonksiyonel teknik özellikler .............................................................................................................................................................................9
Bileşenlerin açıklaması...................................................................................................................................................................................10
Tam boyutları ..................................................................................................................................................................................................11
Brülörün kazana uygulanması ..............................................................................................................................................................................12
Isıya dirençli kaplama .....................................................................................................................................................................................12
Elektrik bağlantıları ...............................................................................................................................................................................................14
Sıvı yakıt ile besleme sistemi ...............................................................................................................................................................................15
Yedek pompa .................................................................................................................................................................................................16
Sıvı yakıtla çalışma açıklaması ............................................................................................................................................................................17
Sıvı yakıtla ateşleme ve ayarlama ........................................................................................................................................................................18
Nozüller Fluidics Atomizer 12 N2 45° .............................................................................................................................................................19
Gaz yakıtla çalışma açıklaması ............................................................................................................................................................................21
Metan gazı ateşleme ve ayarı ..............................................................................................................................................................................22
Hava presostatının çalışma açıklaması ..........................................................................................................................................................25
Gaz presostatının çalışma açıklaması ...........................................................................................................................................................25
Elektrotların disk mesafesinin regülasyon şeması .........................................................................................................................................26
Yanma kafası ayarı ve disk elektrotları mesafe şeması .................................................................................................................................26
Elektrotların disk mesafesinin regülasyon şeması .........................................................................................................................................27
Yanma kafası ayarı ve disk elektrotları mesafe şeması .................................................................................................................................27
Propan kullanımı hakkında açıklamalar ................................................................................................................................................................28
Brülör veya kazan için iki kademeli LPG basınç düşürücü için ana şema ......................................................................................................29
Bakım ...................................................................................................................................................................................................................30
bakım süreleri .................................................................................................................................................................................................31
Beklenen ömür ...............................................................................................................................................................................................32
İşleyişteki arıza nedenlerinin doğrulanması ve giderilmesi için talimatlar .............................................................................................................33
Elektrik şemaları ...................................................................................................................................................................................................36
1 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
GÜVENLIK KOŞULLARINDAKI KULLANMA
UYARILARI
KILAVUZUN AMACI
Kullanım Kılavuzu, hatalı kurulum, yanlış, uygunsuz veya mantıksız
kullanımlardan dolayı güvenlik özelliklerinin değiştirilmesini engelle-
meye yönelik gerekli davranışları açıklamak suretiyle ilgili ürünün güv-
enli kullanımına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır.
Üretici, kurulum veya kullanım sırasında üretici talimatlarına uyma
konusundaki aksaklıklardan kaynaklanan hataların sebep olduğu ha-
sarlardan kontratlı olsun veya ekstra kontratlı olsun sorumlu değildir.
Makinenin kullanım ömrü, normal çalışma koşulları sağlanır ve
üreticinin belirttiği rutin bakımlar yapılırsa minimum 10 yıldır.
Kullanım kılavuzu ürünün özel ve gerekli parçasıdır ve mutlaka
kullanıcıya verilmesi gerekmektedir.
Kullanıcı, bu kılavuzu ileride kullanmak üzere saklamalıdır.
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, riskleri minimuma
indirmek ve kazaları önlemek amacıyla kılavuzda yer alan ve
ürünün üzerinde bulunan "kullanım talimatlarını" dikkatlice
okuyun.
GÜVENLİK UYARILARINA dikkat ediniz, UYGUNSUZ KULLA-
NIMLARDAN kaçınınız.
Montajı yapan personel, ortaya çıkabilecek RİSKLERİ göz
önünde bulundurmalıdır.
Metnin bazı bölümlerini vurgulamak veya bazı önemli spesi-
kasyonları belirtmek için, anlamları açıklanan bazı semboller
kullanılmıştır.
TEHLİKE / DİKKAT
Göz ardı edilmesi halinde kişilerin sağlık ve güvenliğini ciddi
şekilde riske sokabilecek ciddi tehlike durumunu belirten sembol.
İKAZ / UYARI
Kişilerin sağlık ve güvenliğini riske sokmamak ve maddi zararlara
yol açmamak için uygun tutumlar sergilenmesi gerektiğini
belirten sembol.
ÖNEMLİ
Göz ardı edilmemesi gereken çok önemli teknik ve operasyonel
bilgileri belirten sembol.
ÇALIŞMA ORTAMI, DEPOLAMA VE NAKLIYE KOŞULLARI
Cihazlar üreticinin sağladığı ambalajlar ile sevk edilirler ve kullanılan
araca göre, yürürlükteki malları taşıma normlarına uygun olarak de-
miryolu, denizyolu ve karayolu vasıtası ile taşınırlar.
Kullanılmayan cihazları, standart sıcaklık ve nem koşullarında gerekli
hava sirkülasyonunu sağlayan kapalı alanlarda muhafaza etmek ge-
rekir -25° C / + 55° C ısıda muhafaza etmek gereklidir.
Depolama süresi 3 yıldır.
GENEL UYARILAR
Brülör, bina ısıtma ve kullanım sıcak suyu üretimi gibi sivil uygula-
malar için kazanlarda kullanılmalıdır.
Brülör, üretim döngülerinde ve endüstriyel işlemlerde KULLANIL-
MAMALIDIR, ikincisi Standart EN 746-2 Satış birimleri ile iletişime
geçiniz Baltur.
Cihazın üretim tarihi (ay, yıl), cihazın üzerinde bulunan brülörün
kimlik plakasında belirtilmişlerdir.
Cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri düşük olan ya da
tecrübe veya bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanım için uygun değildir.
Bu tür kişilerin cihazı kullanmalarına, sadece cihazın kullanımına
dair onların güvenlikleri, gözetimi, talimatlar hakkında bilgilendiril-
melerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları kaydıyla
izin verilir.
Çocuklar, cihazla oynamamalarından emin olunması için kontrol
altında tutulmalıdır.
Bu cihaz, sadece tasarlanmış olduğu kullanım amacına uygun
olarak kullanılmalıdır. Başka diğer tüm kullanım şekilleri uygun
olmayan kullanımdır ve dolayısıyla tehlikelidir.
Malzemeler, geçerli standartlara ve üretici talimatına göre kaliye
teknisyenler tarafından kurulmalıdır.
Mesleki niteliklere sahip kaliye personel terimi ile yürürlükteki
yerel mevzuata göre bu alanda özel ve kanıtlanmış uzmanlığa
sahip personel kastedilmektedir.
Hatalı kurulum insanlara, hayvanlara ve eşyalara zarar verebilir.
Bu tür zararlardan üretici sorumlu değildir.
Ambalaj açıldığında bütün parçaların mevcut ve hasarsız ol-
duğunu kontrol ediniz. Şüphede iseniz, malzemeleri kullanmadan
satıcınıza geri gönderiniz. Ambalaj atıklarını, potansiyel tehlike
kaynağı oluşturabileceklerinden, çocuklardan uzak tutunuz.
Cihazın bileşenlerinin ve ambalajının büyük bir kısmı yeniden
kullanılabilir malzemeler ile gerçekleştirilmiştir. Cihazın ambalajı
ve bileşenleri normal ev atıkları ile imha edilemezler, yürürlükteki
düzenlemelere uygun imha işlemlerine tabidirler.
Herhangi bir bakım veya temizleme işleminden önce, ana
elektrik beslemesindeki sistem şalterini kullanarak donanımınızın
elektriğini kesin veya ilgili bütün cihazların elektriğini keserek
kapatın.
2 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
Donanımlar başka bir kullanıcıya satılır veya gönderilirse veya
sahibi cihazı bırakır veya başka bir yere taşırsa; kullanma kılav-
uzlarının da yanında olmasını sağlayınız. Böylece yeni sahibi ve/
veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir.
Cihaz çalışırken, genelde alevin ve muhtemel yakıt ön ısıtma
sisteminin yakınlarında bulunan sıcak kısımlara dokunmayınız.
Cihazın kısa süreli durdurulmasından sonra da sıcak kalabilirler.
Eğer sistemde hata varsa veya donanımınız düzgün çalışmıyorsa,
donanımınızı kapatın, tamir etmeye çalışmayın veya malzemeye
müdahale etmeyin. Sadece kaliye profesyonel personel ile
irtibata geçiniz.
Her hangi bir malzeme tamiri orijinal yedek malzemeler kullanılar-
ak BALTUR yetkili servisleri veya yerel distribütörleri tarafından
yapılmalıdır.
Üretici ve/veya yerel distribütörü, ürün üzerinde izin alınmadan
yapılan değişikliklerden veya kılavuz içinde yer alan talimatlara
uyulmamasından kaynaklanan kazalar veya zararlar ile ilgili
herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir.
MONTAJ GÜVENLİK UYARILARI
Cihaz, kanun ve tüzüklere uygun olarak, yeterli havalandırmaya
sahip uygun bir ortama monte edilmelidir.
Hava aspirasyon ızgaraları ve kurulum alanının havalandırma
menfezlerinin kesitleri tıkanmamalı veya küçültülmemelidir.
Kurulumun yapıldığı mekanda patlama ve/veya yangın riski
bulunmamalıdır.
Kurulum yapılmadan önce, yakıt besleme sisteminin tüm boru-
larının iç kısmı dikkatlice temizlenmelidir.
Cihazı bağlamadan önce, sistem beslemesi (elektrik, gaz, motorin
veya başka bir yakıt) ile alakalı bilgileri cihaz etiketinden kontrol
edin.
Brülörün ısı jeneratörüne imalatçı talimatlarına göre emniyetli bir
şekilde sabitlendiğinden emin olunuz.
Enerji kaynaklarına bağlantıları, kurulum esnasında yürürlükte
olan yasal ve düzenleyici gerekliliklere göre hazırlanmış açıklayıcı
şemalarda gösterilen şekilde gerçekleştiriniz.
Duman atma sisteminin TIKANMAMIŞ olduğunu kontrol ediniz.
Brülör artık kullanılmayacaksa, yetkili teknikerler tarafından
aşağıdaki işlemler kesinlikle yapılmalıdır:
- Ana elektrik kontrol panosundan elektrik kablosu sökülerek
brülörün elektrik beslemesinin kesilmesi.
- Yakıt hattı girişini, yakıt kesme valfı kullanarak kapatılması ve
valfın açma kolunun sökülmesi.
- Potansiyel tehlike oluşturabilecek parçaların emniyete alınması.
ÇALIŞTIRMA UYARILARI, DENEME ÇALIŞTIRMASI, KUL-
LANIM VE BAKIM
İşletime sokma, test etme ve bakım, sadece kaliye profesyonel
personel tarafından, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yapılm-
alıdır.
Brülör ısı jeneratörüne sabitlendikten sonra yapılacak test
çalıştırması esnasında üretilen alevin muhtemel çatlaklardan
çıkmadığından emin olunuz.
Cihazın yakıt besleme borularının sızdırmazlığını kontrol ediniz.
Yakıt debisinin, brülör için talep edilen güce eşit olduğunu kontrol
ediniz.
Brülörün yakıt kapasitesini, ısı jeneratörünün gücüne göre ayar-
layınız.
Yakıt besleme basıncı brülörün üzerinde bulunan levhada ve/veya
kullanım kılavuzunda gösterilen değerler arasında olmalıdır
Yakıt besleme hattı brülörün ihtiyacı olan debi için uygun boyutta
olmalı ve mevcut standartların gerektirdiği bütün emniyet ve
kontrol cihazları konulmuş ve düzgün çalışıyor olmalıdır.
Besleme kanalları üzerindeki tüm kelepçelerin doğru sıkıldığını
kontrol ediniz.
Brülörü devreye almadan önce ve en az yılda bir yetkili teknikerler
tarafından test edilmesi gereken işlemler aşağıda bildirilmiştir;
- Brülörün yakıt kapasitesini, ısı jeneratörünün gücüne göre
ayarlayınız.
- Yanma havası, yakıt ve emisyon akışını ( O2 / CO / NOx)
yürürlükteki mevzuata uygun olarak ayarlayarak yanmayı kontrol
ediniz.
- Emniyet cihazlarının ve ayar cihazlarının düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
- Yanma ürünlerinin tahliye edildiği kanalın doğru şekilde çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
- Yakıt besleme borularının iç ve dış hatlarının sızdırmazlığını
kontrol ediniz.
- Ayar cihazlarının ayarlarının bozulmaması için mekanik emniyet
kilitlerinin sıkılığını kontrol edin.
- Brülörün kullanım ve bakım talimatlarının mevcut olduğundan
emin olunuz.
Eğer brülör devamlı olarak arızaya geçip duruyorsa, her de-
fasında resetleme yapmayı denemeyiniz, problemi çözmesi için
kaliye profesyonel personeli çağırınız.
Brülörün bir süreliğine kullanılmamasına karar verdiyseniz, yakıt
hattı üzerindeki valf veya vaları kapatın.
3 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
GAZ KULLANIMINA AIT ÖZEL UYARI NOTLARI.
Besleme hattının ve gaz yollarının güncel düzenlemelere ve
kanunlara uygunluğunu kontrol edin.
Bütün gaz bağlantılarının sızdırmaz durumda olduğunu kontrol
edin.
Kullanımda değil iken ekipmanı çalışır durumda bırakmayın ve
gaz vanasını daima kapalı tutun.
Kullanıcı bir süreliğine uzaklara gittiğinde brülöre gaz getiren ana
vanayı kapatınız.
Gaz kokusunu fark ettiğiniz anda:
- Elektrik anahtarlarına, telefona veya diğer kıvılcım oluşturabilec-
ek nesnelere müdahale etmeyin;
- odadaki havayı temizleyecek hava cereyanı oluşturmak için,
kapı ve pencereleri hemen açın;
- gaz valfını kapatın;
- Kaliye profesyonel personele arızayı gidertin.
Gaz yakıtlı cihazların bulunduğu mahallerin havalandırma
açıklıklarını kapatmayın, aksi takdirde zehirli ve patlayıcı
karışımların teşekkül etmesi ile tehlikeli durumlar meydana
gelebilir.
ARTIK RİSKLER
Ürün bağlayıcı standartlara ve kurallara uygun olarak titizlikle
tasarlanmış olmasına rağmen, doğru kullanımda artık riskler
mevcut olabilir. Bunlar, uygun Piktogramlar ile brülörün üzerinde
gösterilirler.
DİKKAT
Hareket halindeki mekanik parçalar.
DİKKAT
Yüksek sıcaklığa sahip malzemeler.
DİKKAT
Gerilim altındaki elektrik paneli.
KİŞİSEL KORUYUCU EKİPMAN
Brülör üzerinde çalışırken aşağıdaki güvenlik cihazlarını kullanın.
ELEKTRİK GÜVENLİĞİ UYARILARI
Cihazın, yürürlükteki güvenlik mevzuatına göre gerçekleştirilmiş
uygun bir topraklama sistemi ile donatılmış olduğunu kontrol
ediniz.
Mesleki niteliğe sahip kaliye personel tarafından elektrik tesisa-
tının cihazın tanıtım levhasında belirtilen azami tüketim gücüne
uygun olup, olmadığının kontrol edilmesini sağlayınız.
Elektrik şebekesine bağlantı için, mevcut güvenlik standartlarının
öngördüğü biçimde, kontak açma mesafesi 3 mm'ye eşit veya
daha büyük olan tek kutuplu bir anahtar sağlayınız (aşırı gerilim
kategorisi III şartı).
Besleme kablosunun dış kılıfını bağlantı için gereken mesafe ka-
dar sıyırınız, telin metal kısımlar ile temas etmesinden kaçınınız.
Elektrikli her hangi bir parçanın kullanımı; aşağıda temel esasları
bildirilen elektrik emniyet kurallarına uyulması ile söz konusu olur:
- Vücudunuzun bir kısmı dahi ıslak veya nemli iken, ekipmanlara
dokunmayın;
- Elektrik kablolarını çekmeyin;
- Ekipmanları, atmosferik (yağmur, güneş, vs.) ortamlarda, bu
duruma uygun muhafaza özelliği belirtilmediği müddetçe bırak-
mayın;
- Cihazı yetkisiz kişilerin ve çocukların kullanmasına izin ver-
meyin;
- Ekipman besleme kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemeli-
dir. Kabloların hasar görmesi durumunda donanımı kapatınız ve
ana beslemeyi kesiniz. Bu değiştirme işlemi için sadece, uzman
kaliye personele başvurunuz.
EN60335-1 Standardına göre esnek kablolar kullanın EN 60204-1
- eğer PVC izolasyon altında ise en azından tip H05VV-F;
- eğer lastik izolasyon altında ise en azından tip H05RR-F; LiYCY
450/750V
- hiçbir izolasyon yoksa en azından tip FG7 o FROR, FG70H2R
Elektrikli cihaz, bağıl nem oranı 50% maksimum +40° C sıcaklıkta
değerini aşmadığında doğru çalışır. Yüksek bağıl nem oranları
düşük ısılarda kabul edilebilir (Örneğin 20° C’ye kadar %90).
Elektrikli cihaz aşağıdaki yüksekliklere kadar doğru bir biçimde
çalışır 1000 m doğru bir biçimde çalışır.
ÖNEMLİ
Gaz, sıvı ve karışık yakıtlı hava üemeli brülörlerimizin Avrupa
Birliği Direktif ve Yönetmeliklerinin öngördüğü şartları yerine
getirdiğini ve Avrupa Standartlarına uygun olduğunu beyan
ederiz
CE uygunluk beyanının bir kopyası brülör donanımı ile birlikte
verilir.
4 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
KURULUMU YAPAN PERSONELIN GÖREVI
Brülörün her besleme hattı için uygun bir devre kesici takınız.
Bağlantının kesilmesi, aşağıdaki şartları yerine getiren bir ekip-
man aracılığı ile gerçekleştirilmelidir:
- En azından AC-23 B ekipman kategorisi için IEC 60947-3 ‘e
göre bir manevra - devre kesici şalter (yüksek endüktif yüklerde
veya alternatif akım motorlarında çok sık olmayan manevralar).
- IEC 60947-6-2 göre izolasyona uygun bir kontrol komütasyon ve
koruma donanımı.
- IEC 60947-2 göre izolasyona uygun bir şalter.
Bağlantı kesme ekipmanı aşağıdaki şartları yerine getirmelidir:
- “0” ile belirtilen OFF stabil pozisyonunda besleme hattından
elektrik ekipmanının izolasyonunu garanti etmek ve “1” ile belirti-
len ON stabil pozisyonunu sağlamak.
- Tüm kontaklar etkin bir biçimde açılıncaya ve izolasyon
fonksiyonu şartları karşılanana kadar kontaklar arasında gözle
görünür bir boşluk veya OFF (izole) gösteremeyen bir pozisyon
göstergesine sahip olmak.
- Kolaylıkla tanınabilir gri ya da siyah bir sürücüye sahip olmak.
- OFF konumunda kilitlenebilir olmak. Bloke olduğunda uzaktan
ya da bölgeden yönetmek mümkün olmayacaktır.
- Besleme devresinin tüm aktif iletkenlerinin bağlantısını kesi-
niz. TN besleme sistemleri için nötr iletken bağlı olabilir ya da
olmayabilir, nötr iletken bağlantısızlığının (kullanılıyorsa) zorunlu
olduğu ülkeler hariç.
Her iki kesici kumanda da çalışma yüzeyine göre 0,6 m ÷ 1, 7 m
arasında bir yüksekliğe kurulmalıdır.
Devre kesiciler, acil durum ekipmanı olmadıkları için bir anahtar
ya da aparat kullanmaksızın kolayca açılabilen ek bir kapak veya
kapı ile sağlanabilir. Fonksiyonu, örneğin ilgili sembollerle açıkça
belirtilmelidir.
Brülör, sadece TN ya da TTsistemlerinde kurulabilir. IT tip izo-
lasyonlu sistemlerde kurulamaz.
İletkenlerin bölümünü küçültmeyin. Koruma donanımlarının doğru
bir biçimde müdahale etmesini garanti altına almak amacıyla,
10kA bağlantı noktasında (koruma donanımlarından önce) maksi-
mum kısa devre akımı istenmiştir.
Fan motoru korumasına konmuş termik donanımda otomatik
sıfırlama fonksiyonu herhangi bir nedenle etkinleştirilemez (ilgili
plastik pimi geri döndürülemez bir biçimde çıkararak).
Kabloların elektrikli ekipmanın terminallerine bağlantısında, olası
mekanik gerilimler nedeniyle bağlantının kaza ile kesilmesine
hiçbir şekilde maruz kalmamasını garanti altına almak için daha
uzun bir topraklama iletkeni sağlayınız.
Kategori 0'da hem monofaze hatta 230Vachem de trifaze hatta
400Vac aynı anda durdurma kapasitesine sahip uygun bir acil
stop devresi öngörünüz. Her iki besleme hattı bağlantısının
kesilmesi, “emniyetli” bir duruma geçişi mümkün olan en kısa süre
içinde garanti etme kapasitesine sahiptir.
Acil stop duruşu aşağıdaki koşulları garanti ederek gerçekleşme-
lidir:
- Acil stop duruşu elektrik donanımı “doğrudan açılan kumanda
şalterleri için özel gereksinimleri" karşılamalıdır (EN 60947-5-1:
2016‘ı referans alınız, Ek K).
- Acil stop durdurma cihazının kırmızı renkte ve arkasındaki
yüzeyin sarı renkte olması tavsiye edilir.
- Acil durum müdahalesi muhafaza edilebilir tipte olmalı ve yeni-
den kurulması için manuel bir eylem gerektirmelidir.
- Acil durum donanımı tekrar kurulduğunda brülör, kendi kendine
başlayabilir durumda değildir ve bir operatör tarafından “başlat”
eylemi beklenir.
- Acil durum aktivasyon donanımı, brülörün hemen yakınında
açıkça görülebilir, kolayca erişilebilir ve çalıştırılabilir olmalıdır.
Koruma sistemleri içerisinde anahtar ya da aparatlar ile açılabi-
len kapıların arkasında bulunmamalıdır.
Brülör, kolayca ulaşılamayacak, çalıştırılamayacak ve bakımı
yapılamayacak bir şekilde yerleştirilmesi durumunda kontrol
panelinin çalışma alanından 0.4 ÷ 2.0 ara ile yerleştirilmesini
garantilemek amacıyla uygun bir çalışma alanı öngörünüz. Bu,
operatörün bakım ve ayar işlemleri için kolaylıkla erişimi garanti
etmek içindir.
Brülör elektrik donanımı girişindeki besleme ve kumanda kablo-
larının montajında, koruyucu kapakları çıkarınız ve brülör tanıml-
ama plakasında belirtilene eşit veya daha yüksek bir "IP" koruma
derecesini garanti edebilen uygun kablo pabuçları öngörünüz.
5 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
TEKNIK ÖZELLIKLER
MODEL TBML 450LX ME TBML 510LX ME TBML 650LX ME TBML 750LX ME
Metan maks termik gücü kW 4700 5200 6500 7500
Metan min termik gücü kW 600 850 700 720
¹) metan emisyonları mg/kWs Sınıf 3 Sınıf 3 Sınıf 3 Sınıf 3
Metan çalışması Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Maks metan debisi Stm³/h 497 550 688 794
Min metan debisi Stm³/h 63 90 74 76
Mİn metan basıncı hPa (mbar) 85,8 104,6 117,5 121
Maks. metan basıncı hPa (mbar) 500 500 500 500
Maks propan termik gücü kW 4700 5200 6500 7500
Min propan termik gücü kW 600 850 700 720
Maks propan debisi Stm³/h 193 213 266 307
Min propan debisi Stm³/h 25 35 29 29
Min propan basıncı hPa (mbar) 116,9 135 120 123,5
Maks propan basıncı hPa (mbar) 500 500 500 500
²) propan emisyonları mg/kWs Sınıf 3 Sınıf 3 Sınıf 3 Sınıf 3
Maks mazot debisi kg/saat 396,3 430 548 632
Min mazot debisi kg/saat 84,3 101,1 148 148
Mazotun maks termik gücü kW 4700 5200 6500 7500
Mazotun min termik gücü kW 1000 1200 1750 1750
Pompa motoru 50hz kW 1,5 1,5 2,2 2,2
³) motor emisyonları mg/kWs 2 sınıf 2 sınıf 2 sınıf 2 sınıf
Mazot viskozitesi 5,5 cst / 20°C - 1,5°E
/ 20°C
5,5 cst / 20°C - 1,5°E
/ 20°C
5,5 cst / 20°C - 1,5°E
/ 20°C
5,5 cst / 20°C - 1,5°E
/ 20°C
Mazot ile çalışma Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Elektronik
modülasyon
Fan motoru 50hz kW 9.2 11 15 18.5
Ateşleme transformatörü 50 Hz 2x5kV - 30mA - 230V 2x5kV - 30mA - 230V 2x5kV - 30mA - 230V 2x5kV - 30mA - 230V
50hz trifaze elektrik verileri 3L - 400V - 19,9A -
12,13kW
3L - 400V - 23,3A -
14,22kW
3L - 400V - 31,6A -
18,9kW
3L - 400V - 37,8A -
22,7kW
50hz monofaze elektrik verileri 1N - 230V - 2,04A -
0,47kW
1N - 230V - 2,04A -
0,47kW
1N - 230V - 2,27A -
0,5kW
1N - 230V - 2,27A -
0,5kW
Koruma derecesi IP54 IP54 IP54 IP54
Cihaz BT 335 BT 335 BT 335 BT 335
Alev göstergesi Fotosensör Fotosensör Fotosensör Fotosensör
çalışma ortamı hava sıcaklığı °C -15 ÷ +40 -15 ÷ +40 -15 ÷ +40 -15 ÷ +40
Ses basıncı** dBA 82 83 84 86
Ses gücü*** dBA 96 97 99 101
Ambalajlı ağırlık kg 300 303 330 360
Ambalajsız ağırlık kg 200 203 230 260
Referans koşullarda alt yanma değeri 15° C, 1013 hPa (mbar):
Metan gazı: Hi = 9,45 kWh/Stm³ = 34,02 MJ/Stm³
Propan: Hi = 24,44 kWh/Stm³ = 88,00 MJ/Stm³
Farklı gaz ve basınç tipleri için, pazarlama oslerimize danışın.
Alt yanma değeri:
Gaz yağı: Hi = 11,86 kWh/kg = 42,70 Mj/kg
Kazan ocağında basınç yokken maks debiyi elde etmek için kullanılan rampa tipine göre minimum basınç.
** Ses basıncı üreticinin laboratuvarında ortam koşullarında, brülör maksimum nominal termik debide çalışırken belirlenmiştir ve farklı
bölgelerde gerçekleştirilen ölçümlerle karşılaştırılamaz. Ölçüm hassasiyeti σ = +/- 1,5 dB(A).
*** Ses gücü, örnek bir ses kaynağı ile üreticinin laboratuvarında elde edilmiştir; bu ölçüm,1.5 dB (A) değerinde standart bir sapma ile kategori
2 (mühendislik sınıfı) hassasiyetine sahiptir.
Ölçümler, EN 15036 - 1 sayılı norma uygun olarak gerçekleştirilmiştir.
6 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
CO metan / propan emisyonları ≤ 100 mg/kWh
¹) METAN GAZI EMISYONLARI
EN 676 sayılı standarda göre belirlenen sınıar.
Sınıf mg/kWh metan gazı cinsinden NOx emisyonları
1≤ 170
2≤ 120
3≤ 80
4≤ 60
²) PROPAN GAZI EMISYONLARI
EN 676 sayılı standarda göre belirlenen sınıar.
Sınıf mg/kWh propan gazı cinsinden NOx emisyonları
1≤ 230
2≤ 180
3≤ 140
4≤ 110
³) GAZ YAĞI EMISYONLARI
EN 267 sayılı standarda göre belirlenen sınıar.
Sınıf mg/kWh gaz yağı cinsinden NOx emisyonları mg/kWh gaz yağı cinsinden CO emisyonları
1≤ 250 ≤ 110
2≤ 185 ≤ 110
3≤ 120 ≤ 60
MAKİNE İLE BİRLİKTE VERİLEN MALZEME
MODEL TBML 450LX ME TBML 510LX ME TBML 650LX ME TBML 750LX ME
Brülör bağlantı anş contası 1 1 1 1
Kelepçeler N°4 - M20 N°4 - M20 N°4 - M20 N°4 - M20
Altıgen somunlar N°4 - M20 N°4 - M20 N°4 - M20 N°4 - M20
Düz rondela 4 AD. Ø20 - 4 AD. Ø16 4 AD. Ø20 - 4 AD. Ø16 4 AD. Ø20 - 4 AD. Ø16 4 AD. Ø20 - 4 AD. Ø16
Vidalar 4 adet - M16 4 adet - M16 4 adet - M16 4 adet - M16
Esnek hortumlar N°2 - 1"1/4 x 1"1/4 N°2 - 1"1/4 x 1"1/4 N°2 - 1"1/4 x 1"1/4 N°2 - 1"1/4 x 1"1/4
Filtre 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4
Gaz rampası contası DN80 DN80 DN80 DN80
BRÜLÖRÜN TANIMLAMA PLAKASI
12
3
4
5
6
7
11
14
12
Targa_descr_bru
8
9
10
13
15
Code
Model
SN
Fuel burner
Fuel 1
Fuel 2
Power
Pressure
Power
Viscosity
QR code
Certification
Date of manufactoring
Made in Italy
Country of destination
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax. +39 051-6857527/28
3L - Electrical data
1N - Electrical data
1 Şirket logosu
2 Ticari unvan
3 Ürün kodu
4 Brülör modeli
5 Seri numarası
6 Yanıcı sıvıların gücü
7 Yanıcı gazların gücü
8 Yanıcı gazların basıncı
9 Yanıcı sıvıların viskozitesi
10 Fan motorunun gücü
11 Elektrik besleme gerilimi
12 Koruma derecesi
13 Üretildiği ülke ve standardizasyon belgesi sayısı
14 Üretim tarihi ay/yıl
7 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
ÇALIŞMA ALANI
510 Gas/LPG 510 Lightoil
450 Gas/LPG
450 Light oil
5
10
15
20
25
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000
mbar
kW
0002929621
0
5
10
15
20
25
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
mbar / hPa
kW
CL_TBML650_750
TBML 650LX ME
GAS/LPG
TBML 650-750LX
light oil
TBML 750LX ME
GAS/LPG
- - - - Dizel ile ayarlanabilen minimum güç
ÖNEMLİ
Gazlı yakıtlar için EN676 ve sıvı yakıtlar için EN267 normuna uygun olan deneme kazanlarında elde edilen işlem alanları, brülör-ısıtıcı
kombinasyonları (bağlantıları) için yaklaşık olarak ele alınmalıdır. Brülörün düzgün çalışması için yanma odacığının boyutları yürürlükteki
yönetmeliğe uygun olmalıdır; aksi taktirde, üretici rmalara danışılmalıdır.
Brülör, verilen çalışma alanının dışında çalışmamalıdır.
TEHLİKE / DİKKAT
Ateşleme ve ayar aşamasında, üniteye zarar gelmesini önlemek için brülörün ayarlandığı maksimum ve minimum güçlerin çalışma
aralığında bulunduğunu kontrol ediniz.
8 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
YAPIM ÖZELLİKLERİ
Brülör şunlardan oluşur:
Alüminyum alaşımdan havalandırma parçası.
Ağır yükler için santrifüj fanı.
Emiş halindeki hava konveyörü.
Ağız parçasına sahip paslanmaz çelikten yapılmış tam yanma
kafası.
Alev izleme penceresi.
Fanı çalıştırmak için trifaze elektrik motoru.
Yanma havasının mevcudiyetini sağlayan hava presostatı.
Ayar, çalışma ve güvenlik vanası, vana sızdırmazlık kontrolü,
minimum ve maksimum presostatı, basınç regülatörü ve gaz
ltresine sahip gaz rampası.
Kelebekli vana ve mazot debisi regülatörünü yöneten servo motor
aracılığı ile yakıt debisinin ayarlanması.
Avrupa Standardı EN298'e göre vana sızdırmazlık kontrolü ile
entegre edilmiş, mikroişlemcili otomatik brülör kumanda ve kontrol
düzeneği.
Sensör aracılığı ile alev kontrolü
Brülör başlatma/durdurma ve kapama anahtarlarını, çalışma ve
blokaj ışıklarını, elektronik kam programlama tuş takımını içeren
kumanda paneli.
lP54 koruma dereceli elektrik tesisatı.
FONKSİYONEL TEKNİK ÖZELLİKLER
Değişimli olarak doğal gaz veya dizel yakıtla (maks. viskozite
20°C'de 1.5°E) çalışabilen karma brülör.
Doğal gaz için EN 676 ve dizel yakıt için EN 267 Avrupa Standar-
dı onayı
Her iki yakıt için İki güç ilerleme fazlı işleyiş.
Mikroişlemci ile donatılmış elektronik kumanda ve kontrol cihazı.
Elektronik olarak kumanda edilen iki servomotorlu yakıt kapasitesi
/ yakma havası ayarlaması.
Emisyonları düşürmek için egzoz gazlarının kısmi olarak yeniden
dolaşıma sokulduğu yanma kafası (Doğal gaz için EN 676'ya göre
Sınıf III, dizel yakıt için EN 267'ye göre Sınıf II).
NOx emisyonlarını düşürmek için egzoz gazlarının kısmi olarak
yeniden dolaşıma sokulduğu yanma kafası (Doğal gaz için
EN676'ya göre Sınıf III).
Brülörü kazandan ayırmadan karıştırma grubuna kolay erişim için
çift yönlü kapaklı hazne.
Bacada ısı kaybını önlemek için, elektrikli servomotor aracılığıyla
kapağı kademeli kapatarak minimum ve maksimum hava kapasi-
tesini ayarlama.
Avrupa Standardı EN 676'ya uygun valf sızdırmazlık kontrolü ve
güç ayarlama fonksiyonları (cihazın çalışması hakkında ayrıntılı
bilgi için, brülörle birlikte verilen KILAVUZDA yer alan çalıştırma
talimatlarını dikkatlice okuyunuz).
Dizel/mazot memesi tali soğutma havası ayar tertibatı.
9 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
BİLEŞENLERİN AÇIKLAMASI
1 Yanma kafası
2 Conta
3 Brülör bağlantı anşı
4 Gaz besleme modülasyonu kelebek vanası
5 Gaz / sıvı yakıt ayar servomotoru
6 Cihaz ekranı
7 Hava presostatı
8 Hava ayar servomotoru
9 Elektrik paneli
10 Menteşe
11 Fan motoru
12 Emiş halindeki hava konveyörü
13 Pompa motoru
14 Sıvı yakıt akış regülatörü
15 Sıvı yakıt geri dönüş elektroval
16 Sıvı yakıt basınç ölçeri
17 Gaz rampası bağlantı anşı
18 Sıvı yakıt pompası
19 Teslimat devresi sıvı yakıt solenoid valeri
20 Gaz rakoru / basınç prizi tespit vidası
21 Dönüş sıvı yakıt basınç ölçeri
1 Emme
2 Dönüş
3 Yakıtın brülöre gönderimi
4 Sıvı yakıt gönderme devresi boşaltma somunu
5 Sıvı yakıt geri dönüş devresi boşaltma somunu
6 Dönüş sıvı yakıt basınç ölçeri
2 3
5
15
16
13
19
678
12
18
11
10
417
120
21
2
9
0002951050N1
1
2
3
4
5
6
0002951050N13
13
10 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
TAM BOYUTLARI
N
I
L
M
A
A1 A2
G
H
B6
B6
B2
B1
B
C
D
D1
R
R1
0002570270N2
I
Model A A1 A2 B B1 B2 B6 C D D1
TBML 450LX ME 1200 670 530 810 525 285 295 1850 650 547 ÷ 597
TBML 510LX ME 1200 670 530 810 525 285 295 1850 650 547 ÷ 597
TBML 650LX ME 1250 690 560 810 525 285 295 1850 650 547÷597
TBML 750LX ME 1330 690 530 810 525 285 295 1850 650 547÷597
Model Ø E Ø F G H I Ø L MØ N
TBML 450LX ME 397 410 DN80 223 480 520 ÷ 600 M20 415
TBML 510LX ME 397 410 DN80 223 480 520 ÷ 600 M20 415
TBML 650LX ME 397 410 DN80 223 480 520÷600 M20 415
TBML 750LX ME 397 410 DN80 223 480 520÷600 M20 415
Model R R1
TBML 450LX ME 1120 1000
TBML 510LX ME 1120 1000
TBML 650LX ME 1240 1000
TBML 750LX ME 1240 1000
11 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
BRÜLÖRÜN KAZANA UYGULANMASI
ISIYA DİRENÇLİ KAPLAMA
Brülörün yanma başlığı çevresine yapılacak olası bir kaplama uygu-
laması, kazan üretici rması ile mutabık kalınan talimatlara uygun ol-
malıdır.
Yanma odasının kapağı üzerinde yer alan refrakter kaplama, kazanın
kapağını yanma odasında gelişen yüksek sıcaklık derecelerinden ko-
rur.
Ayrıca yanmayı en iyi hale getirerek, sıcaklık derecelerine ulaşmayı
iyileştirmemize olanak tanır.
Termik dayanıklılığı 1500° C'yi (% 42/44 alüminyum oksit) aşan, iyi
kaliteli refrakter malzemenin kullanılması tavsiye edilir.
Refrakter malzemenin doğru monte edilmesi için açıklamalar:
Refrakter malzemeden kaplamanın uygulamasını sadece kazan
kapağında sınırlayınız.
Yanma odasının diğer bölümlerindeki uygulama, kazanın yanma
odasına zarar vererek, dışarı ile olan ısı alış-verişini azaltacaktır.
Ayrıca, refrakter malzemenin aşırı derecede uygulanması, hacim
yetersizliğinden dolayı iyi bir yanmayı önleyerek yanma odasınd-
aki hacmin hissedilir bir şekilde azalmasına neden olur.
TEHLİKE / DİKKAT
Brülörün küçük borusu ve kazan kapağının içindeki refraktör
üzerindeki delik arasındaki boşluğu uygun malzeme ile tamamen
kapatınız.
IBR_N_MC_ME_Rivestimento
A
B
C
A Yanma kafası
B 20 mm çapında asgari ışık
C Refrakter malzeme
12 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
KAFA GRUBUNUN MONTAJI
Brülörü taşımak için mapaları, uygun ve şekildeki gibi sertikalı bir kal-
dırma donanımına takınız.
Yakma kafasının fırına kazan üreticisi tarafından gerekli görüldüğü
ölçüde girdiğinden emin olun.
Brülörü kazana monte etmeden önce, memenin gerekli güce ayarlan-
dığından emin olun.
Brülörü kazana aşağıdaki şekilde takın:
Brülör mapalarına (32) uygun taşıma halatı ya da zinciri takınız.
Brülör tespit anşının üzerine (19) yalıtkan contayı (13) yerleştirin
Brülör sabitleme anşını ((19)) kazan anşına ((1)) kelepçeler,
rondelalar ve aksesuar grubundaki ilgili somunlarla ((7)) monte
edin.
TEHLİKE / DİKKAT
Brülörün küçük borusu ve kazan kapağının içindeki refraktör
üzerindeki delik arasındaki boşluğu uygun malzeme ile tamamen
kapatınız.
BRÜLÖRÜN AÇILMASI IÇIN PIMLI MENTEŞE MONTAJI
Brülör özel bir menteşe ile donatılmış olup, havalandırma grubunun
açılma yönü tersine döndürülebilmektedir.
Brülör, pimli menteşe sağ tarafta monte edilmiş şekilde tedarik edil-
mektedir.
Maksimum açılışı sağlamak ve böylece bakım işlemlerini ko-
laylaştırmak için pimin (4) gaz rampasının pozisyonuna göre, brülörün
karşı tarafına yerleştirilmesi gerekir.
GAZ RAMPASININ MONTAJI
Gaz rampası, EN 676 yönetmeliğine göre onaylanır ve ayrı olarak te-
darik edilir.
Gaz besleme/rampa tesisatının (8), (8a), montaj seçenekleri vardır.
Brülörle birlikte aşağıya doğru eğimli bir gaz besleme düzeneği de gelir.
Kazanın konumuna/yerine ve gaz borularının giriş konumuna göre en
rasyonel pozisyonu seçin.
SES IZOLASYON KUTUSU
ses basınç seviyesinin düşürülmesinin istendiği durumda uygun bir ses
izolasyon kutusunun monte edilmesi gerekir. (bakınız teknik liste, satıcı
ile iletişime geçiniz Baltur).
32
0002951050N2
19
13 7
4
0002951050N3
1
8
8A
13 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
ELEKTRIK BAĞLANTILARI
Tüm bağlantılar esnek kablo ile yapılmalıdır.
Belirtilmemiş iletken kesitleri 0,75 mm²olarak kabul edilmelidir.
Elektrik hatları, sıcak kısımlardan uzakta olmalıdır.
EN 60204-1 sayılı standartta belirtildiği gibi, brülörün kurulumu
ancak kirlilik düzeyi 2 olan çevrelerde mümkündür.
Elektrik hattının, tanımlama plakasında belirtilen gerilim ve
frekans değerleri ile beslendiğinden emin olunuz.
Trifaze ya da monofaze besleme hattı sigortalı yük ayırıcı şalter
donanımlı olmalıdır.
Ayrıca, standartlar, kazan dairesi dışında bulunan brülör besle-
me hattı üzerinde kolay erişilebilir bir pozisyonda bir anahtarın
konmasını öngörür.
Ana hat, sigortalarla donatılmış şalter brülör tarafından emilen
maksimum akımı kaldıracak kapasitede olmalıdır.
Elektrik şebekesine bağlantı için yürürlükteki emniyet standart-
larının öngördüğü şekilde kontak açıklık mesafesi 3 mm’ye eşit
veya daha fazla olan tek kutuplu bir şalter kullanımı gereklidir.
Elektrik bağlantıları (hat ve termostatlar) için ilgili elektrik devre
şemasına bakınız.
Besleme kablosunun dış izolasyonunu sadece bağlantı için
gereken ölçü kadar sıyırınız, böylece telin metal parçalarla temas
etmesi önlenerek toprak iletkeni için daha fazla bir uzunluk elde
edilir.
İKAZ / UYARI
Brülörün elektrik panelinin açılması için sadece profesyonel
olarak vasıı personele izin verilir.
14 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
SIVI YAKIT ILE BESLEME SISTEMI
Brülörün pompası, gerektiğinde 0,5 bar'dan 3 bar'a kadar ayarlanabi-
len basınç regülatörü ile donatılmış olması halinde, yardımcı pompa ile
uygun bir besleme devresi tarafından yakıt almalıdır.
Brülörün pompasına yakıt besleme basıncı brülör kapalıyken veya
çalışırken kazanın istediği maksimum yakıt miktarını aşmamalıdır.
İlgili şemada gösterildiği gibi, basınç regülatörsüz besleme devresi ile
de yakıt beslemesini gerçekleştirmek mümkündür.
Boruların boyutlandırılması, boru uzunluğuna ve kullanılan pompanın
debi kapasitesine göre gerçekleştirilmelidir.
Bu talimatlar, ürünün iyi çalışır durumda kalması için gerekli bilgileri
içerir.
Çevre kirliliğine karşı düzenlemeler ve yürürlükte olan ilgili yerel düz-
enlemelerin gereklilikleri yerine getirilmeli, ürünün kurulacağı ülkede
yürürlükte olan belirli düzenlemelere riayet edilmelidir.
KARIŞIK BRÜLÖRLER ANA ŞEMASI
0002901660
1 Hava ayar servomotoru
2 Hava presostatı
3 Maksimum gaz presostatı
4 Gaz besleme modülasyonu kelebek vanası
5 Ana alev gaz vanası
6 Valf sızdırmazlığı kontrol düzeneği (cihaza
entegre) ve ilgili presostat
7 Gaz emniyet valfı
8 Minimum gaz presostatı ve gaz kaçağı
kontrolü
9 Gaz ltresi
10 Hava titreşim önleme contası (tedarik
edilmez)
11 Küresel musluk (tedarik edilmez)
12 Gaz / sıvı yakıt ayar servomotoru
13 Mazot dönüş debisi ayarlayıcısı
14 Teslimat devresi sıvı yakıt solenoid valeri
15 Manometre 0 ÷ 40 bar
16 Brülör pompası (20-22 bar)
17 Pompa motoru
18 Esnek boru
19 Sıvı yakıt ltresi
20 Maksimum mazot presostatı
A Baltur tedarik limiti
B Kurulumu yapan personelin görevi
C Memeden yakıt geri dönüşü
D Sıvı yakıt emilimi
15 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
YEDEK POMPA
Bazı durumlarda (aşırı mesafe veya seviye farkı durumunda) tesisata
yedek pompayla bir "döngü" besleme devresi ekleyerek brülör pom-
pasının doğrudan hazneye bağlanmasını önlemek gerekir.
Bu durumda yedek pompa brülör çalışmaya başladığında çalıştırılıp
brülör kapandığında durdurulabilir.
Yedek pompanın elektrik bağlantısı, bu pompanın uzaktan kumanda
anahtarına kumanda eden bobini (230V) "N" (cihazın hat girişind-
eki terminal) ve "L1" (motorun uzaktan kumanda anahtarının akış
yönünde) bağlantı uçlarına bağlayarak yapılır.
Aşağıdaki talimatlara her zaman uymanız önerilir:
Yardımcı boru, emilecek sıvıya mümkün olduğunca yakın takılm-
alıdır.
Kafa, ilgili sisteme uygun olmalıdır.
Kapasitesinin brülör pompasının kapasitesinden düşük olma-
masını öneririz.
Aynı besleme devresine birden fazla brülörün kurulması durumun-
da akış hızı, en azından brülör itiş pompalarının akış hızlarının
toplamına eşit olan bir pompa kullanınız.
Bağlantı boruları, yardımcı pompanın kapasitesine göre boyutlan-
dırılmalıdır.
Brülörün uzaktan kumanda anahtarına doğrudan yardımcı pom-
panın elektrik bağlantısı yapmaktan kesinlikle kaçınınız.
Eğer devre basınç regülatörüne sahip ise, basıncı yaklaşık 0,5
bar ÷ 1 bar olarak ayarlayın.
ÇİFT KADEMELİ YA DA MODÜLER BİR YA DA DAHA FAZLA BRÜLÖR İÇİN BASINÇ ALTINDA HİDROLİK BESLEME
PRENSİP ŞEMASI
1 Ana tank
2 Sıvı yakıt ltresi
3 Sirkülasyon pompası
4 Su ve sistem tahliyesi
5 Hava-gaz tahliye genellikle kapalıdır
6 Yakıt muhafaza ve gaz giderme tankı
7 Tek yönlü vana
8 By-pass (genellikle kapalı)
9 Basınç ayarlayıcı 0,2 ÷ 1 bar)
10 Gidiş sıvı yakıt basınç ölçeri (0 ÷ 4 bar)
A Brülöre bağlantı
İKAZ / UYARI
Yakıt toplama hazneleri (çapı ~ 150 mm - yüksekliği ~ 400 mm), brülöre
olabildiğince yakın ve brülör pompasına göre en az 0.5 m. yukarıya monte
edilmelidir.
16 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
SIVI YAKITLA ÇALIŞMA AÇIKLAMASI
Brülör tam otomatik çalışma modunda; ana şalter ve kumanda paneli
şalteri kapatıldığında brülör devreye girer.
Brülörün çalışması, elektronik kontrol aygıtları ile kumanda ve kontrol
edilir.
“Kilit” pozisyonu, güvenliği tehlikeye atan bir anomali tespit edildiğinde
brülörün otomatik olarak gerçekleştirdiği bir güvenlik pozisyonudur.
Brülörü tekrar yerleştirmeden önce “açarak” termal santralde anormal-
likler olup olmadığından emin olunuz.
Kilitlenme konumunda, yanıp sönen kırmızı ışık, brülör zaman sınırı
olmadan kalabilir.
Brülörü açmak için, INVIO (1) düğmesine basın.
Brülörün kilitlenme durumu geçici bir düzensizlikten de kaynaklanabi-
lir, böyle bir durumda brülör beklemeksizin düzenli olarak çalışmaya
başlar.
Ancak, brülör devamlı şekilde arka arkaya kilitlenirse, ısrarcı olmayın
ve yakıtın brülöre geldiğinden emin olduktan sonra anormalliği gider-
mesi için Yetkili Servisinizden yardım isteyin.
Brülörün donanımında, aralıklı çalışma için bir mikroişlemci tarafından
kontrol edilen bir elektronik kam mevcuttur.
Elektronik modülasyon, donanım tarafından kontrol edilen ve yanma
havasını ile sıvı yakıtı düzenleyen iki servo motor tarafından gerçekl-
eştirilir.
Modülasyonlu çalışma, birinci aşamadan (minimum güç) ikinciye (ma-
ksimum güç) geçişin veya tam tersi, kazanın spesik ihtiyaçlarına göre
devamlı olarak kendini ayarlamak koşulu ile hem yakıt dağıtımı olarak,
hem de yanma havası beslemesi olarak dereceli şekilde gerçekleşme-
sini sağlar.
Eğer buhar basıncı veya sıcaklık sondası, kazanınkinden daha yüksek
bir basınç veya sıcaklık değerine ayarlanmış ise, ayarlama servo mo-
toru, yakıt ve yanma havası dağıtımı brülörün ayarlandığı maksimum
dağıtıma ulaşana kadar dereceli bir artış meydana getirerek etkinleşir.
Brülör, basınç veya sıcaklık modülasyon sondası, kazan için ayarlanan
değere ulaşana kadar maksimum dağıtım konumunda kalır.
Bu noktada modülasyon servo motoru, yanma havası ve yakıt
dağıtımını dereceli olarak minimum değere kadar azaltır.
Modülasyon sondası müdahele sıcaklığına veya basıncına (eğer ka-
zan buharlı ise) minimum dağıtım ile dahi ulaşılsa da, brülör durur.
Kazanda basıncın veya sıcaklığın düşmesi durumunda, modülasyon
sondası, kazan yükü ile ilgili bir varyasyon algılar ve servo motordan,
yanma havası ve yakıt dağıtımının uygun hale getirilmesini otomatik
olarak ister.
Bu manevra ile brülör, kazan tarafından ihtiyaç duyulan sıcaklık
miktarına göre yanma havası ve yakıt dağıtımını modüle eder.
1
avvio_TBMLME
1 GÖNDER düğmesi
İKAZ / UYARI
Elektronik kam, üretici tarafından belirlenen on noktaya sahip
çalışma eğrisine göre iki servo motor aracılığı ile brülörün
gücünü ayarlar.
17 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
SIVI YAKITLA ATEŞLEME VE AYARLAMA
Depoda yakıt olduğunu kontrol edin.
Brülör memelerinin kazanın kapasitesine uygun olduğundan emin
olun ve gerekiyorsa değiştirin.
Beslenen yakıt miktarı kazanın talep ettiği maksimum yakıttan ve
brülör için izin verilen maksimum yakıttan fazla olmamalıdır.
Motorların (pervane ve pompa) doğru yönde döndüğünden emin
olun.
Kazanda su bulunduğundan ve sistem valarının açık olduğundan
emin olun.
Yanma ürünlerinin kazan damperi/kapağı ve baca kapağı üzerind-
en rahatça tahliye edilebildiğinden emin olun.
Elektrik şebekesi voltajının üretici rmanın öngördüğü değere uy-
gun olduğundan ve tüm elektrik bağlantılarının elektrik şemamıza
uygun şekilde yapıldığından emin olun.
Kumanda panelinde yer alan şalteri (1) “O” (açık) konumuna
getiriniz.
Yakıt değiştirme anahtarını "OIL" konumuna getiriniz.
Yedek yakıt besleme devresini, söz konusu devrede basınç re-
gülatörü varsa iyi çalıştığından emin olup basıncı yaklaşık 0,5÷3
bar seviyesine ayarlayarak hizmete sokun.
Vakum ölçer bağlantı şini pompadan çıkarın ve yakıt borusunun
üzerindeki kapatma valfını hafçe açın. Hava kabarcığı kalmaya-
na kadar yakıtı boşaltın ve daha sonra kapama valfını kapatın.
Basınçlı bir besleme devresinin bulunmadığı hallerde, besleme
esnek borusuna yakıt dökerek pompayı doldurunuz.
Brülör pompasına yakıt geliş basıncını kontrol edebilmek için,
vakum ölçerin geliş hattı üzerindeki pompada bulunan yuvasına
manometreyi (yaklaşık 4 barlık) takın. Yakıtın basıncı, brülör
kapalıyken de 0,5÷3 bar arasında olmalıdır.
Yakıt boruları üzerinde bulunan kapama valarını açın.
Ana panodan brülöre enerji verin.
İlgili uzaktan kumanda düğmelerine basarak, fan ve pompa
motorlarının doğru yönde döndüğünden emin olun.
Ana şalteri ayırın ve dönüş yönünü değiştirmek için iki ana hat
kablosunu ters çevirin.
Cihaza akım vermek için ana şalteri (1) “I” (kapalı) konumuna
getiriniz.
Eğer ters yönde dönüyorsa, motor dönüş yönünü düzeltmek için
ana giriş kablolarının iki ucunu değiştirin. Devrede haf bir basınc-
ın varlığı basıncın dolmaya başladığını gösterir.
Şalteri (2) "I" (kapalı) pozisyona getirerek termostatik hattı kapa-
tınız.
Termostatlar veya basınç ölçerler (güvenlik ve kazan) kapatılırsa,
brülör çalışma çevrimi başlar.
Brülörün minimum ve maksimum akışını ayarlamak için nozül geri
dönüş akış / basınç diyagramını referans alınız.
Yaklaşık O2 ve 3,5 - 4 % arasında bir değer alınız.
İKAZ / UYARI
Brülör ayarlama işlemleri için, ürünle birlikte verilen hızlı başvuru
kılavuzuna bakınız.
H1
H2
H7
H8
H10
H11
FUSE
F 6.3 A
S1 S24 S6
GAS
OIL
I
O
I
O
GAS
OIL
12
3
578
10
6
4
9
0002951050N7
1 Genel AÇMA-KAPAMA anahtarı
2 Termostatik hattı anahtarı
3 Ekranı
4 Cihaz kapanma göstergesi
5 Voltaj göstergesi
6 Vantilatör bloğu
7 Gazla çalışma göstergesi
8 Sıvı yakıt işletimi gösterge ışığı
9 Pompa motoru kilidi
10 Yakıt seçme düğmesi (gaz / sıvı yakıt)
18 / 46
0006160359_202305
TÜRKÇE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

BALTUR TBML 650 LX ME 50Hz Use and Maintenance Manual

Тип
Use and Maintenance Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках