Baumer TER8 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации температурного датчика Baumer TER8. В нем описаны технические характеристики, установка, подключение и настройка датчика, а также способы устранения неполадок. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Как подключить датчик TER8 к электросети?
    Какие настройки можно изменить в датчике TER8?
    Что делать, если нет сигнала от измерительного преобразователя?
Temperature measurement
TER8
Front-ush and low-invasive resistance
thermometers
PL Instrukcja obsługi 3
RU Руководство по эксплуатации 11
ZH 操作手册
19
Operating Instructions
Temperature measurement
TER8
Front-ush and low-invasive resistance
thermometers
Tabliczka znamionowa / Заводская табличка / 铭牌
Version
Typ czujnika
Matr.
Numer materiału
Output
Wyjście, analogowe, zależnie od klienta
Tag
Numer identykacyjny, zależnie od
klienta
Prog
Programowanie, zależnie od klienta
S/N
Numer seryjny
Date
Data produkcji
Nie wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstwa domowego
Zgodność z dyrektywami UE
Version
Тип датчика Version
传感
Matr.
Каталожный номер Matr.
材料编号
Output
Выход, аналоговый, по желанию
клиента
Output
,模 ,客
Tag
Идентификационный номер,
определяется клиентом
Tag
码,户定
Prog
Программирование, с учетом
требований клиента
Prog
,客
S/N
Серийный номер S/N
序列号
Date
Дата изготовления Date
产日
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами
不要与庭垃圾一起处置
Соответствие директивам ЕС
符合欧盟指
TER8-xxxx.xxxx.xxxx.xxxx.xxxx
Matr.: 11123178 Tag: TT-10-002
Output: 4...20mA 1/1 DIN B Prog.: 0-50 °C
Made in Denmark
Date: 26/06/2018
S/N.: 72282
2 / 28
www.baumer.com
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
Оглавление
1. Безопасность ............................................ 11
2. Конструкция и принцип действия ...........11
3. Знаки .........................................................12
4. Транспортировка и хранение ..................12
5. Монтаж ......................................................12
6. Подключение к электросети ...................14
7. Конфигурирование ..................................14
8. Устранение неполадок ............................15
9. Очистка, техобслуживание и ремонт .....15
10. Утилизация ...............................................15
11. Принадлежности ......................................15
12. Технические характеристики ................. 16
1. Безопасность
Использование по назначению
Датчик предназначен для измерения
температуры жидкостей и твердых веществ в
диапазоне от –40 до 135° C.
Датчик следует использовать только со
средами, к воздействию которых устойчивы
материал корпуса и наконечник датчика.
Квалификация персонала
Привлекайте к работе только сотрудников,
которые обучены для выполнения таких задач.
В частности это касается монтажа, установки,
конфигурирования и устранения неполадок.
Убедитесь, что персонал изучил данное
руководство.
Техническое состояние
Используйте датчик только при условии, что
он находится в безупречном техническом
состоянии.
Используйте только принадлежности от
компании Baumer.
При использовании принадлежностей от
других производителей компания Baumer не
несет ответственности за последствия.
Опасность получения ожогов при горячей
среде
Корпус датчика во время работы может
нагреваться до температуры выше 50° C. При
работе с горячей средой принимайте меры во
избежание ожогов.
2. Конструкция и принцип действия
1
3
2
1 Наконечник датчика PEEK
2 Технологическое соединение
3 Электрическое соединение M12-A
В компактном датчике температуры TER8
используется технология RTD. Благодаря
наконечнику PEEK датчик можно использовать
в технологических процессах с особыми
требованиями к гигиене. Сигнал на выходе –
сигнал Pt100, при встроенном измерительном
преобразователе температуры – токовый
сигнал на 4 … 20 мА.
www.baumer.com
11 / 28
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
3. Знаки
3.1 Знаки в предупреждающих указаниях
Знак Сигнальное слово Пояснение
ОПАСНОСТЬ
Ситуации, в которых неизбежными последствиями являются
смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ситуации, в которых возможными последствиями являются
смерть или тяжелые травмы.
ОСТОРОЖНО
Ситуации, в которых возможными последствиями являются
легкие травмы и травмы средней тяжести.
ВНИМАНИЕ
Материальный ущерб
3.2 Допуски
Соответствие стандарту 3-A Sanitary Standard обеспечивается только при
использовании подходящих принадлежностей для монтажа. На этих компонентах
есть логотип 3-A.
4. Транспортировка и хранение
f
Проверьте упаковку и датчик на предмет
повреждений.
f
При обнаружении повреждений: не
используйте датчик.
f
Датчик всегда хранить в защищенном от
ударов месте.
Диапазон температуры хранения:
50 … +85 °C
Относительная влажность воздуха: < 98 %
5. Монтаж
5.1 Условия монтажа
Датчик может размещаться в произвольной
точке емкости или трубопровода.
12 / 28
www.baumer.com
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
5.2 Монтаж TER8
ОПАСНОСТЬ
Вредные вещества: опасность для здоровья
f
Используйте только приварные муфты или адаптеры Baumer.
f
Используйте средства индивидуальной защиты, предназначенные для работы с
опасными веществами (например, кислотами и щелочными растворами).
f
Не уплотняйте технологические соединения тефлоновой лентой или эластомером.
f
Перед монтажом опорожните емкость и трубопроводы.
f
Проверьте герметичность муфты.
f
Проверьте герметичность штекера M12.
9 Отверстие для монтажа датчика
расположено так, что к нему можно легко
получить доступ
f
Смонтируйте приварную муфту или адаптер
следующим образом:
Метка 3-А или стрелка направлена вверх
Внутри заподлицо с передней панелью
f
Отполируйте сварной шов до Ra ≤ 0,8 мкм.
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки: 10 ... 15 Н·м
Пример монтажа с приварной муфтой ZPW3-321
1
1
1
2
1 ZPW3-321
2 Сливное отверстие
Пример монтажа с приварной муфтой ZPW2-326
Некоторые приварные муфты (например, ZPW2-326) должны устанавливаться под правильным
углом для обеспечения автоматического дренажа.
170°
190°
www.baumer.com
13 / 28
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
6. Подключение к электросети
9 Применяется напряжение от 8 до 35 В
постоянного тока.
f
Отключите питание.
f
Подключите датчик в соответствии с
назначением контактов.
M12-A, 4 контакта
4
3
1
2
Выходной сигнал Схема замещения Функция Контакт
Pt100 (4 провода)
3W




Pt100 11 1, 2
Pt100 12 3, 4
Заземление Резьба штекера
4—20 мА (2 провода),
Iout на контакте 2
4 20 mA
+Vs
Iout
+Vs 1
Iout 2
n.c. 3, 4
Заземление Резьба штекера
4—20 мА (2 провода),
Iout на контактах 2 и 3
(опция A)
4 20 mA
+Vs
Iout
+Vs 1
Iout 2, 3
n.c. 4
Заземление Резьба штекера
7. Конфигурирование
Конфигурирование с помощью
FlexProgrammer и ПК
f
Подсоедините FlexProgrammer к датчику
кабелем с белым коннектором.
f
Подсоедините FlexProgrammer к ПК и
настройте параметры (см. руководство
FlexProgrammer).
Настройки:
диапазон температур;
единица измерения;
коррекция показания датчика;
Затухание сигнала
настройка значения для срабатывания
сигнала тревоги.
Измерение в режиме реального времени:
график изменения температуры;
регистрация данных
14 / 28
www.baumer.com
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
8. Устранение неполадок
Неполадка Причина Мера
Нет сигнала от
измерительного
преобразователя
Датчик подключен неправильно
f
Проверьте штекер и питание.
Короткое замыкание
f
Устраните короткое замыкание.
Ошибка устройства
f
Демонтируйте датчик и отправьте в
компанию Baumer.
Ошибочный сиг-
нал от измери-
тельного преобра-
зователя
Неподходящий диапазон темпе-
ратур
f
Проверьте диапазон конечных значений
с помощью FlexProgram.
9. Очистка, техобслуживание и ремонт
Очистка
f
Очищайте, дезинфицируйте или
стерилизуйте датчик по мере необходимости
(CIP/SIP).
Техобслуживание
Регулярное техобслуживание не требуется.
Ремонт
Не ремонтируйте датчик самостоятельно.
f
В случае повреждения датчика отправьте
его в компанию Baumer.
10. Утилизация
f
Не выбрасывайте изделие
вместе с бытовыми отходами.
f
Отсортируйте материалы и
утилизируйте их в соответствии
с предписаниями, действующими
в вашей стране.
11. Принадлежности
Детали для монтажа и другие принадлежности можно найти на сайте www.baumer.com.
www.baumer.com
15 / 28
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
12. Технические характеристики
12 .1 Датчик
Условия окружающей среды Технологическое соединение
Рабочая температура 40 … 85 °C Варианты подклю-
чения
G 1/2 A, в соответствии
с нормами гигиены
Другие варианты
с адаптером (см.
принадлежности на
сайте www.baumer.com)
Температура хранения 50 … 85 °C
Степень защиты
(EN 60529)
IP67
Влажность < 98%, допускается
конденсация
Материал
AISI 316L (1.4404)
Компоненты, всту-
пающие в контакт с
продуктом во время
технологического
процесса
Материал:
PEEK
Шероховатость
поверхности:
Ra < 0,8 μm
Колебания
(синусоидальные)
(EN 60068-2-6)
1,6 мм p-p (2 … 25 Гц),
4 g (25 … 100 Гц), 1
октава/мин
Сенсорный элемент, Pt100 DIN EN 60751
1/1 DIN класс B ± (0,3 + 0,005 x t) °C Длина погружения
0 мм, установка
заподлицо
20 мм
50 мм
1/3 DIN класс B ± 1/3 x
(0,3 + 0,005 x t) °C
1/6 DIN класс B ± 1/6 x
(0,3 + 0,005 x t) °C
Условия технологического процесса
1/1 DIN класс A ± (0,15 + 0,002 x t) °C Технологическая
температура
40 … 115 °C
макс. 135 °C (t < 1 ч)
Время срабатывания Технологическое
давление
1 …10 бар
(–40 … 115 °C)
1 …5 бар
(115 … 135 °C, t < 1 ч)
0 мм, установка запод-
лицо
T50: ≤ 9,0 с
T90: ≤ 66,0 c
20 мм
T50: ≤ 2,5 с
T90: ≤ 6,5 с
Технологическая
температура
40 … 115 °C
макс. 135 °C (t < 1 ч)
50 мм
T50: ≤ 2,7 с
T90: ≤ 6,7 с
16 / 28
www.baumer.com
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
Воздействие температуры окружающей среды на технологическую температуру
Непрерывно
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
0102030405060708090100
Tp max (°C)
Tamb (°C)
Vs ≤ 15 V
Vs ≤ 24 V
Vs ≤ 35 V
Tamb
Tp
Температура окружающей среды
Технологическая температура
Временно (t < 1 ч)
Tp max (°C)
Tamb (°C)
1
3
2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
0102030405060708090100
Vs ≤ 15 V
Vs ≤ 24 V
Vs ≤ 35 V
Tamb
Tp
Температура окружающей среды
Технологическая температура
www.baumer.com
17 / 28
измерение температуры
TER8
Термометр сопротивления, устанавливаемый
заподлицо и с минимальным углублением
Руководство по эксплуатации
12.2 Измерительный преобразователь
Питание Выходной сигнал
Диапазон рабочего
напряжения
8 ... 35 В, постоянный
ток
Выход тока 420 мА (2 провода)
Шунтовое
сопротивление
Rs ≤ 680 Ом
(Vs = 24 В постоянного
тока)
Rs ≤ (Vs – 8 В) / 0,023 A
Защита от
неправильной
полярности
Да
Время запуска < 20 с Мин. диапазон
изменений
выходного
напряжения
25 °C
Заводские настройки
Диапазон вывода 0 … 150 °C
Пределы силы тока
Нижний: 3,5 мА
Верхний: 20,5 мА
Время сканирования 0,5 с
Затухание сигнала 0,030,0 с
(программируется)Выход при
ошибке датчика
23 мА
Макс. погрешность
преобразования
± 0,25 °C
Затухание сигнала 0,0 с
Макс. погрешность
вывода
± 0,1 % FS (± 0,016 мА)
Дрейф температуры
(под воздействием
окружающей среды)
< ± 0,003% FS/ °C, тип.
< ± 0,01% FS/ °C, макс.
18 / 28
www.baumer.com
/