LBFS

Baumer LBFS Installation and Operating Instructions

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации для датчика уровня Baumer LBFS. Я могу ответить на ваши вопросы о монтаже, настройке, технических характеристиках и работе этого устройства. В руководстве подробно описаны различные варианты исполнения датчика для разных условий эксплуатации, а также требования безопасности при работе во взрывоопасных зонах.
  • Какие типы сред может измерять датчик CleverLevel® LBFS?
    Какие варианты подключения имеет датчик?
    Как настроить параметры переключения датчика?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при монтаже в взрывоопасных зонах?
Level measurement
CleverLevel
®
LBFS
Point level detection
PL Instrukcja obsługi 3
RU Руководство по эксплуатации 17
ZH 操作手册 31
Operating Instructions
Level measurement
CleverLevel
®
LBFS
Point level detection
Tabliczka znamionowa / Заводская табличка / 铭牌
Type
Typ czujnika
Matr.
Numer materiału
In
Napięcie wejściowe i pobór prądu
PNP lub NPN, zależnie od klienta
Out
Maksymalne obciążenie zewnętrzne
Tamb
Temperatura otoczenia
S/N
Numer seryjny
Date
Data produkcji
Nie wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstwa domowego
Zgodność z dyrektywami UE
Zatwierdzenia, zależnie od typu
Type
Тип датчика
Matr.
Каталожный номер
In
Входное напряжение и потребление
тока
PNP или NPN, в зависимости от
выбора заказчика
Out
Максимальная внешняя нагрузка
Tamb
Температура окружающей среды
S/N
Серийный номер
Date
Дата изготовления
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами
Соответствие директивам ЕС
Допуски, типовые
Type
感器类型
Matr.
材料编
In
入电
PNP 或 NPN
Out
最大外部负载
Tamb
环境温度
S/N
序列号
Date
产日
圾一
符合欧盟指令
可,类 型
LBFS-00100.0
2 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
Оглавление
Оглавление ........................................................17
1. Безопасность ............................................ 17
2. Конструкция и принцип действия ...........17
3. Знаки в предупреждающих указаниях .. 18
4. Транспортировка и хранение ................. 18
5. Монтаж ..................................................... 18
6. Допуски .................................................... 22
7. Подключение к электросети .................. 23
8. Подключение к электросети во
взрывоопасных зонах ............................. 23
9. Конфигурирование ................................. 26
10. Эксплуатация .......................................... 26
11. Очистка, техобслуживание и ремонт .... 27
12. Утилизация .............................................. 27
13. Принадлежности ..................................... 27
14. Технические характеристики ................. 27
15. Заводские и пользовательские
настройки ................................................. 30
1. Безопасность
Использование по назначению
Датчик разрешено использовать только для
определения уровня жидкостей и твердых
веществ с диэлектрическим коэффициентом
минимум 1,5.
Датчик следует использовать только со
средами, к воздействию которых устойчивы
материал корпуса и наконечник датчика.
Квалификация персонала
Привлекайте только персонал, прошедший
обучение для выполнения описанных работ.
В частности это касается монтажа, установки
и взрывозащиты. Убедитесь, что персонал
изучил данное руководство.
Техническое состояние
Используйте датчик только в безупречном
техническом состоянии.
Используйте только принадлежности от
компании Baumer. При использовании
принадлежностей от других производителей
компания Baumer не несет ответственности за
последствия.
Опасность получения ожогов при горячей
среде
Температура корпуса датчика во время
работы может составлять 50° C и выше. При
работе с горячей средой принимайте меры во
избежание ожогов.
Взрывоопасная зона
Убедитесь в том, что все предписания
по технике безопасности выполнены. Не
используйте устройства, подвергшиеся
сильным ударам.
2. Конструкция и принцип действия
1 2 3
Рис. 1. Конструкция
f
L
C
µC
Рис. 2. Принцип действия
1 Наконечник датчика
2 Светодиодный индикатор
3 Подключение с помощью 4-контактного
штекера М12-А или кабельного отвода
Электрод, встроенный в наконечник
датчика, вместе с окружающей средой
образовывает конденсатор. Значение
емкости определяется в зависимости от
диэлектрического коэффициента (ДК) среды.
Вместе с катушкой в электронном модуле
датчика образовывается резонансный контур.
В зависимости от измеренной резонансной
частоты и программируемых порогов
срабатывания активируется переключающий
сигнал.
www.baumer.com
17 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
3. Знаки в предупреждающих указаниях
Знак Сигнальное слово Пояснение
ОПАСНОСТЬ
Ситуации, в которых неизбежными последствиями являются
смерть или тяжелые травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ситуации, в которых возможными последствиями являются
смерть или тяжелые травмы.
ОСТОРОЖНО
Ситуации, в которых возможными последствиями являются
легкие травмы и травмы средней тяжести.
ВНИМАНИЕ
Материальный ущерб
4. Транспортировка и хранение
f
Проверьте упаковку и датчик на предмет
повреждений.
f
При обнаружении повреждений: не
используйте датчик.
f
Обеспечьте защиту датчика от толчков и
ударов при хранении.
Температура хранения: от -40 до +85° C
Относительная влажность воздуха: <98%
5. Монтаж
2
4
1
3
4
4
Рис. 3. Общие варианты установки
1 Защита от переполнения
2 Макс. уровень
3 Мин. уровень
4 Защита от сухого хода
Датчик можно установить на емкости в любом
положении.
Датчик, установленный вверху (1),
предотвращает переполнение емкости.
Установленные немного ниже датчики
фиксируют максимальный (2) и минимальный
(3) уровень. Датчик, установленный внизу или
на сливной трубе (4), предотвращает работу
насоса на сухом ходу.
18 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
1
2
3
Рис. 4. Монтаж удлиненных датчиков
1 Предельный уровень: Монтаж с помощью
трубки (версия 5)
2 Защита от переполнения (Версия K, L)
3 Пастообразные или порошковые среды
Предельный уровень (версия K, L)
Длина погружения:
Версия K: 82 mm (фиксированный)
Версия L: 15…228 mm (передвижной)
С помощью передвижной версии L можно
перекрыть изоляцию бака.
При использовании в пастообразных или
порошковых средах благодаря увеличенной
глубине погружения датчик не чувствителен к
налипанию.
5.1 Монтаж в промышленных системах
ОПАСНОСТЬ
Опасность для здоровья при использовании опасной среды
f
При работе с опасными средами (например, кислотами, щелочами) используйте средства
индивидуальной защиты.
f
Перед монтажом опорожните емкость и трубопроводы.
PTFE
1
2
LBFS со следующими технологическими
соединениями:
G 1/2 A ISO 228-1 BSC (BCID G07)
G 3/4 A ISO 228-1 (BCID G10)
G 1 A ISO 228-1 (BCID G11)
1/2-14 NPT (BCID N02)
3/4-14 NPT (BCID N03)
9 В емкости и трубопроводах отсутствует
среда.
f
Уплотните резьбу на датчике тефлоновой
лентой (ПТФЭ).
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки G xx A: макс. 30 Н·м
Момент затяжки xx-14 NPT: макс. 20 Н·м
www.baumer.com
19 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
LBFS со следующими технологическими
соединениями:
G 1/2 A ISO 228-1 BSC (BCID G07) с
промышленной приварной муфтой для
универсальной вставки Ø 30 x 26 (ZPW1-711,
ZPW1-721);
G 1/2 A, исполнение в соответствии с
нормами гигиены (BCID A03), с приварной
муфтой или адаптером Baumer.
При использовании данных технологических
соединений уплотнение тефлоновой лентой
(ПТФЭ) или эластомером не требуется.
9 В емкости и трубопроводах отсутствует
среда.
9 Адаптер или приварная муфта
устанавливается без мертвого пространства.
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки: 15…20 Nm
1
2
LBFS со следующими технологическими
соединениями:
G 1/2 A DIN 3852-E (BCID G51)
9 В емкости и трубопроводах отсутствует
среда.
f
Наденьте уплотнение.
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки: 15…20 Nm
1
2
LBFS со следующими технологическими
соединениями:
G 1/2 A ISO 228-1 для внутреннего монтажа
(BCID T10)
9 В емкости и трубопроводах отсутствует
среда.
f
Наденьте уплотнение.
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки: 15…20 Nm
20 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
LBFS со следующими технологическими
соединениями:
M18x1 ISO 965 (BCID M11)
9 В емкости и трубопроводах отсутствует среда.
f
Вкрутите датчик.
f
Затяните гайки с обеих сторон.
Момент затяжки: 15…20 Nm
5.2 Монтаж в гигиенических системах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья при загрязнении среды
f
Используйте только приварные муфты или адаптеры Baumer.
f
Не уплотняйте технологическое соединение тефлоновой лентой (ПТФЭ) или
эластомером.
f
Привлекайте только сварщиков, обученных выполнять работы с повышенными
требованиями к гигиене.
LBFS со следующим технологическим соединением:
G 1/2 A, в соответствии с нормами гигиены (BCID A03)
9 Приварная муфта или адаптер монтируется с
соблюдением норм гигиены и заподлицо изнутри.
9 Сварные швы сглажены до Ra < 0,8 мкм.
9 Сливное отверстие направлено вниз.
f
Вкрутите датчик.
Момент затяжки: 10…15 Nm
1
2
LBFS со следующим технологическим соединением:
G 1/2 A, в соответствии с нормами гигиены с
передвижным соединением (BCID A03)
9 Приварная муфта или адаптер монтируется с
соблюдением норм гигиены и заподлицо изнутри.
9 Сварные швы сглажены до Ra < 0,8 мкм.
9 Сливное отверстие направлено вниз.
9 Зажимные кольца находятся в идеальном состоянии (в
случае деформации замените оба зажимных кольца).
f
Наденьте широкое зажимное кольцо на направляющую
трубк у.
f
Наденьте узкое зажимное кольцо на направляющую
трубк у.
f
Установите датчик.
f
Настройте глубину погружения.
Длина выступающей части: 15…228 mm
f
Прикрутите ввертной хвостовик штуцера.
Момент затяжки: 10…15 Nm
www.baumer.com
21 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
Пример монтажа с приварной муфтой ZPW3-321
1
1
1
2
1
2
ZPW3-321
Сливное отверстие
Пример монтажа с приварной муфтой ZPW3
-326 или ZPW3-327
170°
190°
6. Допуски
Сертификат EHEDG действителен только при использовании
соответствующих компонентов. На этих компонентах есть логотип «EHEDG
Certied».
Требования «3-A Sanitary Standard» выполняются только при использовании
соответствующих компонентов. На этих компонентах есть логотип 3-A.
Допуск для использования во взрывоопасных зонах при условии
соответствующего монтажа. Baumer рекомендует в качестве барьера:
PROFSI3-B25100-ALG-LS.
Допуск Underwriter Laboratories (UL) для использования в качестве
промышленного устройства управления в США
Сертификация DNV GL для судов и морских платформ
Допуск для использования в качестве электронного устройства на
железнодорожном транспорте
Более подробную информацию о допусках и сертификаты можно найти на страницах изделий на
сайте www.baumer.com.
22 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
7. Подключение к электросети
9 Должна быть обеспечена подача рабочего
напряжения от 12 до 30 вольт при
постоянном токе.
f
Отключите питание.
f
Подключите датчик, учитывая назначение
контактов.
Разводка контактов
1
2
43
Масса на корпусе доступ-
на только для разъемно-
го соединения из нержа-
веющей стали
Тип
в ы в о д а
Схема замещения Функция M12,
4 контакта
Кабельный
отвод
PNP
SW1 (NC)
GND(0V)
+Vs
SW1 (NO)
+ Vs 1 коричневый
SW1 (NO) 4 черный
SW1 (NC) 2 белый
GND (0 V) 3 синий
NPN
SW1 (NC)
GND(0V)
+Vs
SW1 (NO)
+ Vs 1 коричневый
SW1 (NO) 4 черный
SW1 (NC) 2 белый
GND (0 V) 3 синий
8. Подключение к электросети во взрывоопасных зонах
В зависимости от варианта исполнения LBFS имеет допуски для большинства взрывоопасных зон.
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за неправильного подключения датчика
f
В атмосфере взрывоопасных газов зоны 0 или 1 используйте изоляционные барьеры
Baumer или Zener.
f
В атмосфере взрывоопасной пыли используйте изолированный кабель IP67.
f
Монтаж должен выполнять только персонал, прошедший обучение в области
взрывозащиты.
8.1 Атмосфера взрывоопасных газов зоны 0 или 1
LBFS может использоваться во взрывоопасных зонах 0 или 1. Для датчиков с PNP можно
использовать простые в установке барьеры Baumer. Для датчиков с NPN необходимо использовать
барьеры Zener.
Допуск для LBFS-1xxxx.x: ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T5
Допуск для LBFS-4xxxx.x: ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T5 и ATEX II 1D Ex ta IIIC T100 °C Da
www.baumer.com
23 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
LBFS-1xxx1.x (PNP):
f
Подключение с изоляционным барьером
PROFSI3-B25100-ALG-LS.
LBFS-1xxx2.x (NPN):
f
Подключение с барьером Zener.
LBFS-4xxxx.x и дополнительно в
запыленной атмосфере:
f
Используйте изолированный кабель IP67.
f
Закрепите кабель с внешним устройством
разгрузки от натяжения на расстоянии 5 см
от датчика.
Все LBFS в зоне 0 и 1
f
Соблюдайте указанные температуры,
электрические характеристики и схему
подключений.
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4/T5
Максимальные зна-
чения для выбора
барьера
Ui: 30 V DC
Ii: 100 mA
Pi: 0,75 W
Внутренняя емкость Ci: 43 nF
1)
Внутренняя индук-
тивность
Li: 10 µH
2)
Класс температуры
Стандартная
версия
T4: –40 < Tamb < 85 °C
T5: –40 < Tamb < 74 °C
Версия с
кабелем
T5: –25 < Tamb < 70 °C
1
3
4/2
+
-
NO/NC
Функция M12,
4 контакта
+ Vs 1
GND (0V) 3
NO/NC 4/2
PNP-выход: PROFSI3-B25100-ALG-LS
NPNыход: Барьер Zener
1)
Для версии с кабелем LBFS-x2xxx.x добавлять 0,17 нФ/м к Ci при длине кабеля более 5,0 м.
Для подвесной версии LBFS-xx52x.x добавлять 0,20 нФ/м к Ci при длине кабеля более 1,5 м
2)
Для версии с кабелем LBFS-x2xxx.x добавлять 0,27 мкГн/м к Li при длине кабеля более 5,0 м.
Для подвесной версии LBFS-xx52x.x добавлять 1,13 мкГн/м к Li при длине кабеля более 1,5 м
8.2 Взрывоопасная атмосфера в зонах 20, 21 и 22
LBFS может использоваться во взрывоопасных зонах 20, 21 или 22.
Допуск для LBFS-2xxxx.x: ATEX II 1D Ex ta IIIC T100 °C Da
24 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
LBFS-2xxxx.x: ATEX II 1 D Ex ta IIIC T100 °C Da
f
Используйте изолированный кабель IP67.
f
Закрепите кабель с внешним устройством
разгрузки от натяжения на расстоянии 5 см
от датчика.
f
Соблюдайте указанные температуры,
электрические характеристики и схему
подключений.
Диапазон параметров
электропитания
Un: Макс. 30 В пост.
тока
In: макс. 100 мА
Класс температуры T100 °C:
Стандартная версия 40 < Tamb < 85 °C
Версия с кабелем –25 < Tamb < 70 °C
Температура поверхно-
сти
макс. 100° C
Степень защиты при-
надлежностей для
кабеля
IP67
1
3
4/2
+
-
NO/NC
Функция M12-A
4 контакта
+ Vs 1
GND (0V) 3
NO/NC 4/2
8.3 Атмосфера взрывоопасных газов зоны 2
LBFS может использоваться во взрывоопасных зонах 2.
Допуск для LBFS-3xxxx.x: ATEX II 3G Ex nA IIC T4/T5
LBFS-3xxxx.x: ATEX II 3 G Ex nA IIC T4/T5
f
Соблюдайте указанные температуры,
электрические характеристики и схему
подключений
Диапазон параме-
тров электропитания
Un: Макс. 30 В пост. тока
In: макс. 100 мА
Класс температуры
Стандартная
версия
T4: –40 < Tamb < 85 °C
T5: –40 < Tamb < 74 °C
Версия с кабелем T5: –25 < Tamb < 70 °C
1
3
4/2
+
-
NO/NC
Функция M12-A
4 контакта
+ Vs 1
GND (0V) 3
NO/NC 4/2
www.baumer.com
25 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
9. Конфигурирование
Для настройки датчика можно использовать
FlexProgrammer. При этом можно задать любые
значения точек переключения и затухания
сигналов. Кроме того, можно задать широтно-
импульсную модуляцию в качестве сигнала.
Примеры для широтно-импульсной
модуляции
U 10%
t
U 50%
t
U 75%
t
Конфигурирование с помощью
FlexProgrammer и ПК
f
Подсоедините FlexProgrammer к датчику.
f
Подсоедините FlexProgrammer к ПК и
настройте параметры (см. руководство
FlexProgrammer).
Копирование конфигурации с помощью
FlexProgrammer
f
Скопируйте конфигурацию датчика с
помощью FlexProgrammer на другой датчик
(см. руководство FlexProgrammer)
1
2
10. Эксплуатация
Стандартный режим работы с заводскими
настройками
Светодиодный индикатор «Питание
включено»
BU
BU = синий: Коммутационный выход активен
Светодиодный индикатор не светится:
Коммутационный выход неактивен
BU GN
BU = синий: Коммутационный выход активен
GN = зеленый: Коммутационный выход
неактивен
Korzystając z narzędzia FlexProgrammer można
aktywować zielony wskaźnik LED „Power On.
Пользовательские настройки: см. главу «15. Заводские и пользовательские настройки» на
стр. 30.
26 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
11. Очистка, техобслуживание и ремонт
Очистка
f
Очищайте, дезинфицируйте или стерилизуй-
те датчик по мере необходимости (CIP/SIP).
Техобслуживание
Регулярное техобслуживание не требуется.
Ремонт
Не ремонтируйте датчик самостоятельно.
f
В случае повреждения датчика отправьте
его в компанию Baumer.
12. Утилизация
f
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами.
f
Отсортируйте материалы и утилизируйте
их в соответствии с предписаниями,
действующими в вашей стране.
13. Принадлежности
Адаптеры и другие принадлежности можно найти на сайте www.baumer.com.
14. Технические характеристики
Условия окружающей среды Выходной сигнал
Диапазон рабочей
температуры
40…+85 °C Тип вывода
PNP
NPN
Диапазон температуры
хранения
40…+85 °C Токовая нагрузка
макс. 20 мА
Стойкость к корот-
ким замыканиям
да
Влажность воздуха
<98%, допускается
конденсация
Падение
напряжения
PNP: (+Vs –1,5 В) ± 0,5 В,
R нагр. = 10 кОм
NPN: (+1,5 В) ± 0,5 В,
R нагр. = 10 кОм
Степень защиты
IP67
IP69K (с соответ-
ствующим кабелем)
Колебания (синусои-
дальные) (EN 60068-2-6)
1,6 мм p-p (2–25 Гц),
4 g (25100 Гц),
1 октава/мин
Ток утечки
макс. ±100 мкА
Комбинационная
логика
Замыкающий контакт
(НР), активный низкий
уровень
Размыкающий контакт
(НЗ), активный высокий
уровень
Питание
Диапазон рабочего на-
пряжения
12…30 V DC
Защита от неправиль-
ной полярности
да
Комбинационная
логика
Замыкающий контакт
(НР), активный низкий
уровень
Размыкающий контакт
(НЗ), активный высокий
уровень
Защита от неправиль-
ной полярности
да
Потребление тока
(без нагрузки)
тип. 25 мА,
макс. 50 мА
Время запуска
<2 с
Характеристики Версия с кабелем
Повторяемость резуль-
татов
± 1 mm Диапазон рабочей
температуры
–25…+70 °C (если
положение кабеля не
изменяется)
5…+70 °C (если
положение кабеля
изменяется)
Гистерезис
± 1 mm
Время срабатывания
0,1 с
Затухание сигнала
0,010,0 с
(настраивается)
Радиус изгиба
r ≥ 10 мм
www.baumer.com
27 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
Условия технологического процесса для температуры окружающей среды < 50° C
Версия Технологическое
соединение
BCID Технологи-
ческая тем-
пература
непрерывно
[°C]
Техно-
логи-
ческое
давле-
ние
[bar]
Техноло-
гическая
темпера-
тура
t < 1 h
[°C]
Техно-
логи-
ческое
давле-
ние
t < 1 h
[bar]
Tamb < 50 °C Tamb < 50 °C
LBFS-xx1xx.x G 1/2 A ISO 228-1 BSC G07 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xxGxx.x G 1/2 A ISO 228-1 BSC
с охлаждающим участком
1)
G07 - 40…15 0 -1…10 0 Неприме-
нимо
Непри-
менимо
LBFS-xxAxx.x G 1/2 A DIN 3852-E,
уплотнение NBR
G51 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xxBxx.x G 1/2 A DIN 3852-E,
уплотнение FKM (Viton
®
)
G51 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xx4xx.x G1/2 A, в соответствии с
нормами гигиены
A03 - 4 0…115 -1…10 135 -1…5
LBFS-xxKxx.x G1/2 A, в соответствии с
нормами гигиены, длина
82 мм
A03 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xxLx.x G1/2 A, в соответствии с
нормами гигиены,
передвижное соединение
A03 -40…200 -1…5 Неприме-
нимо
Непри-
менимо
LBFS-xx5xx.x G 1/2 A ISO 228-1
для внутреннего монтажа
T10 -40…85 -1…10 0 Неприме-
нимо
Непри-
менимо
LBFS-xx2xx.x G 3/4 A ISO 228-1 G10 - 40…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xx3xx.x G 1 A ISO 228-1 G11 - 40…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xxNxx.x 1/2-14 NPT N02 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xxMxx.x 1/2-14 NPT с охлаждающим
участком
N02 - 4 0…15 0 -1…10 0 Неприме-
нимо
Непри-
менимо
LBFS-xx6xx.x 3/4-14 NPT N03 - 4 0…115 -1…10 0 135 -1…10 0
LBFS-xx7xx.x M18x1 ISO 965 M11 - 4 0…115 Непри-
менимо
Неприме-
нимо
Непри-
менимо
LBFS-xxExx.x G 1/2 A DIB 3852-
E, уплотнение из
фторкаучука (Viton®), с
участком охлаждения
G51 4 0…15 0 1…10 0 Неприме-
нимо
Непри-
менимо
1)
Не подходит для монтажа с помощью ZPW1-7x1
Значения температуры применимы при максимальной глубине погружения наконечника датчика в
технологическую зону 20 мм.
28 / 48
www.baumer.com
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
Условия технологического процесса в зависимости от температуры окружающей среды
Версия 1, 2, 3, 4, 6, 7, A, B, E, G, K, M, N
80
90
100
110
120
130
140
150
160
50 60 70 80 90
Tp max. (°C)
Tamb (°C)
1
2
1 без охлаждающего участка
2 с охлаждающим участком (версия E, G,
M)
Tamb Температура окружающей среды
Tp Технологическая температура
Версия L (передвижное подключение)
200 25 35 50 65 90 145
190 20 35 45 65 90 140
180 20 30 45 60 85 140
170 20 25 40 55 85 135
160 25 35 55 80 130
150 20 25 50 75 130
140 20 30 45 75 125
130 25 45 70 120
120 20 40 65 115
110 20 25 60 110
100 30 55 105
90 25 50 100
80 20 45 95
70 35 85
60 35 65
35 40 45 50 55 60 65
Lp (mm)
Tp max. (°C)
Tamb (°C)
1
1 Область без ограничений
Tamb Температура окружающей среды
Tp Технологическая температура
Lp мин. длина выступающей части
Lp 15…228
15
15
≤ 228
34
34≥ 15
Lp мин. длина выступающей части
www.baumer.com
29 / 48
Измерение уровня заполнения
CleverLevel
®
LBFS
Определение предельного уровня
Руководство по эксплуатации
15. Заводские и пользовательские настройки
Параметры датчика Заводская
настройка
Пользовательская
настройка
SW1
(NO)
Окно переключения,
мин.
0%
Окно переключения,
макс.
75,3%
Гистерезис окон
переключения
2,4%
Затухание сигнала
0,1 с
30 / 48
www.baumer.com
/