ESAB ESP-150 Plasma Cutting System Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ESP-150
PLASMA CUTTING SYSTEM
0558004122 06 / 2008
Instructie Handleiding
Manuale di istruzioni
Manual de Instrução
Òåõíîëîãè÷åñêàÿ èíñòðóêöèÿ
Kezelési könyv
U•ivatelská pøíruèka
Instrukcja obslugi
ESP-150
PLASMA CUTTING SYSTEM
0558004122
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
ESP-150 Console - 0558002713
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
NEDERLAND (NL) ........................................................................................... 1
ITALIANO (IT) .................................................................................................. 31
PORTUGUES (PT) ........................................................................................... 61
PYCCKNÑ (RU) ............................................................................................... 91
MAGYAR (HU) ................................................................................................. 123
CECH (CZ) ....................................................................................................... 153
POLSKA (PL) ................................................................................................... 183
0558004122
Deze handleiding voorziet in de installatie en
uitvoeringsinstructies voor de volgende
componenten beginnende met serie nummer
PORJ129127:
ESP-150
Plasma Snijsysteem
Instructie Handleiding (NL)
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wan-
neer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit ap-
paraat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet
worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk
worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch
of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aan-
geschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont-
staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand
anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van
de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om
ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,for-
mulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, be-
dienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat
u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal
begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheids-
voorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
LET OP
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
INHOUD
i
HOOFDSTUK TITEL PAGINA
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID ....................................................................................................... 5
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING ................................................................................................ 7
Specificaties ........................................................................................................ 7
Mogelijkheden ..................................................................................................... 7
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ....................................................................................................11
Algemeen ...........................................................................................................11
Inspectie en plaatsing ........................................................................................11
Eerste aansluiting en electrische verbindingen ................................................. 12
Brander verbindingen ........................................................................................ 17
Gas toevoer verbindingen ................................................................................. 18
Werk en geaarde verbindingen ......................................................................... 19
Brander koeling voorbereiding........................................................................... 19
HOOFDSTUK 3 WERKING ........................................................................................................ 21
Controle en indicatoren ..................................................................................... 21
EPS-150 bijstellingen ........................................................................................ 22
Uitvoering .......................................................................................................... 22
Afstand en de snijkwaliteit ................................................................................. 24
Vormering van lasslakken ................................................................................. 26
Algemene snij problemen ................................................................................. 27
Algemene snij problemen ................................................................................. 28
Aanbevolen gas en stroomtoevoer ................................................................... 30
HOOFSTUK 4 ......................................................................................................ONDERHOUD
31
Inspectie en schoonmaken ............................................................................. 213
Stroom test ..................................................................................................... 213
Bijstelling vonkopening .................................................................................... 213
Testen en vervangen van de brug assemblage componenten ....................... 214
Problemen ...................................................................................................... 214
Handleiding problemen ................................................................................... 215
Volgorde van werking ...................................................................................... 216
Status licht problemen schema ...................................................................... 218
HOOFDSTUK 6 VERVANGING ONDERDELEN ..................................................................... 219
INHOUD
ii
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.0 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt
van het apparaat werkt zich aan de betreff ende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften
moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen
en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of
plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden
tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt
opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril,
vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en
brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwalifi ceerde
elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER
U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U
MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand
schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte
te verwijderen.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en fi lterlens, en draag bescher -
mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de
buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING
7
ESP-150 KRACHTBRON SPECIFICATIES
Invoer Voltage 50 Hz Model ................................. 380-400 / 415 Vac, 3 fase 50/60 Hz
Invoer huidig 50 Hz Model ........................................... 78A @ 380-400V, 71A @ 415V
Krachtfactor............................................................................................................54%
Huidige uitvoer klasse........ ............. 150A (40% vermogen), 110A (100% vermogen)
Uitvoer voltage ................... 140V DC (40% vermogen), 124V DC (100% vermogen)
Open Circuit Voltage ...................................................................................... 370V DC
Afmetingen krachtbron ....... 31.5” H (800 mm), 21.75” B (552 mm, 40” L (1016 mm)
Gewicht krachtbron ............................................................................ 792 lbs (360 kg).
Plasma Gas (snijden) ................ N
2
of lucht @ 25psi (25 cfh) of H-35 @ 65psi (75 cfh)
Plasma Gas (uitsnijden) ............................................ H-35 of lucht @ 20 psi (130 cfh)
SECTION 2 BESCHRIJVING
EIGENSCHAPPEN
Met hoge sneldheid snijden van de meeste materiaal soorten van een snijdikte
tot 2-
380-400/415 drie fase voltage invoer - veelzijdigheid
Aanpasbare uitvoer - 25 tot 150 amps voor grotere veelzijdigheid
Water gekoelde brander PT-26 en PT-26 lijn
Snijden m.b.v. lucht, stikstof, argon-waterstof of stikstof-waterstof mixes
Het ontwerp van de brander zorgt voor een perfecte centrering van de elec-
trode - zorgt voor een langere levensduur door het minimaliseren van de
mogelijkheid van een dubbele vonkontlading.
Bij elk compleet pakket wordt een brander reserve onderdelen kit geleverd -
voldoende voorraad van reserve onderdelen waaraan geen extra kosten
verbonden zijn om de niet operationele tijd te minimaliseren.
Thermische schakelaars voor overbelasting - voorkomt schade als de unit
oververhit raakt vanwege onvoldoende luchtstroom
Lijn voltage compensatie
Automatisch onderbroken snijden - extra capaciteit die zorgt voor het con-
tinue snijden van roosters, metaalgaas, zwaar rastermateriaal enz.
Wiel en cylinder rek - allen standaard voorzien waaraan geen extra kosten
verbonden zijn t.b.v. portabiliteit en groter gebruik.
Ideaal voor plasma uitsnijden
Figuur 1 - ESP-150
8
HOOFSTUK 2 BESCHRIJVING
Figuur 2b - PT-26 Afmetingen
PT-26 Technische specificaties (Plasma Gas)
Type gas N
2
, Air, AR-H
2
, N
2
-H
2
Druk 100 psig (6.9 bar)
Stroom 240 cfh (6.8 M
3
/h)
Benodige zuiverheid O
2
- 99.5% min., N
2
-99.995% min.,
Lucht - schoon en droog
Aanbevolen vloeistof cilinder
Service regulatoren Edelgas R-76-150-580LC 19977
Aanbevolen cilinder 2-Stadia
Regulatoren Argon-Waterstof R-77-75-350 998341
Stikstof R-77-75-580 998343
Industriële lucht R-77-150-590 998348
Aanbevolen voor zwaar werk hoge stroom
Station of pijplijn regulatoren Stikstof R-76-75-034 19155
PT-26 Technische specificaties (Startgas/Snijgas)
Type N
2
, Lucht (voor Ar-H
2
snijgas gebruik N
2
of Ar-H
2
)
Druk 100 psig (6.9 bar)
Stroom 200 cfh (5.66M
3
/h) @ 60 psig (4.1 bar)
Benodige zuiverheid N
2
- 99% min., Lucht - schoon en droog
PT-26 Technische specificaties (beschermingsgas)
Type N
2
of lucht
Druk 100 psig (6.9 bar) maximum
Stroom 200 cfh (5.66 M
3
/h) @ 85 psig (5.86 bar)
Benodigde zuiverheid Stikstof - 99% minimum, Lucht - schoon en droog
Figuur 2a - PT-26 Afmetingen
2.00”
(50.8mm)
16.50”
(419.1mm)
9
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
ESP-150 GEMECHANISEERDE PLASMA SNIJPAKKETTEN
LUCHT PAKKETTEN Ar/H
2
PAKKETTEN
0558002913 - ESP-150 / PT-26 25' Invoer / Lucht
0558002919 - ESP-150 / PT-26 25' Invoer / Ar+H
2
Mix
P/N ST. BESCHRIJVING P/N ST. BESCHRIJVING
0558002677 1 ESP-150 Console 0558002677 1 ESP-150 Console
0558002320 1 PT-26, 25' Invoer Plasma Brander 0558002320 1 PT-26, 25' Invoer Plasma Brander
0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkitt, 150A 0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkit, 150A
0558003242 3 Lucht Reg. Assemblage 998341 2 Argon/w aterstof Mix Regulator
678723 1 Werkkabel, 25' 998343 1 Stikstof Regulator
33122 3 Slangen
678723 1 Werkkabel, 25'
33053 1 Snoerontlasting
33053 1 Snoerontlasting 951188 1 Borgmoer
951188 1 Borgmoer 19X54 2 Adaptors
156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons)
680794 1 Truck & CyIinder Rek 680794 1 Truck & CyIinder Rek
0558002914 - ESP-150 / PT-26 50' Invoer / Lucht
0558002920 - ESP-150 / PT-26-50' Invoer / Ar+H
2
Mix
P/N ST. BESCHRIJVING P/N ST. BESCHRIJVING
0558002677 1 ESP-150 Console 0558002677 1 ESP-150 Console
0558002321 1 PT-26, 50' Invoer Plasma Brander 0558002321 1 PT-26, 50' Invoer Plasma Brander
0558002864 1 PT-26 Onderdelenreserve kit, 150A 0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkit, 150A
0558003242 3 Lucht Reg. Assemblage 998341 2 Argon/w aterstof Mix Regulator
678724 1 Werkkabel, 50' 998343 1 Stikstof Regulator
33122 3 Slangen
678724 1 Werkkabel, 50'
33053 1 Snoerontlasting
33053 1 Snoerontlasting 951188 1 Borgmoer
951188 1 Borgmoer 19X54 2 Adaptors
156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons)
680794 1 Truck & CyIinder Rek 680794 1 Truck & CyIinder Rek
10
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
11
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
ALGEMEEN
Een juiste installatie kan bijdragen tot tevredenheid m.b.t. het materiaal en een
probleemloze werking van de snij-uitrusting. Elke stap in dit hoofdstuk dient
zorgvuldig te worden doorgelezen en zo nauwkeurig als mogelijk te worden gevolgd.
A. INSPECTIE EN PLAATSING
1. Als de machine uit de schipcontainer geplaatst is, en voordat u de pallet
verwijderd heeft, controleert u of er enige schade is aangebracht die u niet op
het eerste gezicht bij de ontvangst heeft ontdekt. Informeer de vervoerder
direct als u enige schade of gebreken contstateert.
2. Controleer de container op eventueel ontbrekende onderdelen. Controleer
luchtdoorgangen bij het achterpaneel of de kast voor eventueel
verpakkingsmateriaal dat misschien de luchtstroom naar de voeding kan
verhinderen.
De ESP-150 Stroombron is uitgerust met een liftoog dat dient voor het ophijsen
van de unit. Zorg ervoor dat de hijsapparatuur genoeg capaciteit heeft om de
unit veilig omhoog te liften. Wij verwijzen u naar de SPECIFICATIES voor het
gewicht van de unit.
3. Monteer de componenten TR-21 Truck Kit aan de unit conform het formulier
F-14-413 welke verpakt is bij de truck kit.
4. De componenten van de machine dienen te worden onderhouden bij juiste
uitvoeringstemperaturen door gestuwde lucht die door het voorpaneel rooster
en openingen in de basis en uit het achterpaneel wordt getrokken via een
zware ventilator. Plaats deze machine in een open ruimte waar de lucht vrij
kan circuleren via de openingen. Laat ten minste 2 voet (610 mm) ruimte
tussen de unit en de muur of een andere obstructie. De ruimten rond de unit
dienen relatief vrij te zijn van stof, rook en extreme hitte. (Installeren of het
plaatsen van enige vorm van filteringsapparatuur zal het volume van invoerlucht
beperken waarbij als gevolg de interne componenten van de machine oververhit
kunnen raken. Gebruik van enige vorm van filterapparatuur maakt de garantie
ongeldig).
5. Een schone, droge lucht met een minimum van 250cfh (7.08 M
3
H bij 110psig
(7.6 bar)) is nodig voor de werking van de snijapparatuur. De luchtvoorziening
mag niet een 150psig (10.3 bars) overschrijden - maximale belasting drukinvoer
van de filter regulator is bijgeleverd bij het pakket.
Voorzorgsmaatregelen dienen te
worden genomen voor een
maximale bescherming tegen een
electrische schok. Zorg ervoor dat
alle stroomtoevoer is
uitgeschakeld als u de stroombron
opent en u de kabel (muur) uit het
contact haalt en uit de unit als er
primaire electrische verbindingen
aan de stroombron worden
aangesloten.
EEN ELECTRISCHE SCHOK KAN TOT
DE DOOD LEIDEN!
Voorzorgsmaatregelen dienen te
worden genomen voor een
maximale bescherming tegen een
electrische schok. Zorg ervoor dat
alle stroomtoevoer is
uitgeschakeld als u de stroombron
opent en als u de kabel (muur) uit
het contact haalt en uit de unit als
er binnenin de stroombron
verbindingen worden aangesloten.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
12
HOOFSTUK 3 INSTALLATIE
B. EERSTE AANSLUITING ELECTRISCHE VERBINDINGEN
1. Een kabel (muur) afsluitschakelaar, met zekeringen of stroomonderbrekers,
dienen te worden aangebracht aan het hoofdstroompaneel. De eerste
stroomvoorzieningskabels dienen te worden geïsoleerd met koper
stroomgeleiders met daarbij drie stroomkabels en een grond geaarde kabel.
De kabels mogen van dik rubber materiaal zijn of kunnen geleid worden in
een solide of flexibele buis. Zie tabel 1 voor de aanbevolen invoer
stroomgeleiders en de grootte van de zekeringen.
Voorzorgsmaatregelen dienen te
worden genomen voor een
maximale bescherming tegen een
electrische schok. Zorg ervoor dat
alle stroomtoevoer is uitgeschakeld
als u de stroombron opent en u de
kabel (muur) uit het contact haalt
en uit de unit als er primaire
electrische verbindingen aan de
stroombron worden aangesloten.
Invoer benodigheden Invoer & Gnd. Soort
Stroomgeleiding zekeringen/
Voltage Fase Ampère CU/AWG fase. ampère
220 3 121 Nr. 1 150
230 3 116 Nr. 1 150
380 3 70 Nr. 4 100
415 3 64 Nr. 6 90
460 3 58 Nr. 6 80
575 3 45 Nr. 6 70
Table 1. Aanbevelingen Invoer stroomgeleiding en
grootte zekeringen
De grootte per nationale electrische code voor 75
o
klasse
stroomgeleiders @ 30
o
C gebaseerd op de omgeving. Niet meer dan
drie stroomgeleiders in een aanvoerkanaal of kabel. De lokale codes
dienen te worden nagevolgd als er een specifieke kracht/grootte
wordt aangevolen anders dan het hierboven vermelde.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Het is uitermate belangrijk dat het
chassis wordt aangesloten op een
goedgekeurde electrische aarde om
een schok te voorkomen. Zorg
ervoor dat de geaarde kabel aan
geen enkele hoofdkabel is
aangesloten.
FIG. 3. Standardinstallation –
Brugerleveret 3-faset sikrings
strømafbryderdåse med
stikkontaktdåse og stikkontakt
13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
EEN ELECTRISCHE SCHOK KAN TOT DE
DOOD LEIDEN!
Voorzorgsmaatregelen dienen te
worden genomen voor een
maximale bescherming tegen een
electrische schok. zorg ervoor dat
alle stroomtoevoer is uitgeschakeld
als u de stroombron opent en als u
de kabel (muur) uit het contact haalt
en uit de unit als er binnenin de
stroombron verbindingen worden
aangesloten.
WAARSCHUWING
Fig. 5a - Invoer Contactstrook
(Terminal board (TB)) voor
380/415 Vac Modellen
380-400 Vac Configuratiee
Fig. 5b - Invoer Contactstrook
(Terminal board (TB)) voor
380/415 Vac Modellen
415 Vac Configuratiee
(Fabrieks geleverd)
2. 50Hz Model - Vanaf de fabriek is de ESP-150 geconfigureerd voor het hoogste
voltage aansluiting. Als er andere aansluitvoltage worden gebruikt, moeten
de verwijzingen op de contactstrook (terminal board (TB) in de unit worden
ingesteld worden op de juiste invoer voltage. Zie de afbeeldingen 5a & b
hieronder voor de configuratie van de voltage invoer. Om toegang te krijgen tot
de contactstrook, opent u het toegangspaneel aan de linker zijde.
14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
Voordat u enige verbiniding maakt
met de terminals van de
stroomvoorzieningsuitvoer, zorg
ervoor dat alle primaire
stroominvoer naar de machine
afgekoppeld (uit) zijn van de
afsluitschakelaar.
Fig.6 - Configuratie Primaire stroomkabel
Een slechte verbinding of het niet
goed aansluiten van de werkkabel
aan de apparatuur kan resulteren
in een fatale schok..
Het nalaten van het aansluiten van
de apparatuur met een geaarde
kabel zal resulteren in het openen
van ZEKERING F3 en de
STROOMONDERBREKER waardoor de
console buiten werking wordt
gesteld.
3. Veiligheidcodes specificeren dat de geaarde stroomkabel de laatste dient te
zijn om de verbinding te onderbreken in het geval dat de kabel uit de unit
wordt getrokken, zorg ervoor dat de kabel op zo’n manier te snijden en te
demonteren zoals getoond in figuur 6.
4. Trek de invoer stroomvoorzieningskabel vanaf de muur stroomonderbreker
door de snoerontlasting in het achterpaneel van de hoofdschakelaar (MC).
Verbind de stroomleiding naar de hoofdschakelaar terminal (zie fig. 3) gebruik
de UL gemarkeerde drukkabel verbindingen. Verbind ook de geaarde kabel
met de schroefbout die voorzien is op de chassis basis aan de linker achterzijde
van de kast. Maak de invoerkabel stevig vast door de koppeling van de
snoerontlasting aan te trekken.
5. Controleer opnieuw alle verbindingen om er zeker van te zijn dat deze goed
aangesloten zijn, goed geïsoleerd zijn en dat de juiste verbinden gemaakt
zijn. Sluit dan het toegangspaneel af en breng opnieuw de bevestigingspunten
aan.
Fig. 7- Invoer stroomkabel, gedetailleerde afbeelding, linker zijde
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
4-Stroomgeleider
invoer kabel
(Door de klant
geleverd)
Geaarde
schroefbout
Groene
stroomgeleider
EERSTE
INVOERKABEL
(3) EERSTE
INVOER
GELEIDERS
GROEN OF
GROEN/GEEL
(GEAARD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

ESAB ESP-150 Plasma Cutting System Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ