KitchenAid 5KFPM775EER Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
Русский
 5KFPM776
(  ),
5KFPM771, 5KFPM775
( )
ARTISAN
 

7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 1 2/16/11 3:28 PM
2
Русский

Техника безопасности при работе с кухонным комбайном ................................................................................3
Требования к электропитанию и подключению к электрической сети ....................................................3
Важные меры обеспечения безопасности ........................................................................................................................4
Принадлежности для кухонного комбайна ......................................................................................................................5
Подготовка кухонного комбайна к работе
Подготовка кухонного комбайна к работе ............................................................................................................7
Установка рабочей чаши .....................................................................................................................................................7
Установка универсального ножа и насадки для замешивания теста ...............................................8
Установка дискового ножа для нарезки ломтиками или шинковки .................................................8
Установка мини-чаши .............................................................................................................................................................9
Установка чаши шеф-повара ............................................................................................................................................9
Установка и использование насадки для взбивания..................................................................................10
Установка и использование соковыжималки для цитрусовых ...........................................................10
Эксплуатация кухонного комбайна
Перед началом работы с кухонным комбайном ............................................................................................12
Блокировка толкателя для пищевых продуктов ............................................................................................12
Максимальный уровень жидкости ...........................................................................................................................12
Включение и выключение кухонного комбайна с помощью кнопок “I” и “O” ...........................12
Использование кнопки “Pulse ......................................................................................................................................13
Двухсекционный толкатель для пищевых продуктов ................................................................................13
Разборка кухонного комбайна .................................................................................................................................................13
Уход и очистка ......................................................................................................................................................................................15
Поиск и устранение неисправностей ................................................................................................................................16
Советы по обработке пищевых продуктов ....................................................................................................................17
Работа с универсальным ножом .................................................................................................................................17
Работа с дисковым ножом для нарезки ломтиками или шинковки ................................................18
Работа с насадкой для замешивания теста.........................................................................................................19
Работа с насадкой для взбивания ..............................................................................................................................19
Полезные советы ................................................................................................................................................................................20
Рецепты ......................................................................................................................................................................................................22
Гарантия и информация о сервисных центрах
Гарантия на бытовой кухонный комбайн KitchenAid™ ..........................................................................................27
Сервисные центры ............................................................................................................................................................................27
Служба технической поддержки ............................................................................................................................................28
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 2 2/16/11 3:28 PM
3
Русский
 5KFPM771, 5KFPM775, 5KFPM776:
Напряжение питания 230-240 вольт
переменного тока
Частота 50 Гц
: Штепсельная вилка шнура
питания у моделей 5KFPM771, 5KFPM775
и 5KFPM776 имеет контакт заземления.
Для уменьшения риска поражения
электрическим током, такую вилку можно
вставить в электрическую розетку только
в одном определенном положении. Если
вилка не подходит к розетке, то обратитесь к
квалифицированному электрику. Запрещается
вносить любые изменения в конструкцию
штепсельной вилки.
Запрещается использовать удлинительный
шнур. Если шнур питания является слишком
коротким, то обратитесь к квалифицированному
электрику или специалисту по ремонту для
установки электрической розетки рядом с
электроприбором.
Ваша безопасность и безопасность окружающих очень важна.
В настоящем руководстве и на электроприборе приводится большой объем информации о
технике безопасности. Всегда читайте и соблюдайте все указания, касающиеся безопасности.
Так выглядит знак предупреждения об опасности.
Этот знак предупреждает о потенциальной опасности, которая может
привести к смертельному исходу или нанесению травм Вам или
окружающим Вас людям.
Информация о технике безопасности в настоящем руководстве
предваряется знаком предупреждения об опасности в сочетании со словами
“ВНИМАНИЕ” или “ОПАСНО”. Эти слова означают следующее:
Существует опасность смертельного
исхода и получения серьезных
травм, если инструкции не будут
соблюдаться неукоснительно.
Существует опасность смертельного
исхода и получения серьезных травм
в случае несоблюдения инструкций.
В информации по технике безопасности сообщается о характере потенциальной опасности,
снижении риска получения травм и возможных последствиях несоблюдения инструкций.
    
 
    
  
ВН ИМАНИЕ
ОПАСНО
Опасность поражения
электрическим током
Электроприбор должен подключаться
к электрической розетке с заземлением.
Запрещается отсоединять вывод
заземления.
Запрещается использовать
переходник.
Запрещается использовать
удлинительный шнур.
Несоблюдение данных указаний
может привести к смертельному
исходу, пожару или поражению
электрическим током.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 3 2/16/11 3:28 PM
4
Русский
 

Настоящий электроприбор имеет маркировку,
соответствующую Европейской директиве
2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Выполняя требования по надлежащей
утилизации данного изделия, Вы
помогаете предотвратить потенциальное
отрицательное влияние на окружающую
среду и здоровье людей, возможные при
неправильной утилизации изделия.
Знак
на продукте или в документации,
сопровождающей изделие, указывает на то,
что настоящий электроприбор запрещается
утилизировать, как бытовые отходы. Вместо
этого изделие должно быть направлено
При использовании электробытовых
приборов необходимо всегда соблюдать
следующие меры предосторожности:
1. Прочитайте все инструкции.
2. В целях защиты от опасности
поражения электрическим током
запрещается помещать кухонный
комбайн в воду или иную жидкость.
3. Всегда извлекайте штепсельную вилку
из розетки, когда электроприбор не
используется, перед установкой или
снятием принадлежностей, а также
перед выполнением чистки.
4. Избегайте контакта с движущимися
частями электроприбора.
5. Запрещается эксплуатация электроп-
рибора с повреждениями шнура или
штепсельной вилки, а также эксплуатация
электроприбора после нарушения
его нормальной работы, падения
или повреждения любым образом.
Возвратите электроприбор в ближайший
авторизованный сервисный центр для
проверки, ремонта или регулировки
электрических или механических частей.
6. Использование насадок, не рекомендо-
ванных или не продаваемых изготовите-
лем, может привести к пожару, поражению
электрическим током или травмам.
7. Запрещается эксплуатировать
электроприбор снаружи помещения.
8. Для уменьшения риска получения
увечий или повреждения кухонного
комбайна, при обработке пищевых
продуктов запрещается держать
руки и посуду рядом с движущимися
ножами или дисками. Запрещается
использовать скребок при
работающем кухонном комбайне.
9. Ножи имеют острые лезвия. Соблюдайте
осторожность при работе с ними.
10. Для снижения риска получения травм
запрещается устанавливать ножи
или диски на блоке основания до
надежного закрепления чаши.
11. Перед началом эксплуатации
электроприбора всегда проверяйте
надежность фиксации крышки.
12. Запрещается подача пищевых
продуктов рукой. Всегда пользуйтесь
специальным толкателем.
13. Не отключайте механизм блокировки
крышки.
14. Настоящий электроприбор
предназначен исключительно для
бытового использования.
15. Настоящий электроприбор не должен
использоваться лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ-
ностями или лицами с недостаточным
опытом и знаниями, не прошедшими
обучения и инструктажа со стороны
лиц, ответственных за их безопасность,
в отношении вопросов, касающихся
эксплуатации электроприбора.
16. Внимательно следите за детьми и не поз-
воляйте им играть с электроприбором.
17. Перед заменой принадлежностей и вы -
полнением действий с движущимися
частями выключайте электроприбор и
отсоединяйте его от электрической сети.
  
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 4 2/16/11 3:28 PM
5
Русский
   *
   
 
 
Загрузочная воронка с
широким отверстием,
используемая в этом комбайне,
является одной из самых больших по размеру
среди подобных устройств и предназначена
для загрузки крупных пищевых продуктов:
томатов, огурцов, картофеля - целиком или
крупными ломтиками.
 
 
Для проталкивания продуктов,
имеющих меньшие размеры,
достаньте малый толкатель
из центральной загрузочной
воронки внутри большого толкателя. С
помощью малого толкателя и загрузочной
воронки в комбайн удобно загружать
травы, орехи, морковь и сельдерей. Малый
толкатель можно использовать в качестве
удобной мерной чашки емкостью 115 мл.
  
2,8 
Прочная и вместительная чаша
из поликарбоната предназ-
начена для приготовления
продуктов в большом количестве.
 -
(входит в комплект
принадлежностей для модели
5KFPM776) Установка чаши
шеф-повара емкостью 2,4
литра в рабочую чашу для нарезки или
шинковки пищевых продуктов позволит
сохранить рабочую чашу в чистоте для
других ингредиентов.
-  -
Мини-чаша емкостью 950 мл и
нож из нержавеющей стали
идеально подходят для рубки и
перемешивания небольших объемов
пищевых продуктов.
    
, 2 
С помощью этого ножа
различные пищевые продукты
– от нежных ягод клубники до частично
размороженного мяса – можно нарезать
ломтиками толщиной приблизительно 1,6 мм.
    
, 4 
С помощью этого ножа
различные пищевые продукты
можно нарезать ломтиками
толщиной приблизительно 3,2 мм.
  
, 4 
С помощью этого ножа можно
нарезать соломкой толщиной
приблизительно 3,2 мм твердые фрукты,
овощи и сыр.
  “”
(входит в комплект
принадлежностей для моделей
5KFPM775 и 5KFPM776)
Позволяет нарезать картофель, морковь,
кабачки, тыкву, а также другие твердые
фрукты и овощи ломтиками 3,5 мм х 2,5 мм
для жульена.
* Некоторые принадлежности могут отсутствовать в зависимости
от модели, которую Вы приобрели.
в соответствующий приемный пункт для
вторичной переработки электрического
или электронного оборудования.
Утилизация должна выполняться в
соответствии с местными правилами по
охране окружающей среды, касающимися
утилизации отходов.
Утилизация должна проводиться в
соответствии с правилами захоронения
отходов, предусмотренными
природоохранным законодательством
конкретного региона.
Для получения дополнительной
информации относительно эксплуатации,
утилизации и вторичной переработки
электроприбора обращайтесь в местный
муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, в котором
было приобретено настоящее изделие.
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 5 2/16/11 3:28 PM
6
Русский
   *
 

Крепежный стержень надевается
на приводной вал на основании и
вставляется в отверстие в нижней части
дисковых ножей для нарезки на ломтики
или шинковки.
  
 
Универсальный нож для
быстрой рубки, измельчения, смешивания и
эмульгирования продуктов.
   
Лопатка для замеса теста
специально предназначена
для замешивания и перемешивания
дрожжевого теста.
  
С помощью насадки для
взбивания можно быстро
взбить сливки и яичные белки
для меренги, мусса, суфле и десертов.
 

(входит в комплект
принадлежностей для
моделей 5KFPM775
и 5KFPM776) Насадка
состоит из емкости с
ситечком, двухсекционного конуса
и рычажка. Съемный внешний конус
предназначен для выжимания сока из
крупных фруктов, например,
грейпфрута, а внутренний
конус удобно использовать
для лимонов и лаймов.
 
На основании кухонного
комбайна расположены
кнопки с маркировкой
“O”, “I” и “Pulse
(“Импульсный режим). Кроме
того, в основании находится приводной вал
для вращения ножей и дисков.
/  
Лопаточка специальной
формы предназначена
для удаления пищевых
продуктов из чаш, с дисков и ножей.
  
-
В этот стильный, прочный и компактный
контейнер укладываются ножи, диски и
принадлежности для безопасного хранения.
Контейнер для принадлежностей,
прилагаемый к моделям 5KFPM775
и 5KFPM776, позволяет хранить до
пяти дисковых ножей. При покупке
дополнительного дискового ножа Вы сможете
хранить его в контейнере вместе с четырьмя
дисковыми ножами, входящими в комплект
принадлежностей для этих моделей.
I
O
Pulse
A R T I S A N
* Некоторые принадлежности могут отсутствовать в зависимости
от модели, которую Вы приобрели.
5KFPM771 5KFPM775 
5KFPM776
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 6 2/16/11 3:28 PM
7
Русский
    
    

Прежде чем начать работать с кухонным
комбайном в первый раз, необходимо
вымыть рабочую чашу, крышку
рабочей чаши, чашу шеф-повара, мини-чашу,
толкатели загрузочных отверстий, диски и
ножи вручную или в посудомоечной машине
(см. раздел “Уход и очистка” на стр. 15).
  
1. Установите основание кухонного комбайна
на сухую, ровную поверхность стола таким
образом, чтобы кнопки управления были
впереди. Не вставляйте штепсельную
вилку в электрическую розетку, если на
основании не установлена чаша.
2. Установите рабочую чашу на основание
так, чтобы ручка чаши была левее
центра, а приводной вал вошел в
отверстие в центре чаши.
3. Поверните рабочую чашу за ручку
вправо до фиксации.
4. Установите в рабочую чашу нужную
принадлежность. Инструкции по
обращению с принадлежностями
приведены на стр. 8-11 настоящего
руководства.
5. Установите крышку рабочей чаши на
рабочую чашу таким образом, чтобы
загрузочная воронка располагалась
левее ручки рабочей чаши. Возьмитесь
за воронку и поверните крышку вправо
до фиксации.
: Во избежание
повреждения рабочей чаши запрещается
устанавливать на нее крышку до тех пор,
пока рабочая чаша не будет зафиксирована
на основании.
6. Вставьте двухсекционный толкатель в
загрузочную воронку.
I
O
Pulse
A R T I S A N
Продолжение на следующей странице
Опасность пореза
Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами.
Несоблюдение данного требования
может привести к нанесению
резаных ран.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 7 2/16/11 3:28 PM
8
Русский
    
7. Вставьте штепсельную вилку в
соответствующую электрическую
розетку (см. раздел “Требования по
электропитанию и подключению к
электрической сети” на стр. 3).
: Кухонный комбайн не будет
работать, если рабочая чаша и крышка
не зафиксированы на основании, и если
толкатель не вставлен в загрузочную
воронку до линии максимального
наполнения.
Во избежание повреждения рабочей
чаши запрещается снимать ее с основания
вместе с крышкой.
   
   
Установите нож на приводной вал. Поверните
нож и опустите его на вал до упора.
    
  
1. Установите крепежный стержень
дискового ножа на приводной вал.
On
Off
Pulse
On
Off
Pulse
Опасность пореза
Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами.
Несоблюдение данного требования
может привести к нанесению
резаных ран.
ОПАСНО
Опасность поражения
электрическим током
Электроприбор должен подключаться
к электрической розетке с заземлением.
Запрещается отсоединять вывод
заземления.
Запрещается использовать
переходник.
Запрещается использовать
удлинительный шнур.
Несоблюдение данных указаний
может привести к смертельному
исходу, пожару или поражению
электрическим током.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 8 2/16/11 3:28 PM
9
Русский
    
2. Установите дисковый нож на металлический
штифт крепежного стержня таким
образом, чтобы сторона с выступающим
лезвием располагалась сверху. На верхней
части дискового ножа имеется выступ,
а на нижней - углубление для удобства
выравнивания ножа. Поверните дисковый
нож и опустите его на стержень до упора.
 -
1. Установите мини-чашу внутрь рабочей
чаши на приводной вал. Поверните
мини-чашу и опустите ее до упора. Мини-
чаша при правильной установке внутри
рабочей чаши не проворачивается.
2. Установите мини-нож на приводной
вал. Поверните нож и опустите его до
упора. Аналогичным образом мини-чашу
можно установить в чашу шеф-повара.
3. Для извлечения мини-чаши по
окончании работы, приподнимите ее за
захваты для пальцев, расположенные у
кромки чаши.
  - (5KFPM776)
Установите чашу шеф-повара на приводной
вал внутри рабочей чаши. Поверните чашу
шеф-повара и опустите ее до упора. Чаша
шеф-повара при правильной установке
внутри рабочей чаши не проворачивается.
Чаша шеф-повара может использоваться
только с дисковыми ножами для нарезки
и шинковки. Она не предназначена
для универсального дискового ножа.
Для извлечения чаши шеф-повара по
окончании работы, приподнимите ее за
захваты для пальцев, расположенные у
кромки чаши.
On
Off
Pulse
On
Off
Pulse
On
Off
Pulse
OnOn
OffOff
PulsePulse
Продолжение на следующей странице
Опасность пореза
Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами.
Несоблюдение данного требования
может привести к нанесению
резаных ран.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 9 2/16/11 3:28 PM
10
Русский
    
    

Насадка для взбивания предназначена
для взбивания яичных белков или густых
сливок для создания украшений для блюд
или приготовления мягкой меренги. Для
достижения наилучших результатов, за
один раз необходимо взбивать не менее
237 мл (1 чашки 125 г) густых сливок или
3 яичных белков. Меньшее количество
продукта не всегда взбивается до
максимального объема.
   :
Насадка для взбивания состоит из четырех
частей: стержня, кожуха стержня, венчика
для взбивания и колпачка.
1. Установите стержень насадки для
взбивания на приводной вал. Плавно
вращая стержень, опустите его на вал
до упора.
2. Совместите L-образную прорезь
на насадке со штырьком на кожухе
стержня и наденьте венчик на заглушку.
Для фиксации венчика его необходимо
немного повернуть.
3. Установите кожух стержня и венчик
на стержень насадки для взбивания.
Нажмите на них сверху до зацепления
зубцов на стержне и венчике.
4. Наденьте на насадку колпачок и
нажмите вниз до фиксации.
5. Установите крышку рабочей чаши на
рабочую чашу таким образом, чтобы
загрузочная воронка располагалась
левее ручки чаши. Убедитесь в том,
что центральный штифт насадки для
взбивания входит в центральное
отверстие крышки. Возьмитесь за
загрузочную воронку и поверните
крышку вправо до фиксации, после чего
вставьте толкатель в загрузочную воронку.
Насадка для взбивания готова к работе.
6. Нажмите на кнопку “I” и взбейте
ингредиенты до требуемой
консистенции и объема. По окончании
нажмите на кнопку “O”.
   :
1. Извлеките штепсельную вилку
электроприбора из электрической
розетки. Поверните крышку рабочей
чаши по часовой стрелке и снимите ее.
2. Приподнимите и снимите насадку для
взбивания с приводного вала. Вылейте
взбитые ингредиенты из рабочей чаши.
3. Снимите колпачок с насадки для
взбивания. Для снятия кожуха со
стержня нажмите сверху на штифт
стержня. Поверните венчик, для того
чтобы разблокировать его, и затем
снимите венчик с кожуха стержня.
  
   (
 5KFPM775  5KFPM776)
1. Установите и зафиксируйте рабочую
чашу на основании.
2. Установите в чашу емкость с ситечком
таким образом, чтобы зажим с
фиксатором располагался левее ручки
рабочей чаши.
3. Поверните емкость против часовой
стрелки до фиксации зажима в ручке.
On
Off
Pulse


 



7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 10 2/16/11 3:28 PM
11
Русский
    
4. Двухсекционный конус состоит из
двух конусов большего и меньшего
диаметра для фруктов разного размера.
Конус большего диаметра подходит для
выжимания грейпфрутов, апельсинов и
других крупных фруктов. Для выжимания
сока из фруктов меньшего размера –
лимонов и лаймов – снимите большой
конус и используйте расположенный под
ним малый конус.
5. Откройте крышку соковыжималки и
установите конус внутри емкости с
ситечком на приводной вал. Поверните
конус на валу и опустите его до упора.
6. Разрежьте пополам фрукт для
выжимания.
7. Положите половину фрукта на конус.
8. Закройте крышку емкости с ситечком.
Для равномерного давления на фрукт
удерживайте рычажок в нижнем
положении открытой ладонью.
Соковыжималкой для цитрусовых можно
пользоваться только в том случае,
когда рычажок находится в нижнем
положении и прижимает фрукт к конусу.
: Не рекомендуется работать
с соковыжималкой для цитрусовых без
съемного рычажка. Если Вы используете
соковыжималку без рычажка, то
отсоедините его от емкости (см. пункт 14).
9. Включите соковыжималку, нажав на
кнопку “I” или “Pulse.
10. По окончании работы нажмите на
кнопку “O.
: Во избежание вытекания
сока из чаши следите за тем, чтобы уровень
жидкости не превышал максимальный
уровень, указанный на чаше (см. стр. 12).
11. Отсоедините кухонный комбайн от
электрической сети.
12. Поверните емкость с ситечком по
часовой стрелке и разблокируйте ее.
Уберите отжатый фрукт, снимите конус
и извлеките емкость с ситечком из
рабочей чаши.
13. Снимите рабочую чашу с кухонного
комбайна и перелейте сок в
приготовленную посуду.
14. Для отсоединения съемного рычажка
от емкости с ситечком для тщательной
очистки потяните на себя зажим у
основания емкости и снимите рычажок.
15. При установке рычажка на емкость с
ситечком следите за тем, чтобы язычок
зажима вошел в вырез емкости.
On
Off
Pulse
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 11 2/16/11 3:28 PM
12
Русский
  
    

Перед началом работы с кухонным комбайном
проверьте правильность установки рабочая
чаши, ножей и крышки рабочей чаши на
блок основании (см. раздел “Подготовка
кухонного комбайна к работе” на стр. 7).
   

Большой толкатель для пищевых продуктов
является частью системы защитной
блокировки. Кухонный комбайн не будет
включаться до тех пор, пока толкатель не
будет вставлен в загрузочную воронку до
линии максимальной загрузки.
Для непрерывной работы вставьте большой
толкатель в загрузочную воронку с
ультрашироким отверстием и используйте
малый толкатель (более подробное
описание приводится на странице 13).
  
Линия на рабочей чаше показывает уровень
жидкости, максимально допустимый для
работы кухонного комбайна.
 
    “I” O”
1. Для включения кухонного комбайна
нажмите на кнопку “I. Загорится
индикатор, и комбайн будет работать в
непрерывном режиме.
2. Для остановки кухонного комбайна
нажмите на кнопку “O. Индикатор
погаснет и через несколько секунд
автоматический тормоз остановит
вращающиеся ножи или диски.
3. Прежде, чем снять крышку рабочей чаши,
дождитесь полной остановки ножей или
дисков. Перед снятием крышки рабочей
чаши или извлечением штепсельной
вилки из электрической розетки
обязательно выключите кухонный
комбайн.
: Если кухонный комбайн
не работает, проверьте, зафиксирована
ли крышка и рабочая чаша на основании.
Проверьте также, вставлен ли толкатель
в загрузочную воронку до линии
максимального наполнения (см. раздел
“Подготовка кухонного комбайна к работе”
на стр. 7).
I
O
Pulse
A R T I S A N
Опасность, связанная с
вращающимися ножами
Всегда используйте толкатель для
пищевых продуктов.
Запрещается вставлять пальцы в
отверстия электроприбора.
Храните в недоступном для детей месте.
В случае несоблюдения приведенных
указаний возможна травматическая
ампутация конечностей или
нанесение резаных ран.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 12 2/16/11 3:28 PM
13
Русский
  
  “Pulse
Кнопка “Pulse позволяет точно задавать
продолжительность и частоту обработки
продуктов. Этот режим идеально подходит
для таких случаев, когда для измельчения
продуктов достаточно кратковременного
нажатия на кнопку. Для начала обработки
продуктов нажмите на кнопку “Pulse и
удерживайте ее нажатой. Для остановки
процесса обработки отпустите кнопку.
При каждом нажатии на кнопку “Pulse
загорается индикатор.

 
 
Для нарезки
ломтиками или
шинковки в
непрерывном
режиме вставьте
двухсекционный
толкатель в
загрузочную воронку,
затем поверните
малый центральный толкатель по часовой
стрелке, для того чтобы разблокировать
и снять его. Для измельчения небольших
кусочков или добавления жидкости
во время работы кухонного комбайна
используйте центральную загрузочную
воронку и центральный толкатель. Если Вы
не используете малую загрузочную воронку,
то установите в нее малый толкатель и
зафиксируйте его поворотом против
часовой стрелки.






 

: Если толкатель с трудом
извлекается из загрузочной воронки,
то, скорее всего, в системе блокировки
застряли частицы продуктов. Для того
чтобы высвободить толкатель, промойте
рабочую чашу теплой водой или вымойте
ее в посудомоечной машине.
1. Нажмите на кнопку “O”.
2. Перед разборкой кухонного комбайна
отсоедините от электрической сети.
3. Поверните крышку рабочей чаши влево
и снимите ее.
  
Продолжение на следующей странице
Опасность пореза
Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами.
Несоблюдение данного требования
может привести к нанесению
резаных ран.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 13 2/16/11 3:28 PM
14
Русский
4. Перед тем, как снять чашу, снимите
дисковый нож, если он был установлен.
Удерживая диск двумя пальцами,
поднимите его вертикально вверх.
Снимите крепежный стержень.
5. Если установлена мини-чаша или
чаша шеф-повара, то снимите чашу,
удерживая ее пальцами за захваты на
кромке чаши.
6. Поверните рабочую чашу влево для
ее разблокировки. Приподнимите и
снимите чашу с основания.
7. Универсальный нож может быть
извлечен из рабочей чаши до ее
опорожнения. Нож также может
оставаться в закрепленном виде в чаше
при ее опорожнении. Удерживайте чашу
снизу, зафиксировав пальцем штифт
ножа через нижнее отверстие чаши,
как показано на рисунке. Для очистки
чаши и ножа от измельченных пищевых
продуктов воспользуйтесь лопаточкой.
On
Off
Pulse
  
On
Off
Pulse
I
O
Pulse
A R T I S A N
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 14 2/16/11 3:28 PM
15
Русский
  
1. Нажмите на кнопку “O”.
2. Отключите кухонный комбайн от
электрической сети.
3. Протрите основание и шнур питания
тканью, смоченной в теплой пене,
протрите влажной тканью и затем
насухо вытрите мягкой тканью.
Запрещается использовать абразивные
чистящие средства или губки для мытья
посуды.
4. Остальные части кухонного комбайна
можно мыть в посудомоечной машине.
При загрузке элементов кухонного
комбайна в посудомоечную машину
следите за тем, чтобы они находились
на достаточном расстоянии от
нагревательных элементов. При ручной
мойке частей кухонного комбайна
запрещается использовать абразивные
чистящие средства или губки для мытья
посуды во избежание образования
царапин или пятен на рабочей чаше
и крышке. После мойки тщательно
просушите все части комбайна.
5. Во избежание повреждения системы
блокировки запрещается хранить
рабочую чашу и крышку рабочей чаши
в незаблокированном положении, когда
кухонный комбайн не используется.
6. Намотайте шнур питания вокруг
рабочей чаши и закрепите штепсельную
вилку на шнуре зажимом.
7. Отсоединенные диски, штифты и ножи
должны находиться в специальном
контейнере для хранения принадлеж-
ностей в недоступном для детей месте.
I
O
Pulse
A R T I S A N
5KFPM771 5KFPM775 
5KFPM776
Опасность пореза
Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами.
Несоблюдение данного требования
может привести к нанесению
резаных ран.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 15 2/16/11 3:28 PM
16
Русский
  
   
, 
 :
Убедитесь в том, что крышка рабочей
чаши и рабочая чаша зафиксированы
на основании, а толкатель для пищевых
продуктов вставлен в загрузочную воронку
до линии максимального заполнения.
Проверьте, вставлена ли штепсельная вилка
шнура питания в розетку, соответствующую
требованиям по электропитанию и
подключению к электрической сети (см.
раздел “Требования к электропитанию и
подключению к электрической сети” на стр.
3). Если да, то извлеките вилку из розетки и
снова вставьте ее в ту же розетку.
Если кухонный комбайн по-прежнему не
работает, проверьте, не установлен ли в
электрической цепи предохранитель или
автоматический выключатель и убедитесь в
том, что электрическая цепь замкнута.
   
 
:
Убедитесь в том, что сторона дискового
ножа с выступающим лезвием
располагается сверху. На верхней
части дискового ножа имеется выступ,
а на нижней - углубления для удобства
выравнивания ножа.
   
   
:
Убедитесь в том, что дисковый нож
установлен правильно с выступом,
расположенным сверху. Проверьте
правильность установки дискового ножа
на крепежном стержне.
   
  :
Возможно, произошел перегрев
кухонного комбайна. При нагревании
электродвигателя выше определенной
температуры он автоматически отключается
во избежание повреждения. Аварийное
отключение вследствие перегрева должно
наблюдаться чрезвычайно редко. В этом
случае необходимо нажать на кнопку
“O” и перед повторным включением
подождать 15 минут, для того чтобы
электродвигатель остыл. Если через 15
минут кухонный комбайн не включается,
то подождите еще 15 минут.
    
 :
Возможно, в системе блокировки
застряли частицы продуктов. Для того
чтобы высвободить толкатель, промойте
рабочую чашу теплой водой или вымойте
ее в посудомоечной машине.
Если проблему не удалось решить методами,
описанными в настоящем разделе, то
обратитесь к гарантийному обязательству
KitchenAid и разделу руководства,
относящемуся к послепродажному
обслуживанию на страницах 27 и 28. Не
возвращайте кухонный комбайн в магазин,
поскольку магазин не предоставляет
сервисное обслуживание.
Опасность поражения
электрическим током
Электроприбор должен подключаться
к электрической розетке с заземлением.
Запрещается отсоединять вывод
заземления.
Запрещается использовать
переходник.
Запрещается использовать
удлинительный шнур.
Несоблюдение данных указаний
может привести к смертельному
исходу, пожару или поражению
электрическим током.
ОПАСНО
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 16 2/16/11 3:28 PM
17
Русский
  

   
 :
Очистите фрукты или овощи от кожуры,
удалите сердцевину и/или семена. Нарежьте
на дольки размером 2,54 – 3,81 см. Измельчите
до необходимого размера, включая режим
“Pulse несколько раз на короткое время (на
1-2 секунды). При необходимости очистите
стенки чаши скребком.
    
 ,  
(  ):
На одну чашку продукта добавьте 60 мл (
1
4
чашки) жидкости по рецепту и измельчайте,
включая на короткое время режим “Pulse,
до измельчения на мелкие кусочки. Затем
измельчайте в непрерывном режиме до
нужной консистенции. При необходимости
очистите стенки чаши скребком.
   :
Установите чашу шеф-повара (модель 5KFPM776)
в рабочую чашу. Используя дисковый нож для
шинковки, измельчите горячий отварной
картофель. Извлеките чашу шеф-повара с
измельченным картофелем. Установите в рабо-
чую чашу универсальный нож и поместите в
нее измельченный картофель, кусочек разм-
ягченного сливочного масла, молоко и прип-
равы. Измельчите, включая режим Pulse 3-4 раза
на короткое время (2-3 секунды), до полного
впитывания молока и получения однородной
массы. Не подвергайте слишком длительной
обработке. Для других моделей кухонных
комбайнов, при приготовлении картофельного
пюре можно использовать рабочую чашу.
   
   :
Такие продукты должны измельчаться
охлажденными. На 60 г (
1
2 чашки) сухофруктов
добавьте 30 г (
1
4 чашки) муки согласно рецепту
и измельчайте фрукты до нужной консистенции,
включая режим “Pulse на короткое время.
  :
Снимите окрашенную часть кожуры (не задевая
белую кожицу) острым ножом, нарежьте ее
на небольшие полоски и мелко измельчите.
  ,  
    :
Продукты подаются через загрузочную
воронку во включенный кухонный комбайн
и мелко измельчаются. Для обеспечения
наилучших результатов трава и поверхность
рабочей чаши должны быть сухими.
    
  :
Измельчите до нужной степени помола одну
порцию орехов из расчета максимального
веса 375 г (3 чашки), включая режим “Pulse
несколько раз на короткое время (1-2 секунды).
Для грубого помола измельчайте за один
раз меньшее количество орехов, включая
режим “Pulse несколько раз на короткое
время (1-2 секунды). Для более тонкого
помола включайте режим “Pulse” большее
число раз. Для приготовления орехового
масла измельчайте орехи в непрерывном
режиме до получения однородной массы.
Готовый продукт уберите в холодильник.
  
  ,  
 :
Данные продукты должны быть сильно
охлажденными. Нарежьте мясо на кубики
размером 2,54 см. Измельчайте порциями
максимальным весом 450 г до нужного
размера, включая режим “Pulse” несколько
раз на короткое время (1-2 секунды).
При необходимости очистите стенки
чаши скребком.
  ,  
:
Поломайте данные продукты на кусочки
размером от 3,8 до 5 см и измельчайте их
до тонкого помола. Более крупные куски
сначала измельчите, включая режим “Pulse”
2-3 раза на короткое время (1-2 секунды),
затем измельчайте до тонкого помола.
   
:
Уложите шоколад в рабочую чашу, насыпьте
в нее сахар и мелко измельчите. Подогрейте
жидкость согласно рецепту. При работающем
комбайне влейте горячую жидкость через
загрузочную воронку и продолжайте
обработку до получения однородной массы.
    
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 17 2/16/11 3:28 PM
18
Русский
    
     ,
,   :
Запрещается натирать такие твердые сыры,
которые нельзя проткнуть кончиком острого
ножа. Для измельчения твердого сыра можно
использовать универсальный нож. Нарежьте
сыр кубиками размером 2,54 см и положите
в рабочую чашу. Измельчайте, включая
режим “Pulse несколько раз на короткое
время до получения грубой стружки, и затем
продолжайте измельчать в непрерывном
режиме до тонкого помола. Кубики сыра
также можно добавлять в чашу через малую
загрузочную воронку при работающем
кухонном комбайне.
  
  
 
: При загрузке
кусочков продуктов в ультраширокое
загрузочное отверстие не превышайте
уровень максимального заполнения.
Это позволит толкателю активизировать
систему блокировки и включать комбайн.
    ,
    
  :
Порежьте продукты таким
образом, чтобы кусочки
продукта проходили
горизонтально через
загрузочную воронку.
Поместите продукты в
загрузочную воронку
горизонтально. Нарежьте
продукты на ломтики, создавая равномерное
давление толкателем. Возьмите нарезанные
продукты и поместите их вертикально или
горизонтально в загрузочную воронку.
Нарежьте продукты, создавая равномерное
давление толкателем.
    
  , 
   
, , ,
, :
Порежьте продукты
таким образом, чтобы они
помещались в загрузочную
воронку вертикально или
горизонтально и плотно
заполните ими загрузочную
воронку. Нарежьте
продукты, создавая равномерное давление
толкателем. В качестве альтернативного
варианта, воспользуйтесь малой загрузочной
воронкой внутри двухсекционного
толкателя. Расположите продукты
вертикально в загрузочной воронке и
нарежьте их, используя малый толкатель.
    
   ,
, ,    :
Очистите продукты от кожуры, сердцевины
и/или семян, разрежьте пополам или
на четвертинки таким образом, чтобы
они проходили в загрузочную воронку.
Поместите продукты в загрузочную воронку
и нарежьте их, создавая равномерное
давление толкателем.
    
  ,
, ,   :
Поместите продукты в загрузочную воронку
слоями вертикально или горизонтально
до линии максимального заполнения
загрузочной воронки для обеспечения
надлежащей подачи продуктов. Нарежьте
продукты, создавая равномерное давление
толкателем. В качестве альтернативного
варианта, воспользуйтесь малой загрузочной
воронкой внутри двухсекционного
толкателя. Расположите продукты
вертикально в загрузочной воронке и
нарежьте их, используя малый толкатель.
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 18 2/16/11 3:28 PM
19
Русский
    
 

 

:
Сверните слой
листьев и
поместите их вертикально в загрузочную
воронку. Нарежьте листья, создавая
равномерное давление толкателем.
   -
   , ,
  “-”:
Нарежьте или сверните продукты таким
образом, чтобы они помещались в загрузочную
воронку. Завяжите продукты и замораживайте
до твердого состояния (от 30 минут до 2 часов
в зависимости от толщины продуктов). На
всякий случай проверьте, что продукты можно
проткнуть кончиком острого ножа. Если прот-
кнуть продукты не получается, то подождите,
пока они слегка оттают, и затем нарежьте их,
создавая равномерное давление толкателем.
  
  ,
 ,   ..:
Продукты должны быть сильно охлаждены.
Порежьте продукты кусочками,
помещающимися в загрузочную воронку, и
затем нарежьте их, создавая равномерное
давление толкателем.
    :
Твердые сыры должны быть сильно
охлаждены. Для достижения наилучших
результатов при нарезке мягких сыров,
таких, как моцарелла, предварительно
охладите сыр в течение 10-15 минут.
Порежьте сыр кусочками, помещающимися в
загрузочную воронку, и затем нарежьте сыр,
создавая равномерное давление толкателем.
    
  ,
, ,
, :
Расположите продукт горизонтально таким
образом, чтобы его более толстая сторона
располагалась левее загрузочной воронки,
если стоять лицом к кухонному комбайну.
Нарежьте продукт, создавая равномерное
давление толкателем.


Насадка для замешивания теста
предназначена для быстрого и
тщательного замешивания и перемешивания
дрожжевого теста. Шарик из теста будет
сформирован за 1 минуту или еще быстрее.
Если тесто будет перемешиваться дольше 1
минуты, оно размажется по стенкам чаши.
Для достижения наилучших результатов не
замешивайте тесто для рецептов, требующих
более 250-375 г (2-3 чашки) муки.
   

  
   :
В рабочую чашу с установленной насадкой
для взбивания поместите 3 яичных белка и
1
4 чайной ложки винного камня. Взбивайте в
течение 30-45 секунд до образования пены.
Не выключая кухонный комбайн, медленно
добавьте 40 г (
1
3 чашки) сахарного песка
через малую загрузочную воронку и
взбивайте до густой и вязкой консистенции
в течение приблизительно 2,5-3 минут. При
необходимости останавливайте комбайн
для проверки консистенции смеси.
  :
В рабочую чашу с установленной насадкой
для взбивания поместите густые сливки
и взбивайте 30 секунд. Не выключая
кухонный комбайн, медленно добавьте 2
столовые ложки сахарной пудры через
малую загрузочную воронку и взбивайте
до густой и вязкой консистенции в
течение приблизительно 30-40 секунд. При
необходимости останавливайте комбайн для
проверки консистенции смеси. Не выключая
кухонный комбайн, при желании добавьте
1
2 чайной ложки ванили через малую
загрузочную воронку и остановите комбайн
сразу после смешивания. Не допускайте
слишком продолжительного взбивания.
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 19 2/16/11 3:28 PM
20
Русский
 
1. Во избежание повреждения
электродвигателя или ножа кухонного
комбайна не измельчайте твердые
или сильно замороженные продукты,
которые нельзя проткнуть острым ножом.
Если часть твердого продукта, такого как
морковь, застряла на ноже, остановите
кухонный комбайн и извлеките нож.
Аккуратно удалите части продукта с ножа.
2. При подаче продуктов через
загрузочную воронку с ультрашироким
отверстием следите за тем, чтобы не
превышался уровень максимального
заполнения. Это позволит толкателю
активизировать систему блокировки и
включать комбайн.
3. Не переполняйте рабочую чашу
или мини-чашу. Для жидких смесей
заполняйте рабочую чашу на
1
2
2
3
от полного объема. Для более густых
смесей заполняйте рабочую чашу до
3
4 объема. Для жидкостей заполняйте
рабочую чашу до максимального
объема, как описано на странице 12.
При мелкой нарезке рабочая чаша
должна быть заполнена не более чем на
1
3-
1
2 от полного объема. Для жидкостей
объемом не более 237 мл (1 чашка) или
продуктов весом не более 63 г (
1
2 чашки)
используйте мини-чашу.
4. Установите дисковые ножи для нарезки
ломтиками таким образом, чтобы
режущая поверхность находилась правее
от загрузочного отверстия. Это позволит
ножу совершить полный оборот перед
соприкосновением с продуктом.
5. Для увеличения скорости работы кухонного
комбайна, закладывайте продукты для
измельчения через малое загрузочное
отверстие во время работы комбайна.
6. Для достижения наилучших результатов
при нарезке продуктов разного вида
необходимо менять давление толкателя.
Для мягких продуктов (клубника, томаты
и т.д.) требуется слабое давление,
для продуктов средней твердости
(картофель, кабачки) необходимо
оказывать среднее давление, а для
твердых продуктов (морковь, яблоки,
твердые сыры, частично замороженное
мясо и т.д.) должно использоваться
сильное давление.
7. Мягкие сыры и сыры средней
твердости могут размазываться
или налипать на дисковый нож. Во
избежание этого, нарезайте только
хорошо охлажденный сыр.
8. Иногда тонкие
продукты, такие
как морковь или
сельдерей, падают
в загрузочное
отверстие и не
нарезаются ровными
ломтиками. Для
предотвращения этого разрежьте
продукт на несколько частей и загрузите
их все сразу. При резке небольших
или тонких кусочков очень удобно
использовать малое загрузочное
отверстие в двухсекционном толкателе.
9. При приготовлении теста для торта,
взбитого теста для пирога или печенья
сначала смешивайте сливки с сахаром
при помощи универсального ножа.
Затем добавьте сухие ингредиенты.
Во избежание сильного измельчения
поместите орехи и фрукты поверх
смеси. Смешивайте орехи и фрукты,
включая режим “Pulse на короткое
время, пока ингредиенты не
перемешаются. Избегайте избыточного
перемешивания.
10. Если нарезанные части продуктов
скопились на одной из стенок чаши,
остановите комбайн и распределите их
при помощи лопатки.
11. Если продукты достигают нижней части
дискового ножа для шинковки или
нарезки ломтиками, то их необходимо
убрать из-под дискового ножа.
12. Несколько больших кусков могут
оставаться сверху дискового ножа после
измельчения. При желании их можно
нарезать вручную и добавить в смесь.
13. Организуйте работу таким образом,
чтобы реже выполнять очистку чаши.
Сначала измельчайте сухие или
твердые ингредиенты, а затем – жидкие.
14. Для облегчения очистки универсального
ножа от продуктов опорожните рабочую
чашу, установите крышку и включите
комбайн на 1-2 секунды в режиме “Pulse
для очистки ножа вращением.
7052J_5KFPM771_5_6_UCG_Russian_02_14_11_FNL.indd 20 2/16/11 3:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid 5KFPM775EER Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ