Braun FP5160WH Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кухонных комбайнов Braun FP 5150 и FP 5160 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции, насадки, рекомендации по использованию и очистке, а также меры безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить чашу кухонного комбайна?
    Какие продукты можно измельчать в блендере?
    Как очистить кухонный комбайн?
    Какая максимальная емкость чаши кухонного комбайна?
    В чем разница между моделями FP 5150 и FP 5160?
FP 500 FP550 MN EX KURTZ DESIGN 12.06 .14
FP 5150
FP 5160
www.braunhousehold.com
Type 3209
Type 3208
IdentityCollection
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 81 07.08.14 15:01
FP 500 FP550 MN EX KURTZ DESIGN 12.06 .14
FP 5150
FP 5160
www.braunhousehold.com
Type 3209
Type 3208
IdentityCollection
Deutsch 6
English 9
Français 12
Español 15
Português 18
Italiano 21
Nederlands 24
Dansk 27
Norsk 30
Svenska 33
Suomi 36
Polski 39
Český 42
Slovenský 45
Magyar 48
Hrvatski 51
Slovenski 54
Türkçe 57
Română (MD) 60
Ελληνικά 63
Қазақ 66
Русский 69
Українська 73
77
De’Longhi-Braun-Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
2201000IBR/06.14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/
SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 82 07.08.14 15:01
2
1
3
4
15f
15c
15b
15a
15d
15e
FP 5160
FP 5160 FP550 MN EX Entwurf KURTZ DESIGN 26.06.14
14b
14d
14a
14c
II
III
10
20
30
2
125
0.5
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
US cups
US fl.oz
5
10
20
3
0
40
50
250
500
750
1000
1250
1500
ml
d
c
5
6
10
11
12
7
8
9
13
10a
10b
10c
10d
I
A
B
C
D
E
F
a
b
0
.2
10
0
20
0
30
0
40
0
50
0
U
S
cu
ps
ml
0
.4
0
.6
0
.8
1
.0
1
2
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 2 07.08.14 15:00
3
2
FP 500 FP700 MN Inu1 KURTZ DESIGN 25.06.14
I
A
B
C
F
D
E
A B
C
F
D
E
125
0.5
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
US cups
US fl.oz
5
10
20
30
40
50
250
500
750
1000
1250
1500
a
a
0
.2
100
200
300
400
500
U
S
cu
ps
ml
0
.4
0
.6
0
.8
1
.0
a
b
d
c
b
d
c
1 - 11 2 - 51 - 11 1 -
21
2 - 4
a
b
a
1
1
1
2
2
2
1
2
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 3 07.08.14 15:00
4
3
FP 550 FP 5160 MN Inu2 KURTZ DESIGN 26.06.14
II
III
IV
c
l
o
s
e
1 1
2 2
12
5
0.5
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
US cups
U
S f
l
.o
z
5
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
250
500
75
0
1
000
125
0
150
0
ml
d
c
a
b
0.2
100
200
300
400
500
US
cup
s
m
l
0.4
0.6
0.8
1.0
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
10
20
30
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 4 07.08.14 15:00
5
4
FP 500 FP550 MN Table KURTZ DESIGN 26.06.14
8
4 - 7
18x
9 - 11 9 - 11 9 - 11 9 - 11 6 - 11 6 - 11 5 - 9
9 - 11
+ 5-8
550 g 800 g 500 g 400 g 500 g 250 g 650 g 500 ml1.5 l
30-50
sec
90-120
sec
90-120
sec
25-45
sec
40-100
sec
40-100
sec
40-60
sec
10 - 20
sec
25-60
sec
40 - 90
sec
40 - 100
sec
30 - 90
sec
11x /
10 - 18 sec
15-30
sec
+
II
I
A
max.
3 cm
3 cm
+
15…20°C
15…20°C
750 ml 750 ml 800 g400 ml
1 - 3
1,2 l8 - 10
4 -
94
- 95 - 11 5 - 11
Flour
max.
3 - 9
1 - 21 - 31 - 33 - 63 - 6
D
E
d
c
a
b
abcd
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 5 07.08.14 15:00
69
Русский
Наши продукты соответствуют самым высоким стандартам качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ваш
новый прибор Braun. Чтобы просмотреть интересные рецепты и видео
к ним, пожалуйста, перейдите на сайт www.braunhousehold.com.
Перед использованием этого прибора внимательно прочтите все
инструкции.
ВНИМAНИЕ:
Ножи очень острые! Для извлечения и
установки ножей предусмотрены
специальные ручки. По окончании
эксплуатации ножи следует вынуть из
цилиндрической емкости и только затем изъять
обработанный продукт.
Данный прибор предназначен исключительно для
бытового использования и рассчитан на переработку
объемов продукции в масштабах домашнего
хозяйства.
Соблюдайте осторожность, если заливаете горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер, так как
она может выплеснуться из прибора из-за
неожиданного выпаривания
Устройство не предназначено для использования
детьми. Храните устройство и шнур в недоступном
для детей месте. Перед тем как заменять аксессуары
или приближаться к подвижным деталям, выключайте
устройство и отсоединяйте его от сети.
Устройство может использоваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицами, не
обладающими достаточным опытом и знаниями, при
условии, если использование осуществляется под
надзором или они прошли инструктаж по
безопасному пользованию устройством и осознают
потенциальные опасности.
Всегда отключайте прибор от сети питания, когда он
остается без присмотра, а также перед сборкой,
разборкой и чисткой.
Не используйте насадку-соковыжималку, если вы
заметили какие-либо повреждения вращающегося
ситечка или защитной крышки.
Электроприборы Braun отвечают всем применимым
стандартам безопасности. Ремонт или замена шнура
питаниfl должны производитьсfl только
уполномоченным сервисным персоналом.
Неправильно произведенные неквалифицированные
ремонтные работы могут создать серьезну ю
опасность длfl пользователей.
Детали прибора не предназначены
длflиспользованиfl в микроволновых печах.
Обзор
I
1 Блок двигателя
2 Отсек для хранения шнура
3 Переключатель двигателя
4 Регулятор скорости (1-11)
5 Чаша кухонного комбайна
6 Крышка с толкателем
7 Универсальный нож с защитной крышкой
8 Насадка для замешивания теста
9 Насадка для взбивания
10 Держатель вставок
1 Вставка для нарезки тонкими ломтиками
10b Вставка для нарезки толстыми ломтиками
10c Вставка для мелкой терки
10d Вставка для крупной терки
11 Диск для нарезания картофеля фри
12 Цитрус-пресс (конус + ситечко)
13 Шпатель
II
1Ножевой блок с уплотнительным кольцом
14b Блендерная чаша
14c Крышка
14d Мерный стакан
III (только в модели FP 5160)
1Основание соковыжималки с муфтой
15b Носик
15c Контейнер для мякоти
15d Ситечко
15e Крышка с загрузочной воронкой и толкателем
15f Щеточка для чистки
Подготовка к первому использованию
Перед первым использованием следует очистить все детали прибора
(см. раздел «Очистка прибора»).
Поместите блок двигателя на гладкую, чистую поверхность. Вытяните
шнур из отсека для хранения до нужной длины.
Эксплуатация прибора
Регулятор скорости
Для выбора скорости (1....11) используйте электронный регулятор
скорости (4). Рекомендуемый диапазон скоростей см. в таблице I.
Переключатель двигателя
O Выкл.
I Вкл./непрерывная работа
P Импульсный режим = мгновенный рабочий
импульс Авто-импульс
Программа для замешивания теста
Программа для стационарного блендера
Импульсный режим
Поверните переключатель двигателя (3) в положение «P», если вы
хотите, чтобы прибор начал работать мгновенно. Прибор будет
работать на выбранной скорости, пока вы будете удерживать
переключатель двигателя в положении «P». Скорость можно выбрать
на ваше усмотрение
Авто-импульс
Если установить переключатель двигателя (3) в положение «»прибор
будет работать непрерывно на выбранной скорости короткими
очередями одинаковой продолжительности. Скорость можно выбрать
на ваше усмотрение.
Режим авто-импульса можно использовать для следующих целей:
Аккуратное добавление муки в тесто, не влияя на его кремообразную
консистенцию.
Добавление взбитых яиц или сливок к более твердым продуктам.
Измельчение нежных и мягких продуктов, например, яиц, лука.
Дробление кубиков льда (только при наличии насадки-стационарного
блендера).
Программа для замешивания теста
Оптимальная скорость для замешивания теста. Программу необходимо
останавливать вручную.
Программа для стационарного блендера
Программу необходимо останавливать вручную (применение уровней
скорости см. в таблице II).
Система аварийного отключения
Прибор можно будет включить только при условии, что:
чаша правильно закреплена на блоке двигателя, а крышка надежно
закреплена на чаше;
блендерная чаша правильно закреплена на блоке двигателя;
насадка-соковыжималка правильно закреплена на блоке двигателя,
а крышка соковыжималки надежно закреплена на контейнере для
мякоти.
При срабатывании системы аварийного отключения (например, из-за
открытия крышки чаши кухонного комбайна) прибор будет остановлен.
В этом случае поверните переключатель двигателя назад в положение
«O».
Убедитесь, что насадки и крышки надежно закреплены, прежде чем
снова включать прибор.
Во время работы прибора не касайтесь чаши. Всегда используйте
толкатель для добавления ингредиентов.
Всегда выключайте прибор перед открытием крышки или заменой
аксессуаров.
Производите замену принадлежностей и аксессуаров только при
остановленном приборе.
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 69 07.08.14 15:01
70
I Использование чаши
Максимальная емкость: 2 л жидкости (1,5 л для приготовления
молочных коктейлей).
Сборка
Поместите чашу (5) на блок двигателя так, чтобы стрелки на чаше и
блоке двигателя сошлись. Поворачивайте чашу по часовой стрелке,
пока она не встанет на место.
Всегда устанавливайте принадлежности/аксессуары в чашу перед
добавлением ингредиентов.
Устанавливайте их как можно дальше на приводной вал в чаше.
Прикрепите крышку (выровняйте стрелки) и поворачивайте ее по
часовой стрелке, пока она надежно не закрепится на чаше.
Чтобы снять крышку, поверните ее против часовой стрелки: затем
поверните чашу противчасовой стрелки, чтобы снять ее.
А Нож (7)
Осторожно! Нож очень острый. Держите его только за пластиковую
ручку.
Перед использованием ножа аккуратно снимите защитную крышку (I
А), поместив нож с крышкой на стол и нажимая на ручку вниз, пока
крышка не снимется. Чтобы надеть крышку назад после
использования, поставьте нож на стол и наденьте защитную крышку на
ручку. Символ крышки должен находиться на верхней части ножа.
Возьмитесь за защитную крышку одной рукой, а другой потяните за
ручку так, чтобы нож надежно зафиксировался в защитной крышке.
Устанавливайте нож в чашу перед добавлением ингредиентов.
После использования ножа всегда вынимайте нож из чаши, перед тем
как вынимать обработанные продукты.
Приготовление супов, смузи, коктейлей и т. д.:
Максимальная емкость: 2 л, скорость: 6–11
Коктейли: (макс. 1,5 л)
Начинайте измельчение крупно нарезанных продуктов на скорости 11,
затем добавьте жидкость на скорости 7 и завершите смешивание.
Обратите внимание, что при смешивании молока оно пениться.
Используйте меньшее количество.
Нарезка, измельчение
Не рекомендуется использовать для очень твердых продуктов, таких
как кофе в зернах, мускатный орех или кубики льда.
Применение уровней скорости: см. таблицу A
Пример рецепта:
Сухофрукты в ванильном меду, в качестве начинки для блинов или
намазки (используемая скорость: 11). Охладите 1 кг нарезанных
сухофруктов и кремообразный мед в холодильнике. Поместите мед и
сухофрукты в чашу кухонного комбайна и измельчайте ингредиенты в
течение 15 секунд, затем добавьте 400 мл воды с ароматом ванили и
продолжайте измельчение еще в течение 3 секунд.
Замешивание теста для тортов/ макс. 500 г муки плюс
бисквитов: другие ингредиенты
Тесто для торта Скорость
Продолжительность
Поместите все ингредиенты кроме
жидкостей в чашу. 11 ок. 1 мин
Добавьте жидкости через загрузочную трубку в крышке при
работающем двигателе.
Добавляйте такие ингредиенты как изюм вручную.
Бисквит Скорость
Продолжительность
Взбейте яйца и воду (при необходимости) 11 ок. 2 мин
добавьте сахар 11 ок. 4 мин
аккуратно добавьте муку (и при
необходимости порошок какао)
с использованием импульсного режима 6 6 x «P»
Замешивая тесто с использованием ножа (7), не добавляйте такие
ингредиенты как изюм, цукаты, миндаль и т. д., если они не должны
быть измельчены. Их следует добавлять вручную после вынимания
замешанного теста из чаши кухонного комбайна.
B Насадка для замешивания теста (8)
Насадка для замешивания теста специально предназначена для
приготовления дрожжевого теста, макаронных изделий и выпечки.
Устанавливайте насадку для замешивания теста в чашу перед
добавлением ингредиентов.
Если требуется жидкость, добавляйте ее через загрузочную трубку в
крышке при работающем двигателе.
Дрожжевое тесто (для хлеба и тортов)
Макс. 500 г муки плюс другие ингредиенты.
Выберите скорость 3 или программу для замешивания теста и
включите прибор приблизительно на 1,5 минуты.
Тесто для пасты
Макс. 500 г муки плюс другие ингредиенты.
Выберите скорость 3 или программу для замешивания теста и
включите прибор приблизительно на
1,5 минуты.
Не добавляйте жидкость после того как тесто сформировалось в шар,
так как после этого жидкость уже не будет поглощаться равномерно.
Выпечка
Макс. 500 г муки плюс другие ингредиенты.
Выберите скорость 3 или программу для замешивания теста и
включите прибор приблизительно на 1,5 минуты.
Для достижения наилучших результатов используйте масло
оптимальной консистенции — не слишком твердое и не слишком
мягкое.
Прекратите замешивать тесто вскоре после формирования шара. В
противном случае тесто для выпечки станет слишком мягким.
C Насадка для взбивания (9)
Используйте насадку для взбивания, чтобы взбить яичные белки,
сливки или приготовить бисквит.
Не используйте насадку для замешивания теста для торта с маслом.
Взбивание яичных белков Скорость
Продолжительность
Мин.: 2 яичных белка 4–5 ок. 4 мин
Макс.: 6 яичных белков 4–5 ок. 6 мин
Взбивание сливок Скорость
Продолжительность
Для достижения наилучших результатов
используйте охлажденные сливки (4°C).
Мин.: 0,15 л 1 ок. 1–2 мин
Макс.: 0,4 л 1 ок. 3,5–4 мин
Замешивание теста для бисквита Скорость
Продолжительность
Макс. 300 г муки плюс другие ингредиенты.
Взбейте яйца и воду (при необходимости) 5 ок. 2 мин
добавьте сахар 5 ок. 2 мин
аккуратно добавьте муку и порошок какао
(при необходимости) 1 ок. 30 сек
D Система нарезки/терки (10)
Поместите одну вставку (10а–10d) в держатель вставок (10), как
показано на изображении, и защелкните ее. Установите собранный
диск для нарезки/терки на приводной вал в чаше. Для того чтобы снять
вставку, поднимите конец вставки, который выступает в нижней части
держателя вставок.
Загрузку следующих продуктов следует осуществлять при
выключенном двигателе. Никогда не касайтесь загрузочной трубки или
ее внутренней части, когда двигатель работает. Всегда используйте
толкатель.
Для достижения наилучших результатов обрабатывайте сочные или
мягкие продукты на более низкой скорости. Твердые продукты следует
обрабатывать на более высокой скорости.
E Диск для нарезания картофеля фри (11)
Установите диск для нарезания картофеля фри на приводной вал,
прикрепите крышку (6) и закрепите ее на месте.
Для достижения наилучших результатов помещайте продукты в
загрузочную трубку (6) при выключенном двигателе. Включите
устройство и используйте толкатель для создания небольшого
давления. Перед загрузкой следующих продуктов: выключите
двигатель.
Применение уровней скорости: см. таблицу D + E
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 70 07.08.14 15:01
71
F Цитрус-пресс (12)
Прикрепите ситечко к чаше кухонного комбайна, совместив стрелки, а
затем поворачивайте его по часовой стрелке, пока ситечко не встанет
на место. Поместите конус на ситечко.
Предохранительная защелка: цитрус-пресс будет работать только при
условии, что ситечко правильно закреплено на чаше.
Включите прибор (рекомендуемая скорость 1) и нажмите половиной
цитрусового плода на конус.
Время от времени переставайте нажимать, чтобы очистить ситечко от
мякоти.
После использования выключите прибор и отсоедините его от розетки.
Поверните ситечко против часовой стрелки и снимите его.
II Использование стационарного блендера
Осторожно! Нож очень острый — держите его только за пластину в
основании.
Максимальная емкость: 1,5 л жидкости (750 мл для приготовления
молочных коктейлей)
Диапазон скоростей: 1–11
Сборка
Всегда надевайте уплотнительное кольцо на ножевой блок перед его
установкой в блендерную чашу (II).
При сборке, разборке и чистке держите ножевой блок очень аккуратно.
Возьмитесь за ножевой блок снизу, вставьте его в блендерную чашу
снизу и поверните по часовой стрелке.
Прикрепите блендерную чашу (выровняйте стрелки) и поворачивайте
ее против часовой стрелки, пока она надежно не закрепится на блоке
двигателя. Прикрепите крышку так, чтобы ушко совпадало с носиком.
Используйте стационарный блендер для приготовления супов,
коктейлей, смузи, детского питания или майонеза.
Майонез: яичные белки и желтки, масло, уксус, приправы,
горчица
Макс. количество: 1,5 л/комнатной температуры, масло добавляйте
медленно
Скорость: 11
Режим: I
Продолжительность: 75–90 сек.
Суп из сырых овощей
Порежьте кубиками 750 г моркови и положите их в чашу. Добавьте
750 мл воды, приправы и специи.
Перемешивайте в течение 5 секунд на максимальной скорости.
Для лучших результатов:
Предварительно нарезайте твердые ингредиенты перед их
обработкой (при приготовлении супа смешивайте уже
приготовленные ингредиенты).
Обратите внимание, что при смешивании молока оно пениться (макс.
750 мл).
Для приготовления молочного коктейля нарезайте фрукты на куски и
обрабатывайте их перед добавлением жидкости.
Чтобы добавить жидкость во время обработки, снимите мерный
стакан с крышки и залейте жидкость через отверстие в крышке.
Поместите продукты, которые нужно обработать, в чашу.
Надежно закрепите крышку на чаше и вставьте мерный стакан в
отверстие в крышке.
Включите силовой блок.
Применение уровней скорости: см. таблицу II
После использования выключите прибор и отсоедините его от розетки.
Снимите блендерную чашу, повернув ее против часовой стрелки.
Чтобы снять ножевой блок для очистки, сначала переверните чашу
вверх дном, а затем открутите ножевой блок по часовой стрелке.
Предварительная очистка собранной чаши.
Опорожнив чашу, наполните ее водой. Установите ее на силовой блок и
несколько раз поверните переключатель в положение «P». Вылейте
воду и ополосните чашу.
III Использование насадки-соковыжималки
(только в модели FP 5160)
Осторожно!
Перед использованием всегда проверяйте ситечко. Не прикасайтесь к
ножам для измельчения.
Не используйте насадку-соковыжималку, если вы заметили какие-либо
повреждения вращающегося ситечка или защитной крышки.
Не прикасайтесь к загрузочной воронке или ее внутренней части, когда
прибор включен. Для загрузки продуктов всегда используйте
толкатель.
Подождите, пока ситечко остановится, прежде чем снимать крышку.
Сборка
Поместите насадку-соковыжималку на муфту соковыжималки.
Поместите обе насадки/блока на блок двигателя (выровняйте
стрелки). Затем поверните блок соковыжималки по часовой стрелке,
чтобы он надежно закрепился на блоке двигателя.
Прикрепите ситечко и нажмите на него вниз так, чтобы оно
закрепилось на муфте соковыжималки.
Прикрепите крышку и зафиксируйте ее, вставив боковые зажимы в
ушки на крышке и нажав на нижние концы так, чтобы они встали на
место.
Поместите стакан под носик.
Выжимание сока
Поместите фрукты/овощи в загрузочную воронку.
Поверните переключатель двигателя в положение «I». Выбирать
скорость не нужно; прибор работает с постоянной скоростью.
Нажмите слегка толкателем и добавьте еще фруктов или овощей при
работающем двигателе.
Время от времени выключайте прибор и отсоединяйте его от
розетки, чтобы опорожнить чашу соковыжималки от мякоти.
Тип плода Подготовка Обработка
Твердые фрукты/овощи,
например, яблоки, груши,
морковь, свекла
Очистите плод от
несъедобной кожуры,
обрабатывайте плоды с
семенами вместе с
сердцевинами
Положение «I»
Листовые овощи, например,
капуста, шпинат или зелень
Плотно сверните листья
вместе перед
обработкой
Положение «I»
Мягкие фрукты/овощи,
например, цитрусовые, киви
Очистите от
несъедобной кожуры
Положение «I»
Виноград Отрежьте основные
ветви
Положение «I»
Косточковые фрукты,
например сливы, персики
Удалите косточки Положение «I»
Виноград Очистите и нарежьте на
куски, соответствующие
по размеру диаметру
загрузочной воронки
Положение «I»
Помидоры, огурцы Предварительная
подготовка не требуется
Положение «I»
Не подходят для выжимания сока:
ревень
фрукты, содержащие крахмал (бананы, манго, папайя, авокадо,
инжир)
очень твердые, волокнистые фрукты или овощи
После использования выключите прибор и отсоедините его от розетки.
Откройте зажимы, снимите крышку, вытащите контейнер для мякоти
вместе с ситечком и поверните насадку-соковыжималку
против¬часовой стрелки, чтобы снять ее с силового блока.
Предварительно очистите ситечко и чашу соковыжималки с помощью
щеточки (15f), прежде чем помещать их в посудомоечную машину.
IV Очистка прибора
Блок двигателя (1), насадку для замешивания теста (8) и основание
соковыжималки
с муфтой (15а) следует очищать только с помощью влажной тряпки.
Все аксессуары/принадлежности/чаши можно мыть в посудомоечной
машине (см. таблицу очистки).
При обработке продуктов с высоким содержанием пигмента
(например, морковь) аксессуары могут обесцвечиваться. Протрите эти
части растительным маслом перед мытьем.
Могут быть изменены без предварительного уведомления.
Пожалуйста, не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами в конце срока его эксплуатации. Сдать прибор на
утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в
соответствующих пунктах сбора, предусмотренных в вашей
стране.
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 71 07.08.14 15:01
72
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на
пятизначный код продукта (возле таблички
с обозначением серии). Первая цифра обо-
значает последнюю цифру года изготовле-
ния. Две следующие цифры – это календар-
ная неделя. А последние две указывают
издание (автоматически подсчитывается
с 1992 года).
Пример: 30421 – изделие было выпущено
в 2013 году (в 4 неделю).
кухонный комбайн
Braun FP 5150,
тип 3208, 1000 Ват т.
Braun FP 5160,
тип 3209, 1000 Ват т.
Èçãîòîâëåíî â Êèòàå
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае возникновения проблем
при использовании продукции, просьба связываться с
Информационной Службой
Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262.
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством
по эксплуа-тации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты
продажи потребителю.
Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия,127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 3
Телефон: +7 495 781-26-76
Устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Кухонный комбайн
не работает.
Нет подачи
питания.
Проверьте, подключен ли прибор к
сети питания.
Проконтролируйте домашние
электрические предохранители и
автоматы защиты.
Если все вышеперечисленное в
порядке, обратитесь в сервисный
центр Braun.
Чаша и/или
крышка не
установлены
надлежащим
образом.
Проверьте, ввернуты ли чаша и
крышка до упора и задействован ли
предохранительный фиксатор.
Сильное распле-
скивание или
разбрызгивание
муки во время
обработки.
Выбрана
слишком
высокая
скорость.
Выберите более низкую начальную
скорость и повышайте ее по мере
загустения смеси.
DLB228055_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction.indb 72 07.08.14 15:01
/