BOMANN VL 1139 S CB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Table des matières
Liste des diférents éléments de commande ...............page 3
Mode d’emploi ..............................................................page 13
Données techniques ....................................................page 16
Elimination ....................................................................page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................página 3
Instrucciones de servicio ........................................... página 17
Datos técnicos ...........................................................página 20
Eliminación ................................................................página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ................................................. pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................... pagina 21
Dati tecnici .................................................................pagina 24
Smaltimento ...............................................................pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................page 3
Instruction Manual ........................................................page 25
Technical Data ..............................................................page 28
Disposal ........................................................................page 28


Przegląd elementów obsługi ..................................... strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... strona 29
Dane techniczne ........................................................ strona 32
Ogólne warunki gwarancji ......................................... strona 32
Usuwanie .................................................................. strona 32

Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................oldal 3
Használati utasítás .......................................................oldal 33
Műszaki adatok.............................................................oldal 36
Selejtezés .....................................................................oldal 36


Огляд елементів управління ..................................... стор 3
Інструкція з експлуатації ............................................стор 37
Технічні параметри .....................................................стор 40


Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 41
Технические данные ................................................... стр. 44

3 .........................................................
47 ..................................................................
45 .............................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
41

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по-
нравится эксплуатировать устройство.
-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
:
Дает советы и информацию.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.

Ни в коем случае не вставляйте пальцы или другие предметы в
экранную сетку!
Будьте осторожны с длинным волосом: поток воздуха может
затянуть его в вентилятор!
Вентилятор разрешается включать только с закрытой экранной
сеткой!
Если необходимо снять защитное ограждение вентилятора,
сначала выключите электроприбор и отсоедините вилку от
сетевой розетки.
Выберите подходящее место для вентилятора, такое, чтобы
исключить его опрокидывание во время работы!
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
 оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. 
42

1 Крюк
2 Пропеллер
3 Вал мотора
4 Мотор
5 Установочная кнопка для колебаний
6 Корпус выключателя
7 Соединительный винт трубчатой стойки с корпусом
пульта управления
8 Гайка для регулировки высоты
9 Защитный колпак
10 Трубчатая стойка
11 Винты для монтажа стойки
12 Монтажная пластина
13 Подставка
14 Переключатель режимов работы
15 Задняя защитная сетка
16 Гайка крепления
17 Зажимное кольцо для задней защитной сетки
18 Крепежный крюк
19 Крепежный крюк
20 Передняя защитная сетка

1. Выньте прибор из упаковки.
2. Удалите весь без исключения упаковочный материал,
например, плёнку, заполняющий материал, держатель
кабеля и картонную упаковку.
3. Проверьте комплектность поставки.
4. Чтобы предотвратить риски, проверьте прибор на на-
личие повреждений во время его транспортирования.
:
Прибор может быть покрыт пылью или остатками произ-
водства. Мы рекомендуем Вам слегка протереть корпус
влажной тряпкой.
Не ставьте прибор непосредственно перед печью или другими
источниками тепла.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или
соответствующего квалифицированного специалиста.
Данное изделие может использоваться  не младше
8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями, а также лицами без соответству-
ющего опыта и знаний, если за ними ведется контроль и осу-
ществляется их инструктаж относительно безопасного исполь-
зования изделия и понимания связанных с ним опасностей.
 не должны играть с прибором.
Чистка и  не должны вы-
полняться  без присмотра взрослых.
Не погружайте прибор в воду при операциях по очистке. Пожа-
луйста, следуйте инструкциям, указанным в разделе “Чистка”.
43

Перед началом работы прибор необходимо полностью
собрать!
:
Для сборки вам понадобится крестообразная отверт-
ка среднего размера.
Винты не являющиеся дополнительными деталями,
уже установлены в местах их размещения.
Также соблюдайте указания раздела “Обзор деталей
прибора” на странице 3.
1. Соберите детали подставки в виде крестовины.
2. Крепко прикрутите к подставке монтажную пластину
(12). Используйте для этой цели четыре винта с кресто-
вым шлицом.
3. Удалите гайку, чтобы изменить высоту (8). Подвиньте
колпачёк (9) в самое низкое положение стояка (10). Для
изменения высоты снова закрутите гайку на опорную
трубу (10).
4. Отпустите соединительный винт (7) и наденьте корпус
(6), он же корпус мотора (4), на трубчатую стойку. За-
тем затяните соединительный болт вручную.
5. Открутите кольцо крепления (17) против часовой
стрелки. Отложите в сторону, чтобы оно было под
рукой.
6. Установите в пазы заднюю защитную сетку (15).
:
Обратите внимание на то, чтобы переносная ручка
была сверху.
7. Поверните зажимное кольцо (17) задней защитной
стенки (15) по часовой стрелке.
8. Насадите пропеллер. Обратите внимание на направ-
ляющий выступ оси мотора.
9. Закрутите крепёжный болт (18) для пропелера против
часовой стелки.
10. Удалите предварительно смонтированный крепежный
винт (19) и гайку (16) с защитной решетки. Отложите в
сторону, чтобы они были под рукой.
11. Установите переднюю защитную решетку (20), со-
единив ее с помощью крючка (1) к задней защитной
решетке.
:
Отверстия для крепежных винтов на передней и
задней защитных решетках сделаны напротив друг
друга.
12. Закрепите защитную решетку крепежным винтом (19) и
гайкой (16).
13. Закройте крепежные крюки.

В качестве местоположения прибора годится нескользкая
ровная поверхность.


Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь в
том, что напряжение сети соответствует напряжению
работы прибора. Информацию к этому находится на
типовой табличке прибора.
Включите прибор в заземленную розетку, установлен-
ную в соответствии с предписаниями.


Перед тем как включить прибор, отрегулируйте угол на-
клона вентилятора.
Удерживайте моторный блок двумя руками и осторож-
но наклоните его в желаемое положение до фиксирую-
щего щелчка.

Угол наклона ок. 20 градусов.

Используйте кнопки на передней панели для выбора на-
строек скорости:
3 быстро
2 средне
1 медленно
0 выключено
Для отключения прибора выбирайте положение 0.

У вас есть два варианта:

1. Отключите прибор.
2. Потяните вверх регулятор управления.
3. Для установки прибора в требуемое положение
используйте рукоятку для переноса.

1. Отключите прибор.
2. Нажмите регулятор управления.
:
Прибор вращается автоматически в диапазоне
90 градусов.
3. Для отключения данной функции отключите при-
бор и потяните вверх регулятор управления.
44


Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку.
Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда выключайте
прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём.
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это
может быть причиной электрического удара или пожара.

Не используйте провочные щётки или другие царапа-
ющие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Протирайте прибор снаружи сухой тряпкой без добав-
ления чистящих средств.
Сильные загрязнения удалите слегка влажным поло-
тенцем и после этого обязательно протрите его насухо.

Чистите прибор согласно описанию.
Если вы не намерены использовать прибор в течение
длительного времени, мы рекомендуем хранить его в
оригинальной упаковке.
Всегда храните прибор в недоступном для детей
месте, сухом и хорошо вентилируемом.

Модель: .................................................................. VL 1139 S CB
Электропитание: ...................................... 220-240 B~, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ..............................................45 ватт
Класс защиты: ........................................................................... II
Вес нетто: .............................................................. прим. 2,65 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BOMANN VL 1139 S CB Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ