Xerox N4525 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, и я прочитал руководство пользователя для сетевого лазерного принтера Xerox DocuPrint N4525. Я могу ответить на ваши вопросы по загрузке бумаги, настройке принтера, двусторонней печати, использованию дополнительных устройств (сшиватель, дырокол), устранению неполадок и замене расходных материалов. В руководстве подробно описаны все эти функции, а также приведены технические характеристики устройства.
  • Как загрузить бумагу в лоток 1?
    Какие типы бумаги поддерживает принтер?
    Что делать при замятии бумаги?
    Как заменить картридж?
XEROX
DOCUPRINT N4525
Руководство пользователя
сетевого лазерного принтера
Xerox DocuPrint
®
N4525
721P56420
Июль, 2000
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации,
защита которых разрешена существующим законодательством, в том числе на любые
экранные материалы без ограничений, например, стили, шаблоны, значки,
изображения и т. п.
Отпечатано в США.
XEROX
®
, а также названия и номера изделий всех продуктов Xerox, упомянутых в
данной публикации, являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Xerox. Товарные знаки других компаний также защищены. PCL является товарным
знаком компании Hewlett-Packard. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager,
Windows 95 и Windows 98 являются товарными знаками корпорации Microsoft. Adobe
®
и PostScript
®
являются товарными знаками корпорации Adobe Systems Incorporated.
TrueType является товарным знаком корпорации Apple Computer, Inc. OS/2 является
товарным знаком корпорации International Business Machines. Sun и Solaris являются
товарными знаками корпорации Sun.
В данном принтере используется эмуляция языков команд Hewlett Packard PCL 5e и
PCL 6 (воспринимаются команды HP PCL 5e и PCL 6), и эти команды обрабатываются
как в принтерах Hewlett Packard LaserJet.
В данном изделии применяется технология LZW, лицензированная патентом США
№ 4.558.302.
В данный документ периодически вносятся изменения. Технические обновления будут
включены в последующие версии.
© Корпорация Xerox, 2000. Все права защищены.
Гарантия
Гарантия на принтер
Корпорация Xerox гарантирует, что в течение 1 (одного) года со дня приобретения в
сетевом лазерном принтере DocuPrint N4525 не будут обнаружены дефекты
материалов и изготовления. Если в течение гарантийного срока в изделии будут
обнаружены дефекты, корпорация Xerox обязуется по своему выбору:
(1) устранить неисправность в изделии с помощью службы поддержки по телефону или
местной службы без дополнительной оплаты за материалы и затраченное на ремонт
рабочее время;
(2) заменить неисправное изделие на равнозначное исправное;
(3) вернуть уплаченную за продукт сумму, за вычетом разумной скидки за
эксплуатацию, после возвращения изделия.
По условиям данной гарантии на изделие Покупатель должен уведомить корпорацию
Xerox или ее уполномоченного представителя по обслуживанию о дефектах до
истечения периода гарантии. Для реализации права на обслуживание в соответствии с
данной гарантией необходимо сначала обратиться в службу технической поддержки по
телефону корпорации Xerox или к уполномоченному представителю по обслуживанию.
Представители службы технической поддержки по телефону быстро и эффективно
устранят неполадки, однако, Покупатель обязан оказывать разумную помощь
сотрудникам или полномочным представителям корпорации Xerox.
Если технической поддержки по телефону оказалось недостаточно, корпорация Xerox
или ее полномочные представители по обслуживанию обеспечат гарантийный ремонт
по месту нахождения Покупателя, как указано ниже.
В США и Канаде ремонт изделий, приобретенных в США и Канаде,
осуществляется в местных центрах обслуживания.
В странах Европейского Экономического Сообщества в местных центрах
обслуживания выполняется ремонт изделий, приобретенных на территории ЕЭС.
За пределами США, Канады и ЕЭС ремонт изделий выполняется в местных
центрах обслуживания в странах, где изделие было приобретено.
Информацию о местных центрах обслуживания можно получить в местном центре
технической поддержки корпорации Xerox или у уполномоченного агента по продажам
корпорации Xerox. Обслуживание на местах осуществляется по решению Xerox или
полномочного представителя по обслуживанию и рассматривается как крайняя мера.
Если изделие содержит средства, позволяющие корпорации Xerox или полномочному
представителю по обслуживанию выполнять дистанционную диагностику и устранение
неполадок, Xerox может потребовать от Покупателя обеспечить дистанционный доступ
к изделию.
В процессе обслуживания изделия Xerox может использовать новые или
эквивалентные детали или узлы, обеспечивающие равное или повышенное качество.
Все дефектные детали и узлы становятся собственностью корпорации Xerox. Xerox
имеет право потребовать возврата таких деталей.
ГАРАНТИЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Корпорация Xerox гарантирует, что в течение 1 (одного) года со дня установки в
картриджах с тонером не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления.
Гарантия на все остальные заменяемые пользователем компоненты (ЗПК) действует
90 (девяносто) дней (6 (шесть) месяцев, где по закону требуются более длительные
сроки) со дня установки, но не более чем 1 (один) год со дня приобретения. По условиям
данной гарантии Покупатель должен уведомить корпорацию Xerox или
уполномоченного представителя по обслуживанию о дефектах до истечения периода
гарантии. КОРПОРАЦИЯ XEROX МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬ, ЧТОБЫ
ДЕФЕКТНЫЕ ЗАМЕНЯЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ БЫЛИ ВОЗВРАЩЕНЫ НА
УКАЗАННЫЙ СКЛАД XEROX ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ XEROX, У КОТОРОГО
ОНИ БЫЛИ ИЗНАЧАЛЬНО ПРИОБРЕТЕНЫ. Заявки обрабатываются согласно
действующим правилам корпорации Xerox.
Данная гарантия перестает действовать в том случае, если дефект, отказ в работе или
повреждение изделия вызвано неправильным использованием, ремонтом или
обслуживанием изделия. По условиям данной гарантии корпорация Xerox не обязана:
а) исправлять повреждения, вызванные действиями лиц, не являющихся сотрудниками
корпорации Xerox, по установке, ремонту или обслуживанию изделия, за исключением
случаев, когда такие действия выполнялись по указаниям представителя Xerox;
б) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
неправильным использованием изделия или подключением изделия к несовместимому
оборудованию или памяти;
в) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием расходных материалов, поставляемых не Tektronix/Xerox, а также
использованием материалов Tektronix/Xerox, не предназначенных для использования с
данным принтером;
г) обслуживать изделие или ЗПК, подвергшиеся модификации или интегрированные в
иное оборудование, если эти действия увеличили время или сложность обслуживания
изделия или ЗПК;
д) выполнять пользовательское обслуживание или очистку, а также исправлять
повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные невыполнением
пользователем процедур по обслуживанию или очистке, предписанных в
опубликованной документации изделия;
ж) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием изделия в условиях, не отвечающих рабочим спецификациям,
указанным в руководстве пользователя;
з) ремонтировать изделие по истечении рабочего цикла; после этого трудозатраты и
материалы для всех работ по обслуживанию должны быть оплачены;
и) заменять ЗПК, которые были дозаправлены, использованы, неверно использованы
или подвергались какому-либо воздействию.
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КОРПОРАЦИЕЙ XEROX НА
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТЫ НА
УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ
ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ
ЛЮБЫХ АНАЛОГИЧНЫХ СТАНДАРТОВ, НАЛАГАЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМИ
ЗАКОНАМИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ XEROX ПО РЕМОНТУ,
ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЮ ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ЗАМЕНЯЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТОВ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОРПОРАЦИИ ПО ДАННОМУ
ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ,
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ОПОСРЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ) ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ
КОРПОРАЦИИ XEROX ИЛИ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
В некоторых штатах, провинциях и странах не допускаются исключения или
ограничения на случайный или опосредованный ущерб, а также исключения или
ограничения на подразумеваемые условия или гарантии, поэтому перечисленные выше
исключения или ограничения могут к вам не относиться. Данная гарантия
предоставляет вам конкретные юридические права; вы также можете иметь другие
права, предоставляемые штатом, провинцией или страной.
Сведения о гарантии на программное обеспечение см. в лицензионном соглашении,
прилагаемом к программному обеспечению.
В некоторых географических регионах гарантия на данный продукт предоставляется
компанией Fuji Xerox. Настоящее гарантийное обязательство не действует в Японии –
для изделий, приобретенных в Японии, см. гарантийное обязательство, прилагаемое к
японскому руководству пользователя.
Пользователи в Австралии должны следовать закону Trade Practices Act 1974 и
эквивалентным законам штатов и территорий (далее «Законы»), содержащим
специальные положения, защищающие пользователей в Австралии. Гарантии Fuji
Xerox не содержат исключений или ограничений применимости любых положений
любого из Законов, когда подобное действие противоречит Законам или аннулирует
какую-либо часть данной гарантии. В данной гарантии подразумеваемое условие или
гарантия, исключение которых из контракта с «Покупателем» (как определено в
Законах) будет противоречить положениям Законов или аннулировать любую часть
или всю гарантию, считается «Неисключаемым условием». В полном соответствии с
действующим законодательством, единственная и полная ответственность Fuji Xerox по
любому Неисключамому условию (в том числе за опосредованный ущерб Покупателя)
ограничивается (по выбору Fuji Xerox), если иное не оговорено, заменой или ремонтом
оборудования, или повторной поставкой, или оплатой стоимости повторной поставки,
или обслуживанием, согласно конкретным условиям. Согласно вышеизложенному, все
условия и гарантии, которые могут или могли бы подразумеваться в контракте
Покупателя, по действующим актам, обстоятельствам, промышленной практике или
каким-либо другим способом, исключаются.
Инструкции по технике безопасности
Принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны и прошли проверку на
соответствие строгим требованиям техники безопасности. Последовательное
соблюдение перечисленных условий обеспечит длительную безопасную работу
принтера.
Электрическая безопасность
Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к
розетке питания без контакта заземления.
Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной
электрической розетке. Не используйте удлинители. Если вы не знаете,
заземлена ли розетка, попросите электрика проверить розетку.
Осторожно!
Правильное заземление принтера позволит избежать поражения током.
Не размещайте принтер так, чтобы кто-то мог по неосторожности наступить на
шнур питания.
Не кладите предметы на шнур питания.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Эти отверстия предотвращают
перегрев принтера.
Осторожно!
Не вставляйте предметы в гнезда и отверстия принтера. Контакт с высоким
напряжением или короткое замыкание могут привести к пожару или
поражению электрическим током.
При появлении необычных шумов или запахов, немедленно отключите питание
принтера. Вытащите шнур питания из розетки. Для устранения неполадок
вызовите полномочного представителя по обслуживанию.
Шнур питания подключается к принтеру через розетку на задней панели
принтера. При необходимости отключить принтер от источника питания,
вытащите шнур питания из розетки.
При возникновении любого из следующих условий немедленно отключите
питание принтера, отсоедините шнур питания и вызовите полномочного
представителя по обслуживанию.
Шнур питания поврежден или изношен.
В принтер пролилась жидкость.
Принтер намок.
Повреждена любая часть принтера.
Техника безопасности при обслуживании
Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, специально не описанные в
документации принтера.
Не используйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих
материалов может привести к понижению производительности и возникновению
опасных условий.
Не снимайте крышки или защитные панели, прикрепленные винтами, за
исключением случаев установки дополнительного оборудования и выполнения
специальных инструкций. При выполнении такой установки питание должно
быть ОТКЛЮЧЕНО. За исключением деталей для установки дополнительного
оборудования, под этими крышками нет деталей, подлежащих обслуживанию
пользователем.
Техника безопасности при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны и прошли проверку на соответствие
строгим требованиям техники безопасности. Это включает проверку и утверждение
агентствами по соблюдению техники безопасности, а также соответствие
установленным стандартам охраны окружающей среды.
Последовательное соблюдение перечисленных условий обеспечит длительную
безопасную работу принтера.
Используйте материалы, специально разработанные для вашего принтера.
Использование неподходящих материалов может привести к понижению
производительности и возникновению опасных ситуаций.
Следуйте предупреждениям в маркировке и инструкциям, поставляемым с
принтером, дополнительными узлами и расходными материалами.
Размещайте принтер в местах с хорошей вентиляцией, свободных от пыли, при
температуре от 5°C до 35°C (от 41 до 90 градусов по шкале Фаренгейта) и
относительной влажности от 15 до 85%.
Размещайте принтер так, чтобы оставалось достаточно свободного места для
вентиляции, работы и обслуживания. Рекомендуется оставлять минимальные
просветы 92,5 см (36,5 дюйма) спереди и сверху, 20,3 см (8 дюймов) сзади и 30,5 см
(12,0 дюймов) по бокам принтера. Не блокируйте и не закрывайте гнезда и
отверстия принтера. Без достаточной вентиляции принтер может перегреваться.
Наилучшая производительность обеспечивается на высоте ниже 2500 м (8200
футов) над уровнем моря. Использование на высоте более 2500 м (8200 футов)
превысит операционные пределы.
Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
Не размещайте принтер под прямым солнечным светом.
Не подставляйте принтер под поток холодного воздуха от кондиционера.
Размещайте принтер на ровной, прочной поверхности, которая может выдержать
вес принтера. Принтер в базовой конфигурации без упаковочных материалов
весит 53 кг (117 фунтов).
Принтер имеет большой вес; его должны поднимать два человека. На следующем
рисунке показано, как правильно поднимать принтер.
Будьте осторожны при перемещении или перестановке принтера; его центр
тяжести смещен к задней панели и принтер может опрокинуться назад. Следуйте
рекомендуемым процедурам при перемещении принтера. Обратитесь к
Плакату
по установке принтера DocuPrint N4525.
Не размещайте жидкости рядом с принтером.
Осторожно!
Будьте осторожны при обслуживании принтера в местах, помеченных
символом предупреждения. Эти места могут оказаться горячими, что может
привести к травмам персонала.
Перед включением принтера и после его отключения подождите 10-15 секунд.
Не допускайте попадания между выходными и загрузочными валиками рук,
волос, галстуков и т.д.
Во время печати не удаляйте:
Лоток для материала, выбранный в драйвере или на передней панели.
Не отключайте питание принтера во время печати.
Не перемещайте принтер во время печати.
4525-100_ru
4525-99
Символы, которые могут быть размещены на изделии:
ОПАСНО высокое напряжение
:
Защитный заземляющий контакт:
Горячая поверхность снаружи или внутри принтера. Будьте осторожны во избежание
травм:
Будьте осторожны. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя:
Осторожно!
Если потерян контакт заземления, использование рукояток и элементов
управления (а также других проводящих деталей) может привести к
поражению электрическим током. Электрические приборы могут
представлять опасность при неправильном использовании.
Осторожно!
В целях собственной безопасности не снимайте замки.
4525-101
4525-102
4525-103
4525-104
4525-105
4525-106
Руководство пользователя
xi
Оглавление
Составные части принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Экран. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Поставляемые материалы и принадлежности Xerox . . . . . . . . . . . . 6
Материалы для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Хранение бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Плотность бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Емкость входных лотков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Допустимые материалы и размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Специальные размеры бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Недопустимые материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Загрузка материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загрузка материала в Лотки 1, 2 и 3 или в лоток
для специальной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загрузка бумаги в лотки 4 и 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Загрузка бумаги в обходной лоток повышенной емкости . . . . . . . 23
Загрузка лотка для конвертов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Вывод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование сшивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Добавление скоб для сшивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Очистка замятий при сшивке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование дырокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Очистка лотка дырокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Задания на печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Печать на специальной бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Печать конвертов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Печать наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Печать пленок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Двусторонняя (дуплексная) печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
xii
Сетевой лазерный принтер DocuPrint N4525
Печать буклетов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Защищенная печать и пробные задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Замена картриджа для лазерной печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Несогласование типа/размера бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Устранение проблем качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Замятие бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Предотвращение замятия бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Очистка зоны A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Очистка зоны В. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Очистка зоны С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Очистка зоны D (не применимо) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Очистка зоны Е (только со сшивателем). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Очистка зоны F (только со сшивателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Очистка зоны G (только со сшивателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Очистка зоны Н (только со сшивателем). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Очистка лотка 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Очистка модуля двусторонней печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Вызов справки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Компакт-диск сетевого лазерного принтера DocuPrint N4525 . . . 88
Веб-узел Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Руководство пользователя
1
Составные части принтера
Принтер в базовой конфигурации состоит из следующих основных
частей:
Вид спереди
1 Дверца A
2 Обходной лоток повышенной
емкости
3 Дверца B
4 Выходной лоток с выводом
листов изображением вниз
5 Выключатель питания
6 Панель управления
7 Передняя крышка
8 Лоток 1
9 Лоток 2
Вид сзади
10 Переключатель Заземление-
Отказ-Прерывание
11 Подключение питания сшивателя
12 Захваты для рук
13 Плата контроллера с портами
интерфейса хоста/сети
14 Розетка шнура питания
15 Разъемы для дополнительного
лотка на 2500 листов, сшивателя
и модуля двусторонней печати.
4525-01
4
5
6
7
9
8
1
2
3
4525-02
13
10
12
15
11
14
Краткий обзор
2
Сетевой лазерный принтер DocuPrint N4525
Консольная конфигурация с дополнительными устройствами:
Дополнительные компоненты сшивателя (сшиватель/дырокол):
1 Выходной лоток
с выводом листов
изображением вверх
2 Модуль двусторонней
печати
3 Устройство подачи
конвертов
4 Лоток на 2500 листов
(с лотками 3, 4 и 5)
1 Крышка узла подачи
2 Узел подачи бумаги
3 Дверца сшивателя
4 Выходной лоток
сшивателя
5 Лоток дырокола
4525-03
1
4
2
3
1
4
2
3
4525-49
5
Краткий обзор
Руководство пользователя
3
Панель управления
Панель управления принтера Xerox DocuPrint N4525:
Отображает состояние принтера и задания.
Позволяет изменять настройки принтера.
Позволяет распечатать отчеты (например, отчет о
конфигурации, содержащий список текущих настроек принтера).
Как показано на следующем рисунке, на панели управления могут
быть как значки с текстом, так и значки без текста.
Панель управления со значками и текстом
1.
Четыре световых индикатора
2.
Двухстрочный экран (16 символов в строке)
3.
Восемь кнопок панели управления
Панель управления со значками
4525-111/eng
1
2
3
4525-112/symb
1
2
3
Краткий обзор
4
Сетевой лазерный принтер DocuPrint N4525
Экран
Экран панели управления:
Обеспечивает доступ к системе меню для настройки
конфигурации и управления принтером. Доступ к меню
производится нажатием кнопок
Меню
(с надписью
1
или
5
).
Дополнительные сведения о структуре меню содержатся в
руководстве
Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Руководство по дополнительным функциям и устранению
неисправностей)
.
Отображаются сведения о состоянии принтера (или выполнении
задания на печать):
Примеры:
Принтер включен и готов к выполнению заданий на печать:
Выполняется обработка данных:
Ожидание дополнительных данных:
Заканчиваются расходные материалы (в данном случае
осталось мало тонера и в ближайшее время его необходимо
заменить):
Готово
Обработка…
Ожидание…
Заканч. тонер
Краткий обзор
Руководство пользователя
5
Лоток пуст (в данном случае пуст лоток 2, и он больше не
может использоваться для печати):
Возник сбой (в данном случае — замятие бумаги в области А):
Сведения по использованию меню содержатся в руководстве
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Руководство по
дополнительным функциям и устранению неисправностей)
на
компакт-диске принтера.
Лоток 2 пуст
Замятие бумаги
Очистите область A
Краткий обзор
6
Сетевой лазерный принтер DocuPrint N4525
Поставляемые материалы и принадлежности
Xerox
Ниже приведены заменяемые пользователем компоненты (ЗПК):
1 Термоэлемент
2 Картридж для лазерной печати
3 Прокатный вал (BTR)
4 Подающие ролики
Если вмешательство пользователя необходимо, на панели управления
принтера отображаются сообщения. Предупреждающие сообщения
не сопровождаются отключением принтера, а содержат описание
действий, которые необходимо предпринять для предотвращения его
отключения.
Окончание тонера в картридже для лазерной печати или других
расходных материалов может привести к ухудшению качества или
остановке печати.
Вовремя пополняйте расходные материалы.
Пополняйте или заменяйте их по запросу принтера.
Для заказа поставляемых материалов и принадлежностей
обращайтесь к местному продавцу или посетите веб-узел корпорации
Xerox:
www.xerox.com
4525-05
1
2
3
4
Краткий обзор
Руководство пользователя 7
Заменяемые пользователем компоненты
Деталь Средний срок
службы
Серийный номер
Картридж для лазерной печати 30 000
отпечатков*
113R00195
Заполнители для картриджа со
скобами для сшивания
3 картриджа
5000 скоб в
каждом
108R00158
Набор для обслуживания
Содержит: термозакрепляю-
щий картридж, прокатный вал,
15 подающих роликов (по три
для каждого лотка подачи
бумаги), перчатки, чистящую
салфетку и инструкции.
300 000
отпечатков
109R00048
для 110 В (60 Гц)
109R00049
для 220 В (50 Гц)
* Средний срок службы картриджа для лазерной печати указан для 5% заполнения листов
бумаги формата Letter или A4. При окончании тонера и необходимости замены
картриджа для лазерной печати на панели управления принтера выводится
соответствующее сообщение.
Краткий обзор
/