Xerox 5400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ПРИНТЕР
PHASER™ 5400
Руководство пользователя
Лазерный принтер
Xerox Phaser™ 5400
Руководство пользователя
721P58050
Сентябрь 2001
© Корпорация Xerox, 2001. Все права защищены. Права на неопубликованные результаты
защищены законодательством США. Содержание настоящего документа не может быть
воспроизведено ни в какой форме без разрешения корпорации Xerox.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита
которых разрешена существующим законодательством, в том числе на любые экранные
материалы без ограничений, например, стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
Отпечатано в США.
Ethernet®, стилизованная буква X и XEROX® являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Xerox. Phaser™ и infoSMARTявляются товарными знаками
корпорации Xerox.
Adobe
®
, Acrobat
®
, Acrobat
®
Reader, Illustrator
®
, PageMaker
®
, Photoshop
®
и PostScript
®
, ATM
®
,
Adobe Garamond
®
, Birch
®
, Carta
®
, Mythos
®
, Quake
®
и Tekton
®
являются зарегистрированными
товарными знаками, а Adobe Jenson™, технология Adobe Brilliant Screens™ и IntelliSelect™
являются товарными знаками корпорации Adobe Systems или ее филиалов,
зарегистрированных во многих странах.
Apple
®
, LaserWriter
®
, LocalTalk
®
, Macintosh
®
, Mac
®
OS, AppleTalk
®
,
TrueType2
®
, Apple
Chancery
®
, Chicago
®
, Geneva
®
, Monaco
®
и New York
®
являются зарегистрированными
товарными знаками, а QuickDraw™ является товарным знаком корпорации Apple Computer.
Marigold™ и Oxfordявляются товарными знаками AlphaOmega Typography.
Avery™ является товарным знаком корпорации Avery Dennison.
PCL
®
и HP-GL
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Hewlett-Packard.
Hoefler Text разработан Hoefler Type Foundry.
ITC Avant Guard Gothic
®
, ITC Bookman
®
, ITC Lubalin Graph
®
, ITC Mona Lisa
®
, ITC Symbol
®
,
ITC Zapf Chancery
®
и ITC Zapf Dingbats
®
являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации International Typeface.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™,
Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ и Univers™ являются зарегист рированными
товарными знаками Linotype-Hell AG и/или филиалов.
MS-DOS
®
и Windows
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Wingdings™ в формате TrueType
®
является продуктом корпорации Microsoft. WingDings
является товарным знаком корпорации Microsoft. TrueType является товарным знаком
корпорации Apple Computer.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ и Times New Roman™ являются товарными знаками
корпорации Monotype.
Antique Olive
®
является зарегистрированным товарным знаком M. Olive.
Eurostile™ является товарным знаком Nebiolo.
Novell
®
и NetWare
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Novell.
Sun
®
, Sun Microsystems
®
и Sun Microsystems Computer Corporation
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Sun Microsystems.
SPARC
®
является зарегистрированным товарным знаком SPARC International. SPARCstation™
является товарным знаком корпорации SPARC International с эксклюзивной лицензией для
корпорации Sun Microsystems.
UNIX
®
является зарегистрированным товарным знаком в США и других странах с
эксклюзивной лицензией через X/Open Company Limited.
Будучи партнером ENERGY STAR
®
, корпорация Xerox определила, что данный продукт
соотве тствует требованиям ENERGY STAR по экономии энергии. Имя и знак ENERGY
STAR зарегистрированы в США.
Другие знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Руководство пользователя
v
Содержание
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . .x
Краткий обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Дополнительные устройства принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Режим энергосбережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Поставляемые материалы и принадлежности Xerox . . . . . . . . . . . . 6
Материалы для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Хранение бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Плотность бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Емкость входных лотков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Допустимые материалы и размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Специальные размеры бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Недопустимые материалы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Загрузка материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Загрузка материала в лоток 1, 2 или 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Задания на печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Вывод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Печать на специальной бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Печать на конвертах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Печать наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Печать пленок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Двусторонняя (дуплексная) печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Устранение возможных неисправностей . . . . . . . . . . . 51
3aмeнa кapтpиджa для лaзepнoй пeчaти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Причины плохого качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
vi
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
Замятие бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Предотвращение замятия бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Устранение замятия при двусторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Устранение замятия при выходе бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Устранение замятия в приемнике . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Устранение замятия в лотке 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Устранение замятия в лотке 2 и лотке 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Устранение замятия под картриджем для
лазерной печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Несогласование типа/размера бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Компакт-диск лазерного принтера
Xerox Phaser 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Веб-узел Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Центры технической поддержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Списки данных о безопасности используемых материалов . . . . . . 98
Индекс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Гарантия
Гарантия на принт ер
Корпорация Xerox гарантирует, что в теч ение 1 (одного) года со дня приобретения в лазерном
принтере Phaser 5400 не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления. Если в
течение гарантийного срока в изделии будут обнаружены дефекты, корпорация Xerox
обязуется по своему выбору:
(1) уст ранит ь неисправность в из делии с помощью службы поддержки по телефону или местной
службы без дополнительной оплаты за материалы и затраченное на ремонт рабочее время;
(2) заменить неисправное изделие на равнозначное исправное;
(3) вернуть уплаченную за продукт сумму, за вычетом разумной скидки за эксплуатацию,
после возвращения изделия.
По услови я м данно й г ар ант ии на издели е Покупатель должен уведо мит ь корпорацию Xerox или ее
уполномоченного представит еля по обслужи ванию о дефектах до истечен ия га р антийного сро ка .
Для реализ а ции прав а на обслужи вание в соответствии с данной гарант и ей необходимо сначала
обратиться в службу те хн ич еск о й поддержки по телефону корпорации Xerox или к
уполномоченному предст ав ител ю по обслуживан ию. Пр едста вит ел и службы технической
поддержки по телефону быс тро и э ффе кт ивно устранят неполадки, однако, По ку пат ел ь обязан
оказывать разумну ю по мощь сотрудникам ил и уполномоченным представителям корпорации Xerox.
Если технической поддержки по телефону оказалось недостаточно, корпорация Xerox или ее
уполномоченные представители по обслуживанию обеспечат гарантийный ремонт по месту
нахождения Покупателя, как указано ниже.
В США и Канаде ремонт изделий, приобретенных в США и Канаде, осуществляется в
местных центрах обслуживания.
В странах Европейского Экономического Сообщества обслуживание изделий,
приобретенных на территории ЕЭС, выполняется в местных центрах обслуживания.
За пределами США, Канады и ЕЭС обслуживание изделий выполняется в местных
центрах обслуживания в странах, где изделие было приобретено.
В исключительных случаях при обслуживании в местных центрах Xerox оставляет за собой
право на взимание платы.
Сведения о местных центрах обслуживания можно получить в местном центре технической
поддержки корпорации Xerox или у уполномоченного агента по продажам корпорации Xerox.
Обслуживание на местах осуществляется по решению Xerox или уполномоченного
представителя по обслуживанию и рассматривается как крайняя мера.
Если изделие сод ержит средства, позволяющие корпорации Xerox или уполномоченному
представ ителю по обслуживанию выполнять диста нционную диагностику и устранение
неполадок, Xerox може т потреб овать от Покупателя обеспечить дистанционный доступ к изделию.
В процессе обслуживания изделия Xerox может использовать новые или эквивалентные
детали или узлы, обеспечивающие равное или повышенное качество. Все дефектные детали и
узлы становятся собственностью корпорации Xerox. Xerox, по своему выбору, може т
потребовать возврата та ких деталей.
Гарантия на расходные материалы
Корпорация Xerox гарантирует, чт о в течение 1 (одного) года со дня установки в картриджах для
лазерн ой печати не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления. Гарантия на все
остальные заменяемые пользователем компоненты (ЗПК) действу е т 90 (дев яносто) дне й (6 (шесть)
месяцев, где по закону требуются боле е длительные сроки) со дня установки, но не более че м 1
(один) год со дня приобретения. По условиям данной гарантии Покупатель должен уведомить
корпорацию Xerox или ее уполномоченного представителя по обсл уж иванию о дефектах до
истечения периода гарантии. КОРП ОРАЦ ИЯ XEROX МОЖЕТ ПОТРЕ БОВ АТЬ , ЧТОБЫ
ДЕФЕКТНЫЕ ЗАМЕНЯЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ БЫЛИ ВОЗВРАЩЕНЫ НА УКАЗАННЫЙ
СКЛАД XEROX ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ XEROX, У КОТОРОГО ОНИ БЫЛИ ИЗНАЧАЛЬНО
ПРИОБРЕТ ЕН Ы. Заявки обрабатываются согласно дей с тву ющим правилам корпорации Xerox.
Данная гарантия не распространяется на дефекты, отказы в работе или повреждения изделия,
вызванные неправильным использованием, хранением или обслуживанием изделия. По
условиям данной гарантии Корпорация Xerox не обязана:
а) исправлять повреждения, вызванные действиями лиц, не являющихся сотрудниками
корпорации Xerox, по установке, ремонту или обслуживанию изделия, за исключением
случаев, когда такие действия выполнялись по указаниям представителя Xerox;
б) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
неправильным использованием изделия или подключением изделия к несовместимому
оборудованию или памяти;
в) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием расходных материалов, поставляемых не Tektronix/Xerox, а также
использованием материалов Tektronix/Xerox, не предназначенных для использования с
данным принтером;
г) обслуживать изд елие или ЗПК, подвергшиеся модифи кации или интегрированные в иное
оборудование, ес ли эти действия увеличили время или сложность обслуживания изделия или ЗПК;
д) выполнять пользовательское обслуживание или очистку, а также исправлять повреждения,
отказы или снижение производительности, вызванные невыполнением пользователем процедур по
обслуживанию или очистке, предписанных в опубликованной документации изделия;
ж) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием изделия в условиях, не отвечающих р абочим спецификациям, указанным в
руководстве пользователя;
з) ремонтировать изделие по истечении рабочего цикла; после этого трудозатраты и
материалы для всех работ по обслуживанию должны быть оплачены;
и) заменять ЗПК, которые были дозаправлены, использованы, неверно использованы или
подвергались какому-либо воздействию.
ДАННАЯ Г АРАНТИЯ ПР ЕД ОСТ АВЛ ЯЕТС Я КОРПОРАЦИЕЙ XEROX НА ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ
И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТЫ НА УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ ЛЮБЫХ
ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ. КОРПОРАЦИЯ
XEROX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ П ОДРАЗУМ ЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ТОВАРНОС ТИ ИЛИ ПР ИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ЛЮБЫХ
АНАЛОГИЧНЫХ СТАНДАРТОВ, НАЛАГАЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ XEROX ПО РЕМ ОНТУ, ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЮ
ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ЗАМЕНЯЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТОВ ЯВЛЯЕТСЯ
ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОРПОРАЦИИ ПО
ДАННОМУ ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕ СУТ ОТВЕ ТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
КАКОЙ-ЛИБО ОПОСРЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮ ЧА Я УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ) ДАЖЕ В
ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОРПОРАЦИИ XEROX ИЛИ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ
ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
В некоторых штатах, провинциях и странах не допускаются исключения или ограничения на
случайный или опосредованный ущерб, а также исключения или ограничения на
подразумеваемые условия или гарантии, поэтому перечисленные выше исключения или
ограничения могут к вам не относиться. Данная гарантия предоставляет пользователю
конкретные юридические права; пользователь также может иметь другие права,
предоставляемые штатом, провинцией или страной.
Сведения о гарантии на программное обеспечение см. в лицензионном соглашении,
прилагаемом к программному обеспечению.
В некоторых географических регионах гарантия на данный продукт предоставляется Fuji
Xerox. Настоящее гарантийное обязательство не действует в Япониидля изделий,
приобретенных в Японии, см. гарантийное обязательство, прилагаемое к руководству
пользователя на японском языке.
Пользователи в Австралии должны следовать закону Trade Practices Act 1974 и
эквивалентным законам штат ов и территорий (далее «Законы»), содержащим специальные
положения, защищающие пользователей в Австралии. Гарантии Fuji Xerox не содержат
исключений или ограничений применимости любых положений любого из Законов, когда
подобное действие противоречит Законам или аннулирует какую-либо часть данной гарантии.
В данной гарантии подразумеваемое условие или гарантия, исключение которых из контракта
с «Покупателем» (как определено в Законах) будет противоречить положениям Законов или
аннулировать любую часть или всю гарантию, считается «Неисключаемым условием». В
полном соответствии с действующим законодательством, единственная и полная
ответственность Fuji Xerox по любому Неисключаемому условию (в том числе за
опосре дованный ущерб Покупателя) ограничивается (по выбору Fuji Xerox), если иное не
оговорено, заменой или ремонтом оборудования, или повторной поставкой, или оплатой
стоимости повторной поставки, или обслуживанием, согласно конкретным условиям.
Согласно вышеизложенному, все условия и гарантии, которые могут или могли бы
подразумеваться в контракте Покупателя, по действующим актам, обстоятельствам,
промышленной практике или каким-либо другим способом, исключаются.
Инструкции по технике безопасности
Принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны и прошли проверку на
соответствие строгим требованиям техники безопасности. Последовательное соблюдение
перечисленных условий обеспечит длительную безопасную работу принтера.
Безопасность при пользовании электропри борами
Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к розетке
питания без контакта заземления.
Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной электрической
розетке. Не используйте удлинители. Если вы не знаете, заземлена ли розетка,
попросите электрика проверить розетку.
Осторожно!
Правильное заземление принтера позволит избежать
поражения током.
Не размещай те пр инте р так, чтобы кто-то мог по неосторожности нас туп ит ь на шнур питания .
Не кладите предметы на шнур питания.
Не закрывай т е вентиляционные отверстия. Эти от в е р ст ия предотвращают перегрев пр инт ера.
Осторожно!
Не вставляй те предметы в гнезда и отверстия принтера. Контакт с высоким
напряжением или короткое замыкание мо гут привести к пожару или поражению
электрическим током.
При появлении необычных шумов или запахов немедленно отклю чите питание
принтера. Вытащите шнур питания из розетки. Для устранения неполадок вызовите
полномочного представителя по обслуживанию.
Шнур питания подключается к принтеру через розетку на задней панели принтера. При
необходимости отключить принтер от источника питания вытащите шнур питания из
розетки.
При возникновении любого из следующих условий немедленно отключите питание
принтера, отсоедините шнур питания и вызовите полномочного представителя по
обслуживанию.
Шнур питания поврежден или изношен.
В принтер пролилась жидкость.
Принтер намок.
Повреждена любая часть принтера.
Безопасность при обслуживании
Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, специально не описанные в
документации принтера.
Не используйте аэрозольные очистители. И спользование неподходящих материалов
может привести к понижению производительности и возникновению опасных условий.
Не снимайте крышки или защитные панели, прикрепленные винтами, за исключением
случаев установки дополнительного оборудования и выполнения специальных
инструкций. При выполнении такой установки следует снять шнур питания. За
исключением дополнительного оборудования, устанавливаемого пользователем, под
этими крышками нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны и прошли проверку на соответствие строгим
требованиям техники безопасности. Это включает проверку и утверждение агентствами по
соблюдению техники безопасности, а также соответствие установленным стандартам охраны
окружающей среды.
Последовательное соблюдение перечисленных условий обеспечит длительную безопасную
работу принтера.
Используйте материалы, специально разработанные для данной модели принтера.
Использование неподходящих материалов может привести к снижению
производительности и возникновению опасных ситуаций.
Следуйте предупреждениям в маркировке и инструкциям, поставляемым с принтером,
дополнительными узлами и расходными материалами.
Размещайте принтер в местах с хорошей вентиляцией, свободных от пыли, при
температуре от 5° C до 35° C (от 41 до 95 градусов
по шкале Фаренгейта) и
относительной влажности от 15 до 85 %.
Размещайте принтер так, чтобы оставалось достаточно свободного места для
вентиляции, работы и обслуживания. Рекомендуется оставлять минимальные просветы
76 см (29,9 дюйма) спереди, 50 см (19,7 дюйма) сверху, 30 см (11,8 дюйма) сзади, 20 см
(7,9 дюйма) сбоку со стороны, где расположен вентилятор, и 10 см (4 дюйма) с другой
стороны. Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отв ерстия принтера. Без достаточной
вентиляции принтер может перегреваться.
Наилучшая производительность обеспечивается на высоте ниже 2500 м (8200 футов)
над уровнем моря. Использование на высоте более 2500 м (8200 футов) превысит
операционные пределы.
Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
Не размещайте принтер под прямым солнечным светом.
Не подставляй те принтер под поток холодного воздуха от кондиционера.
Размещайте принтер на ровной, прочной поверхности, которая может выдержать вес
принтера. Принтер в базовой конфигурации без упаковочных материалов весит 27 кг
(60 фунтов).
Принтер имеет большой вес, его должны поднимать два человека. На следующем
рисунке показано, как правильно поднимать принтер.
Будьте осторожны при перемещении или перестановке принтера; его центр тяжести
смещен к задней панели и принтер может опрокинуться назад. Следуйте
рекомен дуемым процедурам при перемещении принтера. Обратитесь к Плакату по
установке лазерного принтера Xerox Phaser 5400.
Не размещайте жидкости рядом с принтером.
Осторожно!
Будьте осторожны при обслуживании принтера в местах, помеченных символом
предупреждения. Эти места могут оказаться горячими, что может привести к
травмам персонала.
Перед включением принтера и после его отключения подождите 10-15 секунд.
Не допускайте попадания между выходными и загрузочными валиками рук, волос,
галстуков и т.д.
Во время печати соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не удаляйте лоток для материала, выбранный в драйвере или на передней панели.
Не открывайте крышки.
Не отключайте питание принтера.
Не перемещайте принтер.
3925-01RU
Символы, которые могут быть размещены на изделии:
ОПАСНО высокое напряжение:
Защитный заземляющий контакт:
Горячая поверхность снаружи или внутри принтера. Будьте осторожны во избежание травм:
Будьте осторожны. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя:
Осторожно!
Если потерян контакт заземления, использование рукояток и элементов
управления (а также других проводящих деталей) может привести к поражению
электрическим током. Электрические приборы могут представлять опасность при
неправильном использовании.
Осторожно!
В целях собственной безопасности не снимайте замки.
Руководство пользователя 1
Краткий обзор
Краткий обзор
Компоненты принтера
Принтер в базовой конфигурации состоит из следующих основных частей:
Вид спереди
1 Стандартный выходной лоток
2 Ограничитель для
бумаги/выдвижная направляющая
3 Панель управления
4 Опора для бумаги и стопор
5 Обходной лоток повышенной
емкости (на рис. показан закрытым)
6 Лоток 1
7 Индикатор количества бумаги
8 Выключатель питания
Вид сзади
9 Задняя крышка (на рис. показана
закрытой)
10 Гнездо шнура питания
11 Вентиляционные отверстия
12 Разъемы для кабелей интерфейса
(Параллельный разъем, разъем USB,
разъем сетевого кабеля Ethernet)
13 Верхняя крышка (на рис. показана
закрытой)
3925-03
1
2
3
4
5
6
7
8
3925-04
9
10
11
12
13
2 Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
Краткий обзор
Дополнительные устройства принтера
Вид спереди
1 Лоток приемника на 1000 листов
2 Устройство подачи на 500 листов
(Лоток для бумаги формата A3/Ledger,
на рис. ло т о к 2 или Лоток для бумаги
формата A4/Letter, на рис. лоток 1)
3 Устройство подачи на 2000 листов
(на рис. лоток 3)
Вид сзади
4 Модуль двусторонней печати (на ри с.
показан в устан овлен ном виде)
3925-05
1
2
3
3925-06
4
Руководство пользователя 3
Краткий обзор
Панель управления
Панель управления лазерного принтера Xerox Phaser 5400:
Отображает состояние принтера и задания.
Позволяет изменять настройки принтера.
Позволяет распечатывать отчеты (например, отчет о конфигурации,
содержащий список текущих настроек принтера).
1 Экран
2 Четыре индикатора состояния:
- Индикатор готовности
- Индикатор прогона страницы
- Индикатор сбоя
- Индикатор обработки данных
3 Восемь клавиш панели управления:
- Клавиша Вкл. (Пароль 0)
- Клавиша Ввод (Пароль 4)
- Клавиша Меню вверх (Пароль 1)
- Клавиша Меню вниз (Пароль 5)
- Клавиша Пункт вверх (Пароль 2)
- Клавиша Пункт вниз (Пароль 6)
- Клавиша Значение увеличивается (Пароль 3)
- Клавиша Значение уменьшается (Пароль 7)
3925-07
1
2
3
4 Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
Краткий обзор
Экран
Экран панели управления:
Обеспечивает доступ к системе меню для настройки конфигурации и
управления принтером. Для доступа к меню нажмите клавиши Меню
(с надписью 1 или 5). Дополнительные сведения о структуре меню
содержатся в руководстве Advanced Features and Troubleshooting
Manual (Руководство по дополнительным функциям и устранению
неисправностей).
Отображаются сведения о состоянии принтера (или выполнении
задания на печать):
Примеры:
Принтер включен и готов к выполнению заданий на печать:
Выполняется обработка данных:
Ожидание дополнительных данных:
Заканчивается тонер:
Лоток пуст (в данном случае пуст лоток 2, и он больше не может
использоваться для печати):
Готов
Обработка
Ожидание
Мало тонера
Лоток 2 пуст
Руководство пользователя 5
Краткий обзор
Возникла неполадка (в данном случае произошло замятие бумаги
при поступлении из лотка 3):
Сведения о работе с меню содержатся в руководстве Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Руководство по дополнительным
функциям и устранению неисправностей) на компакт-диске принтера.
Режим энергосбережения
Продукция с этикеткой ENERGY STAR
®
разработана с целью снижения
потребления энергоресурсов, экономии средств по оплате счетов за
потребление электроэнергии и охраны окружающей среды.
Заводская настройка лазерного принтера Phaser 5400 позволяет ему
переходить в состояние "экономии энергии" после определенного периода
простоя. В этом режиме системы п ринтера отключены. Когда начинается
работа, принтер "пробуждается". Время восстановления - около 30 секунд.
Режим энергосбережения принтера включается через 60 минут по
умолчанию (*). Для изменения настройки этого периода по умолчанию
выполните следующие действия на панели управления:
1. Нажмите клавиши Меню (с надписью 1 или 5) для перехода к Меню
системы.
2. Нажмите клавиши Пункт (с надписью 2 или 6) для перехода к
Эконом. энергии.
3. Нажмите клавиши Значение (с надписью 3 или 7) для перехода к
одному из значений: Выкл., 15, 30, 60*, 90, 120, или 180
минут.
4. Нажмите клавишу Ввод (с надписью 4).
5. Нажмите клавишу Вкл. (с надписью 0) для выхода из меню.
Дополнительную информацию о потреблении энергии и настройках см. в Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Руководство по дополнительным функциям и
устранению неисправностей)
Застрев./лоток 3
Откройте лоток 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Xerox 5400 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ