ThermoControl Duo

Laserliner ThermoControl Duo Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для термометра Laserliner ThermoControl Duo. Этот прибор позволяет точно измерять температуру внутри продуктов во время приготовления, имеет два датчика, подключается по Bluetooth к мобильному приложению и обладает многими другими полезными функциями. Задавайте мне свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как подключить термометр к смартфону?
    Какой диапазон измерения температуры?
    Как долго работает термометр от одного комплекта батарей?
    Можно ли использовать термометр в закрытой духовке?
    Что делать, если на дисплее отображается HI или LO?
42
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“,
а также последнюю информацию и указания, которые можно
найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции.
Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ
необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства.
!
Назначение / применение
ThermoControl Duo — это профессиональный термометр, который предназначен
для контроля температуры внутри продуктов из различных сортов мяса, птицы
и рыбы в процессе приготовления на гриле, доведения до готовности и жарки.
Через прилагаемое приложение можно вводить предварительно заданное
значение температуры внутри продукта, индивидуальную температуру или
определенное время.
Измерительные наконечники и цветная оболочка проводов могут
сильно нагреваться. Следует надевать защитные перчатки или
перчатки для гриля.
!
Общие указания по технике безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий,
указанных в спецификации.
Не предназначен для областей применения, связанных с опасностью
взрыва, или диагностических измерений в медицине.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Измерительный прибор запрещается использовать в закрытом
духовом шкафу.
– После каждого использования следует тщательно очищать датчик.
Измерительный прибор не является водонепроницаемым. При погружении
измерительного наконечника расстояние до соединительного разъема
должно составлять приблизительно 10 мм.
Измерительный наконечник запрещается использовать в условиях
воздействия напряжения постороннего источника.
Опасность травмирования! Острые измерительные наконечники
могут стать причиной травмирования!
RU
43
ThermoControl Duo
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения,
установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно
директиве об ЭМС, которая дублируется директивой
о радиооборудовании 2014/53/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах,
в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
В таких условиях существует возможность опасного воздействия или
возникновения помех от и для электронных приборов.
Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия мощных
электромагнитных переменных полей может повлиять
на точность измерений.
Правила техники безопасности
Обращение с радиочастотным излучением
– Измерительный прибор снабжен радиоинтерфейсом.
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения,
установленные применительно к электромагнитной совместимости
и радиоизлучению согласно директиве о радиооборудовании 2014/53/EU.
Настоящим Umarex GmbH & Co. KG заявляет, что радиооборудование типа
ThermoControl Duo выполняет существенные требования и соответствует
остальным положениям европейской директивы о радиооборудовании
2014/53/EU (RED). Полный текст Заявления о соответствии нормам
ЕС можно скачать через Интернет по следующему адресу:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
1
Откройте отделение для
батарей и установите батарея
с соблюдением показанной
полярности. Не перепутайте
полярность.
Установка батарея
RU
44
P1 P2
6
1
2
a
b
d
c
3
4
5
7
8
e
1
Штекер измерительного провода P1
2
Штекер измерительного провода P2
3
Катушка для намотки
измерительных проводов
4
Щуп P1
5
Щуп P2
6
Батарейный отсек (сзади)
7
Соединительный разъем P1
8
Соединительный разъем P2
a
Показания температуры P1
b
Показания температуры P2
c
Bluetooth
®
включен
d
ON/OFF / подсветка экрана
вкл./выкл.
e
Магнит (сзади)
Подсоединение щупов
2
P1 P2
Подключение зондов следует
выполнять с учетом цветовых меток.
ON/OFF
3
P1 P2
0 sec
3 sec
ON
OFF
RU
45
ThermoControl Duo
Говядина
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Антрекот / Рибай Стейк 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Вырезка 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Вырезка (целиком) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Говяжий фарш 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Грудинка (говяжья, телячья),
Мякоть задней части
90°C
Кострец 90°C
Лопатка 60°C 73°C
Медальоны 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ромштекс 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ростбиф 53°C 60°C
Ростбиф из спинной мякоти 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Стейк (Фланк стейк, Флэт айрон, стейк
Нью-Йорк, Филадельфия, Портерхаус,
Рамп стейк, Сирлоин, Скерт, Тибоун)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Стейк из вырезки 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Трай-тип ростбиф 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Турнедо 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Шатобриан 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Температура внутри продукта (ориентировочные значения)
4
Свинина
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Вырезка 62°C 65°C
Касселер 58°C 66°C
Колбаска из сырого фарша для жарки 68°C
Корейка 68°C
Леберкезе (мясной хлеб) 72°C
Медальоны, молочный поросенок 65°C
Окорок 67°C 75°C
Ошеек 73°C
Рваная свинина (Pulled Pork) 95°C
Ребрышки / Свиные ребрышки
(Спер рибс)
87°C
Рулька, жареная 83°C
Свиная отбивная без косточки 62°C 68°C
Свиная отбивная с косточкой 62°C 78°C
Свиной фарш 62°C 68°C 75°C
RU
46
Птица
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Грудка утки (без косточки) 65°C 73°C
Грудка цесарки 70°C
Гус ь 78°C 91°C
Жареная индейка 70°C
Индейка (целая, не фаршированная) 85°C
Индюк (целый, не фаршированный) 85°C
Ножка вареной или жареной птицы
Drumsticks (с косточкой), цыпленок
(целый окорочок, грудка, крыло, бедро),
грудка индейки (без косточки)
73°C
Страус, стейк из вырезки 58°C
Утка (целая) 83°C
Цыпленок 85°C
Цыпленок (целый) 83°C
Ягненок
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Баранина (фарш), каре ягненка 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Жаркое «Корона» 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ножка ягненка (без костей, свернутая) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ножка ягненка (разделка Butterfly) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Отбивная из ягненка (филейная или
спинно-реберная часть)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ягненок 82°C
Рыба
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Красный берикс, меч-рыба, сибас 57°C
Красный окунь 55°C
Креветка, морской черт, тунец, судак 62°C
Морской черт (до прозрачности) 58°C
Палтус, лосось 60°C
Форель 65°C
Щука 63°C
Индикация HI / Lo
5
Если измеренная температура превышает допустимые границы, на дисплее
появляется индикация HI (выше нормы) или Lo (ниже нормы).
RU
47
ThermoControl Duo
Передача данных
Прибор снабжен интерфейсом Bluetooth
®
*, позволяющим осуществлять
передачу данных по радиоканалу на мобильные устройства с интерфейсом
Bluetooth
®
* (например, на смартфоны, планшеты).
Обязательные системные условия для соединения по протоколу Bluetooth
®
*
перечислены по адресу http://laserliner.com/info?an=ble
Устройство может устанавливать связь по протоколу Bluetooth
®
* с любыми
устройствами, совместимыми с Bluetooth 4.0.
Радиус действия до оконечного устройства составляет макс. 10 м и в
значительной мере зависит от окружающих условий, например,
толщины и состава стен, источников радиопомех, а также от характеристик
приема / передачи оконечного устройства.
После включения прибора функция Bluetooth
®
* активна сразу и постоянноç,
т.к. радиосистема рассчитана на очень низкое энергопотребление.
Мобильное устройство может подключаться к включенному измерительному
прибору с помощью приложения.
Приложение (App)
Для работы с Bluetooth
®
* требуется специальное
приложение. Его можно скачать с соответствующих
сайтов, где ведется продажа приложений, в
зависимости от конкретного оконечного устройства:
После запуска приложения и включения функции Bluetooth
®
* можно
устанавливать соединение между мобильным устройством и измерительным
прибором. Если приложение обнаруживает несколько активных
измерительных приборов, выберите подходящий.
При следующем запуске соединение с этим измерительным прибором будет
устанавливаться автоматически.
* Словесный знак Bluetooth
®
и логотип являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
Не забудьте включить интерфейс Bluetooth
®
* мобильного устройства.
!
RU
48
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать
чистящие средства, абразивные материалы и растворители.
Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него
батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Опасно! Мощные магнитные поля
Мощные магнитные поля могут оказывать вредное воздействие на людей
с активными медицинскими имплантатами (например, кардиостимуляторами)
и электромеханические приборы (например, магнитные карты, механические
часы, приборы точной механики, жесткие диски).
В отношении воздействия мощных магнитных полей на людей следует
соблюдать соответствующие действующие в конкретной стране нормы
и правила, например, правила отраслевых страховых обществ B11 §14
„Электромагнитные поля“ в Германии.
Во избежание опасных помех между магнитами и соответствующими
чувствительными имплантатами и приборами всегда соблюдайте безопасное
расстояние не менее 30 см.
Автоматическое отключение
Прибор выключается автоматически через 20 минут простоя. Если активировано
подключение к Bluetooth
®
*, прибор не отключается автоматически.
Фоновая подсветка
Касанием кнопки можно включить фоновую подсветку. В целях экономии
заряда батареи подсветка автоматически отключается через 20 секунд.
RU
49
ThermoControl Duo
Технические характеристики
Точность /
Диапазон измерений
± 1°C (0°C … 100°C)
± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C)
± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C)
± 5°C (200°C … 300°C)
Рабочие условия
0°C … 50°C, Влажность воздуха макс. 80% rH,
без образования конденсата, Рабочая высота
не более 2000 м над уровнем моря
Условия хранения
-10°C … 70°C,
Влажность воздуха макс. 80% rH
Эксплуатационные
характеристики
радиомодуля
Интерфейс Bluetooth LE 4.x; Диапазон частот:
Диапазон ISM (промышленный, научный и
медицинский диапазон) 2400-2483.5 МГц,
40 каналов; Излучаемая мощность: макс. 10 мВт;
Полоса частот: 2 МГц; Скорость передачи данных
в бит/с: 1 Мбит/с; Модуляция: GFSK / FHSS
Питающее напряжение 1 x 3V CR2032
Продолжительность
эксплуатации
150 ч
Размеры (Ш x В x Г)
135 x 40 x 80 мм
Вставной датчик 90 мм, ø 2,5 / 4 мм
Вес
145 г (с батареей)
Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения. 20W09
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии
с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности
и дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
RU
/