LBP351

Canon LBP351, i-SENSYS LBP351x, i-SENSYS LBP352x Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — ваш помощник по работе с лазерными принтерами Canon LBP 352x и LBP 351x. Я ознакомился с руководством пользователя и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны этапы установки, настройки, подключения к сети и устранения неполадок, а также функции печати плакатов и водяных знаков. Спрашивайте!
  • Как подключить принтер к сети Wi-Fi?
    Что делать, если произошла замятие бумаги?
    Как заменить картриджи с тонером?
    Как настроить размер и тип бумаги?
10
제공되는 설명서에 대하여 ..................................107
메뉴 및 텍스트 입력 방법 보기.........................107
전원 코드 연결 및 전원 켜기 .............................108
초기 설정 지정하기 .................................................108
기기 연결 방식 선정 ...............................................108
유선 LAN을 통해서 연결 ......................................109
USB 케이블로 연결하기 .......................................109
용지 크기 및 종류 설정하기 ...............................110
유용한 작업 .................................................................110
용지 걸림 제거하기 .................................................111
토너 카트리지 교체 .................................................112
İçindekiler
Innehåll Sisällys 
ÍndiceContenidoSommario
Informazioni sui manuali in dotazione .................29
Esplorazione del menu e metodo
d'immissione del testo ...............................................29
Collegamento del cavo di alimentazione e
accensione ......................................................................30
Selezione delle impostazioni iniziali......................30
Selezione del metodo di connessione della
macchina .........................................................................30
Connessione tramite LAN cablata ..........................31
Connessione tramite cavo USB ...............................31
Impostazione del formato e del tipo di carta .....32
Attività utili .....................................................................32
Rimozione degli inceppamenti carta ....................33
Sostituzione delle cartucce del toner ...................34
Acerca de los manuales suministrados ................35
Navegación por el menú y método de
introducción de texto .................................................35
Conexión del cable de alimentación y encendido
del interruptor de alimentación ..............................36
Especicación de la conguración inicial ............36
Selección del método de conexión al equipo
.....36
Conexión mediante una red LAN cableada ........ 37
Conexión con un cable USB......................................37
Conguración del tamaño y el tipo de papel.....38
Tareas útiles ....................................................................38
Eliminación de atascos de papel.............................39
Sustitución de los cartuchos de tóner ..................40
Acerca dos manuais fornecidos ..............................41
Navegar no menu e método de introdução
de texto ............................................................................41
Ligar o cabo de alimentação e a alimentação
..... 42
Especicar as denições iniciais .............................. 42
Selecionar o método de ligação da máquina
..... 42
Ligar através de LAN com os ..................................43
Ligar através de um cabo USB .................................43
Denir tipo e tamanho de papel ............................44
Funções úteis .................................................................44
Retirar papel encravado .............................................45
Substituir cartridges de toner .................................. 46
Om de medföljande handböckerna ......................65
Navigering i menyn och
textinmatningsmetod ................................................65
Ansluta nätkabeln och slå på strömmen .............66
Ange de inledande inställningarna .......................66
Välja metod för att ansluta till enheten ................66
Ansluta via ett trådbundet nätverk........................67
Ansluta via en USB-kabel ...........................................67
Ange pappersformat och papperstyp ..................68
Praktiska funktioner ....................................................68
Ta bort papper som fastnat ......................................69
Byta tonerpatroner ......................................................70
Tietoja laitteen mukana toimitettavista
oppaista ...........................................................................71
Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ..........71
Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen ....72
Perusasetusten määrittäminen ...............................72
Laitteen yhdistämistavan valitseminen ...............72
Yhdistäminen kiinteän lähiverkon kautta ........... 73
Kytkeminen USB-kaapelilla .......................................73
Paperikoon ja -tyypin asettaminen ........................ 74
Hyödyllisiä toimintoja .................................................74
Paperitukosten poistaminen .................................... 75
Väriainekasettien vaihtaminen ................................76
Сведения о входящих в комплект
руководствах ................................................................77
Поиск в меню и способ ввода текста .................77
Подсоединение кабеля питания и включение
аппарата .........................................................................78
Указание начальных параметров ....................... 78
Выбор способа подключения аппарата ...........78
Подключение через проводную локальную
сеть ....................................................................................79
Подключение с помощью кабеля USB .............. 79
Установка формата и типа бумаги ...................... 80
Полезные задачи ........................................................80
Устранение замятия бумаги ...................................81
Замена картриджей с тонером ............................82
Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında
....101
Menüde Gezinilmesi ve Metin Giriş Yöntemi
.....101
Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi Açık
Konuma Getirme ........................................................102
Başlangıç Ayarlarının Belirlenmesi .......................102
Makineye Bağlanma Yönteminin Seçilmesi ......102
Kablolu LAN aracılığıyla bağlanılması .................103
USB Kablosu aracılığıyla Bağlanılması ................103
Kağıt Boyutunun ve Türünün Ayarlanması .......104
Yararlı Görevler ............................................................104
Kağıt Sıkışmalarının Giderilmesi ...........................105
Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi ........................106
목차
Prima di usare la stampante ...................................114
Antes de utilizar la impresora ................................115
Antes de Usar a Impressora ....................................115
Innan du använder skrivaren .................................115
Ennen tulostimen käyttämistä ..............................115
Перед началом использования принтера ....115
Yazıcıyı Kullanmadan Önce .....................................115
프린터를 사용하기 전에 .......................................115
77
Ru
      
   
 
a
  (
):
Сначала прочитайте это руководство.
В нем описан порядок установки
аппарата, его настройки и меры
предосторожности.
b
  
  (
 User Software DVD-ROM):
В данном руководстве описан порядок
установки программного обеспечения.
c
 
(  Instruction
Manual DVD-ROM):
Документ «Электронное
руководство» разбит на категории,
соответствующие той или иной теме,
что облегчает нахождение нужной
информации.
  "
"   Instruction
Manual DVD-ROM
1 Установите прилагаемый диск
Instruction Manual DVD-ROM в свой
компьютер*.
2 Выберите язык.
3 Нажмите кнопку [Показать] в пункте
"Показать руководство".
* При появлении диалогового окна
[Автозапуск] щелкните [Выполнить
MInst.exe].
В зависимости от используемой
операционной системы, может появиться
сообщение об обеспечении безопасности.
Если прилагаемый диск Instruction
Manual DVD-ROM уже установлен в
компьютер, а пункт [Руководства] не
отображается, извлеките диск Instruction
Manual DVD-ROM и установите его
заново.
  
   
   
Выберите элемент клавишей []
или [].
Для перехода на следующий
уровень нажмите
OK
или [
]. Для
возврата на предыдущий уровень
нажмите
или [
].
 
Нажмите
OK
.
  
  
Для изменения режима ввода
нажмите
.
Режим ввода Доступный текст
<A>
Буквы и символы в верхнем
регистре
<a>
Буквы и символы в нижнем
регистре
<12> Цифры
 ,   
Ввод осуществляется с помощью
цифровых клавиш и кнопок
.
  (
)
Для перемещения курсора нажимайте
клавиши [
] и [
]. Чтобы ввести
пробел, переместите курсор в конец
текста и нажмите [
].
 
Нажмите
. Для удаления всех
символов нажмите и удерживайте
.
Режим ввода:
<A>
Режим ввода:
<a>
Режим ввода:
<12>
@ . - _ / 1
AБВГабвг ABCabc 2
ДЕЁЖдеёж DEFdef 3
ЗИЙКзийк GHIghi 4
ЛМНОлмно JKLjkl 5
ПРСТпрст MNOmno 6
УФХЦуфхц PQRSpqrs 7
ЧШЩЪчшщъ TUVtuv 8
ЫЬЭЮЯыьэюя
WXYZwxyz 9
(Не доступно) 0
(пробел) - . * # !
, ; : ^ ` _ = /
| ’ ? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
(Не
доступно)
Назад
*
#
Стереть
OK
Цифровые
клавиши
78
Ru
   
 
2
1
Не подключайте кабель USB на этом этапе.
Подсоедините его при установке программного
обеспечения.
  
При первом включении питания следуйте инструкциям на
экране. Подробнее о поиске в меню и способе ввода чисел см.
в разделе «Поиск в меню и способ ввода текста» на (стр. 77).
 ,   
   , 
 USB
В соответствии с указаниями на экране настройте язык,
ОС ПК, подключенного кабелем USB, дату и время.
Deutsch
Dansk
Čeština
English
Язык
Другое
Windows
Mac OS
ОС ПК с USB-подключ.
 PIN-  
Можно задать PINод для доступа к удаленному ИП. Защитите
аппарат от несанкционированного доступа, разрешив его
использование только уполномоченными пользователями.
Порядок последующего задания настроек см. в разделе
«Установка PIN-кода удаленного ИП» в электронном
руководстве пользователя.
Электронное руководство, раздел: «Установка PIN-кода
удаленного ИП»
Электронное руководство, раздел: «Задание пароля
администратора системы»
рекомендуется
доступа
защиты от несанкц.
удаленного ИП для
При использ.
(фиксация: клав. OK)
*******
PIN д/дост. к уд. ИП
   
  
 
Аппарат можно подключить к маршрутизатору проводной
сети. Для подключения аппарата к маршрутизатору очке
доступа) проводной сети следует использовать кабели LAN.
Подключите компьютер к маршрутизатору с помощью кабеля или
по беспроводной сети.
Убедитесь, что на маршрутизаторе есть свободный порт для
подключения аппарата и компьютера.
Подготовьте кабель LAN типа «витая пара» категории 5 или выше.
    USB
Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью
кабеля USB.
Убедитесь, что вы используете USB-кабель
с указанной маркировкой.
79
Ru
  
 
  
Интернет
Маршрутизатор
или
концентратор
Кабель LAN
     
( )    LAN?
Для получения дополнительной информации см.
руководство с указаниями для используемого сетевого
устройства или обратитесь к производителю сетевого
устройства.
     ?
Если компьютер не настроен должным образом,
подключение по проводной сети LAN может быть
недоступно даже после установки следующих параметров.

В случае подключения к сетевой среде, не имеющей
должной системы безопасности, личная информация
может быть раскрыта посторонним лицам.
Соблюдайте осторожность.
При подключении по сети LAN в офисе обратитесь к
администратору сети.
    
1
Подключите кабель локальной сети.
IP-адрес будет автоматически настроен в течение
2 мин. Если требуется задать IP-адрес вручную, см.
указанные ниже пункты.
Электронное руководство «Сеть»
«Подключение к
сети»
«Настройка IP-адресов»
2
Выполните установку драйвера и программного
обеспечения с прилагаемого диска User Software
DVD-ROM.
См. раздел «Описание процедур установки:» (стр. 80).
Переходите к разделу «Установка формата и типа
бумаги» (стр. 80).
    USB
Выполните установку драйвера и программного
обеспечения с диска User Software DVD-ROM, входящего в
комплект аппарата.

Если USB-кабель был подключен до установки, сначала
отсоедините USB-кабель, затем выполните установку
заново.
1
Выполните установку драйвера и программного
обеспечения с диска User Software and Manuals
DVD-ROM.
См. раздел «Описание процедур установки:» (стр. 80).
2
Подключите кабель USB.
Переходите к разделу «Установка формата и типа
бумаги» (стр. 80).
80
Ru
    
Задайте тип бумаги, следуя указаниям, выводимым на экран.
При загрузке бумаги в другой лоток или устройство подачи
см. "Электронное руководство".
Тип бумаги для ящ. 4
Тип бумаги для ящ. 3
Тип бумаги для ящ. 2
Тип бумаги для ящ. 1
Выбор уст-ва подачи
Кассета для бумаги
*1
Универсальный лоток
*2
Формат бум. для ящ.1
Приоритет унив.лотка
Ф. бум. д/унив.лотка
Источник бумаги
Выбор уст-ва подачи
EXEC
LGL
LTR
A4
Ф. бум. д/унив.лотка
Тип бум.д/унив.лотка
Тип бумаги по умолч.
Автовыбор ящика
Ун. лот. д/см. бум.
Выбор уст-ва подачи
Нажмите клавишу ( ).
Смешанные типы
Плотная 2
Плотная 1
Обычная L2
Тип бумаги для ящ. 1
Смешанные типы
Этикетки
Конверт H
Конверт
Тип бум.д/унив.лотка
*1
В обычных условиях формат бумаги распознается
автоматически — это заводская настройка по умолчанию.
Если требуется изменить формат загружаемой бумаги,
см. "Электронное руководство".
*2 При загрузке бумаги в устройство подачи конвертов см.
"Электронное руководство".
 
В этом разделе приводится краткий обзор функций,
которые можно использовать регулярно..

  /
 
Можно уменьшить несколько документов, чтобы печатать
их на одном листе.
2 на 1 4 на 1
 
  
 ""
 
Этот аппарат оснащен сетевым интерфейсом, который
позволяет с удобством строить сетевую среду. Его можно
использовать для повышения производительности работы
в качестве аппарата, совместно используемого в офисе.
 
С компьютеров, подключенных к сети, можно
просматривать состояние аппарата. Через сеть можно
осуществлять доступ к аппарату, чтобы управлять
заданиями или указывать различные настройки.
  :
Выполните установку драйвера и программного
обеспечения с прилагаемого диска User Software DVD-
ROM. Подробнее о порядке установки см. в документе
«Руководство по установке драйвера принтера».
Драйвер также можно загрузить с веб-сайта Canon.
Windows Mac OS
  Mac:
На диске User Software DVD-ROM, входящем в комплект
этого аппарата, может не оказаться драйвера для
Mac OS. Это зависит от даты приобретения аппарата.
Необходимый драйвер можно найти и загрузить
на главной странице сайта Canon. Подробную
информацию об установке и использовании драйвера
см. в документе «Руководство по установке драйвера
принтера».
81
Ru
  
Если отображается этот экран, в устройстве подачи или внутри аппарата произошло замятие
бумаги. Удалите замятый документ или бумагу, следуя процедуре, отображаемой на экране.
В этом руководстве описаны только области, в которых может возникнуть замятие бумаги.
Подробнее о каждой функции см. в документе «Электронное руководство пользователя».
Дополнительно приобретаемая стойка для бумаги
Дополнительно приобретаемое устройство
подачи конвертов
Внутри аппарата Универсальный лоток
Кассета для бумаги
Задняя сторона
Блок двухсторонней печати
Нажмите клав. со
стрелкой вправо для
отобр. действий.
Замятие бумаги.
82
Ru
   
Картриджи с тонером являются расходными материалами. Если тонер почти закончился, на экране появляется сообщение или
могут возникать следующие проблемы. Примите соответствующие меры.
  
Когда в картридже с тонером остается мало тонера, аппарат выводит сообщение.
Сообщение
При отображении
сообщения на экране
Описание и возможные решения
16Срок службы
картрид.
с тонером
истекает.
Приближается время
замены картриджа с
тонером.
Проверьте уровень оставшегося тонера в картридже с тонером и замените
картридж с тонером новым перед печатью документов большого объекта.
Электронное руководство, раздел «Замена картриджей с тонером»
1G Рекомендуется
заме-нить картр.
с тонером.
Закончился срок службы
картриджа с тонером.
Если сообщение сохранилось, замените картридж с тонером. Печать
можно продолжить, но качество печати при этом не гарантируется.
Электронное руководство, раздел «Замена картриджей с тонером»
    
Если на распечатках появляется что-либо из показанного на рисунках, то в одном из картриджей низкий уровень тонера.
Замените картридж с низким уровнем тонера, даже если сообщения об этом не появляются.
Появляются полосы Некоторые части бледные Неравномерная плотность
На пустых участках появляются
остаточные изображения
Появляются белые пятна
115
Antes de utilizar la impresora
Para evitar lesiones personales o desperfectos en
la impresora y como información legal, antes de
utilizar la impresora lea detenidamente los “Aviso y
las “Instrucciones de seguridad importantes” en el
e-Manual que se incluye en el CD-ROM/DVD-ROM.
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de lesões pessoais ou danos
à impressora, assim como para conhecer as
informações legais, leia atentamente as secções
Aviso” e “Instruções de Segurança Importantes”
no Manual Eletrónico incluído no CD-ROM/
DVD-ROM fornecido com a impressora antes de
a utilizar.
Før du bruger denne printer
For at undgå personskade eller skade printeren og
for at juridiske informationer skal du omhyggeligt
læse “Bemærkning og “Vigtige sikkerhedsanvisninger
i e-Manualen, der kan ndes den medfølgende cd-
rom/dvd-rom, før du bruger printeren.
Voordat u de printer gebruikt
Om het risico van persoonlijk letsel of schade aan de
printer te vermijden en voor juridische informatie,
moet u beslist deKennisgeving” enBelangrijke
veiligheidsvoorschriften in de elektronische
handleiding op de meegeleverde cd-rom/dvd-rom
zorgvuldig lezen voordat u de printer gebruikt.
Før skriveren tas i bruk
For å unngå personskade og at skriveren skades,
samt for juridisk informasjon, oppfordres du til å
leseMerknad ogViktig sikkerhetsanvisninger i
e-håndboken på CD-/DVD-ROM-ene som følger
med, før skriveren tas i bruk.
Innan du använder skrivaren
Läs noggrant “Obs!” och Viktiga säkerhetsanvisningari
e-handboken som finns på den medföljande CD-/
DVD-skivan innan du använder skrivaren. Det är viktigt
för att undvika risk för personskada eller materialskada
på skrivaren.
Ennen tulostimen käyttämistä
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen
vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja
lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä,
että luet Huomautus ja rkeitä turvaohjeita”
eOppaasta, joka löytyy toimitukseen kuuluvalta CD-
ROM/DVD-ROM-levyltä.
Перед началом использования принтера
Во избежание получения травм или повреждения
принтера, а также для ознакомления с юридической
информацией перед использованием принтера
внимательно прочитайте разделы «Примечание»
и «Важные указания по технике безопасности»
электронного руководства пользователя на
прилагаемом CD-/DVD-диске.
Przed rozpoczęciem używania drukarki
Aby uniknąć ryz yka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia drukarki oraz aby zapoznać się z
informacjami prawnymi, przed rozpoczęciem
używania drukarki należy uważnie przeczytać
rozdziały „Uwaga” oraz „Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa” w e-Podręczniku znajdującym s
na dołączonym do urządzenia dysku CD-ROM/DVD-
ROM.
Než tiskárnu začnete používat
Aby nedošlo ke zranění nebo poškoze tiskárny
a abyste se seznámili s právními informacemi,
nezapomeňte si pečlivě přečístUpozornění a
Důležité bezpečnostní pokyny v dokumentu
Elektronická írka, která je součástí dodaho
disku CD-ROM/DVD-ROM, a to íve, než tiskárnu
začnete používat.
A nyomtató használata előtt
A személyi sérülések és a nyomtakárosodásának
megelőse érdekében, valamint a jogi feltelek
megismerése érdekében a nyomtató használata
előtt olvassa el a mellékelt CD-n/DVD-n található
e-Kézik öny v Nyilatkozat”, valamint Fontos
biztonsági előírások” című részét.
Yazıcıyı Kullanmadan Önce
Yazıcıyı kullanmadan önce, bedensel yaralanma
veya yazıcının zarar görmesi riskini önlemek için
ve yasal bilgilere uygun hareket etmek amacıyla,
ürünle birlikte verilen CD-ROM/DVD-ROM içeriğinde
yer alan Elektronik Kılavuzda Uyarı ve Önemli
Güvenlik Talimatları” başlıkları altında sunulan bilgileri
okuduğunuzdan emin olun.
프린터를 사용하기 전에
법률 정보 제공 인적 부상 또는 프린터 손상
위험을 방지하기 기를 용하기 전,
공된 DVD-ROM에 있는 전자설명서의 "법적 공
지" 및 "중요 안전 지침" 을 반드시 읽으십시오.
Kr
Es
Pt
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Pl
Cs
Hu
Tr
/