Pilotage Monaco F1 (RC13631) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Pilotage Monaco F1 (RC13631) — радиоуправляемый катер для скоростных гонок на воде, который подарит вам незабываемые впечатления и удовольствие от управления.

С помощью пульта ДУ вы сможете управлять движением катера, развивая высокую скорость до 25 км/ч, выполнять крутые виражи, тормозить и двигаться задним ходом. Катер имеет прочный корпус из высококачественного АБС-пластика и защищен от попадания воды.

Встроенный литий-ионный аккумулятор обеспечивает длительное время работы до 15 минут на одном заряде. Заряжается аккумулятор около 3-4 часов.

Pilotage Monaco F1 (RC13631) — радиоуправляемый катер для скоростных гонок на воде, который подарит вам незабываемые впечатления и удовольствие от управления.

С помощью пульта ДУ вы сможете управлять движением катера, развивая высокую скорость до 25 км/ч, выполнять крутые виражи, тормозить и двигаться задним ходом. Катер имеет прочный корпус из высококачественного АБС-пластика и защищен от попадания воды.

Встроенный литий-ионный аккумулятор обеспечивает длительное время работы до 15 минут на одном заряде. Заряжается аккумулятор около 3-4 часов.

РАДИОУПРАВЛЯЕМЫЙ КАТЕР
MONACO F1
Инструкция по эксплуатации
1
ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................................................................2
КОМПЛЕКТАЦИЯ ...............................................................................4
ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ .......................................................................4
Установка батареи 9в «крона» в передатчик ....................................................4
Зарядка аккумулятора модели ..................................................................5
Установка li-ion аккумулятора в модель ........................................................6
Включение модели ..............................................................................6
Инициализация приемника с передатчиком ....................................................6
Меры безопасности при использовании аккумулятора .........................................7
УПРАВЛЕНИЕ ...................................................................................7
Триммирование .................................................................................8
После использования ...........................................................................8
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .....................................................................9
ЗАПЧАСТИ ДЛЯ MONACO F1 ...................................................................10
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................. 10
СОДЕРЖАНИЕ
2
www.pilotage-rc.com
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение модели Moanco F1! Пожалуйста, перед использованием
внимательно прочтите это руководство и сохраните его на протяжении всего срока службы изделия!
Мы надеемся, что модель подарит Вам множество незабываемых моментов и удовольствие
от управления.
Производитель постоянно работает над улучшением дизайна и характеристик своей продукции,
поэтому некоторые узлы и детали могут отличаться от образцов, приведенных в инструкции.
Для правильной и безотказной службы изделия, работы по сборке/разборке, настройке элементов
модели рекомендуется производить в технических центрах фирмы-продавца.
Фирма-продавец не несет ответственности за любые возможные последствия, возникшие при не-
соблюдении вышеперечисленных мер предосторожности, а так же за последствия, возникшие
в результате самостоятельной сборки и/или некорректной предпусковой настройки изделия.
ВНИМАНИЕ
Перед использованием, чтобы ознакомиться с особенностями продукта, внимательно и пол-
ностью прочитайте инструкцию. Эта сложная модель не игрушка. Она должна использоваться
с осторожностью и требует некоторых знаний. Несоблюдение мер безопасности при эксплуатации
модели может привести к травме, повреждению имущества или самой модели. Этот продукт
не предназначен для использования детьми без опеки взрослых. Помните, запускать модель
следует только в водоемах с пресной водой!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Соблюдайте все возможные меры безопасности при сборке и эксплуатации модели.
• Не оставляйте модель под прямым воздействием солнечных лучей.
• Не помещайте модель под воздействие сильных электромагнитных полей.
• Не допускайте попадания жидкости на электронные элементы модели.
• Не храните модель в условиях повышенной влажности и при отрицательной температуре.
• Не подвергайте модель сильным ударам и вибрации.
• Не подвергайте модель воздействию грязи и пыли.
• Не кладите никаких предметов на модель.
• Пользуйтесь моделью только на свободном водном пространстве, когда в воде нет людей.
•
Не используйте модель в местах массового купания. Несоблюдение этих указаний может
привести к травмам и повреждению собственности!
•
Всегда проверяйте элементы питания аппаратуры. В случае разрушения, а также в случае
разряда элементов питания передача и прием радиосигнала ухудшается, поэтому Вы мо-
жете потерять контроль над своей моделью во время ее запуска. Это также может привести
к несчастным случаям и выходу изделия из строя.
•
При замене элементов питания утилизируйте их в соответствии с действующим местным
законодательством или сдайте во вторичную переработку.
•
Имейте в виду, что люди вокруг Вас также могут использовать радиоуправляемые модели,
никогда не используйте одну и ту же частоту одновременно с кем-то. Сигналы могут смешаться,
что приведет к потере контроля над моделью и может стать причиной несчастного случая.
•
Если модель ведет себя странно, немедленно остановите модель и выясните причину. Пока про
-
блема не решена, не запускайте модель.
3
•
Никогда не плавайте за моделью, чтобы вернуть ее, это опасно, используйте для этого на-
дежные плавсредства.
•
Не эксплуатируйте модель при температуре окружающего воздуха выше +40 и ниже +5 гра-
дусов Цельсия. Не запускайте модель в сильный ветер и/или при сильном волнении водоема.
• Не оставляйте и не храните аккумулятор соединенным с зарядным устройством или с разъ-
емом электроники модели.
• Сохраняйте данную инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации модели.
ВНИМАНИЕ!
•
Этот модель не предназначена для детей младше 14 лет. Дети младшего возраста могут
эксплуатировать модель только под присмотром взрослых.
•
Этот комплект содержит ряд мелких частей, которые при попадании в дыхательные пути
могут вызвать удушье. Пожалуйста, храните и обслуживайте эту модель вне досягаемости
маленьких детей.
•
Используйте только рекомендованные производителем элементы питания. Для модели —
соответствующий аккумулятор, для передатчика — элементы питания 9В «Крона».
•
Устанавливайте и подключайте аккумулятор в модель и элементы питания в передатчик со-
гласно инструкции, с соблюдением полярности. Несоблюдение полярности может привести
к повреждению электроники и пожару.
•
Вынимайте аккумулятор из модели и элементы питания из передатчика сразу после эксплуатации.
ОСТОРОЖНО: Аккумулятор модели сразу после эксплуатации может быть горячим.
•
После эксплуатации, перед хранением или транспортировкой убедитесь, что аккумулятор
модели и элементы питания из передатчика вынуты.
• Не допускайте «короткого» замыкания контактов аккумулятора.
•
Не допускайте попадания влаги внутрь модели и на передатчик. Если на передатчик или в внутрь
модели попала влага, НЕМЕДЛЕННО отключите и извлеките элементы питания. Удалите влагу
сухой тряпкой. Повторное включение модели можно осуществить не ранее, чем через 24 часа
после удаления влаги.
•
Никогда не бросайте батареи и аккумуляторы в воду или огонь. Не пытайтесь разбирать
или модернизировать рекомендованные элементы питания.
• Неисправные аккумуляторы утилизируйте в соответствии с действующим местным законо-
дательством или сдайте во вторичную переработку.
•
Никогда не храните модель и ее аккумуляторы вблизи источника высокой температуры
или влажности.
• Не заряжайте не предназначенные для зарядки элементы питания.
• После эксплуатации всегда отключайте питание модели и извлекайте аккумулятор.
• Заряжайте аккумулятор только соответствующим зарядным устройством.
•
Никогда не оставляйте включенное зарядное устройство без присмотра, отключайте его сразу
после окончания процесса зарядки.
•
Отсоединяйте аккумулятор от зарядного устройства сразу после зарядки, не храните акку-
мулятор подключенным к зарядному устройству.
•
Если элементы питания повреждены, а их содержимое попало на одежду или открытые части
тела, немедленно промойте это место водой и обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ!
В данной модели для питания двигателя используется литий-ионный (Li-Ion) аккумулятор. Для пре-
дотвращения глубокого разряда и повреждения Li-Ion батареи регулятор оборотов модели плавно
снижает обороты двигателя при падении напряжения батареи ниже 3,2В на элемент. Если вы
обнаружите, что для поддержания определенной скорости вам приходится давать газ больше,
чем обычно, как можно скорее, не дожидаясь отключения двигателя, пригоните модель к берегу,
извлеките ее из воды, и отсоедините аккумулятор, чтобы предотвратить чрезмерное его разряд.
Не запускайте модель вновь, пока не зарядите Li-Ion батарею.
4
www.pilotage-rc.com
ВНИМАНИЕ!
•
Во время длительного движения аккумулятор, регулятор оборотов и двигатель катера нагре-
ваются. Когда энергия батареи иссякнет, настоятельно рекомендуется прежде, чем присту-
пить к зарядке батареи, дать ей остыть в течение 15 минут. Во время зарядки аккумулятора
оставьте верхнюю крышку палубы открытой, чтобы остыли двигатель и регулятор модели.
Эти действия значительно продлевают срок службы агрегатов модели.
•
Каждый раз, прежде чем спустить катер на воду, внимательно осмотрите силиконовые трубки
системы охлаждения модели. Убедитесь, что трубки не пережаты и нигде не протекают, убе-
дитесь, что на дне корпуса не скапливается вода. Помните, сбой в работе системы охлаждения
приведет к выходу из строя регулятора оборотов и к повреждению двигателя.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Скоростной катер Monaco F1
2. Передатчик
3. Инструкция
4. Кильблок (подставка)
5. Аккумулятор 7,4В
6. Батарейка 9В «крона» для передатчика
7. Шестигранные ключи 2,5мм и 2,0мм
8. 2S балансирное зарядное устройство
Крестовая отвертка в комплектне входит.
ПОДГОТОВКА КЗАПУСКУ
УСТАНОВКА БАТАРЕИ 9В «КРОНА» В ПЕРЕДАТЧИК
1. Всегда используйте в передатчике новую, хорошо заряженную батарею 9В.
2. Убедитесь, что выключатель питания передатчика выключен — находится в положении OFF.
3. Используя отвертку, выкрутите винт фиксации крышки отсека батарей передатчика.
ИНСТРУКЦИЯ
1
4 5 6 7 8
2 3
5
4.
Слегка нажав в районе тиснения, сдвиньте и снимите крышку
отсека батарей передатчика.
5.
Соблюдая полярность (плюс батареи к (+) передатчика, минус
к (-) передатчика), вставьте в отсек батарею «крона» 9В.
6. Установите крышку отсека батарей на место.
7.
Используя отвертку, закрутите винт фиксации крышки от-
сека батарей.
9V
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Катер поставляется с батареей 9В для передатчика. Как только эта батарея разрядится, замените
его новой батареей 9В аналогичного размера. Всегда извлекайте батарею из передатчика,
если вы не собираетесь использовать модель в ближайшее время.
•
Не выбрасывайте старые элементы питания в мусоропровод, утилизируйте их в соответствии
с местным законодательством.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА МОДЕЛИ
1.
Вставьте разъем адаптера в соответствующее гнездо за-
рядного устройства.
2.
Подключите адаптер в розетку бытовой сети переменного
тока (~220В). Светящийся красный светодиод подтвердит
наличие питания.
3.
Соблюдая полярность, подключите белый балансирный
разъем батареи 7,4В в соответствующее гнездо зарядного
устройства. Не прилагайте чрезмерных усилий, разъем ос-
нащен специальными направляющими, которые позволяют
легко вставить разъем в гнездо только в одном положении, с соблюдением полярности! Станет
светиться зеленый светодиод, указывая, что идет процесс зарядки.
4.
Время зарядки батареи 7,4В, приблизительно 45 минут. Когда зеленый светодиод погаснет
— зарядка закончена.
5. Отключите разъем батареи 7,4В от зарядного устройства, а зарядное устройство от розетки
бытовой сети.
6. Заменить ниже фотки, так как зарядка работает от сети 220В.
ВНИМАНИЕ!
Батарея7,4В поставляется частично заряженной. Перед использованием ее необходимо полностью
зарядить. Батарея 7,4В рассчитана на множество циклов заряд/разряд, но со временем, когда
батарея перестанет держать заряд и отдавать энергию, ее придется заменить на новую, а старая
батарея должна быть утилизирована в соответствии с местным законодательством.
Не выбрасывайте старую батарею в мусоропровод для бытовых отходов!
• Во время процесса зарядки никогда не оставляйте батарею без присмотра. Всегда держите
зарядное устройство в месте, недоступном для детей.
• Не пытайтесь разбирать или модернизировать зарядное устройство.
•
Всегда извлекайте штекер зарядного устройства из автомобильного прикуривателя сразу,
после завершения процесса зарядки.
6
www.pilotage-rc.com
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Время действия катера с полностью заряженной батареей7,4В приблизительно 8 минут.
Не держания определенной скорости вам приходится давать газ больше чем обычно, как можно
скорее, не дожидаясь отключения двигателя, пригоните модель к берегу.
•
Если вы хотите запускать свой катер не дожидаясь, когда зарядится батарея из комплекта
модели, вы можете приобрести дополнительный аналогичный аккумулятор 7,4В.
УСТАНОВКА LI-ION АККУМУЛЯТОРА ВМОДЕЛЬ
1.
Поверните пластиковый замок в передней части катера со стороны днища, затем поверните
четыре пластиковых замка на палубе, как показано на фото, и снимите люк.
2. Установите катер на подставку.
3.
Установите батарею 7,4В внутри корпуса катера и зафиксируйте ее с помощью ремешка
с застежкой «репей».
1
2
3
ВКЛЮЧЕНИЕ МОДЕЛИ
1.
Включите питание передатчика, индикатор питания передатчика станет светиться ярко-крас-
ным светом.
2.
Соблюдая полярность, соедините разъем батареи 7,4В с разъемом регулятора оборотов модели.
3.
Установите на место люк, поверните 4 пластиковых замка, которые расположены на палубе,
затем поверните пластиковый замок в носовой части со стороны днища под головкой лодки.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы предотвратить проникновение воды внутрь, по периметру люка на корпусе катера имеется
резиновая прокладка. Прежде, чем установить люк, убедитесь, что резиновая прокладка не по-
вреждена и расположена правильно.
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПРИЕМНИКА СПЕРЕДАТЧИКОМ
Процесс инициализации необходим, чтобы приемник мог работать только с одним конкретным
передатчиком. Обычно приемник и передатчик уже инициализированы на заводе, однако, если вы
обнаружите, что ваш передатчик и приемник не инициализированы (светится красный светодиод
приемника), сделайте следующее:
1. Включите передатчик.
7
2.
Включите приемник, подсоединив разъем батареи 7,4В к разъему регулятора оборотов катера.
3.
На приемнике нажмите кнопку «BIND», когда на приемнике станет светиться зеленый свето-
диодный индикатор, это будет обозначать, что процесс инициализации завершен успешно
и теперь приемник будет принимать команды от передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В течение процесса инициализации передатчиком с приемником не должны располагаться
друг от друга на расстоянии более одного метра, а рядом, на расстояние ближе 10 метров,
не должны работать подобные радиоизлучающие приборы.
•
Если зеленый индикатор приемника мигает, пожалуйста, повторите процесс инициализации
снова, как описано выше.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
• Только взрослые могут устанавливать и снимать элементы питания
• Не устанавливайте в передатчик элементы питания разных типов одновременно
•
Не устанавливайте одновременно в передатчик элементы питания разных типов и производителей
• Не используйте одновременно старые и новые батареи
• Используйте только рекомендованные в инструкции элементы питания
• Устанавливайте элементы питания правильно, с соблюдением полярности.
• Всегда извлекайте разряженные батареи из передатчика
• Не допускайте короткого замыкания элементов питания
• Сохраняйте упаковку и инструкцию на протяжении всего срока службы модели
ВНИМАНИЕ!
Производитель и продавец не несут ответственности за любые возможные последствия, возникшие
при несоблюдении вышеперечисленных мер предосторожности, а так же за последствия, возник-
шие в результате самостоятельной сборки и/или некорректной предпусковой настройки изделия.
Для правильной и безотказной службы изделия, работы по сборке/разборке и настройке элементов
модели рекомендуется производить в технических центрах фирмы-продавца
УПРАВЛЕНИЕ
КУРОК ГАЗА
Управляет скоростью движения катера вперед. При нажатии
на курок газа, катер движется вперед. Отпустите курок газа,
и катер остановится.
РУЛЬ — повороты влево/вправо
Рулевое колесо служит для контроля направления движения
катера. При повороте рулевого колеса влево, катер повернет
влево. При повороте руля передатчика вправо, катер повернет
вправо. При нейтральном положении руля катер идет прямо.
СОВЕТ: Monaco F1 представляет собой скоростной катер для гонок
по овалу, и будет меньше реагировать на поворот руля при вы-
сокой скорости, поэтому, прежде чем выполнить крутой поворот,
снизьте скорость.
ВНИМАНИЕ!
Если во время движения катер зарывается носом в воду или задирает нос, это может указывать,
8
www.pilotage-rc.com
что внутрь катера попало чрезмерное количество воды. В этом случае немедленно верните модель
на берег, снимите верхнюю крышку и удалите из корпуса воду.
ТРИММИРОВАНИЕ
Если катер при нейтральном положении руля не идет по прямой линии, откорректируйте прямолиней-
ное движение при помощи триммеров, которые расположены в верхней правой части передатчика.
Запустите катер на спокойной воде без течения и отпустите руль передатчика. Если ваша модель
отклоняется вправо, периодически нажимайте кнопку «ST.TRIM-L», пока катер не пойдет прямо.
Если катер откланяется влево, таким же образом устраните проблему, нажимая кнопку «ST.TRIM-R».
СМАЗКА ВАЛА ПРИВОДА ГРЕБНОГО ВИНТА
Смазка вала привода гребного винта имеет жизненно важное зна-
чение для обеспечения долговечности трансмиссии. Смазка также
действует как сальник, который препятствует проникновению воды
внутрь корпуса через дейдвудную трубку. Смазывать вал привода
гребного винта необходимо через каждые 2 или 3 запуска модели.
• Используя шестигранный ключ 2 мм ослабьте два упорных
винта муфты, которая соединяет вал привода с валом мо-
тора и извлеките вал из дейдвудной трубки, потянув его со
стороны кормы.
•
Смажьте вал привода водостойкой консистентной смазкой
и добавьте ту же смазку внутрь дейдвудной трубки, затем
установите вал на место в обратном порядке и обязательно
надежно затяните два упорных винта муфты.
шестигранный
ключ 2 мм
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, во время запуска модели соблюдайте следующие правила:
Дальность действия передатчика может варьироваться в зависимости от места запуска модели
и состояния батареи питания передатчика. Не отпускайте модель во время запуска слишком
далеко от себя, иначе вы потеряете контроль над моделью.
Перед запуском убедитесь, что батарея модели и передатчика полностью заряжены.
Не запускайте модель в водоемах с сильным течением, в соленой воде или при сильном волнении водоема.
Не прикасайтесь к движущимся частям модели во время работы, особенно следует остерегаться вра-
щающегося гребного винта. Не допускайте соприкосновения работающего гребного винта с частями
тела или одежды, а так же с другими предметами, в том числе дном или препятствиями водоема.
Не позволяйте вашей модели выскакивать на мель, так как это может привести к ее повреждению.
Если вы потеряете контроль над своей моделью, никогда не лезьте за ней в воду вплавь. Сначала по-
пробуйте поднять передатчик над головой, такой метод поможет восстановить контроль над моделью.
Если это способ не работает, найдите другую возможность, как можно безопасно приблизиться к модели!
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
•
Когда вы закончите запускать катер, сначала извлеките модель из воды и отсоедините разъ-
ем батареи 7,4В от разъема регулятора оборотов модели, и только после этого вы можете
выключить питание передатчика.
9
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
При возникновении неполадок, прежде чем обратиться в сервис центр, посмотрите возможное
решение проблемы в таблице ниже.
Проблема Причина Устранение
Модель не работает
Не установлены батареи в пере-
датчик или модель.
Батареи установлены неправильно.
Разряжена батарея в передатчике.
Разряжена батарея в модели
в модели.
Установите батареи в передатчик
/модель.
Установите батареи соблюдая
полярность.
Установите свежую батарейку 9В
Полностью зарядите аккумулятор
модели
Нет управления
Разряжена батарея в передатчике.
Установите свежую батарейку 9В
Снижается дальность
управления
Разряжена батарея в передатчике.
Установите свежую батарейку 9В
• Извлеките все батареи из передатчика и модели.
• Оставьте корпус модели открытым, чтобы влага, попавшая внутрь, могла испариться. Поме-
стите модель в таком виде в теплое и сухое место.
• Снимите резиновую уплотнительную прокладку с корпуса и положите ее в тени, на гладкой
ровной поверхности. Это позволит сохранить ее эластичность и долговечность.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЗАПУСКЕ МОДЕЛИ
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию и получить максимальное удовольствие от вашей
модели, пожалуйста, следуйте этим простым правилам.
•
Не перегружайте двигатель модели. Никогда не запускайте катер в местах, где существуют пре-
пятствия для его движения, например, в засоренных водоемах, в водоемах с водорослями и т.д.
•
Прежде чем включить двигатель, убедитесь, что ничего не препятствует вращению гребного винта.
• Не запускать модель в ограниченном пространстве.
•
Никогда не запускайте вашу модель в общественном месте, где она может представлять
опасность для людей или животных.
•
Немедленно выключайте питание модели и передатчика, если приближается гроза и молния.
Никогда не используйте модель в дождь.
Не разбирайте и не вскрывайте электронику модели и ее передатчик. Изготовитель и продавец не несет
никакой ответственности, за порчу имущества или травмы, возникшие вследствие самостоятель-
ной сборки/разборки, модернизации или несоблюдении правил использования данного продукта.
10
www.pilotage-rc.com
ЗАПЧАСТИ ДЛЯ MONACO F1
Все интересующие детали вы можете преобрести в магазинах «Пилотаж».
RC# Описание
RC18294 Двигатель 390EP
RC18295 Аккумуляторная батарея, 7,4В, 800мАч
RC18296 Дейдвудный вал
RC18297 Руль управления
RC18298 Редуктор
RC18299 Гребной винт
RC18300 Соединитель дейдвудного вала
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения информации о ближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите на сайт
Вашего региона.
По вопросам международной дистрибуции и англоязычной поддержки обращайтесь:
info@pilotage-rc.com.
For up to date contact information and news about the Pilotage store closest to you, please go to the Pilotage
website dedicated to your country.
For international wholesale inquiries and English language technical support, please contact our Hong
Kong oce via email at inf[email protected].
Пилотаж Интернэйшнл Лимитед
Адрес: 603 Б, блок 2, Камел-
паинт, 62 Хоюн роад, Гонконг.
Сделано в Китае
Представительство производи-
теля в России:
Альянс Маркетинг Груп ЛЛК,
Москва, ул. Фомичевой, 5, стр. 2,
тел.: +7 495 796-93-32
Pilotage International Limited
Address:room 603, unit b, 6/f,
block 2, camelpaint building, 62
hoi yuen rd., Kwun tong, kln, hk
Made in China
www.pilotage-rc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Pilotage Monaco F1 (RC13631) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Pilotage Monaco F1 (RC13631) — радиоуправляемый катер для скоростных гонок на воде, который подарит вам незабываемые впечатления и удовольствие от управления.

С помощью пульта ДУ вы сможете управлять движением катера, развивая высокую скорость до 25 км/ч, выполнять крутые виражи, тормозить и двигаться задним ходом. Катер имеет прочный корпус из высококачественного АБС-пластика и защищен от попадания воды.

Встроенный литий-ионный аккумулятор обеспечивает длительное время работы до 15 минут на одном заряде. Заряжается аккумулятор около 3-4 часов.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ