Pilotage яхта Victory, RTR (RC13632) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
VICTORY
Инструкция по эксплуатации
1
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание ......................................................................................1
Введение ........................................................................................ 2
Меры предосторожности ........................................................................ 2
Комплектация ................................................................................... 4
Базовые термины ................................................................................ 4
Обзор модели .....................................................................................5
Передатчик ...................................................................................... 9
Инициализация приемника с передатчиком ....................................................11
Подготовка к запуску ............................................................................12
Управление ......................................................................................13
Контактная информация ........................................................................17
2
www.pilotage-rc.com
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение модели Victory! Пожалуйста, перед использованием
внимательно прочтите это руководство и сохраните его на протяжении всего срока службы изделия!
Мы надеемся, что модель подарит Вам множество незабываемых моментов и удовольствие от
управления.
Производитель постоянно работает над улучшением дизайна и характеристик своей продукции,
поэтому некоторые узлы и детали могут отличаться от образцов, приведенных в инструкции.
Для правильной и безотказной службы изделия, работы по сборке/разборке, настройке элементов
модели рекомендуется производить в технических центрах фирмы-продавца.
Фирма-продавец не несет ответственности за любые возможные последствия, возникшие при
несоблюдении вышеперечисленных мер предосторожности, а так же за последствия, возникшие
в результате самостоятельной сборки и/или некорректной предпусковой настройки изделия.
Данная яхта не игрушка, это радиоуправляемая модель для развлечений и занятий техническими
видами спорта. Модель не предназначена для детей младше 14 лет, поэтому сборку и эксплуатацию
яхты они должны выполнять только под опекой взрослых.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Соблюдайте все возможные меры безопасности при сборке и эксплуатации модели.
2. Не оставляйте модель под прямым воздействием солнечных лучей.
3. Не помещайте модель под воздействие сильных электромагнитных полей.
4. Не допускайте попадания жидкости на электронные элементы модели.
5. Не храните модель в условиях повышенной влажности и при отрицательной температуре.
6. Не подвергайте модель сильным ударам и вибрации.
7. Не подвергайте модель воздействию грязи и пыли.
8. Не кладите никаких предметов на модель.
9.
Запускайте модель только в водоемах со стоячей водой. Никогда не запускайте модель в
водоемах с течением, таких как ручьи или реки. В водоемах с течением можно легко потерять
контроль над моделью.
10.
Никогда не пытайтесь вплавь достать модель, застрявшую в водорослях водоема или севшую
на мель! Используйте для этого надежные плавсредства.
11.
После запуска снимите люк и просушите трюм корпуса яхты, в противном случае влага может
повредить электронные компоненты модели.
12.
Всегда проверяйте элементы питания аппаратуры. В случае разрушения, а также в случае
разряда элементов питания, передача и прием радиосигнала ухудшается, поэтому вы мо-
жете потерять контроль над своей моделью во время ее запуска. Это также может привести
к несчастным случаям и выходу изделия из строя.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
1. Передатчик 4 элемента питания AA.
2. Радиоуправляемая яхта Victory 3 элемента питания AAA.
3. Только взрослые могут устанавливать и снимать элементы питания.
4. Не устанавливайте в передатчик элементы питания разных типов одновременно.
5.
Не устанавливайте одновременно в передатчик элементы питания разных типов и
производителей.
6. Не используйте одновременно старые и новые батареи.
7. Используйте только рекомендованные в инструкции элементы питания.
8. Устанавливайте элементы питания правильно, с соблюдением полярности.
9. Всегда извлекайте разряженные батареи из передатчика.
10. Не допускайте короткого замыкания элементов питания.
11. Сохраняйте упаковку и инструкцию на протяжении всего срока службы модели.
4
www.pilotage-rc.com
БАЗОВЫЕ ТЕРМИНЫ
• Нос передняя часть корпуса яхты.
• Корма задняя часть корпуса яхты.
• Левый борт это левая сторона корпуса яхты, если смотреть на модель со стороны кормы.
•
Правый борт это правая сторона корпуса яхты, если смотреть на модель со стороны кормы.
• Корпус корпус яхты.
• Палуба верхняя часть корпуса яхты.
•
Киль деталь, которая выступает из нижней части корпуса, и служит для обеспечения по-
перечной устойчивости яхты.
•
Руль навесная вертикальная пластина, установленная на корме, которая служит для
управления курсом.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Яхта Victory и кильблок
2. Цифровой двухканальный пропорциональный передатчик
3. Инструкция
ПРИОБРЕТАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО
• 4 батарейки АА для передатчика
• 3 батарейки ААА для питания приемника
• Крестовая отвертка
ИНСТРУКЦИЯ
1
2
3
5
ОБЗОР МОДЕЛИ
Нос
Руль
Консоль
ахтергштага
Люк
Грота-гик
Грот
Мачта
Киль и бульбКильблок
Стаксель-гик
Стаксель
ВНИМАНИЕ!
Стаксель-гик и грота-гик имеют силиконовые кольца. Подберите положение силиконовых колец
на стаксель-гике и грота-гике таким образом, чтобы стаксель парус и грот парус могли легко
отклоняться на заданный угол.
6
www.pilotage-rc.com
ИЗВЛЕЧЕНИЕ МОДЕЛИ ИЗ УПАКОВКИ
ВНИМАНИЕ!
Яхта винтами прикреплена к кильблоку, а кильблок при помощи винтов прикреплен к упаковке.
Пожалуйста, чтобы освободить яхту от упаковки, выкрутите винты, как указано ниже.
1.
Используя крестовую отвертку, выкрутите три винта, кото-
рыми кильблок лодки прикреплен к упаковке, как показано
на рисунке. Теперь вы можете освободить яхту вместе с
кильблоком от упаковки.
2.
С помощью отвертки выкрутите два винта с нижней стороны
кильблока. Эти винты удерживают фиксирующий хомут,
поэтому, когда будете выкручивать винты, удерживайте
яхту, иначе она упадет.
3.
Удалите фиксирующий хомут, отделите яхту от кильблока,
прежде чем идти ее запускать.
7
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ В МОДЕЛЬ
Для питания приемника в модель необходимо установить 3 батарейки ААА.
ВНИМАНИЕ!
Всегда сначала включайте передатчик, и только после этого включайте питание приемника.
При выключении модели, сначала выключайте питание приемника модели, а затем выключите
передатчик.
1.
Как показано на фото, поверните декоративный стол на
палубе люка, чтобы разблокировать замок и снять люк с
корпуса яхты.
2.
Держась за декоративный стол, поднимите заднюю часть
люка. Не поднимайте люк за декоративные штурвалы, они
могут сломаться.
3.
Удерживая переднюю часть люка на месте, осторожно при-
поднимите заднюю часть люка и потяните его назад, чтобы
снять.
4.
Соблюдая полярность, установите в контейнер батарей
питания приемника три батарейки «AAA».
8
www.pilotage-rc.com
5.
Убедитесь, что левая ручка передатчика сдвинута до упора
на себя, затем включите питание передатчика.
6.
Включите выключатель, который расположен на контейнере
батарей питания приемника. Индикатор приемника ста-
нет светиться зеленым светом. Если индикатор приемника
светится красным светом, необходимо выполнить процесс
инициализации приемника с передатчиком, который опи-
сан ниже.
7.
После того, как вы убедитесь, что индикатор приемника
светится зеленым светом, а серво руля и парусной лебедки
работают правильно, установите люк на место. Сначала
вставьте в пазы переднюю часть люка, а затем прижмите
к корпусу заднюю часть люка, и, чтобы зафиксировать люк,
поверните декоративный столик как показано на фото.
9
ПЕРЕДАТЧИК
Ручка управления
парусами
Триммеры левой
ручки
Триммеры руля
направления
Ручка управления
рулем направления
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ В ПЕРЕДАТЧИК
Для питания передатчика необходимо установить 4 батарейки АА.
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой элементов питания, установите на передатчик
две ручки управлении. Для питания передатчика всегда исполь-
зуйте свежие батарейки АА
1.
Убедитесь, что выключатель питания передатчика выключен.
2.
Сдвиньте вниз и снимите крышку батарейного отсека на
задней стенке передатчика.
10
www.pilotage-rc.com
3.
Соблюдая полярность (+ батарейки к плюсовому контакту
передатчика, а минус к минусовому контакту), установите
в передатчик 4 свежие батарейки размер «AA».
5.
Прежде, чем включить питание передатчика, установите
левую ручку передатчика до упора на себя, как показано
на фото.
4.
Установите на место крышку батарейного отсека передатчика.
6.
Включите питание передатчика – станет светиться зеленый
индикатор. Если индикатор не светится, проверьте полярность
установки батарей, убедитесь, что батарейки передатчика
установлены правильно.
ВНИМАНИЕ!
Очень важно перед включением держать левую ручку передатчика в нижнем положении, пото-
му что только при таком положении левой ручки приемник модели сможет установить связь с
передатчиком.
11
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПРИЕМНИКА
С ПЕРЕДАТЧИКОМ
Процесс инициализации передатчика с приемником производится на заводе. Если вы обнару-
жите, что приемник не реагирует на команды с передатчика, и на передатчике светится красный
светодиод, проведите процесс инициализации, как описано ниже:
1.
Убедитесь, что левая ручка установлена до упора на себя, затем включите питание передатчика.
2.
Включите выключатель питания приемника, который расположен на контейнере для батареек
питания приемника.
3. Осторожно вытащите приемник, который расположен внутри передней части корпуса.
4. Нажмите на приемнике кнопку «BIND». Когда на приемнике индикатор станет светиться зе-
леным, это указывает, что инициализация прошла успешно и приемник принимает команды
от передатчика.
5.
После того, как процесс инициализации будет завершен, аккуратно поместите приемник
на место, внутри передней части корпуса, как показано на рисунке. Убедитесь, что антенны
приемника спрятаны внутри передней части корпуса, не позволяйте антеннам касаться
контейнера батареек питания приемника.
ВНИМАНИЕ!
В течение процесса инициализации передатчик и приемник должны быть расположены друг от
друга на расстоянии не более одного метра. Рядом, в пределах 10 метров, не должно быть никаких
других подобных устройств и больших металлических предметов. Если зеленый свет индикатор
приемника мигает, это указывает, что процесс инициализации не удался. В этом случае, пожа-
луйста, повторите процесс инициализации снова, как описано выше.
12
www.pilotage-rc.com
ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ
Перед запуском яхты всегда сначала включайте питание передатчика, и только после этого можно
включить питание приемника модели. При выключении, сначала выключайте питание модели, и
в последнюю очередь выключайте питание передатчика.
После включения питания передатчика и модели убедитесь, что аппаратура работает исправно,
а яхта правильно реагирует на команды передатчика:
1.
Данная модель поставляется с двухканальным передатчиком. Функции передатчика смо-
трите ниже.
2.
Для управления парусами используется левая ручка передатчика. Когда левая ручка пере-
датчика находится в положении «А», соответственно стаксель-гик и грота-гик расположены
в положение «А», как показано на рисунке. Когда левая ручка передатчика находится в поло-
жении «B», соответственно стаксель-гик и грота-гик расположены в положение «В».
3.
Используя триммеры левой ручки передатчика вы можете подкорректировать положение
парусов при нейтральном положение левой ручки передатчика.
4.
Для управления рулем направления используется правая ручка передатчика. При отклонении
правой ручки передатчика влево, руль поворота отклоняется влево. При отклонении правой
ручки передатчика вправо, руль поворота отклоняется вправо.
5.
Центральное положение руля при нейтральном положении правой ручки передатчика вы
можете подкорректировать при помощи триммеров правой ручки передатчика.
B
R
A
L
RL
B B
A A
13
УПРАВЛЕНИЕ
В отличие от лодок с мотором, парусником управлять гораздо интересней. Парусный спорт требует
постоянного анализа реакции яхты на движение воды, а также на силу и направление ветра. В
зависимости от этих факторов необходимо подобрать оптимальное положение руля и парусов.
Понимание всех тонкостей управления яхтой приходит с опытом.
Чтобы помочь вам получить более полное представление об «искусстве» парусного спорта, ниже
показана схема лавирования относительно ветра и схема курсов парусных судов. Для понимания
схемы понадобиться запомнить парусные терминологии. Это позволит вам легче понять некото-
рые аспекты управления.
КУРСЫ ПАРУСНЫХ СУДОВ
14
www.pilotage-rc.com
Курс судна в навигации угол между северной частью меридиана и диаметральной плоскостью
судна. Измеряется он в градусах от 0° до 360° и задается рулевому по компасу (компасный курс).
В парусном деле существует еще одно понятие курса курс судна относительно ветра угол
между направлением ветра и направлением движения судна, отсчитываемый от носа. В зависи-
мости от величины этого угла курс относительно ветра может быть острым или полным. Курсом
называется также направление, по которому движется судно.
Генеральный курс направление, по которому судно прошло бы маршрут кратчайшим расстоянием.
Парусное судно идет правым или левым галсом в зависимости от того, откуда дует ветер. Если
ветер дует с левого борта, то это левый галс, с правого борта правый галс. Когда ветер дует
прямо в корму, то галс определяется по положению главного паруса грота. Если грот развернут
к правому борту, то это левый галс, к левому - правый галс. Если ветер дует прямо в нос, то судно
находится в положении левентик. Паруса в левентике полощут и не работают, а судно, долго
находящаеся в таком положении, постепенно забирает задний ход.
Курс судна, когда ветер дует прямо в корму, называется фордевинд, судно идет на фордевинд.
Если угол между курсом судна и ветром меньше 180°и больше 90° это курс бакштаг. Бакштаг
бывает полным, близким к фордевинду, и крутым (острым). На курсе галфвинд («полветра») судно
идет поперек ветра. Все перечисленные курсы, включая галфвинд, являются полными курсами.
Острый курс, когда угол между курсом судна и ветром меньше 90°, называется бейдевинд.
Бейдевинд бывает полный, близкий к галфвинду, и крутой, когда судно идет под минимально
возможным углом к ветру.
На ветре или наветренный борт, берег, судно, препятствие и т. д. находящиеся со стороны, откуда
дует ветер. Под ветром или подветренный наблюдаемый объект находится в стороне, куда дует
ветер. Судно может подниматься на ветер или спускаться под ветер. Может также находиться выше
по ветру или ниже по ветру относительно другого судна или какого-либо предмета.
Курс катамарана меняется поворотом руля. Изменения курса в пределах одного галса называют-
ся: приведением, если парусное судно приводится круче к ветру и начинает идти острее, т.е. угол
между курсом судна и ветром уменьшается; или уваливанием, когда судно начинает идти полнее и
угол между курсом катамарана и ветром увеличивается вплоть до 180°. Т.е. «привестись» - значит
скорректировать курс на ветер, «увалиться» - скорректировать курс под ветер.
Маневр, при котором меняется галс, называется поворотом. Поворот против ветра, когда судно
перед этим приводится, называется поворотом оверштаг (вокруг штага), в этом случае во время
поворота ветер дует с носа. Поворот по ветру, перед которым катамаран уваливается, носит на-
звание поворота через фордевинд, ветер во время поворота дует с кормы.
15
Ветер: галфвинд
Паруса: каждый в положении 45°
Руль: в центральном положении
Ветер: бакштаг
Паруса: отдать оба немного больше
Руль: влево
Ветер: бакштаг
Паруса: немного подтянуть
Руль: по центру
Ветер: фордевинд
Паруса: отдать оба на максимум
Руль: по центру
Ветер: фордевинд
Паруса: отдать оба на максимум
Руль: по центру
Ветер: бакштаг
Паруса: отдать оба немного больше
Руль: влево
СТАРТ
Ветер: галфвинд
Паруса: каждый в положении 45°
Руль: в центральном положении
Ветер
Левый галс
СХЕМА ЛАВИРОВАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЕТРА
16
www.pilotage-rc.com
СТАРТ
Ветер: галфвинд
Паруса: каждый в положении 45°
Руль: в центральном положении
Ветер: бакштаг
Паруса: отдать оба немного больше
Руль: влево
Поворот оверштаг
Паруса: в прежнем положении
Руль: влево
Левый галс
Паруса: в прежнем положении
Руль: в центр пока не начнут полоскать паруса
Поворот оверштаг
Паруса: в прежнем положении
Руль: влево
Правый галс
Паруса: в прежнем положении
Руль: в центр пока не начнут полоскать паруса
Поворот оверштаг
Паруса: в прежнем положении
Руль: влево
Ветер: крутой бейдевинд
Паруса: подтянуть, чтоб не полоскались
Руль: влево
Ветер
Правый галс
45°
Когда судно идет прямо по ветру (фордевинд), ветер иногда сам резко перекладывает парус на
другой борт. Этот поворот называется непроизвольным поворотом фордевинд.
Если генеральный курс лежит прямо на ветер, то тогда идут курсами бейдевинд правого и левого
галсов, периодически делая повороты оверштаг лавируют. Если точка прибытия лежит не прямо
на ветер, то при лавировке один галс приходится делать длинным, а второй коротким. Короткий
галс называется контргалс. Курс, при котором судно идет под наивыгоднейшим углом лавировки и
быстрее всего поднимается прямо на ветер, в гоночной практике называется гоночный бейдевинд.
Направление ветра не является постоянным. Если ветер изменяет направление к носу судна, то
говорят, что ветер заходит, а если к корме ветер отходит.
17
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения информации о ближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите на сайт
Вашего региона.
По вопросам международной дистрибуции и англоязычной поддержки обращайтесь:
info@pilotage-rc.com.
For up to date contact information and news about the Pilotage store closest to you, please go to the Pilotage
website dedicated to your country.
For international wholesale inquiries and English language technical support, please contact our Hong
Kong oce via email at info@pilotage-rc.com.
Пилотаж Интернэйшнл Лимитед
Адрес:
603 Б, блок 2, Камелпаинт,
62 Хоюн роад, Гонконг.
Сделано в Китае
Представительство
производителя в России:
Альянс Маркетинг Груп ЛЛК,
Москва, ул. Фомичевой, 5, стр. 2,
тел.: +7 495 796-93-32
Pilotage International Limited
Address:
room 603, unit b, 6/f, block 2,
camelpaint building, 62 hoi yuen
rd., Kwun tong, kln, hk
Made in China
18
www.pilotage-rc.com
ДЛЯ ЗАМЕТОК
www.pilotage-rc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pilotage яхта Victory, RTR (RC13632) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ