Pilotage Bandit Sea Rider, RTR, электро Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РАДИОУПРАВЛЯЕМЫЙ КАТЕР
BANDIT SEA RIDER
Инструкция по эксплуатации
1
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ..................................................................................... 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................................................. 2
КОМПЛЕКТАЦИЯ ...............................................................................4
ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ ....................................................................... 4
Установка батареи 9в в передатчик ............................................................. 4
Зарядка аккумулятора модели ..................................................................5
Установка li-ion аккумулятора в модель ........................................................ 5
Меры безопасности при использовании аккумулятора ......................................... 6
Инициализация приемника с передатчиком ....................................................6
УПРАВЛЕНИЕ ....................................................................................7
Триммирование ................................................................................. 7
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ МОДЕЛИ ............................ 9
НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ................................................................ 9
ЗАПЧАСТИ ДЛЯ BANDIT SEA RIDER ............................................................ 10
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................. 10
2
www.pilotage-rc.com
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Соблюдайте все возможные меры безопасности при сборке и эксплуатации модели.
• Не оставляйте модель под прямым воздействием солнечных лучей.
• Не помещайте модель под воздействие сильных электромагнитных полей.
• Не допускайте попадания жидкости на электронные элементы модели.
• Не храните модель в условиях повышенной влажности и при отрицательной температуре.
• Не подвергайте модель сильным ударам и вибрации.
• Не подвергайте модель воздействию грязи и пыли.
• Не кладите никаких предметов на модель.
• Пользуйтесь моделью только на свободном водном пространстве, когда вокруг нет людей.
•
Не используйте модель в местах, где плавают люди. Несоблюдение этих указаний может
привести к травмам и повреждениям собственности!
•
Всегда проверяйте элементы питания аппаратуры. В случае разрушения, а также в случае
разряда элементов питания передача и прием радиосигнала ухудшается, поэтому Вы мо-
жете потерять контроль над своей моделью во время ее запуска. Это также может привести
к несчастным случаям и выходу изделия из строя.
•
При замене элементов питания утилизируйте их в соответствии с действующим местным
законодательством или сдайте во вторичную переработку.
•
Имейте в виду, что люди вокруг Вас также могут использовать радиоуправляемые модели,
никогда не используйте одну и ту же частоту одновременно с кем-то. Сигналы могут смешаться,
что приведет к потере контроля над моделью и может стать причиной несчастного случая.
• Если модель ведет себя странно, немедленно остановите модель и выясните причину. Пока
проблема не решена, не запускайте модель.
•
Никогда не плавайте за моделью что бы вернуть ее, это опасно, используйте для этого на-
дежные плавсредства.
•
Не эксплуатируйте модель при температуре окружающего воздуха выше +40 и ниже +5 гра-
дусов Цельсия. Не запускайте модель в сильный ветер и/или при сильном волнении водоема.
• Не оставляйте и не храните аккумулятор соединенным с зарядным устройством или с разъ-
емом электроники модели.
• Сохраняйте данную инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации модели.
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение модели Bandit Sea Rider! Пожалуйста, перед использованием
внимательно прочтите это руководство и сохраните его на протяжении всего срока службы изделия!
Мы надеемся, что модель подарит Вам множество незабываемых моментов и удовольствие
от управления.
Производитель постоянно работает над улучшением дизайна и характеристик своей продукции,
поэтому некоторые узлы и детали могут отличаться от образцов, приведенных в инструкции.
Для правильной и безотказной службы изделия, работы по сборке/разборке, настройке элементов
модели рекомендуется производить в технических центрах фирмы-продавца.
Фирма-продавец не несет ответственности за любые возможные последствия, возникшие при не-
соблюдении вышеперечисленных мер предосторожности, а так же за последствия, возникшие
в результате самостоятельной сборки и/или некорректной предпусковой настройки изделия.
3
ВНИМАНИЕ!
•
Этот модель не предназначена для детей младше 14 лет. Дети младшего возраста могут
эксплуатировать модель только под присмотром взрослых.
•
Этот комплект содержит ряд мелких частей, которые при попадании в дыхательные пути
могут вызвать удушье. Пожалуйста, хранение и обслуживайте эту модель вне досягаемости
маленьких детей.
•
Не допускайте соприкосновение частей тела, волос, свободных частей одежды и других
предметов с вращающимся гребным винтом!
• Используйте только рекомендованные производителем элементы питания. Для модели со-
ответствующий аккумулятор, для передатчика элементы питания 9В.
•
Устанавливайте и подключайте аккумулятор в модель и элементы питания в передатчик со-
гласно инструкции, с соблюдением полярности,. Не соблюдение полярности может привести
к повреждению электроники и пожару.
•
Вынимайте аккумулятор из модели и элементы питания из передатчика сразу после эксплуатации.
ОСТОРОЖНО: Аккумулятор и двигатель модели сразу после эксплуатации могут быть горячими!
•
После эксплуатации, перед хранением или транспортировкой убедитесь, что аккумулятор
модели и элементы питания из передатчика вынуты.
• Не допускайте «короткого» замыкания контактов аккумулятора.
•
Не допускайте попадания влаги внутрь модели и на передатчик. Если на передатчик или в внутрь
модели попала влага, НЕМЕДЛЕННО отключите и извлеките элементы питания. Удалите влагу
сухой тряпкой. Повторное включение модели можно осуществить не ранее чем через 24 часа
после удаления влаги.
•
Никогда не бросайте батареи и аккумуляторы в воду или огонь. Не пытайтесь разбирать
или модернизировать рекомендованные элементы питания.
• Неисправные аккумуляторы утилизируйте в соответствии с действующим местным законо-
дательством или сдайте во вторичную переработку.
•
Никогда не храните модель и ее аккумуляторы вблизи источника высокой температуры
или влажности.
• Не заряжайте не предназначенные для зарядки элементы питания.
• После эксплуатации всегда отключайте питание модели и извлекайте аккумулятор.
• Заряжайте аккумулятор только соответствующим зарядным устройством.
•
Никогда не оставляйте включенное зарядное устройство без присмотра, отключайте его сразу
после окончания процесса зарядки.
•
Отсоединяйте аккумулятор от зарядного устройства сразу после зарядки, не храните акку-
мулятор подключенным к зарядному устройству.
•
Если элементы питания повреждены, а их содержимое попало на одежду или открытые части
тела, немедленно промойте это место водой и обратитесь к врачу.
4
www.pilotage-rc.com
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Радиоуправляемый катер Bandit sea rider
2. Передатчик
3. Кильблок (подставка)
4. Инструкция
5. Батарейка 9В для передатчика
6. Аккумулятор Li-Ion 7,4В 800мАч
7. Шестигранные ключи 2,5мм и 2,0мм
8. 2S зарядное устройство
1 52
63
4
7 8
Крестовая отвертка в комплектне входит.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ 9В ВПЕРЕДАТЧИК
Для питания передатчика всегда используйте свежие батареи
9В «Крона».
1. Убедитесь, что выключатель питания передатчика (ON/OFF)
находится в положении «OFF».
2.
Выкрутите винт фиксатора крышки отсека батареи передатчика.
3.
Снимите крышку батарейного отсека, слегка нажав на тис-
неную стрелку и сдвинув крышку, как указано на рисунке.
4.
Соблюдая полярность, (+) и (-), установите батарею 9В
ПОДГОТОВКА КЗАПУСКУ
9V
в передатчик.
5. Установите крышку батарейного отсека на место.
6. Закрутите винт фиксации крышки отсека батарей.
ВНИМАНИЕ!
•
Данный катер поставляются с батареей 9В для передатчика. Как только эта батарея разря-
дится, пожалуйста, замените ее другой, новой батареей 9В тип «крона». Всегда извлекайте
батарею 9В из передатчика перед хранением.
•
Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с местным законодательством.
НИКОГДА НЕ БЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОРОПРОВОД ИЛИ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВОГО МУСОРА!
ИНСТРУКЦИЯ
5
УСТАНОВКА LI-ION АККУМУЛЯТОРА ВМОДЕЛЬ
1. Установите модель на кильблок.
2. Поверните пластиковый фиксатор в задней части люка и снимите люк с корпуса модели.
3.
С левой стороны корпуса установите аккумулятор 7,4В, ориентируя его стороной с разъемом в на-
правлении носа модели. Закрепите аккумулятор внутри корпуса при помощи ремня с застежкой
«репей».
4.
Убедитесь, что питание передатчика включено, затем, соблюдая полярность, соедините сило-
вой разъем аккумулятора с разъемом регулятора модели (не прилагайте чрезмерных усилий,
разъемы можно легко соединить только в одном положении, с соблюдением полярности).
5. Установите резиновую прокладку в паз палубы по периметру люка.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА МОДЕЛИ
1.
Вставьте разъем адаптера в соответствующее гнездо заряд-
ного устройства. Подключите адаптер в розетку бытовой сети
переменного тока (~220В). Светящийся красный светодиод
подтвердит наличие питания.
2. Соблюдая полярность, соедините балансирный разъем ак-
кумулятора 7,4В к гнезду балансира зарядного устройства
(не прилагайте чрезмерных усилий, разъем имеет специаль-
ные направляющие, которые позволяют легко подключить
разъем к гнезду только в одном положении, с соблюдением
полярности), станет светиться зеленый светодиод, указывая,
что идет процесс зарядки.
3.
Когда аккумулятор зарядится, зеленый светодиод погаснет. Время зарядки аккумулятора
7.4VВ приблизительно 45 минут.
4.
Отсоедините аккумулятор 7,4В от зарядного устройства, а затем отключите зарядное устрой-
ство от розетки бытовой сети.
ВНИМАНИЕ!
• Аккумулятор 7,4В поставляется заряженным частично и непосредственно перед использо-
ванием его необходимо полностью зарядить.
•
Аккумулятор 7,4В рассчитан на большое количество циклов заряд/разряд, но со временем
его емкость снижается и аккумулятор выходит из строя. Когда ваш аккумулятор перестанет
отдавать необходимую энергию, утилизируйте его в соответствии с местным законодатель-
ством. НЕ выкидывайте аккумулятор в мусоропровод или контейнер для бытовых отходов!
•
Никогда не оставляйте во время процесса зарядки аккумулятор без присмотра. Храните
модель, аккумулятор и зарядное устройство в месте, не доступном для детей.
• Не пытайтесь разбирать зарядное устройство.
•
Отключайте зарядное устройство от розетки бытовой сети сразу, после завершения
процесса зарядки.
ВНИМАНИЕ!
•
Модель с полностью заряженным аккумулятором 7,4В способна работать, в течение примерно
8 минут. Как только вы заметили падение мощности или скорости, немедленно пригоните
модель к берегу и извлеките из воды, иначе вы можете потерять контроль над моделью.
•
Если вы хотите запустить модель в течение длительного времени, вы можете приобрести
дополнительный аналогичный аккумулятор 7,4В.
6
www.pilotage-rc.com
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
Регулятор скорости модели имеет функцию «отсечки», которая отключает двигатель при падение
напряжения Li-Ion аккумулятора ниже 3.2В на элемент. Как только вы почувствуете, снижение мощ-
ности или максимальной скорости, не дожидаясь срабатывания функции «отсечки», немедленно,
на небольшой скорости пригоните модель к берегу, извлеките катер из воды и зарядите Li-Ion ак-
кумулятор. Старайтесь не запускать модель до срабатывания функции «отсечки». Систематический
глубокий разряд (ниже 3,2В на элемент) Li-Ion аккумулятора значительно сокращает срок службы
батареи и может привести к ее повреждению.
• Только взрослые могут устанавливать и снимать элементы питания
• Не устанавливайте в передатчик элементы питания разных типов одновременно
•
Не устанавливайте одновременно в передатчик элементы питания разных типов и производителей
• Не используйте одновременно старые и новые батареи
• Используйте только рекомендованные в инструкции элементы питания
• Устанавливайте элементы питания правильно, с соблюдением полярности
• Всегда извлекайте разряженные батареи из передатчика
• Не допускайте короткого замыкания элементов питания
• Сохраняйте упаковку и инструкцию на протяжении всего срока службы модели
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПРИЕМНИКА С ПЕРЕДАТЧИКОМ
Процесс инициализации передатчика с приемником производится на заводе. Однако если вы обна-
ружите, что приемник не реагирует на команды с передатчика и на передатчике светится красный
светодиод, проведите процесс инициализации, как описано ниже:
1. Выключите питание передатчика.
2.
Соблюдая полярность, подключите силовой разъем аккумулятора 7,4В к разъему регулятора
скорости модели.
3.
Нажмите на кнопку «BIND» на приемнике. Когда на приемнике станет светиться зеленый светодиод,
это указывает, что инициализация прошла успешно и приемник принимает команды от передатчика.
ВНИМАНИЕ!
•
В течение процесса инициализации передатчик и приемник должны быть расположены друг
от друга на расстоянии не более одного метра. Рядом, в пределах 10 метров не должно быть
никаких других подобных устройств и больших металлических предметов.
•
Если зеленый светодиод приемника мигает, это указывает, что процесс инициализации
не удался, в этом случае, пожалуйста, повторите инициализацию заново, как указано выше.
6. Установите люк на место, убедитесь, что резиновая прокладка установлена корректно и на-
дежно препятствует проникновению воды внутрь.
ВНИМАНИЕ!
При хранении модели не оставляют резиновую прокладку в пазу корпуса. Перед хранением модели
снимите резиновую прокладку и положите ее на ровной гладкой поверхности, это значительно
продлит срок ее службы и эффективность при использовании.
7
ТРИММИРОВАНИЕ
Если при нейтральном положение рулевого колеса передатчика модель не движется по прямой,
отрегулируйте прямолинейное движение модели с помощью триммеров руля, которые располо-
женны на лицевой стороне передатчика.
ВНИМАНИЕ!
Данная модель предназначена для гонок по овалу, в направление по часовой стрелке и на высокой
скорости будет выполнять повороты большого радиуса, особенно в левую сторону. Чтобы развер-
нуться по меньшему радиусу, перед поворотом снизьте скорость!
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ПЛАВНИК
Катер Bandit sea rider имеет регулируемые плавники, которые вли-
яют на управляемость.
Угол установки плавников можно регулировать при помощи при-
лагаемого шестигранного ключа.
Оптимальный угол установки относительно кормы составляет
45 градусов.
УПРАВЛЕНИЕ
КУРОК ГАЗА
При нажатии на курок газа модель движется вперед. Если отпустить
курок газа — модель остановится.
РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
При помощи рулевого колеса контролируется направление движения
модели. При повороте рулевого колеса влево, модель повернет вле-
во. При повороте рулевого колеса вправо, модель повернет вправо.
Если отпустить рулевое колесо, модель будет двигаться прямо.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОДЕЛИ
1.
Включите питание передатчика. Убедитесь, что красный светодиод передатчика ярко светится.
2. Убедитесь, что плавники модели отрегулированы правильно и надежно закреплены.
3. Подключите силовой разъем аккумулятора 7,4В к разъему регулятора скорости модели.
4.
Убедитесь, что гребной винт и руль направления реагируют на команды с передатчика в пра-
вильном направлении.
5.
Убедитесь, что люк модели установлен надежно, после чего можете спустить модель на воду
и приступить к гонкам на воде.
45°
8
www.pilotage-rc.com
СМАЗКА ВАЛА ПРИВОДА ГРЕБНОГО ВИНТА
Смазка вала привода гребного винта имеет жизненно важное зна-
чение для долговечности трансмиссии. Смазка вала также действует
как препятствие для воды, предотвращая ее проникновение в корпус
модели через сальник.Смазывайте вал привода гребного винта через
каждые 2-3 часа эксплуатации.
1.
Используя шестигранный ключ 2 мм ослабьте два упорных винта
муфты, которая соединяет вал привода с валом мотора и извле-
ките вал из дейдвудной трубки, потянув его со стороны кормы.
2.
Смажьте вал привода водостойкой консистентной смазкой
и добавьте ту же смазку внутрь дейдвудной трубки, затем уста-
новите вал на место в обратном порядке и обязательно надежно
затяните два упорных винта муфты.
Пожалуйста, во время запуска модели соблюдайте следующие правила:
•
Дальность действия передатчика может варьироваться в зависимости от места запуска
модели и состояния батареи питания передатчика. Не отпускайте модель во время запуска
слишком далеко от себя, иначе вы потеряете контроль над моделью.
• Перед запуском убедитесь, что батарея модели и передатчика полностью заряжены.
•
Не запускайте модель в водоемах с сильным течением, в соленой воде или при сильном
волнении водоема.
• Не прикасайтесь к движущимся частям модели во время работы, особенно следует остере-
гаться вращающегося гребного винта. Не допускайте соприкосновения работающего греб-
ного винта с частями тела или одежды, а так же с другими предметами, в том числе дном
или препятствиями водоема.
•
Не позволяйте вашей модели выскакивать на мель, так как это может привести к ее повреждению.
• Если вы потеряете контроль над своей моделью, никогда не лезьте за ней в воду вплавь.
•
Сначала попробуйте поднять передатчик над головой, такой метод поможет восстановить
контроль над моделью. Если это способ не работает, найдите другую возможность, как можно
безопасно приблизиться к модели!
шестигранный
ключ 2,5 мм
1.
Запустите модель на спокойной воде. Если при нейтральном положение рулевого колеса передат-
чика модель отклоняется вправо, нажмите кнопку триммера «ST.TRIM-L». Если это не исправило
проблему, продолжайте нажимать триммер, пока модель не перестанет отклоняться от курса.
2.
Если модель отклоняется влево, чтобы устранить отклонение от курса нажимайте кнопку
триммера «ST.TRIM-R», так же, как описано выше.
ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
Извлеките модель из воды, затем, сначала отсоедините разъем аккумулятора от разъема
модели, после чего включите питание передатчика.
2. Извлеките аккумулятор 7,4В из модели и батарейку 9В из передатчика.
3.
Чтобы испарилась влага, храните модель с открытым люком. В идеале, поместите модель
в теплом и сухом месте.
4.
Чтобы продлить срок службы и сохранить эффективность, извлеките резиновую прокладку
из паза в корпусе и положите ее на ровную гладкую поверхность.
ВНИМАНИЕ!
Если модель во время движения начинает нырять или выпрыгивать из воды, возможно в трюм
модели попало чрезмерное количество воды. В этом случае, немедленно пригоните модель к бе-
регу, снимите люк и удалите воду из корпуса.
9
Проблема Причина Устранение
Модель не работает
Не установлены батареи в пере-
датчик или модель.
Батареи установлены неправильно.
Разряжена батарея в передатчике.
Разряжена батарея в модели
в модели.
Установите батареи в передатчик/
модель.
Установите батареи соблюдая
полярность.
Установите свежую батарейку 9В
Полностью зарядите аккумулятор
модели
Нет управления
Разряжена батарея в передатчике.
Установите свежую батарейку 9В
Снижается дальность
управления
Разряжена батарея в передатчике.
Установите свежую батарейку 9В
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЗАПУСКЕ МОДЕЛИ
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию и получить максимальное удовольствие от вашей
модели, пожалуйста, следуйте этим простым правилам.
•
Не перегружайте двигатель модели. Никогда не запускайте катер в местах, где существуют пре-
пятствия для его движения, например, в засоренных водоемах, в водоемах с водорослями и т.д.
•
Прежде чем включить двигатель, убедитесь, что ничего не препятствует вращению гребного винта.
• Не запускать модель в ограниченном пространстве.
•
Никогда не запускайте вашу модель в общественном месте, где она может представлять
опасность для людей или животных.
•
Немедленно выключайте питание модели и передатчика, если приближается гроза и молния
• Никогда не используйте модель в дождь.
• Не разбирайте и не вскрывайте электронику модели и ее передатчик. Изготовитель и продавец
не несет никакой ответственности, за порчу имущества или травмы, возникшие вследствие самостоя-
тельной сборки/разборки, модернизации или несоблюдении правил использования данного продукта.
ВНИМАНИЕ!
•
Длительная непрерывная работа модели приведет к перегреву и преждевременному износу
двигателя. После каждого запуска, прежде чем установить другой заряженный аккумулятор
и приступить к гонкам рекомендуется открыть люк корпуса катера и дать двигателю остыть
в течение приблизительно 15 минут. Эта процедура поможет продлить его срок службы двигателя.
•
Перед использованием модели внимательно осмотрите силиконовую трубку системы водя-
ного охлаждения. Убедитесь, что трубка надежно надета на штуцеры, нигде на повреждена
и не деформирована, в противном случае, это может привести к перегреву и выходу из строя
регулятора скорости, и двигателя модели.
•
Данные модели предназначены для использования только в пресной воде и не предназначены
для использования в соленой воде!
•
Данные модели предназначены для лиц старше 14-и лет, дети младшего возраста должны
использовать модель только под опекой взрослых!
НЕПОЛАДКИ ИИХ УСТРАНЕНИЕ
При возцникновение проблем посмотрите возможную причину и способ устранения, описанные
в таблице, если проблема не решена, обратитесь в сервис центр продавца.
10
www.pilotage-rc.com
ВНИМАНИЕ!
•
Производитель не рекомендует запускать модель в не пресной воде, поэтому ответствен-
ность за последствия при использовании модели в морской воде ложиться на пользователя.
•
Для правильной и безотказной службы изделия, работы по сборке/разборке, настройке
элементов модели рекомендуется производить в технических центрах фирмы-продавца.
ЗАПЧАСТИ ДЛЯ BANDIT SEA RIDER
RC# Описание
RC18295 Аккумуляторная батарея, 7,4В, 800мАч
RC18301 Соединитель дейдвудного вала
RC18302 Дейдвудный вал
RC18303 Руль управления
RC18304 Гребной винт
RC18305 Двигатель 390EP
Все интересующие детали вы можете преобрести в магазинах «Пилотаж».
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения информации о ближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите на сайт
Вашего региона.
По вопросам международной дистрибуции и англоязычной поддержки обращайтесь:
info@pilotage-rc.com.
For up to date contact information and news about the Pilotage store closest to you, please go to the Pilotage
website dedicated to your country.
For international wholesale inquiries and English language technical support, please contact our Hong
Kong oce via email at inf[email protected].
Пилотаж Интернэйшнл Лимитед
Адрес: 603 Б, блок 2, Камел-
паинт, 62 Хоюн роад, Гонконг.
Сделано в Китае
Представительство производи-
теля в России:
Альянс Маркетинг Груп ЛЛК,
Москва, ул. Фомичевой, 5, стр. 2,
тел.: +7 495 796-93-32
Pilotage International Limited
Address:room 603, unit b, 6/f,
block 2, camelpaint building, 62
hoi yuen rd., Kwun tong, kln, hk
Made in China
www.pilotage-rc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Pilotage Bandit Sea Rider, RTR, электро Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ