V-ZUG 51052 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Prestige | Prestige eco | Prestige P eco
Холодильник
Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобре-
тенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и от-
личается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно
прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов рабо-
ты и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптималь-
ным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соот-
ветствуют техническому уровню устройства на момент публикации данно-
го руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение из-
менений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на
заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно
для:
Модель Серия Размерная система
Prestige 51044 Euro 60
Prestige eco 51045 Euro 60
Prestige P eco 51052 Euro 60
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2016
2
Содержание
1 Указания по технике безопасности 5
1.1 Используемые символы..................................................................................... 5
1.2 Общие правила безопасности......................................................................... 6
1.3 Указания по пользованию ................................................................................ 7
2 Утилизация 10
3 Первый ввод в эксплуатацию 11
4 Описание прибора 12
4.1 Конструкция........................................................................................................12
4.2 Элементы управления и индикации .............................................................13
5 Управление 14
6 Специальные функции 16
6.1 Быстрое охлаждение........................................................................................17
6.2 Быстрое замораживание.................................................................................17
6.3 Режим «Отпуск».................................................................................................18
6.4 Режим «Шаббат»................................................................................................18
7 Стеклянные и навесные полки 19
7.1 Установка навесных полок .............................................................................19
7.2 Установка стеклянных полок .........................................................................19
8 Полезные советы 20
8.1 Общие указания по пользованию прибором ............................................20
8.2 Указания по хранению продуктов ................................................................21
8.3 Указания по замораживанию.........................................................................22
8.4 Указания по энергосбережению ..................................................................22
9 Техническое обслуживание и уход 23
9.1 Очистка ................................................................................................................23
9.2 Размораживание ...............................................................................................23
9.3 Замена светодиода...........................................................................................26
10 Шумы и предупредительные сигналы 28
10.1 Рабочие шумы ....................................................................................................28
10.2 Предупредительные сигналы .........................................................................29
11 Самостоятельное устранение неисправностей 30
11.1 Что делать, если … ............................................................................................30
12 Технические характеристики 33
12.1 Указание для организаций по контролю....................................................33
12.2 Измерение температуры .................................................................................33
3
12.3 Технический паспорт изделия.......................................................................34
13 Алфавитный указатель 35
14 Для заметок 37
15 Служба поддержки и сервисного обслуживания 39
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной
эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре-
ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следу-
ет учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
5
1 Указания по технике безопасности
1.2 Общие правила безопасности
Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения
инструкции по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими и психологи-
ческими возможностями, отсутствием опыта и/или отсут-
ствием знаний, если они находятся под присмотром или
получили инструктажа по безопасному использованию
прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позво-
ляйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание
прибора запрещается выполнять детям без должного
присмотра.
Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или
другими средствами для отключения от сети, которые на
каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответ-
ствии с требованиями категория стойкости изоляции обо-
рудования к импульсным перенапряжениям III для полного
отсоединения, то необходимо установить отключающее
устройство в стационарную электропроводку согласно
строительным нормам и правилам.
В случае повреждения сетевого провода этого прибора во
избежание опасностей он должен быть заменен изготови-
телем или его сервисным центром или специалистом, име-
ющим аналогичную квалификацию.
6
1 Указания по технике безопасности
1.3 Указания по пользованию
Перед первым вводом в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-
но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных ра-
бот обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Нельзя вводить в эксплуатацию холодильник с поврежденным холодиль-
ным контуром.
При встраивании холодильника обеспечить электрическую безопас-
ность (защиту от удара электрическим током).
Для встроенных холодильников следить за тем, чтобы вентиляционные
отверстия оставались открытыми.
По возможности не использовать удлинители.
Использование по назначению
Прибор предназначен для охлаждения и хранения продуктов питания в
бытовых условиях.
Использовать холодильник только в соответствии с указаниями, приве-
денными в данном руководстве по эксплуатации.
Этот прибор предназначен для использования в бытовых и подобных им
условиях: на кухнях для сотрудников магазинов, офисов и других ком-
мерческих заведений, в загородных домах, клиентами отелей, мотелей
и других заведений для проживания, в отелях типа «постель и завтрак».
Данный прибор не предназначен для использования на профессиональ-
ных кухнях.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в
результате ненадлежащей эксплуатации, неправильного обслуживания
или неквалифицированного ремонта. В указанных случаях гарантия те-
ряет силу, и производитель не несет ответственности по рекламациям.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять толь-
ко производителю прибора, его сервисной службе или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный ремонт
может привести к серьезным несчастным случаям, повреждению прибо-
ра и оборудования, а также к нарушениям в работе прибора. При появ-
лении неисправности или при необходимости ремонта соблюдать указа-
ния, приведенные в главе «Сервис и поддержка». При необходимости
обращаться в наш сервисный центр.
Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
7
1 Указания по технике безопасности
Данное Руководство по эксплуатации следует сохранить для обращения
к нему в будущем.
Данный прибор соответствует общепринятым техническим нормам и со-
ответствующим правилам техники безопасности. Во избежание возник-
новения повреждений или несчастных случаев с прибором следует об-
ращаться надлежащим образом. Соблюдать инструкции данного руко-
водства.
Техника безопасности при эксплуатации
Не использовать электрические приборы внутри холодильной и/или мо-
розильной камеры.
Напитки с высоким содержанием алкоголя хранить в холодильнике
только хорошо закупоренными и в вертикальном положении. Не хранить
в холодильнике взрывоопасные вещества. Опасность взрыва!
Холодильник не содержит фторхлоруглерода и фторуглерода и содер-
жит в малом количестве экологически безвредный хладагент изобутан
(R600a).
При обращении с холодильником необходимо следить за целостностью
холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура не
допускать наличия открытого огня и источников возгорания вблизи хо-
лодильника, поскольку изобутан является воспламеняющимся веще-
ством. В течение нескольких минут проветривать помещение, в котором
установлен холодильник. Обратиться в сервисный центр.
Если приобретенный Вами холодильник имеет дефекты, немедленно со-
общить об этом поставщику.
Осторожно! Опасность получения травм!
Следите за тем, чтобы никто не брался за шарниры дверцы пальцами.
Иначе при перемещении дверцы можно получить травму. Особую осто-
рожность необходимо соблюдать в присутствии детей.
Перед очисткой отключить холодильник от электросети, вытащив вилку
из розетки или отключив предохранитель. Не вытаскивать вилку из ро-
зетки мокрыми руками и не тянуть за кабель. При отключении всегда
держаться руками за вилку и вынимать ее из розетки, потянув в прямом
направлении.
Не вынимать контейнер для испарения на компрессоре. Опасность по-
жара!
8
1 Указания по технике безопасности
Осторожно! Опасно для жизни!
Детали упаковки, например пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушья! Берегите от детей упаковку и ее
части.
Во избежание повреждения прибора
Для очистки использовать только воду или слабый мыльный раствор.
Для снятия ледяного слоя или отделения примерзших продуктов не ис-
пользовать острые предметы.
Для более быстрого размораживания не использовать какие-либо меха-
нические или иные искусственные средства, кроме рекомендованных.
9
2 Утилизация
Упаковка
Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на
вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек-
триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор
необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка-
бель прибора.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную
переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ
. Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами
недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по об-
ращению, утилизации и повторному использованию данного изделия об-
ращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых от-
ходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
10
3 Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием установленного прибора выполнить следу-
ющее:
Из камеры удалить упаковочный и транспортировочный материал, а так-
же снять защитную пленку при ее наличии.
Протереть принадлежности и внутреннюю поверхность камеры теплой
водой или слабым мыльным раствором, после чего вытереть насухо.
Проверить, чтобы дверные уплотнители прибора были полностью сухи-
ми, при необходимости вытереть их насухо.
Если прибор транспортировался в горизонтальном положении, то вклю-
чать его можно только через час после установки.
11
4 Описание прибора
4.1 Конструкция
Можно открывать дверцу прибора влево или вправо. В нашем сер-
висном центре можно выполнить соответствующую переналадку.
6
7
12
3
2
11
8
1
4
9
5
10
7
1
Навесная полка с крышкой
2
Навесные полки
3
Навесная полка с подстав-
кой для бутылок * (для буты-
лок с макс. емкостью
1,5литра)
4
Дверца холодильной камеры
5
Дверца морозильной камеры
6
Выдвижной ящик морозиль-
ного отделения
7
Светодиод *
8
Выдвижной ящик для хране-
ния овощей
9
Слив для талой воды
10
Датчик температуры
11
Разделители
12
Элементы управления и ин-
дикации
* В зависимости от модели.
12
4 Описание прибора
4.2 Элементы управления и индикации
o
FDB EA C
1 2 43
Индикаторы
A
Быстрое охлаждение
B
Индикатор температуры холодильной камеры
C
Дисплей
D
Индикатор температуры морозильной камеры
E
Быстрое замораживание
F
Прибор выключен
Кнопки
1
ВКЛ./ВЫКЛ.
2
Настройка температуры
3
Предварительный выбор отделения
4
Специальные функции
13
5 Управление
Включение прибора
Вставить вилку сетевого кабеля в розетку.
Справа на дисплее в течение 30секунд высвечивается цифровая
индикация «off» (выкл.).
Цифровая индикация «off» (выкл.) отображается при нажатии кла-
виш или задействовании двери в течение 30 секунд.
Удерживать кнопку
нажатой в течение 3секунд.
Прибор включен.
При вводе в эксплуатацию новому прибору необходимо около
15часов (с заложенными продуктами), чтобы набрать нормальную
рабочую температуру.
Настройка температуры холодильной камеры
Диапазон настройки температуры от 2°C до 9°C.
Удерживать кнопку
нажатой в течение 3секунд.
На дисплее мигает индикатор температуры холодильной камеры.
Нажимайте кнопку
до тех пор, пока не замигает требуемое значение
температуры.
Если в течение 5секунд не выполняются другие настройки, то те-
кущее значение будет принято, а индикатор температуры переста-
нет мигать.
На индикаторе температуры отображается средняя температура за
последние 2часа; настроенное значение температуры достигается
только через несколько часов.
Если дверца камеры открыта продолжительное время или камера
загружена теплыми продуктами, отображаемое значение может от-
личаться от заданного.
При нажатии кнопки без предварительного нажатия кнопки
раздается двойной звуковой сигнал.
Настройка температуры морозильной камеры
Настройка температуры выполняется в диапазоне от -24°C до -14°C.
Удерживать кнопку
нажатой в течение 3секунд.
На дисплее мигает индикатор температуры холодильной камеры.
14
5 Управление
Повторно нажать кнопку .
На дисплее мигает индикатор температуры морозильной камеры.
Нажимайте кнопку
до тех пор, пока не замигает требуемое значение
температуры.
Если в течение 5секунд не выполняются другие настройки, то те-
кущее значение будет принято, а индикатор температуры переста-
нет мигать.
На индикаторе температуры отображается средняя температура за
последние 2часа; настроенное значение температуры достигается
только через несколько часов.
Если дверца камеры открыта продолжительное время или камера
загружена теплыми продуктами, отображаемое значение может от-
личаться от заданного.
Блокировка кнопок
Благодаря блокировке кнопок предотвращается непреднамеренное изме-
нение настройки температуры. Для деблокировки кнопок:
удерживать нажатой нужную кнопку в течение 3секунд, пока не замига-
ет соответствующий индикатор/соответствующий символ.
В течение 5секунд нажать следующую кнопку или
выполнить настройки.
Через 10секунд после последнего нажатия кнопки блокировка
кнопок снова активируется.
Выключение прибора
Удерживать кнопку
нажатой в течение 3секунд.
Прибор выключается.
На дисплее в течение 30секунд высвечивается цифровая индика-
ция «off» (выкл.).
Цифровая индикация «off» (выкл.) отображается при нажатии кла-
виш или задействовании двери в течение 30 секунд.
Если прибор выводится из эксплуатации, например для проведения ре-
монтных работ или утилизации:
вытащить вилку сетевого кабеля из розетки;
если прибор долгое время не используется: вынуть из холодильника все
продукты, разморозить, почистить и оставить открытыми дверцы холо-
дильной и морозильной камер.
15
6 Специальные функции
Включение специальной функции
Специальная
функция
Символ Примечание
Удерживать
кнопку
на-
жатой в тече-
ние 3секунд.
Быстрое охлажде-
ние
рядом с инди-
катором темпера-
туры холодильной
камеры
Еще раз нажать
кнопку
.
Быстрое замора-
живание
рядом с инди-
катором темпера-
туры морозиль-
ной камеры
Еще раз нажать
кнопку
.
Режим «Отпуск» / / на
индикаторе тем-
пературы холо-
дильной камеры
В зависимости от
модели
Еще раз нажать
кнопку
.
Режим «Шаббат» на индикаторе
температуры хо-
лодильной каме-
ры
горит после ак-
тивации на протя-
жении 30секунд.
На дисплее мигает соответствующий символ.
Нажать кнопку
.
Специальная функция активирована.
На дисплее горит соответствующий символ.
Выключение (преждевременное) специальной функции
Удерживать кнопку
нажатой в течение 3секунд.
Нажимать кнопку
так часто, пока не появится нужная специальная
функция.
Нажать кнопку
.
Специальная функция дезактивирована.
16
6 Специальные функции
6.1 Быстрое охлаждение
Функция быстрого охлаждения
позволяет быстро охладить большое ко-
личество продуктов, например, после закупки. При этом температура хо-
лодильной камеры на 24часа будет отрегулирована на 2 °C.
Во время быстрого охлаждения компрессор работает на повышенной
мощности, вследствие чего уровень шума увеличивается по сравнению с
уровнем шума в обычном режиме работы. Мощность компрессора повы-
шается до тех пор, пока не будет достигнута заданная температура охла-
ждения или не истечет максимальное время повышения мощности. Значе-
ние температуры в холодильной камере через 24часа снова устанавлива-
ется на первоначально заданное значение.
Во избежание нагрева уже загруженных продуктов, непосред-
ственно перед загрузкой новых продуктов включить
.
6.2 Быстрое замораживание
Функция быстрого замораживания
позволяет быстро заморозить
большое количество продуктов, например после закупки. Для этого задан-
ная температура морозильной камеры на 24часа устанавливается на ми-
нимальное значение (−24°C).
Компрессор работает на повышенной мощности, вследствие чего уровень
шума увеличивается по сравнению с уровнем шума в обычном режиме ра-
боты. Мощность компрессора повышается до тех пор, пока не будет до-
стигнута заданная температура замораживания или не истечет максималь-
ное время повышения мощности. Значение температуры в морозильной
камере через 24часа снова устанавливается на первоначально заданное
значение.
Во избежание размораживания уже загруженных продуктов, вклю-
чать
непосредственно перед загрузкой новых продуктов.
17
6 Специальные функции
6.3 Режим «Отпуск»
Принцип работы режима «Отпуск» зависит от модели.
Когда на индикаторе температуры холодильной камеры отображается
или :
в режиме «Отпуск» работает только морозильная камера. Эта настройка
сохраняется и после сбоя в электроснабжении до тех пор, пока она не бу-
дет отключена вручную.
Оставьте дверцу прибора открытой во избежание образование
неприятного запаха.
6.4 Режим «Шаббат»
В режиме «Шаббат» на 28часов отключаются освещение и все индикато-
ры.
18
7 Стеклянные и навесные полки
Высота стеклянных полок в холодильной камере, а также навесных полок
на внутренней стороне дверцы
холодильной камеры может регулироваться.
Стеклянные полки половинной глубины позволяют хранить высо-
кие сосуды в вертикальном положении.
7.1 Установка навесных полок
Надавить вверх и вынуть навесную
полку.
Выбрать необходимую высоту.
Навесить полки, используя выем-
ки в раме дверцы.
Вдавить навесные полки вниз до
упора.
Верхняя навесная полка с крышкой не регулируется.
В новых приборах для извлечения навесных полок может потребо-
ваться приложить больше усилия.
7.2 Установка стеклянных полок
С обеих сторон потянуть фиксато-
ры внутрь и повернуть вниз.
Фиксаторы защелкнутся и
останутся в этом положении.
Вынуть стеклянную полку из зад-
ней направляющей и установить в
нужное положение.
Чтобы зафиксировать стеклянную
полку, повернуть фиксаторы вверх
и отпустить.
Фиксаторы защелкнутся.
19
8 Полезные советы
8.1 Общие указания по пользованию прибором
При закрывании дверцы убедиться, что она плотно прилегает во всех
местах. Шарниры с функцией автоматического закрывания способству-
ют тому, что при угле открывания 20–30° дверцы прибора автоматиче-
ски закрываются.
Усиленное образование инея и льда на задней стенке холодильной ка-
меры может быть следствием того, что дверца прибора была закрыта
ненадлежащим образом. Необходимо следить, чтобы закрыванию не
мешали выступающие продукты, задевающая дверца прибора или
заедание шарниров.
Процесс охлаждения напитков и других продуктов питания от комнат-
ной температуры до температуры холодильной камеры может занимать
до 6 часов. Чем теплее блюда на момент закладки в холодильник, тем
больше времени занимает процесс охлаждения.
Изменение настройки температуры не влияет на скорость охлаждения,
а влияет только на уровень температуры.
При помещении в холодильник продуктов, выделяющих влагу, на стек-
лянных полках может образовываться конденсат. Поэтому продукты
следует накрывать или упаковать, что предотвращает также их высыха-
ние.
Система электронной регулировки обеспечивает размораживание холо-
дильной камеры один раз в день, поэтому образование инея или льда
на ее задней стенке является нормальным.
При высокой температуре окружающей среды на задней стенке может
образовываться большое количество льда. Это нормально: по причине
высокой влажности воздуха в приборе конденсируется больше воды и
затем замерзает. При необходимости разморозить прибор вручную.
Охлаждаемые продукты не должны касаться задней стенки холодильной
камеры, иначе они примерзнут к ней. Кроме того, при размораживании
в холодильную камеру может стекать вода.
Если очень теплые или холодные продукты (например, разлитый в бу-
тылки теплый соус или замороженный продукт для размораживания) по-
местить непосредственно перед датчиком температуры, это может отри-
цательно сказаться на регулировании температуры в холодильнике:
мощность охлаждения будет слишком низкой или слишком высокой.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

V-ZUG 51052 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ