V-ZUG 51086 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
CombiCooler V4000
Двухкамерный холодильник
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соответствует
самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее,
следует внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Зна-
ние принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его опти-
мальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, соответствуют
техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства.
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию
устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер модели соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руко-
водство по эксплуатации действительно для:
Обозначение модели Тип Размерная система
CombiCooler V4000 CCO4T-51086
CCOI178NBH6
SMS55/Euro60
CombiCooler V4000 CCO4T-51087
CCOI178NBH6
SMS55/Euro60
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Содержание
1 Указания по технике безопасности 4
1.1 Используемые символы ..................................... 4
1.2 Общие указания по технике безопасности ......
4
1.3 Указания по технике безопасности при экс-
плуатации прибора.............................................. 5
1.4 Установка прибора.............................................. 5
1.5 Указания по пользованию ................................. 6
2 Первый ввод в эксплуатацию 9
3 Описание прибора 9
3.1 Конструкция .......................................................... 9
3.2 Элементы управления и индикации..............10
4 Управление 11
4.1 Основные правила обращения ......................11
4.2 Включение прибора..........................................11
4.3 Настройка температуры...................................11
4.4 Выключение прибора .......................................12
5 Использование функций прибора 12
5.1 Краткое описание функций прибора ...........19
6 V-ZUG-Home 21
7 Стеклянные и навесные полки 21
8 Полезные советы 21
8.1 Общие указания по пользованию прибором ...
21
8.2 Хранение продуктов питания..........................22
8.3 Указания по охлаждению и заморозке .......23
8.4 Указания по сбережению энергии................23
9 Техническое обслуживание и уход 24
9.1 Очистка.................................................................24
9.2 Размораживание ................................................24
10 Шумы и предупреждения 24
10.1 Рабочие шумы.....................................................24
10.2 Предупреждения ................................................25
11 Устранение неисправностей 26
12 Технические характеристики 29
12.1 Измерение температуры..................................29
13 Утилизация 29
14 Алфавитный указатель 30
15 Служба поддержки и сервисного об-
служивания 31
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все ука-
зания, важные для безопасной
эксплуатации устройства.
Несоблюдение таких указаний мо-
жет привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонен-
тов!
Данным символом отмечены ин-
формация и указания, которые
следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по
эксплуатации
Вынуть сетевую вилку/отключить
электропитание
Вставить сетевую вилку/восстано-
вить электропитание
Не обрезать/не модифицировать
сетевую вилку
Использовать защитные перчатки
Символ ISO 7010 W021
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Огнеопасно/
огнеопасные материалы
Данным символом отмечены опера-
ции, выполняемые по порядку.
Данным символом отмечена ин-
формация о реакции прибора на
выполненную операцию.
Данный символ встречается при
перечислениях.
1.2 Общие указания по
технике безопасности
Начинать эксплуатацию при-
бора только после прочте-
ния руководства по эксплуа-
тации.
Данные приборы могут ис-
пользоваться детьми в воз-
расте от 8лет и старше, ли-
цами с задержкой физиче-
ского, сенсорного или ум-
ственного развития, а также
лицами, не имеющими необ-
ходимых знаний и опыта ис-
пользования прибора, толь-
ко под присмотром или по-
сле инструктажа по без-
опасному использованию
прибора. Перед началом ра-
боты пользователи должны
понимать опасности, возни-
кающие при эксплуатации
прибора. Не позволять де-
тям играться с прибором.
Очистка и техническое об-
служивание прибора детьми
без присмотра взрослых
недопустимы.
Если прибор не оснащен се-
тевым кабелем и штекером
или другими средствами для
1 Указания по технике безопасности
5
отключения от сети, рассто-
яние между контактами ко-
торых на каждом полюсе
соответствует условиям ка-
тегории перенапряженияIII
для полного размыкания, в
стационарную электропро-
водку необходимо интегри-
ровать устройство размыка-
ния согласно условиям
монтажа.
При повреждении сетевого
кабеля этого прибора необ-
ходимо, чтобы замена кабе-
ля производилась произво-
дителем, его сервисной
службой или специалистом,
имеющим соответствующую
квалификацию, что позволит
избежать опасных ситуаций.
1.3 Указания по технике
безопасности при эксплуатации
прибора
Детям в возрасте от 3 до 8
лет разрешается пользо-
ваться холодильником.
1.4 Установка прибора
Установка должна выполняться толь-
ко квалифицированным персоналом.
Все рабочие операции должны после-
довательно выполняться в полном
объеме и контролироваться.
Электрическое подключение должен
выполнять квалифицированный элек-
трик с соблюдением норм и директив
по монтажу низковольтного оборудо-
вания, а также требований местной
электроснабжающей организации.
Прибор с сетевой вилкой должен
включаться только в установленную
надлежащим образом розетку с за-
земляющим контактом. В домашней
электросети необходимо предусмот-
реть многополюсный сетевой разъ-
единитель с зазором между разом-
кнутыми контактами 3мм. В качестве
такого разъединителя могут исполь-
зоваться выключатели, штекерные
разъемы, линейные защитные автома-
ты и плавкие предохранители, к кото-
рым после монтажа прибора имеется
свободный доступ и которые размы-
кают все полюса. Для безопасной и
бесперебойной эксплуатации прибо-
ра необходимо надлежащим образом
выполненное заземление, а также
раздельно проложенные нулевой и
защитный провода. После монтажа
токопроводящие детали и провода в
рабочей изоляции не должны быть до-
ступны для касания. Необходимо еще
раз проверить правильность установ-
ки.
Информация о напряжении питания,
роде тока и используемом предохра-
нителе содержится на заводской та-
бличке.
Любые штукатурные, гипсовые рабо-
ты, а также работы по поклейке
обоев или покраске следует выпол-
нять до установки прибора.
Безупречный ремонт прибора обеспе-
чивается, только если возможен де-
монтаж всего прибора в любой мо-
мент и без повреждений.
Для оптимальной вентиляции требует-
ся вентиляционный зазор/ниша пло-
щадью 200см
2
сверху и снизу.
1 Указания по технике безопасности
6
При смене стороны крепления двер-
цы требуются новые крышки для пе-
тель и накладки (в зависимости от мо-
дели). Толщина дверного полотна 16–
20мм. Если толщина дверцы >19мм,
использовать входящие в комплект
болты для петель. За счет этого угол
открытия ограничивается до 90°.
1.5 Указания по пользованию
Перед первым вводом в
эксплуатацию
Установка прибора и подключение к
электросети должны осуществляться
согласно отдельному руководству по
монтажу. Для проведения необходи-
мых работ обращаться к квалифици-
рованному установщику/электрику.
При встраивании холодильника обес-
печить электрическую безопасность
(защиту от удара электрическим то-
ком).
Запрещается вводить в эксплуатацию
прибор, имеющий видимые поврежде-
ния. Следует обратиться в сервисный
центр. Нельзя вводить в эксплуата-
цию холодильник с поврежденным хо-
лодильным контуром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Требуемый
объем пространства для прибора со-
ставляет не менее 1м
3
/8г хладаген-
та (изобутан R600a). В слишком ма-
леньких пространствах в случае утеч-
ки может образовываться легко-
воспламеняющаяся газовоздушная
смесь. Количество хладагента указа-
но на заводской табличке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время уста-
новки прибора беречь сетевой ка-
бель от сдавливания или поврежде-
ния.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не размещать за
устройством портативные электроуд-
линители и портативные блоки пита-
ния с целью снабжения прибора
электричеством.
По возможности не использовать
удлинители.
Для встроенных холодильников сле-
дить за тем, чтобы вентиляционные
отверстия оставались открытыми.
Данное руководство по эксплуатации
следует сохранить для обращения к
нему в будущем.
Руководства по эксплуатации прибо-
ра доступны для загрузки на сайте
www.vzug.com.
Утилизировать упаковочный материал
согласно местным предписаниям.
Использование по назначению
Прибор предназначен для охлажде-
ния и хранения продуктов питания в
бытовых условиях. Использовать хо-
лодильник только в соответствии с
указаниями, приведенными в данном
руководстве по эксплуатации.
Этот прибор предназначен для ис-
пользования в бытовых и подобных
им условиях: на кухнях для сотрудни-
ков магазинов, офисов и других ком-
мерческих заведений, в загородных
домах, клиентами отелей, мотелей и
других заведений для проживания, в
отелях типа «постель и завтрак». Дан-
ный прибор не предназначен для ис-
пользования на профессиональных
кухнях.
Данный прибор соответствует обще-
принятым техническим нормам и со-
ответствующим правилам техники
безопасности. Во избежание возник-
новения повреждений или несчастных
случаев с прибором следует об-
ращаться надлежащим образом.
Соблюдать указания, содержащиеся в
данном руководстве.
Производитель не несет ответствен-
ности за повреждения, возникшие в
результате ненадлежащей эксплуата-
ции, неправильного обслуживания
или неквалифицированного ремонта.
В указанных случаях гарантия теряет
силу, и производитель не несет ответ-
ственности по рекламациям.
1 Указания по технике безопасности
7
Ремонт, изменения или манипуляции
с деталями прибора, особенно с то-
копроводящими деталями, разрешает-
ся выполнять только производителю
прибора, его сервисной службе или
специалисту, имеющему соответству-
ющую квалификацию. Некомпетент-
ный ремонт может привести к се-
рьезным несчастным случаям, повре-
ждению прибора и оборудования, а
также к нарушениям в работе прибо-
ра. При появлении неисправности
или при необходимости ремонта
соблюдать указания, приведенные в
главе «Сервис и поддержка». При
необходимости обращаться в наш
сервисный центр.
Разрешено использовать только ори-
гинальные запчасти.
Техника безопасности при
эксплуатации
Не использовать электрические при-
боры внутри холодильной и/или моро-
зильной камеры.
Напитки с высоким содержанием ал-
коголя хранить в холодильнике толь-
ко хорошо закупоренными и в верти-
кальном положении, кроме того в хо-
лодильнике запрещается хранить
взрывоопасные вещества или аэро-
зольные баллончики. Опасность взры-
ва!
Холодильник не содержит хлорфто-
руглерода, фторуглерода, а лишь не-
большое количество экологически
безопасного, но горючего изобутана
(R600a), используемого в качестве
хладагента. Во время эксплуатации
холодильника беречь контур хлад-
агента от повреждений. Выходящий
хладагент может воспламениться. В
случае повреждения избегать откры-
того огня и любых источников воспла-
менения, так как изобутан является
горючим. Хорошо проветрить поме-
щение в течение нескольких минут.
Выключить прибор и отсоединить от
сети. Не включать источники энергии.
Обратиться в сервисный центр.
Осторожно! Опасность получения
травм!
Следить за тем, чтобы никто не брал-
ся за петли дверцы пальцами. Иначе
при движении дверцы прибора можно
получить травму. Особую осторож-
ность необходимо соблюдать в при-
сутствии детей.
Перед очисткой отсоединить прибор
от электросети, вытащив вилку из ро-
зетки или отключив предохранитель.
Не вытаскивать вилку из розетки мо-
крыми руками и не тянуть за кабель.
При отключении всегда держаться ру-
ками за вилку и вынимать ее из ро-
зетки, потянув в прямом направлении.
Избегать длительного контакта с за-
мороженными продуктами. Не упо-
треблять сразу замороженные про-
дукты питания и кубики льда. Опас-
ность холодового ожога!
Не снимать контейнер для испарения
с компрессора. Опасность пожара!
Не класть бутылки и банки с напитка-
ми в морозильную камеру. Напитки,
особенно содержащие углекислый
газ, могут взорваться при заморозке.
Осторожно! Опасно для жизни!
Детали упаковки, например пленка
или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность уду-
шья! Хранить упаковку и ее части вда-
ли от детей.
Во время технического обслуживания
холодильника, в том числе при заме-
не ламп (если их извлечение описано
в руководстве по эксплуатации), сле-
дует отсоединить прибор от электро-
сети: для этого необходимо вынуть из
гнезд ввинчиваемые предохранители,
выключить защитный автомат или вы-
тащить вилку из розетки.
1 Указания по технике безопасности
8
Во избежание повреждения
прибора
Для очистки использовать только во-
ду или слабый мыльный раствор.
Для снятия ледяного слоя или отделе-
ния примерзших продуктов не исполь-
зовать острые предметы.
Для более быстрого размораживания
не использовать какие-либо механи-
ческие или иные искусственные сред-
ства, кроме рекомендованных.
Растительное масло и жир хранить в
закрытых емкостях в вертикальном
положении. Они не должны соприка-
саться с пластиковыми частями холо-
дильника и дверными уплотнителями.
2 Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым применением установленного прибора выполнить следующее:
Из камеры удалить упаковочный и транспортировочный материал, а также снять
защитную пленку при ее наличии.
Протереть принадлежности и внутреннюю поверхность камеры теплой водой или
слабым мыльным раствором, после чего вытереть насухо.
Проверить, чтобы дверные уплотнители прибора были полностью сухими, при
необходимости вытереть их насухо.
Если прибор транспортировался в горизонтальном положении, то включать его
можно только через час после установки.
3 Описание прибора
3.1 Конструкция
Дверцу можно перенавесить на другую сторону. При необходимости об-
ращаться в сервисный центр.
3
2
1
4
5
6
12
9
8
7
11
10
7
9
1
Навесная полка с крышкой
2
Навесные полки*
3
Навесная полка с подставкой
для бутылок (для бутылок с макс.
емкостью 1,5литра)
4
Дверца холодильной камеры
5
Дверца морозильной камеры
6
Ящики морозильной камеры
7
Светодиодное освещение
8
Ящик для овощей
9
Датчик температуры
10
Разделители
11
Разделитель разъемный/ разде-
литель половинной глубины*
12
Элементы управления и индика-
ции
Заводская табличка с серийным
номером (SN)
* В зависимости от модели.
9
3 Описание прибора
3.2 Элементы управления и индикации
Функциональные кнопки
Настройки
Быстрое охлаждение/быстрая заморозка
Таймер
Настройка температуры
Кнопки навигации
Стрелка навигации вверх/влево; изменение значения
Стрелка навигации вниз/вправо; изменение значения
Подтверждение ввода
НАЗАД: отмена/удаление ввода
ВКЛ./ВЫКЛ. (держать 3с)
Элементы индикации: режим ра-
боты
Настройка пользователя
MonoFridge Яркость дисплея
SilentPlus Отключение звука кнопок
PartyCooling V-ZUG-Home
Режим «Отдых» Единица измерения темпе-
ратуры
Режим «Шаббат»
Индикация значений и со-
стояний
Холодильная/морозильная
камера
Включена морозильная ка-
мера
Включено быстрое охла-
ждение/быстрая заморозка
10
4 Управление
4 Управление
4.1 Основные правила обращения
Для выбора настраиваемого значения и навигации в меню настроек служат кноп-
ки со стрелками (вверх/влево) и (вниз/вправо).
Во время открывания дверцы на 5 секунд появляются настроенные значения. За-
тем отображается текущая температура.
Нажатие функциональной кнопки / / / открывает соответствующее меню
настройки. Повторное нажатие активной функциональной кнопки или бездей-
ствие в течение 30 секунд отменяет настройку. Выполненные изменения не
сохраняются.
Изменение существующей настройки можно в любое время отменить или удалить
с помощью кнопки , при этом настроенное значение не сохраняется.
Закрытие дверцы холодильной камеры также отменяет активную настройку. Вы-
полненные изменения не сохраняются.
При нажатии на кнопку, которая не имеет функции в данном контекстном меню,
раздается двойной звуковой сигнал, и на обеих сторонах дисплея появляются
символы «- -».
Режим SilentPlus (режим работы с низким уровнем шума) временно недосту-
пен, если используются функции PartyCooling (повышенная холодопроизводи-
тельность) и «Быстрое охлаждение» или «Быстрая заморозка» .
4.2 Включение прибора
Вставить вилку сетевого кабеля в розетку.
На левой и правой стороне дисплея на 30 секунд появляется надпись «OF».
Удерживать кнопку нажатой в течение 3 секунд.
Прибор включен.
При вводе в эксплуатацию новому прибору требуется около 10 часов (пустое
состояние/без продуктов), чтобы набрать нормальную рабочую температуру.
Пока температура не достигнута, на дисплее мигает индикация соответствую-
щей камеры .
4.3 Настройка температуры
Настройка температуры соответствующей камеры выполняется в определенной по-
следовательности. Диапазон настройки:
Холодильная камера: от 3 до 9°C (от 38 до 48°F).
Морозильная камера: от -24 до -14°C (от -11 до 6°F) или
в качестве второй холодильной камеры (включена функция MonoFridge ): от 2
до 6°C (от 36 до 42°F). Дополнительная информация: Краткое описание
функций прибора (см. страницу 19).
При одновременной настройке высокой температуры в холодильной камере и на-
стройке низкой температуры в морозильной камере диапазон настройки темпера-
турных зон ограничен.
11
5 Использование функций прибора
Последовательность действий
Нажать кнопку , или .
На левой стороне дисплея мигает индикация температуры холодильной каме-
ры.
Нажать кнопку или и выбрать желаемую температуру холодильной камеры.
Нажать кнопку для подтверждения ввода.
Затем на правой стороне дисплея начнет мигать индикация температуры моро-
зильной камеры.
Нажать кнопку или и выбрать желаемую температуру морозильной каме-
ры.
Нажать кнопку для подтверждения ввода.
Настройка температуры завершена.
В зависимости от настройки заданная температура достигается в течение
нескольких часов.
Если дверца камеры долго открыта или в камеру помещены теплые продукты,
эффективная температура может некоторое время отличаться от заданной.
4.4 Выключение прибора
Удерживать кнопку нажатой в течение 3 секунд.
Прибор выключается.
На левой и правой стороне дисплея в течение 30 секунд отображается над-
пись «OF».
Если прибор выводится из эксплуатации, например, для проведения ремонтных ра-
бот или утилизации:
вытащить вилку сетевого кабеля из розетки;
если прибор долгое время не используется: вынуть все продукты, помыть холо-
дильник и оставить открытыми дверцы холодильной и морозильной камер.
5 Использование функций прибора
Функция Описание
Настройка тем-
пературы
Поочередный выбор температуры для камер.
Согласно главе: Управление, Настройка темпе-
ратуры (см. страницу 11).
12
5 Использование функций прибора
Функция Описание
Таймер Звуковой сигнал по истечении заданной длительности от
0ч00мин до 9ч55мин.
Включение
Нажать кнопку .
Настроить часы с помощью / .
Нажать кнопку для подтверждения.
Настроить минуты с помощью / .
Нажать кнопку для подтверждения.
Таймер запускается.
На дисплее отображается оставшееся вре-
мя.
Подтверждение и, следовательно, отключе-
ние звукового сигнала таймера выполняется
нажатием на любую кнопку.
Выключение
Нажать кнопку при активном символе
или
кнопками и выбрать «0ч00».
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается.
Быстрое охла-
ждение/быстрая
заморозка
Идеальная подготовка камер к загрузке продуктов питания
после закупки.
Включение
Нажать кнопку .
Выбрать кнопками / холодильную или
морозильную камеру.
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция включается.
На дисплее появляется элемент индикации
.
Выключение
Нажать кнопку в активном режиме.
Выбрать кнопками / холодильную или
морозильную камеру.
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается.
Элемент индикации исчезает.
13
5 Использование функций прибора
Функция Описание
Настройка
Доступ к функциям и
настройкам пользователя
Дополнительная информация: Краткое описание функций при-
бора (см. страницу 19).
Выбор
Нажать кнопку .
Выбрать кнопками / желаемую функцию
или настройку пользователя (мигание).
Нажать кнопку для подтверждения.
Процесс выбора завершается или могут
потребоваться дополнительные настройки.
См. подробное описание отдельных функций
и настроек пользователя ниже.
MonoFridge Морозильная камера используется в качестве второй холо-
дильной камеры или отделения для продолжительного хране-
ния (2°C).
Включение
Нажать кнопку .
Мигает .
Нажать кнопку для подтверждения.
Кнопками / изменить температуру моро-
зильной камеры, которая теперь настроена в
качестве холодильной.
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция включается, и на дисплее отобра-
жается символ .
Элемент индикации исчезает.
Выключение
Нажать кнопку .
Мигает .
Нажать кнопку для подтверждения.
Кнопками / настроить температуру мо-
розильной камеры.
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается, и символ исче-
зает.
На дисплее появляется элемент индикации
.
14
5 Использование функций прибора
Функция Описание
SilentPlus Режим работы с низким уровнем шума.
Включение
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
При необходимости настроить температуру
морозильной камеры кнопками / .
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция включается, и на дисплее отобра-
жается символ .
Выключение
Нажать кнопку и нажимать , пока не по-
явится символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается, и символ на
дисплее исчезает.
PartyCooling Режим работы с повышенной холодопроизводительностью.
Включение
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Выбрать кнопками / желаемую длитель-
ность (12/24ч или 48ч).
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция включается, и на дисплее отобра-
жается символ .
Выключение
Нажать кнопку и нажимать , пока не по-
явится символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
На дисплее появится надпись «OF».
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается, и символ на
дисплее исчезает.
15
5 Использование функций прибора
Функция Описание
Режим «Отдых» Пониженная холодопроизводительность холодильной камеры
(14°C). Настройка температуры морозильной камеры остает-
ся без изменений.
Включение
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Режим «Отдых» включается, и на дис-
плее вместо температуры холодильной ка-
меры отображается «- -».
Выключение
Нажать кнопку и нажимать , пока не по-
явится символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Режим «Отдых» выключается, и символ
на дисплее исчезает.
Режим «Шаббат» При открывании дверцы освещение не меняется, таймер и
звуковые сигналы временно выключены.
Включение
Подготовка к режиму «Шаббат»: Нажать кноп-
ку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Выбрать кнопками / желаемую длитель-
ность (30/54ч или 78ч).
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция включается. Дисплей, а также
визуальные и звуковые сигналы отключа-
ются.
Через минуту или после закрытия дверцы
холодильной камеры элемент индикации
исчезает.
Выключение
Удерживать кнопку нажатой в течение 3
секунд.
Функция выключается, освещение и
дисплей включаются.
16
5 Использование функций прибора
Функция Описание
V-ZUG-Home Взаимодействие с прибором через приложение.
Включение
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Подтвердить выбор кнопкой и кнопками
/ выбрать надпись «On» на дисплее.
Нажать кнопку для подтверждения.
Устанавливается соединение, и на дисплее
отображается символ .
Следовать инструкциям в приложении.
Для отмены (сброса) соединения с вы-
брать на дисплее «rS».
Выключение
Нажать кнопку и нажимать , пока не по-
явится символ .
Подтвердить выбор кнопкой и кнопками
/ выбрать надпись «OF» на дисплее.
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается, и символ на дис-
плее исчезает.
Яркость дисплея Настройка уровня яркости дисплея.
Выбор
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Выбрать желаемый уровень яркости дисплея
(1/2/3)
кнопками / .
Нажать кнопку для подтверждения.
Настройка сохраняется.
17
5 Использование функций прибора
Функция Описание
Отключение зву-
ка кнопок
Включение/отключение звука кнопок.
Включение
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Настройка активируется, и на дисплее
отображается символ .
Выключение
Нажать кнопку и нажимать , пока не по-
явится символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Функция выключается, и символ на дис-
плее исчезает.
Единица измере-
ния температуры
Настройка единицы измерения температуры.
°C/°F
Нажать кнопку .
Нажимать кнопку , пока не появится мига-
ющий символ .
Нажать кнопку для подтверждения.
Демонстрацион-
ный режим*
Эта настройка позволяет перевести устройство в демонстра-
ционный режим в целях презентации изделия в магазине. Де-
монстрационный режим дает возможность продемонстриро-
вать функции прибора, не включая его.
Указание(*): не рекомендуется использовать эту настройку
для личного пользования.
Включение
Включить демонстрационный режим можно
только при выключенном приборе.
Удерживая кнопку , нажать и долго дер-
жать кнопку .
Демонстрационный режим включен.
На дисплее появляется элемент индикации
.
Выключение
Выключить демонстрационный режим можно
только при выключенном приборе.
Удерживая кнопку , коротко нажать кноп-
ку .
Демонстрационный режим выключен.
Элемент индикации исчезает.
18
5 Использование функций прибора
5.1 Краткое описание функций прибора
MonoFridge
В режиме MonoFridge морозильная камера используется в качестве второй холо-
дильной камеры с настраиваемым диапазоном температур от 2 до 6°C. Перед
включением режима MonoFridge необходимо переложить продукты, которые могут
испортиться в результате заморозки или разморозки из-за смены режима работы
камеры. Пройдет несколько часов, пока будет достигнута вновь настроенная темпе-
ратура. Дверца второй холодильной камеры должна оставаться в течение этого вре-
мени закрытой. Функция «Быстрая заморозка» второй холодильной камеры заменя-
ется функцией «Быстрое охлаждение».
При установленной температуре 2°C выполняются условия отделения для продол-
жительного хранения. При этом соответствующие продукты можно хранить до трех
раз дольше, чем в обычной холодильной зоне.
Поскольку продукты быстрее портятся вследствие переноса микробов, про-
дукты животного и растительного происхождения следует хранить отдельно в
ящиках. Если эти продукты хранятся вместе из-за недостатка места, рекомен-
дуется упаковка.
Для оптимального сохранения аромата и качества чувствительных к холоду
фруктов (например, тропических и цитрусовых) и плодовых овощей (например,
огурцов и помидоров) их рекомендуется хранить за пределами отделения для
продолжительного хранения.
SilentPlus
Этот режим работы предназначен для уменьшения уровня шума, производимого хо-
лодильником. При этом энергоэффективность прибора немного уменьшается. Холо-
дильник работает тихо в обычных условиях эксплуатации, поэтому эффект от режи-
ма SilentPlus будет заметен прежде всего при высокой температуре окружающей
среды. Кроме того, в режиме SilentPlus прибор реагирует гораздо тише на много-
численные открывания дверец и размещение теплых продуктов по сравнению с
обычным режимом работы. Режим SilentPlus временно недоступен, если включены
функцииPartyCoolingи«Быстрое охлаждение» или «Быстрая заморозка». SilentPlus
ограничивает диапазон настройки температурных зон.
PartyCooling
С функцией PartyCooling временно повышается общая холодопроизводительность, а
температура холодильной камеры устанавливается на самое низкое значение. Эта
настройка также распространяется на вторую холодильную камеру в режиме
MonoFridge. При этом прибор лучше реагирует на влияние многочисленных откры-
ваний дверец и загрузку теплых продуктов. Шум и энергопотребление прибора по-
вышены из-за условий применения. Функцию PartyCooling можно включить на 12, 24
или 48 часов. В течение этого времени режим SilentPlus недоступна из-за условий
применения.
19
5 Использование функций прибора
Быстрое охлаждение/быстрая заморозка
Функции «Быстрое охлаждение» и «Быстрая заморозка» позволяют быстрее охла-
ждать большое количество продуктов, например, после закупки в магазине или бы-
стро замораживать готовые блюда. При этом температура холодильной камеры на-
страивается на 24 часа, а температура морозильной камеры на 54 часа на самое
низкое значение. В течение этого времени функция SilentPlus недоступна из-за
условий применения. Во время быстрого охлаждения/быстрой заморозки прибор
работает с повышенной мощностью, вследствие чего уровень шума увеличивается
по сравнению с уровнем шума в обычном режиме работы. Соответствующие функ-
ции автоматически выключаются. Функция «Быстрая заморозка» выключается в слу-
чае активации режима MonoFridge и может быть включена повторно в виде функции
«Быстрое охлаждение» во второй холодильной камере на 24 часа. Чтобы предотвра-
тить повышение температуры уже находящихся в холодильнике продуктов: включить
быстрое охлаждение или быструю заморозку за несколько часов перед загрузкой
продуктов (например, до отправления за покупками).
Для максимально быстрой заморозки соблюдать следующие условия: Для замороз-
ки максимального количества продуктов (см. заводскую табличку) необходимо из-
влечь самый нижний ящик и включить быструю заморозку минимум за 24 часа до
загрузки свежих продуктов (предварительная заморозка). Уже замороженные про-
дукты распределить между верхними ящиками и в свободную область положить вхо-
дящие в комплектацию аккумуляторы холода. Равномерно распределить заморажи-
ваемые продукты на дне морозильной камеры и положить сверху аккумуляторы хо-
лода. В течение 24 часов не класть другие незамороженные продукты в морозиль-
ную камеру.
При загрузке небольшого количества замораживаемых продуктов длитель-
ность предварительной заморозки можно сократить.
Не рекомендуется использовать быструю заморозку при загрузке уже заморо-
женных продуктов, а также для заморозки до 1,5кг свежих продуктов в день.
Режим «Отдых»
В режиме «Отдых» только морозильная камера работает в соответствии с настроен-
ной температурой. Холодильная камера в гигиенических целях работает при темпе-
ратуре около 14°C, поэтому дверца холодильной камеры должна оставаться закры-
той. Режим «Отдых» не предусматривает хранение продуктов в холодильной камере.
Режим «Шаббат»
В режиме «Шаббат» на выбранный период времени (30,54или 78часов) отключа-
ются все визуальные и звуковые сигналы, а также элементы управления и индика-
ции. Открывание дверцы не включает освещение и не влияет на режим работы хо-
лодильника. Освещение холодильной камеры может автоматически включаться при
низкой температуре воздуха на месте установки. Включение режима «Шаббат» от-
меняет активный таймер , сигнал не подается.
Дверцы прибора должны быть плотно закрыты, поскольку визуальные и звуко-
вые сигналы отключены!
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

V-ZUG 51086 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ