V-ZUG 958 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
V-ZUG Ltd
Сушильная машина
Adora TL WP
Инструкция по эксплуатации
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область применения
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для модели:
Варианты модели упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2010
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные
для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Модель Тип модели
Adora TL WP WT-ATLWPZ 958
3
Содержание
1 Правила безопасности 5
1.1 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6 Техника безопасности при обслуживании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Прибор 10
2.1 Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Конструкция прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Элементы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Обзор программ 15
3.1 Ход выполнения автоматических программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Типы тканей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Настройки пользователя 21
4.1 Степень сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3 Восстановить заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Сушка 25
5.1 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Корректировка выбранных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Прерывание программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Преждевременное прерывание программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.5 Выбор программы при активированной функции блокировки
клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.6 Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Обслуживание и уход 34
6.1 Периодичность очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.2 Сообщение о неполадке A9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.3 Образование ворса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 Очистка
фильтра в дверце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.5 Очистка основной кассеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.6 Очистка сетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.7 Очистка фильтрующих ковриков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.8 Очистка датчика влажности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
7 Самостоятельное устранение неполадок 40
7.1 Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Рекомендации по сушке 47
8.1 Символы по уходу за бельём . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Запасные части 49
10 Технические характеристики 50
10.1 Сведения для контрольных инстанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.2 Система экономии электроэнергии в состоянии покоя . . . . . . . . . . . . . 51
11 Утилизация 52
12 Индекс 53
13 Сервисный ремонт 55
5
1 Правила безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием не
в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться этим
прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным за
безопасность.
1.1 Транспортировка
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
Прибор следует запускать в эксплуатацию только после прочтения
руководства по производственному применению.
Прибор разрешается транспортировать только в стоячем
положении! В любом другом положении
при транспортировке
прибор может повредиться!
При осторожной переноске без встряхивания прибор можно
наклонять макс. на 90° в левую сторону (вид спереди).
Лицевая сторона,
вверх ножками
Боковая
сторона
Задняя
сторона
Лицевая
сторона
Лицевая
сторона
Лицевая
сторона
1 Правила безопасности
6
1.2 Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно
специальному руководству по монтажу. Для проведения установочных
работ обратитесь к профессиональному монтажнику или электрику.
Утилизируйте упаковочный материал согласно действующим правилам.
Обеспечьте доступ к коммуникациям (например, к розеткам,
выключателям, предохранителю).
Рекомендуется протереть барабан влажной тряпкой.
Перед первым использованием установленного прибора выполните
указания, приведенные в главе ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ.
1.3 Использование по назначению
Прибор пригоден только для сушки бытовых тканей. Используйте
прибор только в быту и по назначению. За повреждения в результате
ненадлежащей эксплуатации или неправильного управления прибором
производитель ответственности не несет.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или
специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт
может привести к несчастному случаю, повреждению прибора и
оборудования, а также неисправностям. При неисправности прибора
или при необходимости ремонта следуйте инструкциям в разделе
С
ЕРВИСНЫЙ РЕМОНТ. При необходимости обратитесь в сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данное руководство, чтобы всегда иметь возможность к нему
обратиться. Если вы продаёте прибор или он передается в пользование
третьим лицам, то передайте новому владельцу также данную
инструкцию и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с управлением
прибором и соответствующими
инструкциями.
Перед первым использованием прибор должен постоять в
обычном рабочем положении ок. 2 часов. Пренебрежение этом
правилом может привести к поломке прибора.
1 Правила безопасности
7
Запрещается сушить в приборе
Нестиранное бельё.
Ткани, очищенные, обработанные или пропитанные
воспламеняющимися химикатами, моющими средствами или
растворителями (промывочный бензин, алкоголь, пятновыводитель,
масло, краски, воск и т. д.). Опасность пожара и взрыва!
Для начала постирайте ткани, содержащие такие субстанции, в воде
вручную, или дайте полностью испариться веществам.
Ткани, содержащие остатки лака
или закрепителя для волос, средство
для удаления лака для ногтей или подобные вещества. Опасность
образования газа!
Белье, содержащее губчатую резину или резиноподобный материал.
Опасность воспламенения!
1.4 Если есть дети
Детали упаковки (например, плёнка, пенопласт) могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держать
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда осознают опасности, которые
могут возникнуть при обращении с электроприборами. Поэтому
обеспечьте надлежащий контроль над детьми и не допускайте, чтобы
они
играли с приборомсуществует опасность, что дети могут случайно
закрыться в приборе.
Добавки для сушильных машин (например, ароматические салфетки)
могут вызывать ожоги глаз, ротовой полости и дыхательных органов и
даже привести к удушению! Храните добавки для сушильных машин в
месте, недоступном для детей.
Используйте функцию блокировки клавиш (замок от
детей).
1 Правила безопасности
8
1.5 Техника безопасности при эксплуатации
При повреждении подводящих шлангов или наличии видимых
повреждений прибора не используйте его и обратитесь в наш сервисный
центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Если сетевой кабель прибора поврежден, то во избежание опасных
ситуаций он должен быть заменен работником сервисного центра.
Не позволяйте домашним
животным приближаться к прибору.
Для защиты вещей соблюдайте указания по уходу на этикетках белья и
следуйте инструкциям в разделе Р
ЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ.
Не используйте при стирке ополаскиватель или другие средства по
уходу за бельем. В ином случае соблюдайте указания изготовителя.
Никогда не включайте прибор при отсутствии или повреждении фильтра
в дверце. Опасность выхода из строя из-за скопления ворса!
Учтите, что вокруг сушильного автомата не должен скапливаться ворс.
Перед закрытием
дверцы и запуском программы убедитесь, что в
барабане отсутствуют посторонние предметы или домашние животные.
Во время сушки нагревается задняя стенка, барабан и внутренняя
сторона дверцы. Поэтому избегайте прикосновения к этим деталям.
Никогда преждевременно не прекращайте выполнение программы
сушки. В конце программы сушки выполняется охлаждение. Если этого
невозможно избежать, быстро выгрузите
белье и разложите его, чтобы
оно могло охладиться.
Образующийся конденсат не пригоден для питья.
Перед продолжительным отсутствием отключите прибор от
электричества, вынув вилку из розетки. При этом не тяните за кабель.
Запрещается поднимать или перемещать прибор, взяв его за
подвижную панель управления.
1 Правила безопасности
9
1.6 Техника безопасности при обслуживании
Перед проведением технического обслуживания прибора отключите
подачу электроэнергии.
После каждой сушки необходимо прочищать фильтр в дверце.
Не допускайте попадания брызг воды на прибор и не пользуйтесь
паровыми мойками.
Не садитесь, не облокачивайтесь, не опирайтесь на дверцу прибора.
Не вставайте на прибор. Опасность опрокидывания!
Используйте только оригинальные запчасти.
Перед доступом в барабан убедитесь, что он остановлен. При
касании вращающегося барабана существует большой риск
получить травму!
10
2 Прибор
2.1 Описание прибора
Прибор обладает замкнутым контуром циркуляции воздуха. Сначала
тепловой насос отсасывает из воздуха влагу, а затем он снова
нагревается. С помощью тепловой регенерации значительно снижаются
затраты электричества. Прибор не имеет электрического нагревателя.
Благодаря тепловому насосу машинная сушка происходит при более
низких температурах. Поэтому все программы выполняются более
бережно.
Образующийся конденсат направляется через
сливной шланг на задней
части прибора в канализацию.
Помещения, где находятся машины с сушкой, действующие по принципу
теплового насоса, должны быть, как правило, проветрены, т.к. в них
пониженная влажность. В закрытом помещении между запуском
нескольких следующих друг за другом программ сушки необходимо
обеспечить приток воздуха (открыть дверь в другое
помещение или окно).
Максимальная загрузка 6 кг сухого белья
•5 автоматических программ
Сушка по времени
Программы для разных типов тканей
Дополнительные функции
Защита от сминания по завершении программы
Цифровая индикация
Блокировка клавиш
Система экономии электроэнергии в состоянии покоя
Проветривание Одежда для отдыха
Шелк Джинсы
Сорочки Пух тонкий/толстый
Бережная сушка
Отсрочка
старта
2 Прибор
11
2.2 Конструкция прибора
1 Панель управления и индикации (подвижная)
2 Дверца прибора
3 Фильтр в дверце
4 Крышка очистки
5 Основная кассета
6 Вентиляционная решетка
7 Заводская табличка/
заводской номер (FN)
8 Наклейка с указаниями по
очистке
Основная кассета
9 Сетка
10 Фильтрующий коврик
Существует возможность открывать дверцу в левую или в правую
сторону. Наша служба сервиса может отрегулировать прибор
нужным образом.
Наклонная установка
панели возможна в
3 положениях.
1
3
8
6
10
9
2
5
4
7
2 Прибор
12
2.3 Элементы управления и индикации
Автоматические программы
Дополнительная программа
Дополнительные функции
Сильная сушка
Нормальная сушка
Сушка под утюг
Сушка для гладильной машины
Шерсть
Клавиша «Шаг»
Типы тканей
Сушка по времени
Бережная сушка
Отсрочка старта
Завершение программы
MIN.
2 Прибор
13
Элементы индикации
Дисплей (цифровая индикация) для:
продолжительности программы
оставшегося времени выполнения программы
отсрочки старта
указаний и сообщений о неполадках
Индикация степени влажности
Охлаждение/проветривание
Контрольные лампочки
Клавиши автоматических программ, дополнительной программы и
некоторых дополнительных функций снабжены контрольными
лампочками.
Контрольная лампочка мигает
Можно выбирать программы или функции.
Контрольная лампочка горит
Программа или функция включена.
Контрольная лампочка не горит
Программа или функция отключена.
Сушка под утюг
Сушка в шкаф
2 Прибор
14
2.4 Первый ввод в эксплуатацию
При первом подключении прибора к электросети может быть проведен
функциональный тест. Функциональный тест служит для проверки
правильности установки и длится около 3 минут. Перед функциональным
тестом нет необходимости в том, чтобы прибор ок. 2 часов находился в
обычном рабочем положении, т.к. тепловой насос не запущен.
Функциональный тест можно, таким образом, выбрать непосредственно
после монтажа.
Начать функциональный тест
Подключить прибор и подождать, пока на дисплее не появится .
Начать функциональный тест при помощи кнопки .
Функциональный тест можно прервать двумя способами:
Продолжить функциональный тест:
Нажать клавишу .
На дисплее показано оставшееся время, например, .
Прервать функциональный тест:
При нажатии на кнопку функциональный тест прерывается и все
сообщения на дисплее исчезают.
Окончание функционального теста:
После выполнения функционального теста все сообщения исчезают.
Функциональный тест нельзя прервать, отключив прибор от сети.
После окончания или прерывания функционального теста его
больше нельзя выбрать и прибор переходит в режим нормальной
работы.
1. Открыть
дверцу прибора.
На дисплее мигает .
После закрытия дверцы мигают контрольные лампочки и кнопки и
.
Или
2. Нажать клавишу .
Мигают контрольные лампочки кнопок и .
Прибор можно эксплуатировать по истечении требуемого
времениок. 2 часов в обычном рабочем положении.
15
3 Обзор программ
3.1 Ход выполнения автоматических программ
Программа сушки выполняется в 3 этапа:
Сушка
Белье сушится до достижения установленной степени сушки. Датчик
влажности контролирует программу сушки. По достижении желаемой
степени сушки начинается фаза «Охлаждение/проветривание».
Охлаждение/проветривание
Белье охлаждается до температуры, при которой остается лишь
незначительный риск образование складок.
Эта фаза длится от 1 до 10 минут. После этого белье можно вынимать
.
Если белье не будет выгружено, то запускается «Защита от сминания».
Защита от сминания
Высушенное белье приводится в движение через короткие промежутки
времени, чтобы предотвратить образование складок.
«Защита от сминания» при выбранной дополнительной функции
«Бережная сушка» длится 90 минут, при других программах 30 минут, и
может быть завершена в любое время посредством открывания
дверцы
или нажатием клавиши .
3 Обзор программ
16
3.2 Автоматические программы
Для правильного выбора программы следует обратить внимание
на символы по уходу на этикетках белья, например, .
Программа Символ Область применения
Сильная
сушка
Для толстых, многослойных текстильных изделий и
различных степеней загрузки.
Не подходит для трикотажных изделий, таких как
футболки и нижнее белье, т.к. они могут сесть.
Нормальная
сушка
Для однородного белья, например, махровых
полотенец или нижнего белья.
Сушка под
утюг
Для последующей глажки утюгом.
Сушка для
гладильной
машины
Для последующей
глажки в гладильной машине
(например, скатерти).
Шерсть
Шерстяные ткани, которые разрешено стирать.
Бережная сушка при соответствующем движении
барабана и низкой температуре (ок.4C).
Сушка по
времени
Для дополнительной сушки текстильных изделий, а
также для спальных мешков и стёганых одеял,
пригодных к машинной сушке, при необходимости
для отдельных изделий.
MIN.
3 Обзор программ
17
Данные показатели по продолжительности программ и расходу энергии
приведены для максимальной загрузки белья, отжатого приблизительно
при 1000 об/мин (соответствует остаточной влажности ~60 %). При
большей скорости отжима или меньшей загрузке эти показатели
снижаются приблизительно на 20–30 %.
Загрузка
Остаточная
влажность
Продолжительность
программы
Электроэнергия
1–6 кг –4 % до –1 % 2 ч 20 мин 1,85 кВт/ч
1–6 кг –1 % до 2% 2 ч 00 мин 1,58 кВт/ч
1–6 кг 8% до 16 % 1 ч 40 мин 1,32 кВт/ч
1–6 кг 20 % до 30 % 1 ч 30 мин 1,17 кВт/ч
1 кг 0% до 5% 1 ч 35 мин 0,98 кВт/ч
1–6 кг
от 0 ч 10 мин до
1 ч 30 мин
3 Обзор программ
18
3.3 Типы тканей
Индикация Область применения
P1 Проветривание
Для придания свежести или проветривания
текстильных изделий, которые мало носят.
P2 Шелк
Для сушки изделий из шелка. Учитывайте
информацию на этикетках белья, т.к. шелк
легко мнется. Бережная сушка при низкой
температуре.
P3 Сорочки Бережная сушка «в шкаф».
P4
Одежда для
отдыха
Бережная сушка одежды для отдыха и спорта
(Sympatex, Goretex, ...).
P5 Джинсы
Сушка
джинсовых изделий «в шкаф».
Учитывайте информацию на этикетках, т.к.
джинсовый материал может сесть.
P6 Тонкий пух
Для тонких пуховых изделий (напр., тонкие
одеяла и куртки).
Оптимальное количество белья: 1 вещь
P7 Толстый пух
Для объемных пуховых изделий (напр.,
подушки, куртки и тяжелые одеяла).
Если рекомендовано, можно во время сушки
положить теннисные мячи, чтобы
вещи стали
более пушистыми.
Оптимальное количество белья: 1 вещь
3 Обзор программ
19
Загрузка
Остаточная
влажность
Продолжительность
программы
Электроэнергия
2,5 кг –0 ч 10 мин 0,02 кВт/ч
1,5 кг 0% до 2% 0 ч 45 мин 0,51 кВт/ч
7 шт.0% до 2% 0 ч 45 мин 0,50 кВт/ч
3 кг 0% до 2% 1 ч 55 мин 1,53 кВт/ч
4 кг –1 % до 2% 1 ч 55 мин 1,55 кВт/ч
2 кг –1 % до 1% 2 ч 30 мин 1,92 кВт/ч
2 кг –1 % до 1% 2 ч 40 мин 2,15 кВт/ч
3 Обзор программ
20
3.4 Дополнительные функции
Функция/символ Пользование
Макс.
загрузка
Бережная сушка
Для бережной сушки текстиля из смешанных
волокон, (например, верхних сорочек,
пуловеров, футболок). Степень сушки
уменьшается.
2,5 кг
Отсрочка старта
Использование энергосберегающих тарифов
(диапазон настройки от 1 до 24 ч).
Часы ограниченного потребления
электроэнергии, установленные местными
электростанциями, продлевают
продолжительность отсрочки старта на время
ограничения. Данное время не отображается на
дисплее.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

V-ZUG 958 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ