65040017

Ferplast 65040017, bluecompact 01, Cayman 40 Classic, cayman 40 colours, cayman 40 plus Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по аквариуму Ferplast Cayman 40 Plus/Colours/Classic и фильтрам BLUCOMPACT 01 и 02. Готов ответить на ваши вопросы об установке, уходе, технических характеристиках и эксплуатации. Например, я знаю, как настроить освещение, правильно установить фильтр и как часто следует менять воду.
  • Как правильно установить фильтр BLUCOMPACT?
    Как часто нужно менять воду в аквариуме?
    Как часто нужно чистить фильтр BLUCOMPACT?
    Какая температура воды рекомендуется для тропических рыб?
Technical details
o
n
D
ÜBERSICHTSPLAN
AQUARIUM
CAYMAN 40
1 Becken
2 Abdeckung
3 Frontklappe
4 Oberer Rahmen
5 Unterer Rahmen
6 Kabelraum
7 Lampenschalter
8 Stromkabel
9 Scharniere
NL
ALGEMEEN ONTWERP
VAN HET CAYMAN 40
AQUARIUM
1 Aquarium
2 Bovenkap
3 Voorluik
4 Bovenframe
5 Doorvoeropening
6 Kabelruimte
7 Lichtschakelaar
8 Stroomkabel
9 Scharnieren
ES
ESTRUCTURA GENERAL
DEL ACUARIO
CAYMAN 40
1 Acuario
2 Tapa superior
3 Trampilla frontal
4 Marco superior
5 Marco inferior
6 Compartimento
para cables
7 Interruptor
8 Cable eléctrico
9 Bisagras
SK
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horkryt
3 Predný príklop
4 Horrám
5 Spodný rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvetlenia
8 Napájací kábel
9 Závesy/pánty
CS
VŠEOBECNÝ POPIS
AKVÁRIA CAYMAN 40
1 Akvárium
2 Horní kryt
3 Přední příklop
4 Horní rám
5 Spodní rám
6 Kryt na kábel
7 Spínač osvětle
8 Napájecí kábel
9 Závesy/panty
HU
A CAYMAN 40 AKVÁRIUM
ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA
1 Akvárium
2 Felső takaró
3 Elülső csapó takaró
4 Felső keret
5 Alsó keret
6 Kábeltakaró
7 Világításkapcsoló
8 Töltő kábel
9 Sarokvas/pánt
SV
HUVUD BESKRIVNING
AV CAYMAN 40
AKVARIUM
1 Akvarium
2 Tak ramp
3 Främre las
4 Övre framdel
5 Nedre framdel
6 Kabel hus
7 Strömbrytare
8 Strömkablar
9 Gångjärn
DA
GENERELT DESIGN
AF CAYMAN 40
AKVARIET
1 Akvarium
2 Topdækslet
3 Front luge
4 Øverste ramme
5 Nederste ramme
6 Kabel boliger
7 Lyskontakt
8 Strømkabel
9 Hængsler
RU
 

CAYMAN 40
1 Aквариум
2 Верхняя крышка
3 Передний люк
4 Верхняя рамка
5 Нижняя рамка
6 Полость для проводов
7 Выключатель
8 Шнур питания
9 Петли
7 Włącznik oświetlenia
8 Kabel zasilający
9 Zawiasy
PL
BUDOWA AKWARIUM CAYMAN 40
1 Akwarium
2 Pokrywa
3 Wziernik
4 Górna ramka
5 Dolna ramka
6 Szczelina na kabel
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 3
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
T
CAYMAN 40
A
PLUS
CLASSIC
COLOURS
L x W x H cm
42 21,5 33
B
C
L
m
21
4
IT
A Dimensioni
B Volume
C Spessore vetro
D Peso da pieno
E Lampada completa
di riflettore
F Riscaldatore
G Filtri
EN
A Dimensions
B Volume
C Glass thickness
D Weight when full
E Lamp with reflector
dish
F Heater
G Filters
FR
A Dimensions
B Volume
C Epaisseur verre
D Poids brut
E Lampe avec reflecteur
F Chauffage
G Filtres
D
A
B
C
D
E
F
G
SK
A Rozmery
B Objem
C Hrúbka skla
D Hmotnosť pri plnom
obsahu
E Osvetlenie
F Ohriev
G Vnútorný filter
CS
A Rozměry
B Objem
C Šířka skla
D Hmotnost při plném
stavu
E Osvětle
F Ohřív
G Vnitřní filtr
HU
A Méretek
B Térfogat
C Üvegvastagság
D meg teli állapotban
E Világís
F Melegítő
G Szűrők
SV
A Dimensioner
B Volym
C Glas Tjocklek
D Vikt VID full Vatten
fyllning
E Ljus
F Värmare
G Inre Filter
DA
A Dimensioner
B Volumen
C Glas tykkelse
D gt når fuld
E Lamp med reflektor
F Varmelegeme
G Filtre
RU
A Размеры
B Объем
C Толщина стекла
D Вес полного
аквариума
E Лампы
F Нагреватель
G Внутренний фильтр
PL
A Wymiary
B Objętość
C Glas tykkelse
D gt når den er fuld
E Lys
F Heater
G Intern Filter
a
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 4
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
    
   CAYMAN 40. Аквариум
CAYMAN 40 разработан для Вашего удовольствия и
безопасности и здоровья рыбы и растений. Установка
и уход за аквариумом просты и интересны. Всего
несколько минут обслуживания в месяц – и Ваш
аквариум будет выглядеть великолепно. Аквариум
CAYMAN 40 снабжен всем, что необходимо для
работы; все части проверены и соответствуют
требованиям международных правил техники
безопасности.    ,
   ,
    
  .
CAYMAN 40:
  
: oсвещение в аквариумах CAYMAN
было разработано специально, чтобы создать
оптимальные условия для рыб и растений.
Электронное пускорегулирующее устройство (ПРУ),
низкое расположение ламп и рефлектор гарантируют
правильное освещение аквариума с максимальной
безопасностью, простотой использования и
обслуживания. По сравнению с традиционным ПРУ
электронное устройство гарантирует:
Экономию электроэнергии в соответствии
Европейской Директивой 2000/55/EC по
использованию источников питания для низкого
потребления энергии люминесцентного освещения;
Увеличение срока службы люминесцентных ламп;
Постоянный свет: более приближен к солнечному
(традиционное мерцание света не происходит);
Намного лучше качество света: сохраняется даже в
том случае если лампу уже необходимо менять;
Низкая температура: электронное ПРУ производит
меньше тепла, чем традиционное;
Безопасность: при перегорании люминесцентной
лампы специальная электронная схема отключает
ее от электросети, предохраняя оборудование от
повреждения;
Малый вес: светильники с электронной ПРУ
значительно легче традиционных.
 : прочно прикреплена к аквариуму
для предотвращения подтеков воды, может
подниматься под углом до 95°.
: кнопка для выключения/включения
освещения.
 : легко открывается, позволяет
кормить рыб, не поднимая крышку.
  : пространство, где
размещаются вводы проводов электропитания.
Только квалифицированные электрики могут
получить доступ к ним.
 : BLUCOMPACT.
 CAYMAN 40:  ,
 
Убедитесь, что напряжение, указанное на
приборах, соответствует напряжению в вашем доме.
Этот продукт предназначен для использования
только внутри помещения.
Убедитесь, что электросеть Вашей квартиры
оборудована автоматическим выключателем
(пробками) с рабочим током не больше 30 мА.
Не подключайте аквариум к электросети, если
не завершены все работы по установке аквариума
(включая заполнение резервуара водой).
Всегда отключайте аквариум от электросети перед
выполнением любого обслуживания.
Помните, что защита от воды и пыли гарантируется
только тогда, когда лампа правильно подсоединена, а
герметизирующие гайки надёжно завинчены.
Лампы не должны находиться в воде.
Проверьте, чтобы вентиляционные решетки не
были заблокированы, закрыты или расположены
рядом с объектами, мешающими их эффективной
работе.
Замена сетевого провода производится только
квалифицированным электриком.
Все специальное техническое обслуживание
должно выполняться квалифицированным
электриком. Под специальным обслуживанием
подразумевается любые действия, не прописанные
в главе «Установка аквариума» и Руководстве для
внутреннего фильтра. «
»    
.
Оберегайте крышку аквариума от проливания на
нее воды, помня, что вода является проводником
электричества..
Никогда не вынимайте из воды включенный в
электросеть нагреватель. Перед
этим отключите нагреватель минимум на 5 минут,
чтобы он смог охладиться.
Проверьте, что входные решетки фильтра
BLUCOMPACT не закрыты какими-либо предметами.
Фильтр BLUCOMPACT должен быть постоянно
погружен в воду.
 :
Аквариум должен быть установлен на твердой
плоской основе с ровной горизонтальной
поверхностью.
• Аквариум устанавливают в месте, закрытом
от прямых солнечных лучей, вдали от батарей
центрального отопления, печей и других источников
тепла, способных сильно нагреть воду в вашем
аквариуме, либо на сквозняке или в другом холодном
месте, где возможно неконтролируемое снижение
температуры.
Устанавливайте аквариум вдали от
электроприборов (телевизор, компьютер
и т. д.), чтобы случайные брызги воды не смогли
стать причиной выхода из строя этих приборов или
пожара.
э
л
с
л
в
ы
В
П
(
о
п
л
т
щ
д
(
н
т
р
з
а
а
к
и
п
а
к
з
о
н
н
(
н
т
е
п
в
о
в
а
р
о
п
З
а
п
р
т
е
р
п
п
п
п
в
о
н
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 52
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 52
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
,
а
.
я
ы
м
и
м
а
е
д
с
я
а
е
ы
й
к
о
е
м
м
ы
е
л
я
н
а
м
в
т,
р
а
о
й
й
м
й
о
в
м
м
е
о
т
и
и
Включая вилку в розетку, следите, чтобы
электропровод образовывал петлю. В противном
случае вода может по проводу попасть в розетку,
вызвав короткое замыкание и пожар (1).
 
Внутри упаковки вы найдете:
n°1 аквариум CAYMAN 40 в комплекте с
n°1 флуоресцентной лампой 8W
n°1 внутренний фильтр BLUCOMPACT в комплекте с
насосом и фильтрующими материалами
n°1 50W нагреватель BLUCLIMA
(только для серии Plus)
• n°1 термометр
Проверьте исправность всех комплектующих
(осветителя, нагревателя, стеклянных и
пластмассовых деталей и т. д.). Ferplast производит
тщательный контроль упаковки, но мы рекомендует
дополнительно проверить ее целостность
(нарушение упаковки может произойти в результате
транспортировки, хранения и т. д.).
  CAYMAN 40
• Установите фильтр BLUCOMPACT на боковую или
заднюю стенку
аквариума в зависимости от вашего желания,
используя специальные присоски (2).
Удостоверьтесь, что уплотнительные гайки на
патронах светильника завинчены (3).
Приклейте термометр к передней стенке
аквариума так, чтобы его было видно.
Оформите аквариум как вам нравится (продавец
зоомагазина может порекомендовать вам
необходимые декорации и растения).
• Установите заданную температуру на шкале
нагревателя согласно требованию рыб и растений
(например, обычно для тропических рыб требуется
температура 25—26 °С).
Только теперь можно включать питание и
проверять, все ли правильно работает. В случае
возникновения каких-либо проблем обратитесь к
вашему продавцу.
Если вы устраиваете аквариум для пресноводных
рыб, мы рекомендуем положить на дно аквариума
около 2 см удобренного грунта, засыпав его
приблизительно 2—3 см крупного песка или гравия.
Заполняя аквариум, наливайте воду на тарелку,
положенную на грунт, чтобы предотвратить его
размытие.
Мы рекомендуем освещать аквариум в
течение восьми часов в день. Если декоративные
растения начинают плохо расти, увеличьте
продолжительность светового дня до 9—10 часов,
при избыточном развитии водорослей — сократите
продолжительность освещения до 7 часов.
Перед заселением аквариума желательно
проверить основные характеристики аквариумной
воды (рН, жесткость, содержание аммиака, нитритов,
нитратов, фосфатов и др.) в соответствии с типом
растений и животных, которых Вы хотите запускать
в аквариуме CAYMAN 40. Для этого приобретите
в зоомагазине специальные тесты. Желательно
регулярно проверять качество воды.
Мы не рекомендуем сажать в аквариум
сразу много рыб. Увеличивайте их количество
постепенно, на протяжении нескольких недель.
Ваш продавец также может посоветовать Вам
тип рыбы, который можно завести в аквариуме
CAYMAN 40, тип корма и частоту кормления.
   CAYMAN 40
Кроме ежедневного кормления и регулярной
проверки температуры и качества воды мы
рекомендуем:
1 Удаляйте с помощью сифона или аквариумного
«пылесоса» ил из грунта аквариума (можно
приобрести в зоомагазине).
2 Для снижения жесткости воды доливайте
взамен испарившейся воды дистиллированную
воду. Помните, что внутренний фильтр всегда
должен быть погружен.
3 Заменяйте 5—10 % воды на дистиллированную
по крайней мере ежемесячно.
4 Заменяйте отработавшие свой срок
люминесцентные лампы   
. Для замены люминесцентной лампы (4):
- выключите выключатель и выньте вилку из
розетки;
- отвинтить две герметизирующие кольцевые
гайки на электропатронах (4a / 4b);
- поверните люминесцентную лампу на 45°, чтобы
ее контакты находились на одной линии с вырезом
на патроне (4c);
- установите новую лампу в патроны, поверните
на 45° (вы услышите слабый щелчок);
- тщательно заверните герметизирующие гайки
(. 3).
5 При очистке внешних поверхностей аквариума
избегайте использования каких-либо бытовых
химических моющих средств. Стекла моют
губкой, намоченной в дистиллированной воде,
подкисленной несколькими каплями уксусной
кислоты — этого достаточно для удаления
кальциевого осадка. Будьте внимательны: не
повредите при мытье слой силиконового клея,
связывающего стекла аквариума.
6 Для очистки внутренней поверхности
стекла производите с помощью магнитного
стеклоочистителя. Его можно купить в
зоомагазине.
7 Уход за фильтром BLUCOMPACT осуществляйте в
соответствии с приложенным руководством.
BLUCOMPACT 01
 BLUCOMPACT 01: 
,  
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 53
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 53
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
 
Убедитесь, что напряжение, указанное на ярлыке,
соответствует напряжению в вашей квартире.
• При проведении работ по обслуживанию,
отключите все электрические устройства.
Фильтр предназначен только для внутреннего
использования.
Электропровод не может быть заменен или
восстановлен: в случае повреждения, необходимо
заменить фильтр.
Температура воды не должна превышать 35
градусов.
Максимальная глубина погружения не должна
превышать 1 метра.
Убедитесь, что дом защищен автоматическим
выключателем при повышении 30 мА.
  
Установите фильтр в том месте, где вам нужно,
используя присоски. Водный поток должен быть
примерно на 1-2см ниже поверхности воды. Что
создаст хороший внешний поток, который улучшит
газовый обмен. Также создается небольшое течение,
которое образует водный поток в аквариуме, тем
самым упрощается устранение грязных частичек.
  
Необходимо отрегулировать поток воды,
учитывая число рыб и размер аквариума. Чтобы
его увеличить: поверните механизм управления
по часовой стрелке. Уменьшить: поверните против
часовой стрелки. (1)
  
Вы можете установить такой поток, который будет
максимально приближен к естественной среде
обитания рыбы с помощью специального выпускного
отверстия. Для того чтобы изменить направление
воды, поверните его. (2)
  
Если вы хотите установить дополнительный
воздушный поток, прикрепите специальную трубку
между регулировкой потока и дополнительной
циркуляцией. Вы можете увеличить концентрацию
кислорода в воде с помощью дополнительного
воздушного устройства Venturi. (3)
   BLUCOMPACT
! Перед тем как проводить любую работу по
обслуживанию или перед тем как вынуть фильтр
из воды, отключите все электрические устройства.
Когда фильтровальный материал засоряется,
он препятствует потоку воды. Чтобы этого не
произошло, регулярно чистите и/или заменяйте
картридж фильтра.
  
Выньте фильтр из аквариума. Откройте фильтр как
показано на рисунке. Выньте фильтровый картридж.
Вы должны чистить картридж, который сделан из
специального губчатого материала, каждые 2-3
недели. (4/5)
  
Чтобы обеспечить эффективность картриджа, его
положение нужно регулярно менять, по крайней
мере каждые 2-3 месяца. Перемещать какую-либо
деталь фильтра может только опытный продавец
(профессионал). Если необходимо, вы можете
заменить губчатый картридж другим материалом.
Например, углеродный фильтр, использующийся как
добавочный, сможет устранить различные частицы с
помощью специальных компонентов.
 
Благодаря инновации, ротор не нужно часто
чистить. Достаточно его чистить один раз в пол
года. Используйте мягкую щетку и теплую воду. 
    
. (6)
BLUCOMPACT 02
 BLUCOMPACT 02: 
,  
 
Убедитесь, что напряжение, указанное на ярлыке,
соответствует напряжению в вашей квартире.
При проведении работ по обслуживанию,
отключите все электрические устройства.
Фильтр предназначен только для использования в
аквариуме.
Электропровод фильтра не может быть
заменен или восстановлен: в случае повреждения,
необходимо заменить фильтр.
Температура воды не должна превышать 35
градусов.
Максимальная глубина погружения не должна
превышать 1 метра.
Убедитесь, что ваш дом защищен автоматическим
выключателем электрического тока при повышении
30 МА.
  
Установите фильтр в аквариуме там, где необходимо,
используя присоски. Водный поток должен быть
примерно на 1-2 см ниже поверхности воды. Что
создаст хороший внешний поток, который улучшит
газовый обмен. Также создается небольшое течение,
которое образует водный поток в аквариуме (и
упрощаетcя устранение грязных частичек, если
установлен нагреватель).
  
Вам будет необходимо отрегулировать поток воды в
соответствие с числом рыб и размером аквариума.
Чтобы увеличить его: поверните механизм
управления по часовой стрелке. Чтобы уменьшить:
поверните механизм управления против часовой
стрелки ().
  
Вы можете установить такой поток, который будет
максимально приближен к естественной среде
обитания рыбы с помощью специального выпускного
отверстия. Для того чтобы изменить направление
в
о
Е
с
в
о
м
ц
к
и
в
о
о
у
с
з
а
э
т
з
а
О
з
а
н
2
(
п
ф
п
с
к
Ф
с
п
б
в
з
а
п
Ч
п
2
-
м
В
о
т
м
р
-
о
т
-
в
р
1
0
В
к
а
д
л
к
о
Р
е
-
д
о
п
-
о
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
CAYMAN 40 PLUS/COLOURS/CLASSIC
B
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 54
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 54
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
г
о
й
о
ц
т
е
м
.
а
к
с
о
о
л
е
,
ю
,
в
т
ь
я
,
3
5
н
а
м
и
о
,
т
ь
т
о
и
т
е
,
(
и
и
в
а
.
м
ь
:
й
е
т
д
е
г
о
е
воды, поверните его (b).
  
Если вы хотите установить дополнительный
воздушный поток, прикрепите специальную трубку
между регулировкой потока и дополнительной
циркуляцией. Вы можете увеличить концентрацию
кислорода в воде с помощью дополнительного
воздушного устройства Venturi ().
   BLUCOMPACT 02
! Перед выполнением любых работ по
обслуживанию, отключите все электрические
устройства. Когда фильтровальный материал
засоряется, он препятствует потоку воды. Чтобы
этого не произошло, регулярно чистите и/или
заменяйте картридж фильтра.
  
Отличительная особенность фильтра BLUCOMPACT
заключается в том, что та часть, в которой находится
насос, не нуждается в чистке. Откройте фильтр, нажав
2 кнопки одновременно, как показано на рисунке
( d). Отдельно выньте часть, которая находится
перед фильтром как показано на рисунке. Поднимите
фильтр вверх, выньте картридж.
: выше указанные действия следует
проводить очень осторожно, чтобы грязь, которая
скапливается в контейнере, не попала в аквариум.
Фильтровый картридж, который сделан из
специального губчатого материала, должен
быть заменен каждые 2-3 недели. После того как
вы удалили грязь с фильтрового материала,
закройте фильтр, следуя инструкции в обратном
порядке.Положение фильтрового картриджа
Чтобы обеспечить эффективность картриджа, его
положение нужно постоянно менять, хотя бы каждые
2-3 месяца. Перемещать какую-либо деталь фильтра
может только профессионал.
  

В фильтре BLUCOMPACT 02 есть специальное
отделение для биологического фильтровального
материала. Для его биологической работы, мы
рекомендуем следующее:
- Опустите одну капсулу BLUSTART в специальное
отделение (активатор фильтра).
- Немного подождите, чтобы фильтр некоторое
время поработал: рыбу можно запускать только через
10-12 дней после того как вы добавили BLUSTART.
В любом случае сначала необходимо проверить
качество воды, используя специальные приборы
для определения температуры, жесткости и т.д.,
которые вам может порекомендовать продавец.
Рекомендуется регулярно проводить эти тесты.
- Пока фильтр будет работать, каждый день
добавляйте небольшое количество сухого корма: это
поможет формированию бактериальной флоры.
- После того как вы запустили рыбу, добавьте
остаток капсулы, активатор BLUSTART.
: биологический материал не
рекомендуется чистить, чтобы сохранить
бактериальные частицы. В качестве альтернативы
биологического материала, вы можете
использовать специальные гранулы активного
углерода, чтобы избавиться от различных частичек
или остатков. Замена биологического материала и/
или активного углерода должно быть выполнено
согласно инструкции (d).
 
Ротор не нужно часто чистить. Благодаря
инновации, чистку необходимо производить
1 раз в 4-6 месяцев. Для чистки используйте
мягкую щетку и теплую воду.  
    .
  
Каждая часть аквариума CAYMAN 40 и фильтра
BLUCOMPACT может быть легко заменена.
Комплектующие можно приобрести в магазине,
где аквариум был приобретен. Полный комплект
аксессуаров Ferplast всегда имеются в продаже,
чтобы обустроить ваш аквариум по вашему вкусу и
индивидуальным потребностям.
При замене каких-либо деталей применяйте только
оригинальные запасные части фирмы Ferplast.
Использование неоригинальных комплектующих
приводит к аннулированию гарантии на аквариум
и другое оборудование.

Ferplast гарантирует исправную работу
аквариума CAYMAN 40 всех частей и аксессуаров
в соответствии с этим пунктом и действующим
законодательством. Гарантия распространяется
только на производственный брак и
предусматривает бесплатные ремонт или замену
неисправных комплектующих. Гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные
неаккуратным или неправильным использованием,
изнашиванием частей, несчастными случаями,
неправильным ремонтом, а также при отсутствии
документов, подтверждающих приобретение
аквариума или комплектующих. Гарантия не
распространяется на люминесцентные лампы,
стартеры (если они имеются), наполнители для
фильтров.

    
  
,      
   
  .  
  , 
  ,   
.
IT
PL
RU
DA
SV
HU
CS
SK
ES
NL
D
FR
EN
BLUCOMPACT 01/02
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 55
363108-2_Cayman40_BC 01_02.indd 55
20/12/10 17:53
20/12/10 17:53
PANTONE 648 CPANTONE 648 C
/