BA RIA15

Endres+Hauser BA RIA15 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации индикатора сигналов RIA15 от Endress+Hauser. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке, работе и диагностике неисправностей. В инструкции подробно описаны технические характеристики, варианты монтажа, подключение и функции управления устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить индикатор сигналов RIA15 к токовому контуру?
    Какие степени защиты имеет RIA15?
    Как очистить индикатор сигналов?
    Какие диагностические сообщения выдает прибор?
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
RIA15
Индикатор сигналов
Индикатор сигналов с питанием от контура 4–20 мА
BA01073K/53/RU/07.23-00
71630406
2023-04-23
Действительно начиная с версии
ПО:
ISU00XA (стандартный вариант):
01.06.xx
Содержание RIA15
2 Endress+Hauser
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 3
1.1 Условные обозначения, используемые в
документе ........................... 3
1.2 Документация ........................ 4
2 Правила техники безопасности ..... 5
2.1 Требования к работе персонала ........... 5
2.2 Назначение .......................... 6
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 6
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 6
2.5 Безопасность изделия .................. 6
2.6 IT-безопасность ....................... 7
3 Приемка и идентификация
изделия ........................... 7
3.1 Приемка ............................. 7
3.2 Идентификация изделия ................ 7
3.3 Сертификаты и разрешения .............. 8
3.4 Хранение и транспортировка ............. 8
4 Монтаж ........................... 8
4.1 Условия монтажа ...................... 8
4.2 Инструкции по монтажу ................. 8
4.3 Проверка после монтажа ............... 11
5 Подключение проводов .......... 12
5.1 Краткое руководство по электрическому
подключению ....................... 12
5.2 Электрическое подключение с
отключаемой подсветкой ............... 13
5.3 Крепление кабеля, полевой корпус ....... 16
5.4 Подключение к функциональному
заземлению ......................... 16
5.5 Обеспечение требуемой степени защиты ... 17
5.6 Проверка после подключения ........... 18
6 Эксплуатация .................... 18
6.1 Функции управления .................. 19
7 Ввод в эксплуатацию ............. 19
7.1 Проверка после монтажа и включение
прибора ............................ 19
7.2 Структура управления ................. 20
8 Поиск и устранение
неисправностей .................. 22
8.1 Пределы погрешности согласно стандарту
NAMUR NE 43 ....................... 22
8.2 Диагностические сообщения ............ 22
8.3 Изменения встроенного ПО ............. 23
9 Техническое обслуживание ....... 23
9.1 Очистка ............................ 23
10 Ремонт ........................... 24
10.1 Общая информация ................... 24
10.2 Запасные части ...................... 24
10.3 Возврат ............................ 25
10.4 Утилизация .......................... 25
11 Аксессуары ....................... 25
11.1 Специальные аксессуары для прибора ..... 26
12 Технические характеристики ..... 27
12.1 Вход ............................... 27
12.2 Блок питания ........................ 27
12.3 Точностные характеристики ............ 27
12.4 Монтаж ............................ 28
12.5 Окружающая среда ................... 28
12.6 Механическая конструкция ............. 29
12.7 Управление прибором ................. 30
12.8 Сертификаты и разрешения ............. 30
RIA15 Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 3
1 Информация о настоящем документе
1.1 Условные обозначения, используемые в
документе
1.1.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к тяжелой травме или смерти.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к тяжелой травме или смерти.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не
приводят к травмам.
1.1.2 Электротехнические символы
Символ Значение
Постоянный ток
Переменный ток
Постоянный и переменный ток
Заземление
Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления.
Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление)
Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед
выполнением других соединений.
Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора.
Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов
подключается к системе сетевого питания.
Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе
заземления установки.
1.1.3 Описание информационных символов
Символ Значение
Разрешено
Разрешенные процедуры, процессы или действия.
Предпочтительно
Предпочтительные процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Запрещенные процедуры, процессы или действия.
Рекомендация
Указывает на дополнительную информацию.
Ссылка на документацию
Информация о настоящем документе RIA15
4 Endress+Hauser
Символ Значение
A
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Указание, обязательное для соблюдения
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
Результат шага
Помощь в случае проблемы
Внешний осмотр
1.1.4 Символы, изображенные на рисунках
Символ Значение Символ Значение
1, 2, 3,... Номера пунктов
1.
,
2.
,
3.
Серия шагов
A, B, C, ... Виды A-A, B-B, C-C, ... Сечения
-
Взрывоопасная зона
.
Безопасная среда
(невзрывоопасная зона)
1.1.5 Символы, обозначающие инструменты
Символ Значение
A0011220
Отвертка с плоским наконечником
A0011221
Торцевой ключ
A0011222
Рожковый гаечный ключ
A0013442
Отвертка со звездообразным наконечником (Torx)
1.2 Документация
Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить
следующими способами.
Программа Device Viewerwww.endress.com/deviceviewer: введите серийный
номер с заводской таблички.
Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской
таблички или просканируйте матричный штрих-код на заводской табличке.
RIA15 Правила техники безопасности
Endress+Hauser 5
1.2.1 Назначение документа
В зависимости от заказанного исполнения прибора могут быть предоставлены
перечисленные ниже документы.
Тип документа Назначение и содержание документа
Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации
прибора
В документе содержатся технические характеристики прибора, а
также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования.
Краткое руководство по
эксплуатации (KA)
Информация по подготовке прибора к эксплуатации
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная
информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
Руководство по эксплуатации
(BA)
Справочный документ
Руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую
на различных стадиях срока службы прибора: начиная с
идентификации изделия, приемки и хранения, монтажа,
подключения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и завершая
устранением неисправностей, техническим обслуживанием и
утилизацией.
Описание параметров прибора
(GP)
Справочное руководство по параметрам
Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному
параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором
на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку.
Указания по технике
безопасности (XA)
При наличии определенного сертификата к прибору также
прилагаются указания по технике безопасности для
электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во
взрывоопасных зонах. Указания по технике безопасности являются
составной частью руководства по эксплуатации.
На заводской табличке приведена информация об указаниях по
технике безопасности (XA), которые относятся к прибору.
Сопроводительная документация
для конкретного прибора (SD/FY)
В обязательном порядке строго соблюдайте указания, приведенные в
соответствующей сопроводительной документации.
Сопроводительная документация является неотъемлемой частью
документации, прилагаемой к прибору.
2 Правила техники безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику
и техобслуживание:
Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую
квалификацию для выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями,
представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с
сертификатами (в зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать основные условия.
Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с
требованиями выполняемой задачи.
Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве.
Правила техники безопасности RIA15
6 Endress+Hauser
2.2 Назначение
На экране индикатора сигналов в аналоговом режиме отображаются переменные
процесса.
Питание прибора осуществляется от токового контура 4 до 20 мА; дополнительный
источник питания не требуется.
Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате
ненадлежащего или нецелевого использования. Прибор запрещено
переоборудовать или модифицировать каким бы то ни было образом.
Прибор для монтажа на панели:
прибор предназначен для монтажа на панели и должен эксплуатироваться только в
таком монтажном положении.
Полевой прибор:
прибор предназначен для монтажа в полевых условиях.
Прибор можно эксплуатировать только в приемлемых условиях окружающей
среды→  28.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором и на нем необходимо соблюдать следующие условия.
Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с
национальными правилами.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Повреждение прибора!
Эксплуатация прибора должна осуществляться, только когда он находится в
исправном рабочем состоянии и не представляет угрозу безопасности.
Ответственность за бесперебойную работу прибора несет оператор.
Модификация прибора
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять непредвиденную опасность!
Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к
изготовителю.
Ремонт
Для обеспечения постоянной эксплуатационной безопасности и надежности
необходимо соблюдать следующие правила:
Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения.
Соблюдайте федеральные/национальные нормы, касающиеся ремонта
электрических приборов.
Допускается использование только оригинальных аксессуаров и запасных частей.
2.5 Безопасность изделия
Описываемый прибор разработан в соответствии со сложившейся инженерной
практикой, отвечает современным требованиям безопасности, прошел испытания и
поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, которые перечислены в
составленной для него декларации соответствия требованиям ЕС. Изготовитель
подтверждает это нанесением на прибор маркировки CE.
RIA15 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 7
2.6 IT-безопасность
Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие
установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие
оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного
изменения настроек.
Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и
связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в
соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности.
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
При получении прибора действуйте следующим образом.
1. Проверьте целостность упаковки.
2. Если обнаружено повреждение, выполните следующие действия.
Немедленно сообщите о повреждении изготовителю.
3. Не устанавливайте поврежденные компоненты, поскольку иначе изготовитель
не может гарантировать соблюдение требований безопасности и не может нести
ответственность за возможные последствия.
4. Сверьте фактический комплект поставки с содержанием своего заказа.
5. Удалите весь упаковочный материал, использованный для транспортировки.
6. Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке прибора, с данными
заказа в транспортной накладной?
7. Имеется ли в наличии техническая документация и остальные необходимые
документы (например, сертификаты)?
Если какое-либо из этих условий не выполняется, обратитесь в региональное
торговое представительство компании.
3.2 Идентификация изделия
Существуют следующие варианты идентификации прибора:
Технические данные, указанные на заводской табличке
Ввод серийного номера с заводской таблички в программе Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): отображаются все относящиеся к прибору данные
и обзор поставляемой с ним технической документации.
Ввод серийного номера с заводской таблички в приложение Endress+Hauser
Operations или сканирование двухмерного штрих-кода (QR-код) с заводской
таблички с помощью приложения Endress+Hauser Operations: будут отображены все
данные о приборе и относящейся к нему технической документации.
3.2.1 Заводская табличка
Тот ли прибор получен?
На заводской табличке приведены следующие сведения о приборе:
Идентификация изготовителя, обозначение прибора
Код заказа
Расширенный код заказа
Серийный номер
Монтаж RIA15
8 Endress+Hauser
Обозначение (TAG)
Технические данные: напряжение питания, потребление тока, температура
окружающей среды, данные, относящиеся к связи (опционально)
Степень защиты
Сертификаты с соответствующими символами
Сравните информацию, указанную на заводской табличке, с данными заказа.
3.2.2 Название и адрес компании-изготовителя
Название компании-изготовителя Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Адрес изготовителя Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang или www.endress.com
3.3 Сертификаты и разрешения
Сведения о сертификатах и разрешениях, полученных для прибора, приведены
на заводской табличке
Данные и документы, связанные с сертификацией:
www.endress.com/deviceviewer→ (введите серийный номер)
3.4 Хранение и транспортировка
Необходимо учитывать следующие моменты:
Допустимая температура хранения составляет –40 до 85 °C (–40 до 185 °F); хранение
прибора при температуре, близкой к предельно допустимой, возможно в течение
ограниченного времени (не более 48 часов).
Упакуйте прибор для хранения и транспортировки так, чтобы надежно защитить
его от ударов и внешнего воздействия. Наибольшую степень защиты
обеспечивает оригинальная упаковка.
Во время хранения и транспортировки избегайте следующих видов воздействия
окружающей среды:
прямые солнечные лучи;
• вибрация;
агрессивная среда.
4 Монтаж
4.1 Условия монтажа
Допустимая температура окружающей среды: –40 до 60 °C (–40 до 140 °F)
При температуре ниже –25 °C (–13 °F) читаемость отображаемых на дисплее
данных не гарантируется.
4.2 Инструкции по монтажу
Размеры прибора см. в разделе «Технические характеристики».
RIA15 Монтаж
Endress+Hauser 9
4.2.1 Корпус для панельного монтажа
Степень защиты: IP65 спереди, IP20 сзади (проверка на соответствие требованиям
UL не проводилась)
Монтажное положение: горизонтальное
A0017762
 1 Руководство по монтажу корпуса для панельного монтажа
Монтаж в вырез панели 92x45 мм (3,62x1,77 in), максимальная толщина панели —
13 мм (0,51 дюйм)
1. Вставьте прибор в вырез панели спереди.
2. Поместите монтажные зажимы на боковую часть корпуса и затяните резьбовые
стержни (момент затяжки: 0,4 до 0,6 Нм).
4.2.2 Полевой корпус
Степень защиты для алюминиевого корпуса: IP66/67, NEMA 4X (проверка на
соответствие требованиям UL не проводилась)
Степень защиты для пластикового корпуса: IP66/67 (проверка на соответствие
требованиям UL не проводилась)
Монтаж на трубопроводе (с помощью дополнительного монтажного комплекта)
Прибор можно смонтировать на трубе диаметром до 50,8 мм (2 дюйм) с помощью
монтажного комплекта (опционально).
Монтаж RIA15
10 Endress+Hauser
2
1
5mm
4mm
1. 2.
3.
4.
TX20
A0017789
 2 Монтаж индикатора сигналов на трубопроводе
1 Монтажная пластина для монтажа на стене или трубопроводе
2 Защитный козырек (опционально)
1. Выкрутите 4 крепежных винта корпуса.
2. Откройте корпус.
3. Закрепите монтажную пластину на задней части прибора с помощью 4
прилагаемых винтов. Можно установить дополнительную защитную крышку
между прибором и монтажной пластиной.
4. Пропустите два зажимных захвата через отверстия монтажной пластины,
присоедините их трубе и затяните.
Монтаж на стене
Монтаж на стене без монтажного комплекта
1. Откройте корпус.
2. Используйте прибор как трафарет для разметки 4 отверстий 6 мм (0,24 дюйм)
на расстоянии 99 мм (3,9 дюйм) в горизонтальной плоскости и на расстоянии
66 мм (2,6 дюйм) в вертикальной плоскости.
3. Закрепите индикатор на стене с помощью 4 винтов.
4. Закройте крышку и затяните крепежные винты корпуса.
Монтаж на стене с использованием монтажного комплекта (заказывается
отдельно)
RIA15 Монтаж
Endress+Hauser 11
1.
2.
3.
A0017803
 3 Монтаж индикатора сигналов на стене
1. Используйте монтажную пластину как трафарет для разметки 2 отверстий
6 мм (0,24 дюйм) на расстоянии 82 мм (3,23 дюйм) и закрепите пластину на
стене двумя винтами (не входят в комплект поставки).
2. Откройте корпус.
3. Закрепите индикатор на монтажной пластине с помощью 4 прилагаемых
винтов.
4. Закройте крышку и затяните винты.
4.3 Проверка после монтажа
4.3.1 Блок отображения в корпусе панельного монтажа
Уплотнение не повреждено?
Монтажные зажимы надежно закреплены на корпусе прибора?
Резьбовые стержни должным образом затянуты?
Прибор располагается по центру выреза в панели?
4.3.2 Блок отображения в полевом корпусе
Уплотнение не повреждено?
Корпус плотно притянут к монтажной пластине?
Монтажный кронштейн надежно закреплен на стене/трубе?
Крепежные винты корпуса плотно затянуты?
Подключение проводов RIA15
12 Endress+Hauser
5 Подключение проводов
LОСТОРОЖНО
Опасность! Электрическое напряжение
Все работы по подключению необходимо выполнять при обесточенном приборе.
Во взрывоопасных зонах можно подключать только сертифицированные приборы
(опционально)
Учитывайте соответствующие указания и электрические схемы в дополнениях к
настоящему руководству по эксплуатации, относящихся к работе во
взрывоопасных зонах.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В случае превышения тока прибор будет поврежден
Питание на прибор должно поступать только от блока питания, оснащенного
цепью с ограничением энергии в соответствии со стандартом UL/RU/IEC 61010-1
(раздел 9.4) и требованиями, приведенными в таблице 18.
Не эксплуатируйте прибор с источником питания без ограничителя тока.
Эксплуатируйте прибор только в токовом контуре преобразователя.
Корпус для панельного монтажа:
клеммы находятся в задней части корпуса.
Полевой корпус:
клеммы находятся внутри корпуса. Прибор оснащен двумя кабельными вводами
M16. Для целей электрического подключения корпус необходимо открыть.
Эксплуатация пружинных клемм
A0020848
 4 Эксплуатация пружинных клемм
1. При использовании кабелей со сплошными жилами (или с многопроволочными
жилами и наконечниками) для подключения достаточно вставить конец жилы в
клемму. Инструменты не требуются. При использовании многопроволочных жил
без наконечников пружинный механизм необходимо активировать согласно
описанию шага 2.
2. Для того чтобы ослабить крепление кабеля, вдавите пружинный механизм до
упора с помощью отвертки или другого подходящего инструмента и извлеките
кабель.
5.1 Краткое руководство по электрическому
подключению
Клемма Описание
+ Положительное подключение, измерение тока
Отрицательное подключение, измерение тока (без подсветки)
Светодиод Отрицательное подключение, измерение тока (с подсветкой)
RIA15 Подключение проводов
Endress+Hauser 13
Клемма Описание
Вспомогательные клеммы (с внутренним электрическим подключением)
Функциональное заземление
Прибор для панельного монтажа:
клемма в задней части корпуса;
Полевой прибор:
клемма внутри корпуса.
Подключение без подсветки Подключение с подсветкой
Подключение с источником
питания преобразователя и
преобразователем
LED
-
+
-
-
+
+
I
Y
1
A0017704
1 Источник питания
преобразователя
+
+
I
Y
1
-
-
LED
-
+
A0017705
1 Источник питания
преобразователя
Подключение с источником
питания преобразователя и
преобразователем с
использованием
вспомогательной клеммы
-
-
+
+
I
Y
1
LED
-
+
A0017706
1 Источник питания
преобразователя
+
+
I
Y
1
-
-
LED
-
+
A0017707
1 Источник питания
преобразователя
Подключение без источника
питания преобразователя,
напрямую к цепи
4 до 20 мА
+
2
-
I
Y
LED
-
+
A0017708
2 Источник питания 4–20 мА
+
2
-
I
Y
LED
-
+
A0017709
2 Источник питания 4–20 мА
5.2 Электрическое подключение с отключаемой
подсветкой
Для реализации отключаемой подсветки необходимо использовать дополнительный
источник питания с ограничением по току (например, активный барьер серии RN
компании Endress+Hauser). Этот источник используется для питания светодиодной
подсветки индикаторов сигналов RIA15 в количестве не более семи, без
дополнительного падения напряжения в измерительном контуре. Включение и
отключение подсветки осуществляется внешним выключателем.
Ниже приведены примеры подключения для взрывоопасной зоны.
Электрическое подключение аналогично подключению для невзрывоопасной
зоны; однако нет необходимости использовать приборы, сертифицированные для
работы во взрывоопасных зонах.
Подключение проводов RIA15
14 Endress+Hauser
5.2.1 Схема подключения индикатора сигналов
LED
-
+
-
+
I
Y
1
+
-
O-
LNPE
O+
7
6
5
+
-
O-
LNPE
O+
8
4
2
3
9
10
A0028248
1 Индикатор сигналов RIA15
2 3-проводной разъем, например серии WAGO 221
3 2-проводной датчик
4 Клеммный блок на DIN-рейке
5 Активный барьер (например, серии RN от Endress+Hauser)
6 Выход 4 до 20 мА на блок управления
7 Блок питания
8 Источник питания (например, серии RN от Endress+Hauser)
9 Следует включить, чтобы активировать подсветку
10 Блок питания
RIA15 Подключение проводов
Endress+Hauser 15
5.2.2 Схема подключения для нескольких индикаторов сигналов
LED
-
+
-
+
I
Y
1
+
-
O-
LNPE
O+
7
6
5
+
-
O-
LNPE
O+
9
8
10
4
2
3
LED
-
+
-
+
I
Y
LED
-
+
-
+
I
Y
+
-
O-
LNPE
O+
+
-
O-
LNPE
O+
11
A0028249
1 Индикатор сигналов RIA15
2 3-проводной разъем, например серии WAGO 221
3 2-проводной датчик
4 Клеммный блок на DIN-рейке
5 Активный барьер (например, серии RN от Endress+Hauser)
6 Выход 4 до 20 мА на блок управления
7 Блок питания
8 Источник питания (например, серии RN от Endress+Hauser)
9 Следует включить, чтобы активировать подсветку
10 Блок питания
11 Можно увеличить количество до 7 приборов
Подключение проводов RIA15
16 Endress+Hauser
5.3 Крепление кабеля, полевой корпус
TX20
2.
3. 4.
1.
A0017830
 5 Крепление кабеля, полевой корпус
Крепление кабеля, полевой корпус, подключение без источника питания
преобразователя (пример)
1. Выкрутите крепежные винты корпуса.
2. Откройте корпус.
3. Откройте кабельное уплотнение (M16) и вставьте кабель.
4. Подсоедините кабель, в том числе функциональное заземление, и закройте
кабельное уплотнение.
5.4 Подключение к функциональному заземлению
5.4.1 Прибор для панельного монтажа
Для обеспечения ЭМС функциональное заземление должно быть постоянно
подключено. Если прибор используется во взрывоопасной зоне (с дополнительным
сертификатом для использования во взрывоопасных зонах), такое подключение
является обязательным.
1
A0018894
 6 Клемма функционального заземления на приборе для панельного монтажа
RIA15 Подключение проводов
Endress+Hauser 17
5.4.2 Полевой прибор
Для обеспечения ЭМС функциональное заземление должно быть постоянно
подключено. Если прибор используется во взрывоопасной зоне (с дополнительным
сертификатом для использования во взрывоопасных зонах), такое подключение
является обязательным и полевой корпус должен быть заземлен посредством
заземляющего винта, который находится снаружи корпуса.
TX20
A0018895
 7 Клемма функционального заземления в полевом корпусе
TX20
A0018908
 8 Заземляющая клемма полевого корпуса
5.5 Обеспечение требуемой степени защиты
5.5.1 Полевой корпус
Приборы отвечают всем требованиям степени защиты IP67. Крайне важно соблюдать
следующие моменты, чтобы гарантированно обеспечить эту защиту после монтажа
или технического обслуживания прибора:
Уплотнитель корпуса при укладке в канавку должен быть чистым и не
поврежденным. При необходимости уплотнитель следует очистить, просушить или
заменить.
Для подключения следует использовать кабели указанного наружного диаметра
(например, M16 x 1,5; диаметр кабеля 5 до 10 мм (0,2 до 0,39 дюйм)).
Измерительный прибор должен быть смонтирован кабельными вводами вниз.
Установите вместо неиспользуемых кабельных вводов замещающие заглушки.
Крышка корпуса и кабельные вводы должны быть плотно затянуты.
Эксплуатация RIA15
18 Endress+Hauser
5.5.2 Корпус для панельного монтажа
Передняя часть прибора отвечает требованиям степени защиты IP65. Крайне важно
соблюдать следующие моменты, чтобы гарантированно обеспечить эту защиту после
монтажа или технического обслуживания прибора:
Уплотнитель между передней частью корпуса и панелью должен быть чистым и не
поврежденным. При необходимости уплотнитель следует очистить, просушить или
заменить.
Резьбовые стержни зажимов для монтажа на панели должны быть плотно затянуты
(моментом 0,4 до 0,6 Нм).
5.6 Проверка после подключения
Состояние прибора и соответствие техническим требованиям Примечания
Не повреждены ли кабели или сам прибор? Осмотр
Электрическое подключение Примечания
Ток питания соответствует техническим характеристикам, указанным на заводской
табличке?
-
Кабели, включая функциональное заземление, правильно подключены и
подсоединены без натяжения?
-
Полевой корпус: кабельные вводы плотно закрыты? -
6 Эксплуатация
1
2
3
4
5
6
7
A0017989
 9 Дисплей и элементы управления индикатора сигналов
1 Символ: меню управления отключено
2 Символ: ошибка
3 Символ: предупреждение
4 Кнопки управления «-», «+», E
5 14-сегментный дисплей для единицы измерения/маркировки
6 Гистограмма с индикаторами нижнего и верхнего пределов диапазона
7 5-разрядный 7-сегментный дисплей для измеренного значения. Высота цифр: 17 мм (0,67 дюйма)
Управление прибором осуществляется с помощью трех кнопок управления,
расположенных на передней части корпуса. Настройку прибора можно заблокировать
RIA15 Ввод в эксплуатацию
Endress+Hauser 19
4-значным пользовательским кодом. Если настройка заблокирована, то при выборе
рабочего параметра на экране появляется символ замка.
A0017716
Кнопка ввода для вызова рабочего меню и подтверждения выбора/настройки
параметров в меню управления
A0017714
Выбор и установка (изменение) значений в меню управления; одновременное нажатие
кнопок «-» и «+» позволяет перейти на один уровень меню выше. Установленное значение
не сохраняется
A0017715
6.1 Функции управления
Функции управления индикатора сигналов подразделяются на следующие меню.
Отдельные параметры и настройки описаны в разделе «Ввод в эксплуатацию».
Если меню управления отключено с помощью пользовательского кода, то
отдельные меню и параметры могут отображаться, но изменить их невозможно.
Для изменения параметра следует ввести пользовательский код. На 7-
сегментном дисплее блока индикации возможно только отображение цифр, но не
буквенно-цифровых символов. Поэтому процедура для числовых параметров
отличается от процедуры для текстовых параметров.
Если в рабочей позиции в качестве параметров содержатся только цифры, то
рабочая позиция отображается на 14-сегментном дисплее, а настраиваемый
параметр отображается на 7-сегментном дисплее. Чтобы отредактировать
отображение, нажмите кнопку E, затем введите пользовательский код.
Если рабочая позиция содержит только текстовые параметры, то изначально на
14-сегментном дисплее отображается только рабочая позиция. Если нажать
кнопку E еще раз, то настраиваемый параметр будет отображен на 14-
сегментном дисплее. Чтобы отредактировать отображение, нажмите кнопку «+»,
затем введите пользовательский код.
SETUP
Настройка»)
Основные настройки прибора →  20
DIAG
Диагностика
»)
Информация о приборе, отображение сообщений об ошибках →  21
EXPRT
(«Эксперт»)
Экспертные параметры для настройки прибора →  20
Меню «Эксперт» защищено от редактирования кодом доступа (по умолчанию: 0000).
7 Ввод в эксплуатацию
7.1 Проверка после монтажа и включение прибора
Выполните заключительные проверки перед вводом прибора в эксплуатацию:
Контрольный список «Проверка после монтажа» →  11.
Контрольный список «Проверка после подключения» →  18.
Прибор запускается после подсоединения к цепи 4 до 20 мА. На этапе запуска на
экране появляется версия программного обеспечения.
Ввод в эксплуатацию RIA15
20 Endress+Hauser
Если прибор вводится в эксплуатацию впервые, запрограммируйте настройку
согласно описанию, приведенному в руководстве по эксплуатации.
При вводе в эксплуатацию прибора, который уже настроен или предварительно
запрограммирован, прибор немедленно начинает измерять ток согласно параметрам
настройки.
Снимите защитную пленку с дисплея, поскольку пленка снижает читаемость
информации на дисплее.
7.2 Структура управления
Меню настройки (SETUP)
Параметр Значения
(значения по
умолчанию
выделены
полужирным
шрифтом)
Отображается в
следующих
случаях
Описание
DECIM 0 DEC (0
десятичных
знаков)
1 DEC (1
десятичный знак)
2 DEC (2
десятичных
знака)
3 DEC (3
десятичных
знака)
4 DEC (4
десятичных
знака)
Количество десятичных знаков для отображения в режиме 4–20 мА.
SC__4 Числовое
значение
19 999 до 99 999
По умолчанию:
0,0
Значение из 5 символов (количество десятичных позиций задано параметром
DECIM) для масштабирования измеряемого значения при 4 мА
Пример: SC__4 = 0,0 → 0,0 отображается при измерении тока 4 мА
Для отображения измеряемого значения используется единица измерения,
выбранная с помощью параметра UNIT.
SC_20 Числовое
значение
19 999 до 99 999
По умолчанию:
100,0
Значение из 5 символов (количество десятичных позиций задано параметром
DECIM) для масштабирования измеряемого значения при 20 мА
Пример: SC_20 = 100,0 → 100,0 отображается при измерении тока 20 мА
Для отображения измеряемого значения используется единица измерения,
выбранная с помощью параметра UNIT.
UNIT %
°C
°F
K
USER
Используйте эту функцию для выбора единицы измерения отображаемого
значения. Если выбран вариант USER, то с помощью параметра TEXT можно
указать пользовательскую единицу измерения.
TEXT Пользовательски
й текст, 5
символов
Определяемая пользователем единица измерения. Отображается только в том
случае, если для параметра UNIT выбран вариант USER.
/