Barco MUIP-2112 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Руководство пользователя
LCD-дисплей, 12.5 дюйма. Пользовательский интерфейс
MUIP-2112
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
1 Добро пожаловать! ..............................................................................................................................................................................5
1.1 Комплектация.....................................................................................................................................................................................6
1.2 Общая информация об изделии ...........................................................................................................................................6
2 Установка........................................................................................................................................................................................................9
2.1 Подсоединение кабелей..........................................................................................................................................................10
2.2 Прокладка кабелей ..................................................................................................................................................................... 11
2.3 Установка настольной подставки (опция)....................................................................................................................12
3 Обслуживание........................................................................................................................................................................................15
3.1 Плановое обслуживание.........................................................................................................................................................16
3.2 Очистка................................................................................................................................................................................................16
4 Важные сведения...............................................................................................................................................................................17
4.1 Сведения по технике безопасности.................................................................................................................................18
4.2 Экологические сведения .........................................................................................................................................................22
4.3 Биологическая опасность и порядок возврата.........................................................................................................24
4.4 Нормативно-правовые сведения.......................................................................................................................................24
4.5 Заявление об ЭМС......................................................................................................................................................................25
4.6 Условные обозначения.............................................................................................................................................................29
4.7 Правовая оговорка ......................................................................................................................................................................32
4.8 Технические характеристики ................................................................................................................................................32
Содержание
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-21124
5K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Введение
Вычислительный модуль с сенсорным экраном MUIP-2112 представляет собой оснащенный
электронной системой управления дисплей с диагональю 12.5 дюйма, поставляемый как с
операционной системой Windows OS, так и без нее (на задней панели модулей, поставляемых с
Windows OS, имеется наклейка с лицензией). Благодаря прочной конструкции, компактному размеру и
сенсорному интерфейсу устройство подходит для приложений управления системами. Монитор MUIP-
2112 не предназначен для использования в качестве портативного устройства. Основным назначением
внутренней батареи (при наличии) является предотвращение сбоев операционной системы в случае
кратковременного отключения сетевого питания. Емкости внутренней батареи достаточно, чтобы
поддерживать устройство в работоспособном состоянии в течение максимум примерно одного часа. В
процессе применения монитора MUIP-2112 в нормальном режиме, когда устройство установлено на
кронштейне VESA или настольной подставке с подключенным источником питания и кабелем
локальной сети, внутренняя батарея постоянно полностью заряжена и не подвергается частой зарядке
и разрядке.
Предупреждения, предостережения, примечания и советы
В настоящем руководстве могут присутствовать предупреждения и рекомендации четырех типов. Ниже
они перечисляются в порядке убывания степени важности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Описываются угрозы или опасности, которые могут привести к
травмам или смерти.
ВНИМАНИЕ: Описываются угрозы, которые могут привести к повреждению устройства.
Содержит дополнительные сведения по теме.
Содержит дополнительные рекомендации по теме.
Добро пожаловать! 1
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-21126
1.1 Комплектация
Обзор
Вычислительный модуль с сенсорным экраном 12.5 дюймаMUIP-2112
Выходное напряжение внешнего источника питания от сети переменного тока 19 В, мощность 65 Вт
зависимости от модели)
Два кабеля для подключения к электросети (модели для Евросоюза и США) зависимости от
модели)
Руководство пользователя, 1 шт.
Сохраняйте оригинальную упаковку. Она разработана для данного монитора и является
идеальной защитой при транспортировке и хранении.
1.2 Общая информация об изделии
Вид спереди
13 2
Изображение 11
1. MUIP-2112 (система адаптивной сервовентиляции с функцией Смарт-карта)
2. Кнопка питания:
Нажмите кратковременно, чтобы включить или выключить оборудование.
3. Настольная подставка (поставляется по выбору покупателя)
Добро пожаловать!
7K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Назад
1
2
12
1
43 5 6 7 8 9 10 11
13
Изображение 12
1. Отверстия для винтов фиксации задней крышки (2 шт.)
2. Задняя крышка (стандартная открытая или опциональная закрытая модель)
3. Кнопка сброса (нажимается с помощью булавки или скрепки)
4. Микрофонный вход
5. Линейный выход
6. Видеовыход mini DP++ (для подключения внешнего монитора с интерфейсом DisplayPort или HDMI)
7. 1 разъем USB 2.0 Type A
8. 1 разъем USB 3.0 Type A
9. Разъем Gigabit Ethernet (LAN1)
10.Разъем Gigabit Ethernet (LAN2)
11. Разъем питания (1224 В пост. тока, номинальное напряжение 19 В пост. тока)
12.Отверстия для крепежных винтов VESA 75 мм (4 шт.)
13.Кабель с компенсатором натяжения зависимости от модели, разрабатывается в соответствии со
спецификациями заказчика)
Добро пожаловать!
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-21128
Добро пожаловать!
9K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой и эксплуатацией монитора ознакомьтесь с важной
информацией по технике безопасности. См. соответствующую главу в данном руководстве
пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для установки данного оборудования необходима соответствующая
квалификация. Перед вводом в эксплуатацию все устройства, а также готовую установку
необходимо протестировать.
ВНИМАНИЕ: При подключении монитора к медицинской системе обеспечьте надежное
крепление всех кабелей во избежание нежелательного отключения.
ВНИМАНИЕ: Монитор не подлежит стерилизации.
Установка 2
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211210
2.1 Подсоединение кабелей
Открытие и закрытие задней крышки
1. Снимите резиновые колпачки с двух фиксирующих винтов.
2. Удалите два винта и снимите заднюю крышку MUIP-2112.
Изображение 21
3. Чтобы правильно закрыть заднюю крышку, сначала проложите кабели, как описано в разделе
Прокладка кабелей, стр. 11. Установите заднюю крышку и выполните перечисленные выше шаги в
обратном порядке.
Подключение к сети питания и локальной сети
Вычислительный модуль с сенсорным экраном MUIP-2112, применяемый в качестве
интеллектуального пользовательского интерфейса, обычно подсоединяется к системе через порт
локальной сети Ethernet и (или) разъем USB.
1. Подсоедините коннектор питания к соответствующему разъему.
Изображение 22
2. Подсоедините кабель локальной сети к соответствующему разъему.
Изображение 23
Установка
11K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Пример других кабельных соединений (только в версии с открытой задней
крышкой)
1. Подключите коннектор USB 3.0 к соответствующему разъему.
Изображение 24
2.2 Прокладка кабелей
Модель с открытой задней крышкой
Кабели можно проложить двумя способами:
1. Свесьте кабели вниз ак показано ниже).
Изображение 25
2. Проложите кабели позади выступа (как показано ниже).
Установка
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211212
Изображение 26
Данный тип прокладки допустим, когда подсоединены максимум 3 кабеля.
Модель с закрытой задней крышкой (поставляется по выбору)
1. Так как кабели локальной сети и питания проходят через компенсатор натяжения, проложенный
через квадратное отверстие в закрытой задней крышке, особая прокладка кабелей не требуется.
Изображение 27
2.3 Установка настольной подставки (опция)
Ориентация
В комплект поставки монитора MUIP-2112W00 может быть включена настольная подставка. Ее можно
установить в двух различных положениях, позволяющих добиться разного угла наклона монитора.
Установка
13K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Изображение 28
Установка
1. Установите настольную подставку в желательное положение.
2. Установите монитор MUIP-2112 на подставку в альбомной ориентации.
3. Вставьте и затяните четыре крепежных винта VESA 75 мм.
Изображение 29
Установка
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211214
Изображение 210
Установка
15K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Обслуживание 3
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211216
3.1 Плановое обслуживание
О программе
Монитору MUIP-2112 не требуется плановое обслуживание или калибровка. При возникновении любых
вопросов обращайтесь в компанию Barco Healthcare.
3.2 Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсоедините кабель питания от сети питания перед очисткой
монитора.
ВНИМАНИЕ: Будьте осторожны, чтобы не повредить и не поцарапать стекло экрана или
ЖКД. Старайтесь не задевать поверхность кольцами или другими ювелирными украшениями
и не нажимайте на стекло экрана или ЖКД слишком сильно.
ВНИМАНИЕ: Не наносите и не разбрызгивайте жидкость непосредственно на поверхность
монитора, поскольку излишки жидкости могут повредить внутренние электронные детали.
Жидкость следует наносить на очищающую салфетку.
Очистка монитора
Монитор необходимо очищать с использованием губки, слегка смоченной в проверенном чистящем
средстве для медицинского оборудования. Прочтите и следуйте всем указаниям на наклейке по
продуктам для очистки. В случае сомнений относительно определенного продукта для очистки,
используйте водопроводную воду.
Рекомендованные моющие растворы:
раствор изопропилового спирта (70%)
водный раствор аммиака (1.6%)
Cidex® (средство на основе глутарового альдегида (2.4%))
отбеливатель на основе гипохлорида натрия (10%)
калиевое мыло (USP)
хлоргексидин (0.5%) + изопропиловый спирт (70%)
чистящее средство для оптики, например Cleansafe®
Запрещается использовать следующие средства:
Спирт и растворители в концентрации > 70%
Сильные щелочи и растворители
Кислоты
Чистящие средства с фторидом
Чистящие средства с аммиаком в концентрации > 1.6%
Чистящие средства с абразивным веществом
Стальные мочалки
Губки с абразивным веществом
Стальные лезвия
Ткань со стальной нитью
Обслуживание
17K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Важные сведения 4
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211218
4.1 Сведения по технике безопасности
Общие рекомендации
Перед началом эксплуатации устройства необходимо прочитать инструкции по технике безопасности и
эксплуатации.
Сохраните эти инструкции для последующего использования.
Не пренебрегайте сведениями предупреждающих табличек на устройстве и инструкциями по
эксплуатации руководства.
Соблюдайте все инструкции по эксплуатации и использованию.
Опасность возгорания или поражения электрическим током
Во избежание опасности возгорания или поражения электрическим током не снимайте крышку.
Внутри прибора нет деталей, которые может обслуживать пользователь. Для ремонта обратитесь к
квалифицированному специалисту.
Не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.
Изменения в устройстве
Не вносите изменения в это оборудование без разрешения производителя.
Тип защиты (электрическая):
Монитор, поставляемый с внешним источником питания: оборудование класса II.
Монитор, поставляемый без внешнего источника питания: класса I или II, в зависимости от класса
используемого внешнего источниками питания.
Степень безопасности (воспламеняющаяся анестетическая смесь):
Оборудование не предназначено для использования в присутствии воспламеняющейся
анестетической смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.
Оборудование нельзя использовать, если содержание кислорода воздуха превышает 25 %.
Оборудование нелечебного назначения
Оборудование предназначено прежде всего для использования в медицинских учреждениях, в том
числе в зонах размещения пациентов.
Данное оборудование запрещено использовать с оборудованием для жизнеобеспечения.
Пользователю запрещается касаться портов входного и выходного сигналов и пациента
одновременно. Крышка на задней панели должна быть закрыта и привинчена.
Критически важные случаи
Настоятельно рекомендуем иметь в распоряжении сменный монитор для критически важных случаев.
Использование электрических хирургических ножей
Обеспечьте максимальное расстояние между электрохирургическим генератором и прочим
электронным оборудованием (таким, как мониторы). Включенный электрохирургический генератор
может создать помехи для данного оборудования и нарушить работу монитора.
Подключение к электропитанию
Требования к электропитанию: питание на оборудование должно подаваться с помощью источника
питания для медицинского оборудования.
Данный источник питания должен быть подключен к сети переменного тока.
Источник питания характеризуется как компонент медицинского электрического оборудования, а
комплекс оборудования как медицинская электрическая система.
Оборудование следует устанавливать рядом с легкодоступной розеткой.
Для отключения питания отсоедините блок питания переменного тока от сети.
Важные сведения
19K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-2112
Оборудование предназначено для непрерывной работы.
Соответствие оборудования медицинским требованиям безопасности и электромагнитной
совместимости оценивалось с использованием входящего в комплект источника питания для
медицинского оборудования. При использовании другого источника питания необходимо выполнить
дополнительную проверку соответствия всей системы требованиям безопасности и ЭМС.
Не используйте поставляемый в комплекте блок питания переменного тока с прочими
устройствами.
Не перемещайте устройство, пока шнур питания и соединительные кабели подключены. В
противном случае возможно повреждение оборудования, шнура питания и соединительных
кабелей, возгорание или поражение электрическим током.
Динамическое перенапряжение
Чтобы полностью отключить питание устройства, отсоедините шнур питания от розетки сети
переменного тока.
Соединения
Любое внешнее соединение с другими периферийными устройствами должно отвечать требованиям
пункта 16 изд. 3 стандарта IEC60601-1. или таблице BBB.201 стандарта IEC 60601-1-1 для медицинских
электрических систем.
В целях соблюдения нормы ЭМС используйте только экранированные интерфейсные кабели для
подключения к периферийным устройствам.
Кабели питания:
Используйте шнур питания, поставляемый с этим оборудованием. Если кабель питания в комплекте
с данным оборудованием отсутствует, обращайтесь к поставщику. Используйте кабель питания,
рассчитанный на то же напряжение, что и электрическая розетка, и соответствующий действующим
в вашей стране стандартам безопасности.
Не перегружайте электрические розетки и кабели удлинителей, так как это может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
Защита силового провода: кабели питания необходимо прокладывать таким образом, чтобы на них
невозможно было наступить или проколоть какими-либо предметами, поставленными на них или
придвинутыми вплотную к ним, обращая особое внимание на кабели со штепсельными вилками,
подключенные к розеткам.
Замену кабеля источника питания всегда должен проводить только оператор с соответствующими
полномочиями.
Жидкость и влага
Необходимо исключить контакт оборудования с жидкостями и влагой.
Запрещается использование оборудования рядом с водой, например рядом с ванной, раковиной
умывальника, бассейном, кухонной раковиной, раковиной для стирки или во влажном полуподвальном
помещении.
Оборудование имеет степень защиты IPx3. Источник питания относится к классу защиты IPx0.
Конденсация влаги
Не используйте оборудование в условиях быстрого изменения температуры и влажности и избегайте
прямого контакта с холодным воздухом из системы кондиционирования.
Возможна конденсация влаги на поверхности или внутри оборудования или осаждение водяной пыли
на внутренней защитной панели. Само по себе это не является неисправностью, но может привести к
повреждению оборудования.
При образовании конденсата оставьте монитор отключенным до испарения влаги.
Вентиляция
При установке устройства в шкафу или другом замкнутом пространстве следует обеспечить
необходимое расстояние между монитором и стенками шкафа.
Важные сведения
K5902132RU (451920612534RU) /03 MUIP-211220
LCD-панель нагревается во время работы. Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
циркуляцию воздуха, чтобы снизить температуру оборудования.
Установка
Оборудование необходимо установить на плоскую, твердую, устойчивую поверхность, которая
рассчитана на вес минимум 3 мониторов. При использовании неустойчивой тележки или подставки
есть опасность падения оборудования, что может привести к серьезной травме ребенка или
взрослого и повреждению оборудования.
Не позволяйте залезать или опираться на оборудование.
Когда оборудование установлено на кронштейн, не используйте его в качестве ручки и не
захватывайте с целью передвижения оборудования. См. руководство по эксплуатации кронштейна
для получения информации о том, как переместить кронштейн с оборудованием.
Уделите повышенное внимание безопасности во время установки, периодического
техобслуживания и осмотра данного оборудования.
Установка данного оборудования требует соответствующей компетенции, необходимой, в
частности, чтобы определить, достаточной ли прочностью обладают стена, кронштейн и потолочная
подвеска, чтобы выдержать вес монитора. Необходимо поручить закрепление данного
оборудования на стене специалисту с надлежащим уровнем квалификации и уделить должное
внимание безопасности в процессе установки и эксплуатации.
Производитель не несет ответственности за ущерб или вред, вызванные неправильным
обращением или установкой.
Когда монитор входит в состав системы медицинского оборудования, следует обеспечить
надлежащую фиксацию всех кабелей для предупреждения непредвиденных разъединений.
Оборудование следует устанавливать в легкодоступном месте. Не устанавливайте и не оставляйте
устройство в местах, где оно может подвергаться действию экстремальных температур от батареи
отопления или выходных решеток системы обогрева, а также в местах, где возможно воздействие
механической вибрации или ударов. Действие очень высоких температур на LCD-монитор может
привести к деформации корпуса и неисправностям.
Не допускайте установки устройства вблизи другого оборудования, генерирующего сильные
электромагнитные поля, например, оборудования для электрохирургии или прочих медицинских
приборов.
Избегайте мест с большим количеством пыли, грязи или песка, например, вблизи открытого окна
или выхода из помещения на улицу.
При временной установке на открытом воздухе обязательно примите надлежащие меры защиты от
пыли и грязи. В противном случае возможно возникновение неустранимых неисправностей.
Обращение с устройством
Не давите на защитный экран и не оставляйте на нем царапин. Не устанавливайте тяжелые предметы
на оборудование.
Если оборудование используется в условиях холода, на экране могут отображаться остаточные
изображения. Это не является неисправностью. Когда температура поднимется до рабочего уровня,
экран придет в норму.
После того, как на экране длительное время оставалась статичная картинка, возможно появление
остаточного изображения. Через какое-то время оно исчезнет.
Транспортировка
Отсоедините кабель от оборудования перед транспортировкой.
При перевозке оборудования крепко удерживайте его двумя руками. Если вы уроните оборудование,
вы можете повредить его или получить травму.
При транспортировке оборудования для ремонта или доставки пользуйтесь оригинальной картонной
коробкой и упаковочными материалами.
Батареи
В данном устройстве используется батарейка для часов реального времени (модель CR-2032) и
литий-ионный аккумулятор (модель BN2012350-001LPA-01). Обе батареи не рассчитаны на замену
пользователем. Не пытайтесь заменять их самостоятельно, обратитесь к аккредитованным
поставщикам услуг ремонта изделий компании Barco.
Важные сведения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Barco MUIP-2112 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ