BOMANN KM 392 CB (603921) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации кухонного комбайна Bomann KM 392 CB. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве подробно описаны режимы работы, насадки и рецепты.
  • Как установить насадки?
    Как очистить кухонный комбайн?
    Что делать, если прибор перегрелся?
    Какие скорости подходят для разных видов теста?
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
KM 392 CB
Küchenmaschine
Keukenmachine • Robot de cuisine Robot de cocina
Robot da cucina Kitchen machine Urządzenie kuchenne Konyhai robotgép
Кухонний комбайн • Кухонний комбайн •
2
2
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ...........
Mode d’emploi ...........................................................
Données techniques .................................................
Élimination ..................................................................
page
page
page
page
3
15
19
19
ESPAÑOL
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ................
Instrucciones de servicio ........................................
Datos técnicos ........................................................
Eliminación .............................................................
página
página
página
página
3
20
24
24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................
Istruzioni per l’uso ...................................................
Dati tecnici ..............................................................
Smaltimento ............................................................
pagina
pagina
pagina
pagina
3
25
29
29
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...................................
Bedienungsanleitung ...................................................
Technische Daten ........................................................
Garantie .......................................................................
Entsorgung ..................................................................
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
3
4
8
8
9
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ......................
Gebruiksaanwijzing ......................................................
Technische gegevens ..................................................
Verwijdering .................................................................
3
10
14
14
NEDERLANDS
blz
blz
blz
blz
РУССКИЙ

Содержание
Обзор деталей прибора ..........................................
Руководство по эксплуатации.......................
Технические данные ................................................

...................................... 
....................................................
..................................................... 
стр.
стр.
стр.



3
50
54
3
58
55
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління ..................................
Інструкція з експлуатації .........................................
Технічні характеристики .........................................
стор
стор
стор
3
45
49
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................
Instruction Manual ....................................................
Technical Data ..........................................................
Disposal ....................................................................
page
page
page
page
3
30
33
33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ..................................
Instrukcja obsługi .................................................
Dane techniczne .....................................................
Warunki gwarancji ..................................................
Usuwanie ................................................................
strona
strona
strona
strona
strona
3
35
39
39
39
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése . ............................
Használati utasítás ....................................................
Műszaki adatok..........................................................
Hulladékkezelés ........................................................
oldal
oldal
oldal
oldal
3
40
43
44
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőszervek elhelyezkedése
Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора •
50
Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что
вы с удовольствием будете пользоваться им.
Символы в данном руководстве пользователя
Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отме-
чены особо. Во избежание несчастных случаев и повреж-
дения устройства обращайте на них особое внимание:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждение об опасности для здоровья, указывает
на возможность повреждений.
ВНИМАНИЕ:
Потенциальная опасность для устройства или других
предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Советы и информация для вас.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-ли-
бо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные инструкции по технике безопасности
для этого устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
Перед заменой принадлежностей или установкой дополни-
тельных деталей, которые движутся во время работы, выклю-
чите устройство и отключите его от электросети.
Не прикасайтесь к подвижным деталям.
Перед включением устройства проверьте, правильно ли уста-
новлены крепления принадлежностей и надежно ли они затя-
нуты.
Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не
работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
51
Обзор деталей прибора
1 Поворотный рукав
2 Светодиодный дисплей
3 Кнопки таймера /
4 Кнопка подъема / опускания откидной головной
части
5 Ручка управления
6 Крючок для замеса
7 Крючок для смешивания
8 Венчик
9 Дежа
10 Брызговик
Подготовка к работе
Извлеките устройство и все аксессуары из коробки.
Чтобы удалить частицы и пыль, оставшиеся после про-
изводственого процесса, почистите все аксессуары, как
описано в разделе “Чистка”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск травмы!
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство.
Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа-
ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный
должен производитель, наша клиентская служба или любой
другой квалифицированный специалист.
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните устройство и шнур подальше от детей.
Запрещается детям играть с данным устройством.
Устройства могут быть использованы людьми с ограничен-
ными физическими и умственными способностями, а также
не имеющие опыта работы, только под присмотром или по-
сле получения инструктажа по безопасной эксплуатации
устройства, если эти люди осознают все риски, связанные с
данным прибором.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать устройство в воду для очистки. Просим
вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Чистка”.
Не трогайте предохранительные переключатели.
Используйте данное устройство только для обработки пище-
вых продуктов.
Использование устройства не по назначению может привести к
травме.
52
Электрические соединения
Проверьте, чтобы электропитание от сети соответство-
вало спецификациям паспортной таблички.
Инструкции по использованию
1. Полностью вытяните шнур питания из отделения для
хранения шнура на задней панели устройства.
2. Убедитесь, что регулятор управления находится в
положении “0”.
3. Открытие откидной головной части: Нажмите
кнопку . Головная часть откидывается вверх.
4. Установите чашу в держатель и поверните чашу до
метки .
5. Поместите в чашу все необходимые ингредиенты.
6. Установка насадок: На верх-
ней части насадки находится
паз для приводного вала и
зажима. Установите верхнюю
часть нужной насадки на
приводной вал. Нажмите на
насадку и одновременно
поверните ее против часовой стрелки, чтобы зажим
приводного вала зафиксировал насадку.
7. Закрытие головной части: Удерживая нажатой кноп-
ку
, опустите головную часть так, чтобы закрылся
фиксатор.
8. Затем сдвиньте щиток защиты от брызг на чашу. За-
ливное отверстие должно находиться с левой стороны
(см. рисунок на стр. 3).
9. Подсоедините вилку сетевого шнура к розетке сети
электропитания.
10. С помощью регулятора включите прибор, а затем за-
дайте скорость в соответствии со следующей таблицей.
Таблица типов теста и инструментов
Тип теста Инструмент
На-
стройка
Кол-во
Макс.
время
работы
Тяжелое
тесто (напри-
мер, хлебное
или песочное)
Крюк для
взбивания
1 - 2 макс. 1,7 кг 5 мин
Тесто
средней
плотности
(например,
для блинов
или торта)
Крюк для
замеса
3 - 4 макс. 2,5 кг 5 мин
Легкое тесто
(например,
сметана,
пудинг)
Взбиватель
для яиц
5 - 6
мин. 200 мл
макс. 1 л
5 мин
Яичные
белки
Взбиватель
для яиц
7 - 8 2 - 10 3 мин
ПРИМЕЧАНИЯ:
На светодиодном дисплее отображается время
работы в формате “минуты:секунды” до тех пор, пока
регулятор не будет установлен в положение 0”.
Электронный регулятор скорости предотвращает
перегрузку двигателя. В случае значительного увели-
чения нагрузки частота вращения вала уменьшается
автоматически.
После работы в течение 10 минут прибор автома-
тически выключается. На дисплее отображается
“00:00”.
Краткое время работы: если тесто тяжелое, не
используйте устройство более 5 минут; делайте
перерывы на 10 минут, чтобы дать ему остыть.
Положение “Р” - импульсный режим: Включите
кратковременно прибор с максимальной частотой
вращения электродвигателя, удерживая регулятор в
данном положении.
Импульсный режим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
Всегда устанавливайте ручку управления в положе-
ние “0”, если нужно прервать работу устройства.
Выдерните штепсель из розетки, если необходимо
сменить насадку.
Дождитесь пока насадка полностью остановится!
Перед откидыванием головной части устройства
снимите щиток защиты от брызг.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если нажать кнопку
во время работы прибора,
предохранительное устройство выключает двигатель.
Для продолжения работы сначала установите регулятор
в положение 0”.
Электронный таймер
Для задания времени работы используются кнопки
и . Для быстрого изменения настроек удерживайте
эти кнопки нажатыми.
Максимальное время - 10 минут.
В случае кратковременного прерывания электро-
снабжения параметры таймера сохраняются до тех
пор, пока прибор не будет отключен от розетки сети
электропитания.
Чтобы сбросить (удалить) заданное время, удержи-
вайте нажатой кнопку , пока на дисплее не будет
отображаться 00:00.
После истечения времени таймера прибор выключает-
ся автоматически. На дисплее отображается 00:00.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для продолжения работы сначала установите регулятор
в положение 0”.
53
Окончание работы и снятие емкости для смешивания
После использования устройства установите ручку
управления в положение “0. Выдерните штепсель из
розетки.
Нажмите кнопку
. Головная часть откидывается
вверх.
Снимите инструмент.
Чтобы снять чашу, слегка поверните ее против часо-
вой стрелки.
Используя лопатку, извлеките тесто из емкости для
смешивания.
Почистите все использованные компоненты, как
описано в разделе “Чистка”.
Рекомендуемые рецепты
Смесь для бисквитов
(Основной рецепт) Установка скорости 3 - 4
Ингредиенты:
250 г мягкого масла или маргарина, 250 г сахара, 1 пакетик
ванильного сахара или 1 пакетик лимонного ароматиза-
тора, 1 щепотка соли, 4 яйца, 500 г пшеничной муки, 1
пакетик разрыхлителя, примерно 1/8 литра молока.
Приготовление:
Поместите пшеничную муку с другими ингредиентами в
дежу, смешайте с помощью крючка для смешивания на
протяжении 30 секунд на скорости 1, затем примерно 3
минуты на скорости 3. Смажьте жиром форму для выпечки
или постелите бумагу для выстилания форм, налейте
тесто и запекайте. Проверьте готовность перед тем, как
вынуть блюдо из духовки: проткните торт заостренной
деревянной палочкой в центре. Если тесто не прилипает
к палочке, торт готов. Поместите торт на поднос для вы-
печки и подождите, пока он остынет.
Стандартная духовка:
Установка: 2
Нагрев: Электрическая духовка: верхний и
нижний нагрев 175-200°, газовая
духовка: установки 2-3
Время запекания: 50-60 минут
Вы можете изменять этот рецепт по своему вкусу, напри-
мер, добавив 100 г изюма или 100 г орехов или 100 г терто-
го шоколада. Ничто не ограничивает ваше воображение.
Булочки с семенами льна Установка скорости 1 - 2
Ингредиенты:
500-550 г пшеничной муки, 50 г семян льна, 3/8 литра
воды, 1 кубик дрожжей (40 г), 100 г нежирной сычужной
закваски, хорошо просушенной, 1 чайная ложка соли.
Для смачивания: 2 столовые ложки воды
Приготовление:
Замочите семена льна в 1/8 литра теплой воды. Помести-
те оставшуюся теплую воду (1/4 литра) в дежу, насыпьте
в нее дрожжи, добавьте сычужную закваску и хорошенько
перемешайте крючком для замеса на скорости 2. Дрожжи
должны полностью раствориться. Поместите муку с замо-
ченными семенами льна и солью в дежу. Замешивайте на
скорости 1, затем поменяйте скорость на 2 и замешивайте
еще 3-5 минут. Накройте тесто и поместите его в теплое
место на 45-60 минут. Снова замесите, выньте из дежи
и сделайте из теста 16 булочек. Накройте противень
влажной бумагой для противня. Поместите на нее булочки,
проведите расстойку в течение 15 минут, смочите теплой
водой и запекайте.
Стандартная духовка:
Установка: 2
Нагрев: Электрическая духовка: верхний и
нижний нагрев 200-220° (Предвари-
тельный нагрев 5 минут), Газовая
духовка: установка 2-3
Время запекания: 30-40 минут
Шоколадный крем Установка скорости 5 - 6
Ингридиенты:
200 мл сметаны, 150 г полусладкой шоколадной глазури, 3
яйца, 50-60 г сахара, 1 щепотка соли, 1 пакетик ванильного
сахара, 1 столовая ложка коньяка или рома, шоколадная
стружка.
Приготовление:
Взбейте сметану в емкости для смешивания с помощью
венчика для взбивания яиц; удалите сметану из емкости и
поставьтее ее в холодное место.
Растопите шоколадную глазурь в соответствии с
инструкцией на упаковке или продержав ее 3 минуты в
микроволновой печи при мощности 600 Вт. Тем временем,
с помощью венчика для взбивания яиц, взбейте в емкости
для смешивания яйца, сахар, ванильный сахар, коньяк или
ром, и соль, до появления пены. Добавьте растопленную
шоколадную глазурь и равномерно перемешайте на
скорости 5-6. Оставьте некоторое количество взбитых
сливок для украшения. Добавьте оставшийся крем к
перемешиваемой массе и смешайте все в импульсном
режиме. Гарнируйте шоколадный крем и подайте его к
столу охлажденным.
54
ВНИМАНИЕ:
Не используйте металлическую щетку или иные
абразивные кухонные принадлежности для очистки.
Не используйте агрессивные или абразивные чистя-
щие средства.
Кожух двигателя
Кожух следует чистить только с помощью влажной
ткани, добавив немного жидкости для мытья посуды.
Емкость для смешивания, насадки для взбивания и
смешивания
ВНИМАНИЕ:
Насадки нельзя мыть в посудомоечной машине. Нагрев
и агрессивные чистящие средства могут деформировать
или обесцветить насадки.
Детали устройства, соприкасавшиеся с пищевыми про-
дуктами, можно прополоскать водой.
Дайте деталям полностью высохнуть перед тем, как
собирать устройство снова.
Хранение
Очистите прибор в соответствии с приведенными
указаниями.
Можно сложить шнур питания в отделение для хране-
ния шнура на задней панели прибора.
Если прибор не планируется использовать в течении
длительного времени, рекомендуется хранить его в
оригинальной упаковке.
Храните прибор в хорошо проветриваемом и сухом
помещении вне доступа детей.
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим дирек-
тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоедините устройство от сети питания перед очисткой.
Не погружайте устройство в воду. Это может привести к пора-
жению электрическим током или пожару.
Технические данные
Модель: ...................................................................... KM 392 CB
Электропитание: ........................................... 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: ...............................................600 Вт
Класс защиты: ........................................................................... II
Краткое время работы: .................................................. 5 минут
Вес нетто: ..........................................................................4,50 кг
Stand 02/15
GARANTIEKARTE
warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di
garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort
karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de
garanţie Гаранционна карта záručný list garancijski list
garanciajegy гарантійнийформуляр Гарантийный талон
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung 24 months warranty according to
warranty declaration 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo
24 hónap garancia a garanciafeltételekben lrtak szerint гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам •
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift date of purchase, dealer stamp, signature aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis datum nakupa, žig trgovca, podpis vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás дата придбання, печатка продавця, підпис Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись
www.bomann.de
KM 392 CB
/