Kenwood BLM802WH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
TYPE BLM80
Инструкции
нұсқаулықтары
Русский 2 - 13
Қазақша 14 - 25
2
3
4
5
6
7
8
9
1
bq
br
1
2
4
3
bs
bk
bl bm bn bo bp
2
Ваш блендер Blend-X имеет 6 предварительно
установленных программ, доступных для всех
основных операций смешивания, а также
возможность изменять скорость обработки
и использовать импульсный режим для
полного контроля процесса. Все программы
настроены так, чтобы обеспечить идеальную
консистенцию при каждом приготовлении пюре
ингредиентов для супов, дроблении льда для
коктейлей, смешивая смузи на завтрак, помола
кофе или подготовки сальсы.
Перед использованием электроприбора
Kenwood
l
Внимательно прочтите и сохраните эту
инструкцию.
l
Распакуйте изделие и снимите все
упаковочные ярлыки.
l
Части блендера нуждаются в промывке: см.
«Уход и чистка».
Меры безопасности
ВАЖНО: ИНСТРУКЦИИ ПО СМЕШИВАНИЮ
ГОРЯЧИХ ИНГРЕДИЕНТОВ
Чтобы минимизировать риск получения ожогов во время
смешивания горячих ингредиентов не дотрагивайтесь
руками или другими открытыми участками тела
до крышки. Следует соблюдать следующие меры
предосторожности:
l
ВНИМАНИЕ: Смешивание слишком горячих
жидкостей может привести к переливанию горячей
жидкости или выбросу пара через крышку или
колпачок заливочного отверстия
1
.
l
Рекомендуется остудить горячие ингредиенты
перед смешиванием.
l
При обработке горячих жидкостей, например, супа
не НИКОГДА превышайте максимальные показатели
загрузки 1200 мл/ 5 чашек (см. значки на чаше).
l
ВСЕГДА используйте программу “Суп”
bl
для
смешивания горячих жидкостей и НИКОГДА не
используйте для этого импульсный режим.
l
Жидкости, которые при смешивании образуют пену
(например, молоко) следует загружать в объеме, не
превышающем 1000 мл/4 чашки.
l
Соблюдайте осторожность при работе с блендером,
т.к. чаша и жидкость очень горячие.
Меры безопасности
l
При повреждении шнура в целях безопасности он
должен быть заменен в представительстве компании
Kenwood или в специализированной мастерской по
ремонту бытовой техники Kenwood.
l
Выключайте прибор и отключайте его от сети:
перед установкой или извлечением деталей;
когда он не используется;
перед чисткой.
l
Не устанавливайте ножевой блок на блок
электродвигателя, не накрутив предварительно
стакан блендера.
l
Размотайте полностью шнур питания с устройство
для хранения шнура
s
перед использованием
блендера.
l
Прежде чем опускать руки или кухонные
принадлежности в чашу, отключите прибор от сети.
l
Крышка блендера должна быть установлена. При
использовании в чаше лопатки для перемешивания.
3
l
Соблюдайте осторожность при снятии крышки. Крышка
герметичная и предотвращает протекание. При работе
используйте полотенце или кухнонные рукавички.
l
Убедитесь, что чаша прикручена к основе. Снимая
блендер с привода, удерживайте его за основу, чтобы
извлечь ее вместе с чашей.
l
Перед каждым использованием убедитесь, что крышка
и колпачок заливочного отверстия зафикисрованы на
месте.
l
Перед каждым использованием убедитесь, что
вентиляционные клапаны колпачка не засорены
q
.
l
Перед установкой крышки на чашу убедитесь, что
ободки крыши и чаши чистые и сухие. Тогда они будут
плотно прилегать и предотвращать протекание.
l
Рукоятку для перемешивания
r
разрешается
использоваться только с холодными ингредиентами. НЕ
использовать при обработке горячих жидкостей.
l
Соблюдайте осторожность при чистке ножевого блока,
не касайтесь острых лезвий руками.
l
Не включайте блендер, если не установлена крышка и
колпачок заливочного отверстия.
l
Используйте с чашей только тот ножевой блок, который
входит в комплект поставки.
l
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок привода,
электрический шнур или штепсельный разъем.
l
Не пользуйтесь неисправным прибором. Проверьте и
отремонтируйте его: см. раздел “Обслуживание и забота
о покупателях”.
l
Используйте только те насадки, которые предназначены
для данного прибора.
l
РИСК ОЖОГА: Горячие ингредиенты должны остыть до
комнатной температуры перед смешиванием.
l
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
l
При снятии блендер от блока электродвигателя:
дождитесь полной остановки ножевого блока;
случайно не открутить чашу от ножевого блока.
l
Не включайте пустой блендер.
l
Не смешивайте ингредиенты в количествах,
превышающих нормы, указанные в рекомендациях по
использованию продуктов.
l
Для продления срока службы блендера и измельчителя
не включайте прибор более, чем на 3 минуты.
l
При приготовлении смузи никогда не перемешивайте
замороженные ингредиенты, которые превратились в
твердую массу в процессе хранения в холодильнике.
l
Дети должны находиться под присмотром и не играть с
прибором.
4
l
Прибор не предназначен для использования детьми.
Храните прибор и его шнур в недоступном для детей
месте.
l
Не обрабатывайте твердые специи, такие как мускатный
орех или корень куркумы, так как они могут повредить
диск.
l
Не используйте блендер, как емкость для хранения.
Блендер должен оставаться пустым до и после
использования.
l
Всегда используйте блендер на безопасной, сухой и
ровной поверхности.
l
Не ставьте прибор на горячие газовые или
электрические конфорки и духовки или рядом с ними.
l
Важно - кромка на основании сосуда устанавливается в
процессе изготовления, и не следует пытаться отделить
ее.
l
Неправильное использование блендера может привести
к травме.
l
Прибор может использоваться лицами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным
опытом или знаниями, если они находятся под
наблюдением или получили инструкции по безопасному
использованию устройства и если они понимают
сопряженные с этим риски.
l
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать
только по его прямому назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если прибор используется
не по назначению или не в соответствии с данной
инструкцией.
5
Перед подключением к сети электропитания
l
Убедитесь в том, что напряжение электросети
в вашем доме соответствует указанному на
основании электроприбора.
l
ОСТОРОЖНО! ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕН.
l
Прибор соответствует Директиве ЕС 1935 / 2004
о материалах и изделиях, предназначенных для
контакта с пищевыми продуктами.
Основные компоненты
1
колпачок заливочного отверстия
2
крышка
3
чаша
4
уплотнительное кольцо
5
ножевой блок
6
основание ножей
7
Индикатор включения питания
8
регулятор скорости + импульсный режим
9
блок электродвигателя
k
кнопка программ напитков
l
кнопка программы супов
m
кнопка программы колки льда
n
кнопка программы мелкой шинковки
o
кнопка программы крупной шинковки
p
кнопка программы ополаскивания
q
вентиляционные отверстия
r
рукоятка для перемешивания
s
устройство хранения шнура
Как пользоваться блендером
1 Подсоедините уплотнительное кольцо
4
к
ножевому блоку
5
, правильно расположив кольцо
в пазе. Затем установите ножевой блок в чашу
3
.
l
Если уплотнительное кольца имеет
повреждения или было установлено
неправильно, это может привести к
протеканию.
2 Надежно затяните основание ножей
6
и
прикрутите его к чаше. См. рисунки на оборотной
стороне оснований ножей:
- разблокировано
- заблокировано
3 Поместите ингредиенты в чашу.
4 Установите колпачок заливочного отверстия на
крышку и придавите для фиксации.
5 Установите крышку и придавите для фиксации.
6 Установите блендер на блок электродвигателя.
l
Размотайте полностью шнур питания с
устройство для хранения шнура перед
использованием блендера.
l
Если блендер был установлен неправильно,
прибор рабоать не будет.
7 Подключите прибор к сети питания; загорится
индикатор питания
7
.
Примечание: Индикатор питания будет
мигать, если чаша не установлена на блок
электродвигателя. Выберите скорость (см. таблицу
с рекомендациями по выбору скоростей).
8 Выберите один из следующих вариантов:
l
Кнопки программ:- поверните регулятор выбора
скорости в положение ‘On’. Загорятся все кнопки.
Нажмите нужную программную кнопку. Все
кнопки погаснут кроме кнопки этой программы.
По истечении заданного времени блендер
автоматически выключится. Если вы хотите
прервать работу блендера до истечения заданного
времени, нажмите на кнопку выбранной вами
программы еще раз.
l
Выберите нужную скорость вручную путем
поворота регулятора скорости в соответствующее
положение. После смешивание продуктов, прежде
чем снимать блендер, верните регулятор скорости
в положение “0”.
l
Не снимайте чашу до остановки ножей и
перевода регулятора скорости в положение
“0”.
l
(P) Импульсный режим – управляет
электродвигателем в режиме «старт/стоп». В
импульсном режиме двигатель работает до
тех пор, пока кнопка удерживается в нажатом
состоянии.
Обратитесь к разделу поиска и устранения
неисправностей, если у вас возникли
проблемы с работой блендера.
6
использование лопатки для
перемешивания
1 Установите крышку на чашу и снимите
колпачок заливного отверстия. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ лопатку для перемешивания в
чаше, не установив крышку.
2 Вставьте рукоятку для перемешивания
4
и
медленно проведите ею по чаше во время
работы двигателя.
3 Используйте рукоятку для перемешивания,
чтобы распределить ингредиенты по чаше
и избежать образования комков в процессе
обработки.
советы
l
Для смешивания сухих ингредиентов порежьте
на кусочки, снимите колпачок заливного
отверстия, включите устройство и бросьте
кусочки в отверстие один за другим. Держите
руку над отверстием. Регулярно опустошайте
чашу.
l
При приготовлении майонеза положите в
блендер все необходимые ингредиенты за,
исключением растительного масла. Снимите
колпачок заливочного отверстия. Затем, во
время работы устройства, медленно влейте
масло через заливочное отверстие.
l
Густые смеси, например паштеты и подливы,
могут потребовать соскребания со стенок
чаши. Если смесь плохо поддается обработке,
добавьте больше жидкости и воспользуйтесь
рукояткой для перемешивания.
7
Таблица рекомендованных скоростей (кнопки программ)
Кнопка программы Использование/ Макс. Время
Ингредиенты Рекомендуемое программы
количество работы
Холодные жидкости Макс. 1,6 литра 60 сек.
Напитки и коктейли
Молочные коктейли и напитки на Макс. 1,2 литра
основе молока
Смузи 1 литр жидкости
Напитки Сначала положите в чашу свежие
фрукты и жидкие ингредиенты
(включает йогурт, молоко и фруктовые
соки).
Затем добавьте лед или замороженные
ингредиенты (включаетя замороженные
фрукты, лед или мороженое)
Супы на основе бульона 1,2 литра 30 сек.
Молочные супы 1 литр
НЕ использовать при обработке горячих жидкостей рукоятку для
Супы перемешивания.
Рекомендуется остудить горячие ингредиенты перед смешиванием.
Перед обработкой горячих ингредиентов внимательно прочитайте
раздел «Инструкции по безопасному смешиванию горячих
жидкостей».
Измельчение льда - автоматический 300 гр. 30 сек.
импульсный режим. (14 кубиков льда)
Может отмечаться изменение скорости
- это нормально.
Для коктейлей в лотка для льде можно
заморозить фруктовые соки.
Рецепты сорбе 350 гр. 30 сек. X 2
40 гр. сахара
Измельчения
250 гр. замороженных фруктов
льда
1 яичный белок
Используйте рукоятку для
перемешивания
Быстрое мороженое: 600 гр. 30 сек. X 2
100 гр. сахара
300 гр. замороженных ягод
150 граммов взбитых сливок
Используйте рукоятку для
перемешивания
8
9
Таблица рекомендованных скоростей (кнопки программ)
Кнопка программы Использование/ Макс. Время
Ингредиенты Рекомендуемое программы
количество
Используйте для измельчения орехов, хлебных крошек 30 сек.
и аналогичных сухих хлебных крошек ингредиентов.
Помол кофе в зернах и специй.
Кофейные зерна 200 гр.
Медаль 200 гр.
Специи — черный перец горошком, 200 гр.
семена кардамона, тмина, кориандра,
фенхеля.
Советы
Для оптимальной производительности
не рекомендуется обрабатывать с
Мелкая
помощью мельницы более 200 гр.
шинковка
специй за один раз.
Специи гораздо дольше сохраняют
свой аромат в целом виде, нежели в
молотом. Поэтому мы рекомендуем
смалывать небольшое количество
специй, необходимое вам для одного
приготовления пищи. Таким образом,
используемые вами специи всегда
будут свежими и ароматными.
Для того чтобы извлечь из цельных
специй максимум аромата и эфирных
масел, рекомендуется их прожарить
перед помолом.
Сырые овощи (такие как лук, лук-порей, 250 гр. 10 сек.
морковь, сельдерей)
Сальса
Грубая 200 гр. лука нарезать кубиками 350 гр. 10 сек.
шинковка 1 красный перец чили разрезать пополам
½ красного перца
немного листьев кориандра
1 помидор-сливка
Используйте этот режим для 500 мл теплой 30 сек.
ополаскивания чаши, прежде чем волы Макс.
разбирать ее для очистки.
Ополаскивание Для достижения наилучших результатов
всегда разбирайте блендер для очистки
и тщательно прослушивайте перед
повторной сборкой.
Для достижения
оптимального
результата
остановите
программу, когда
смесь достигнет
нужной
консистенции.
Время указано только в качестве рекомендации и будет зависеть от вашего рецепта и
перерабатываемых продуктов. Прекратите обработку по достижению желаемого результата.
Рекомендации по использованию (ручное управление)
Использование/ Рекомендуемое количество скорость Время
Ингредиенты
Майонез Макс. смесь из 3 яиц Макс. 60 сек.
Заправка “Цезарь” Макс. 200 гр. Сред. 70 сек.
Овощные пюре / детское Мин. 300 гр. Мин. - Макс. 60 сек.
питание
Фруктовые пюре 200—500 гр. Макс. 30 сек.
Тесто Макс. 1 литр Макс. 15 сек.
Сырое мясо (нежирная 150 гр. Макс. 5 сек.
говядина, свинина и
баранина)
Нежирная говядина,
порезанная на кубики
по 2 см.
Время указано только в качестве рекомендации и будет зависеть от вашего рецепта и
перерабатываемых продуктов. Прекратите обработку по достижению желаемого результата.
Уход и очистка
l
Перед чисткой всегда выключайте прибор,
отключайте его от сети питания и разбирайте.
l
Устанавливайте ножевой блок в пустую чашу.
l
Не погружайте ножевой блок в воду.
l
Чашу разрешается мыть в посудомоечной
машине.
блок электродвигателя
l
Протрите влажной тканью, а затем просушите.
l
Не погружайте ножевой блок в воду.
l
Намотайте лишний шнур
2
на устройство для
хранения
s
.
ножевой блок
1 Открутите основание от чаши, повернув по
часовой стрелке. См. рисунки на оборотной
стороне оснований ножей.
- разблокировано
- заблокировано
2 Затем поднимите ножевой блок.
l
Соблюдайте меры предосторожности,
извлекая ножевой блок из основания чаши.
3 Снимите и помойте уплотнительное кольцо.
4 Не дотрагивайтесь до острых лезвий –их
следует мыть щеткой в горячей мыльной воде,
а затем тщательно сполоснуть под проточной
водой. Не погружайте ножевой блок в воду.
НЕ МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
5 Оставьте сушить в перевернутом виде.
другие детали
Помойте вручную, а затем просушите.
Обслуживание и забота о
покупателях
l
Если в работе прибора возникли какие-либо
неполадки, перед обращением в службу
поддержки прочтите раздел «Таблица
поиска и устранения неисправностей» в
данном руководстве или зайдите на сайт
www.kenwoodworld.com.
l
Помните, что на прибор распространяется
гарантия, отвечающая всем законным
положениям относительно существующей
гарантии и прав потребителя в той стране, где
прибор был приобретен.
l
При возникновении неисправности в работе
прибора Kenwood или при обнаружении
каких-либо дефектов, пожалуйста, отправьте
или принесите прибор в авторизированный
сервисный центр KENWOOD. Актуальные
контактные данные сервисных центров
KENWOOD вы найдете на сайте
www.kenwoodworld.com или на сайте для
вашей страны.
10
Информация о коде даты производства может
находиться на нижней поверхности продукта
или около таблички с техническими данными.
Код даты показан в виде кода года и месяца,
за которым следует номер недели.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Первые две цифры
обозначают год, последние две цифры –
порядковый номер недели года.
Например: 1 сентября 2013 года = 13L35
l
Спроектировано и разработано компанией
Kenwood, Соединенное Королевство.
l
Сделано в Китае.
Модель TYPE BLM80
Напряжение 220 – 240 В
Частота колебаний 50 – 60 Гц
Мощность
1400 Вт
Условия хранения: Температура: от + 5°C
до + 45°C
Влажность: < 80 %
Адрес производителя:
Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park,
New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Адрес компании-импортера:
ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул.
Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)
По истечении срока службы изделие нельзя
выбрасывать как бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный
коммунальный пункт раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов позволяет
предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья,
которыми чревата ненадлежащая утилизация, и
позволяет восстановить материалы, входящие
в состав изделий, обеспечивая значительную
экономию энергии и ресурсов. В качестве
напоминания о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на изделие
нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного
бака на колесах.
11
таблица поиска и устранения неисправностей
12
Проблема Причина Решение
Блендер не будет работать, Нет питания/Индикатор питания Проверьте, подключен ли
если не горит. блендер к сети.
Чаша была отсоединена от блока Блок электродвигателя не
электродвигателя, однако будет работать до тех пор,
регулятор скорости не переведен пока регулятор скорости не
в положение “0”. будет переведен в положение
“0”, а затем скорость не будет
выбрана заново.
Блендер собран неправильно. Плотно накрутите ножевой
блок внутри чаши.
Индикатор питания быстро Индикаторы будут мигать в
мигает следующих обстоятельствах:
Блок электродвигателя включен в Установите чашу.
сеть, однако чаша на установлена.
Чаша была отсоединена от блока Блок электродвигателя не
электродвигателя, однако будет работать до тех пор,
регулятор скорости не переведен пока регулятор скорости не
в положение “0”. будет переведен в положение
“0”, а затем скорость не будет
выбрана заново.
Индикатор питания медленно Блендер был включен в сеть на Поверните регулятор
мигает протяжении 15 минут и перешел в скорости в положение
режим ожидания. включения, а затем —
выключения, или нажмите
кнопку программы для сброса.
Блендер не работает, но Чаша установлена, регулятор Выберите скорость вручную
индикатор питания горит. скорости переведен в положение или нажмите кнопку
“on”, но программа скорости не программы.
выбрана.
Индикатор программы мигает Индикаторы будут мигать в
следующих обстоятельствах:
Блок электродвигателя включен в Установите чашу.
сеть, однако чаша на установлена.
Чаша была отсоединена от блока Поверните регулятор
электродвигателя, однако скорости в положение “0”, а
регулятор скорости не переведен затем снова выберите
в положение “0”. нужную скорость.
Кнопки программ не работают Кнопки программ не будут Переведите регулятор
работать, пока регулятор скорости скорости в положение “on” и
не будет переведен в положение выберите желаемую
“on”. программу.
Утечка из-под ножевого блока. Нет прокладки. Проверьте, правильно ли
Прокладка установлена установлена прокладка и не
неправильно. повреждена ли она. Как
Прокладка повреждена. заказать новую прокладку
описано в разделе
“Обслуживание и забота о
покупателях”.
Если ни один из описанных вариантов не решил проблему, см. раздел “Обслуживание и забота о
покупателях”.
13
таблица поиска и устранения неисправностей
Проблема Причина Решение
Уплотнительное кольцо Уплотнитель установлен на Открутите чашу и проверьте,
блендера отсутствует на ноже ножевой блок на заводе. установлена ли прокладка на
во время извлечения из ножевой блок.
упаковки. Как заказать новую
прокладку описано в разделе
“Обслуживание и забота о
покупателях”.
Блендер останавливается или Включена защита от перегрузки. Выключите, отключите от
замедляется во время сети на 5 секунд.
обработки. Блендер перегружен или Затем подключите снова.
перегрелся во время работы. Если блендер не работает, то
дайте ему остыть в течение
15 минут, прежде чем
подключить снова.
Превышен допустимый объем. Максимальный объем
перерабатываемых
ингредиентов указан в
таблице скоростей.
Если ни один из описанных вариантов не решил проблему, см. раздел “Обслуживание и забота о
покупателях”.
Blend-Xблендеріндебарлықөзекті
блендерденөткізутапсырмаларынаарналған
6алдыналаорнатылғанбағдарламағақоса
әртүрліжылдамдықпенжалпыбасқару
үшінпульсикемділігібар.Әрбірбағдарлама
әрбіруақыттатамашаконсистенцияберу
үшінорнатылған,мыс.,сорпаларүшін
ингредиенттердіезу,коктейльдерүшін
мұздыұсақтау,таңғыастыңжеміскоктейлін
араластыру,кофеніұнтақтаунемесетұздық
дайындау.
Kenwood құрылғысын қолданбас бұрын
l
Осынұсқаулардымұқиятоқып,келешекте
қолдануүшінсақтапқойыңыз.
l
Барлықорамаларыменжапсырмаларыналып
тастаңыз.
l
Бөліктерінжуыңыз:«күтімжәнетазалау»
бөлімінқараңыз.
Қазақша
Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз
қауіпсіздік
МАҢЫЗДЫ! ЫСТЫҚ ИНГРЕДИЕНТТЕРДІ
АРАЛАСТЫРУ НҰСҚАУЛАРЫ
Ыстықингредиенттердіараластырғанкездекүйіпқалу
ықтималдығыназайтуүшін,күйіпқалудыболдырмау
үшін,қолдарыңызбенбасқаашықтерініқақпақтанәрі
ұстаңыз.Келесісақтықшараларынорындауқажет:
l
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Өте ыстық ингредиенттерді
араластыру нәтижесінде ыстық сұйықтық
алынуы және кездейсоқ қақпақтан немесе құю
саңылауының қақпағынан бу шығуы мүмкін 1.
l
Араластырмас бұрын ыстық ингредиенттерді
салқындатыңыз.
l
ЕШҚАШАН сорпасияқтыыстықсұйықтықтыөңдеген
кезде,1200мл/5стаканкөлемненасырмаңыз
(бокалдағыбелгілердіқараңыз).
l
ӘРҚАШАН ыстықсұйықтықтыараластырғанкезде,
алдыналаорнатылған«Сорпа»бағдарламасын
l
қолданыңызжәнеЕШҚАШАНпульспараметрін
пайдаланбаңыз.
l
Сүтсияқтыкөбіктүзетінсұйықтықтарды1000мл/4
стаканеңүлкенмөлшерінешектеуқажет.
l
Бокалсияқтыблендердіұстағанкездеабайболыңыз
жәнеоныңқұрамыөтеыстықболады.
14
l
Қақпағыналғанкездеөтемұқиятболыңыз.Ағуды
болдырмауүшінқақпаққаттысалынатындай
жасалған.Қажетболса,ұстағанкездеқолдарыңызды
матаменнемесепешқолғабыменқорғаңыз.
l
Бокалнегізгеқауіпсізқойылғандажәнеқұрылғыны
алғанкезде,негіздітуралап,оныңбокалменбірге
алынуынқамтамасызетіңіз.
l
Әрбірараластыруәрекетіненбұрынқақпағыменқұю
саңылауыныңорнынақауіпсізсалынуынқамтамасыз
етіңіз.
l
Әрбірараластыруәрекетіненбұрынәрқашанқұю
саңылауындағыжелдеткіштердіңтазаболуын
қамтамасызетіңіз
q
.
l
Қақпақтыбокалғасалғанкезде,жақсытығыздықты
қамтамасызетужәнетөгілудіболдырмауүшін
әрқашанқақпақпенбокалшетініңтазажәнеқұрғақ
болуынқамтамасызетіңіз.
15
қауіпсіздік
l
Егерсымғазиянкелтірілсе,олқауіпсіздікмақсатында,
KENWOODкомпаниясыменнемесеөкілеттіKENWOOD
жөндеушісіменалмастырылуыкерек.
l
Өшіріңізжәнетоктанажыратыңыз:
бөліктерінсалмаснемесеалыптастамасбұрын;
қолданыстаболмағанкезде;
тазаламасбұрын.
l
Алмасты ешқашан блендер бокалын
сәйкестендірмейінше, қуат бөлігіне салмаңыз.
l
Блендерді қолданбас бұрын сымның сым қоймасы
құрылғысынан
s
босатылғанын тексеріңіз
l
Бокалғақолдарыңыздынемесеқұралдардысалмас
бұрынәрқашанқұрылғынытоктанажыратыңыз.
l
Бокалдақозғалтқыштаяқтықолданғанкездеблендер
қақпағынсалуқажет.
l
Қозғалтқыштаяқшанытексалқынингредиенттерді
r
араластырғанкездеқолданыңыз.Ыстықсұйықтықты
араластырғанкездеҚОЛДАНБАҢЫЗ.
l
Алмасжинағынұстағанкездеәрқашанабайболыңыз
жәнетазалағанкездеалмастыңкесетіншетінұстаңыз.
l
Блендердітекқақпағынсалыпқосыңыз
l
Алмасжинағыберілгенбокалдығанақолданыңыз.
l
Қуатбөлігін,сымдынемесеашаныешқашан
ылғалдамаңыз.
l
Зақымдалғанқұралдыешқашанқолданбаңыз.Оны
тексертіңізнемесежөндетіңіз:«қызметкөрсетужәне
тұтынушылардықолдау»бөлімінқараңыз.
l
Рұқсатетілмейтінтіркеменіешқашанқолданбаңыз.
l
КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ: Араластырмасбұрын
ыстықингредиенттердібөлметемпературасында
салқындатыпалукерек.
l
Іскеқосылыптұрғандақұрылғыныешқашанқараусыз
қалдырмаңыз.
l
Блендердіқуатбөлігіненалғанкезде:
алмастарытолығыментоқтағаншакүтіңіз;
алмасжинағынанбайқаусыздабокалдыбұрап
алмаңыз.
l
Блендердіешқашанбосіскеқоспаңыз.
l
Ешқашанұсынылатынжылдамдықдиаграммасында
көрсетілгенеңүлкенкөлемненартықараластырмаңыз.
l
Блендердіңұзаққызмететумерзімінқамтамасызету
үшін,оны3минуттанұзақіскеқоспаңыз.
l
Жеміскоктейльдерірецепттері-ешқашанқатқанкезде
қаттымассанытүзетінқатырылғанингредиенттерді
қолданбаңыз,бокалғасалмасбұрыноныбөліңіз.
l
Құрылғыменойнамауынқамтамасызетуүшін
балалардықадағалауқажет.
l
Бұлқұралдыбалаларқолданбаукерек.Құралмен
оныңсымынбалалардыңқолыжетпейтінжерге
қойыңыз.
16
l
Оларалмастарыназақымкелтіруімүмкін
болғандықтан,жұпарнемесеканадалықсарбұрау
сияқтықаттыдәмдеуіштердіөткізбеңіз.
l
Блендердісақтауконтейнеріретіндеқолданбаңыз.
Қолданбасбұрынжәнеоданкейіноныбосетіп
ұстаңыз.
l
Блендердіәрқашанқауіпсіз,құрғақбеткейде
қолданыңыз.
l
Бұлқұрылғыныешқашаныстықгаздыңнемесеэлектр
пешініңүстіненеоныңқасынанемесеыстыққұрылғыға
тиюімүмкінорынғақоймаңыз.
l
Маңызды! Бокалнегізіндегібелдемшеөңдеукезінде
салынғанжәнеоныалыптастауғаәрекетжасалмау
қажет.
l
Блендердідұрысқолданбаузақымкелтіруімүмкін.
l
Бұлқұралолардыңқұралдықауіпсізқолдануытуралы
нұсқауберілсенемесебасқаадамныңбақылауында
болсажәнеолардыңтуындауымүмкінқауіптуралы
түсінігіболса,білімінемесетәжірибесіжеткіліксіз
немесефизикалық,сезунемесеойлауқабілетінашар
адамдарқолдануғаарналған.
l
Құрылғынытекүйшаруасынабайланысты
қолданыңыз.Егерқұрылғыөзміндетінесаймақсатта
қолданылмасанемесеберілгеннұсқаулықтыдұрыс
сақтамағанжағдайдаKenwoodкомпаниясыешқандай
жауапкершіліктіөзмойнынаалмайды.
17
токқа қоспас бұрын
l
Электркөзініңқұрылғыныңтөменгіжағында
көрсетілгенменбірдейекенінтексеріңіз.
l
ЕСКЕРТУ: БҰЛ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖЕРГЕ
ТҰЙЫҚТАУ ҚАЖЕТ.
l
Бұлқұрылғытағамменбіргеқолданылатын
материалдармензаттарбойынша1935/2004
ЕСережесінесайкеледі.
перне
1
құюсаңылауы
2
қақпақ
3
бокал
4
тығыздауышдөңгелек
5
алмасбөлігі
6
алмаснегізі
7
Қуатқосулыкөрсеткіші
8
жылдамдық+импульстіреттегіш
9
қуатбөлігі
k
сусындарбағдарламасытүймесі
l
сорпаларбағдарламасытүймесі
m
мұздыұсақтаубағдарламасытүймесі
n
майдалапкесубағдарламасытүймесі
o
үлкенетіпкесубағдарламасытүймесі
p
шаюбағдарламасытүймесі
q
желдеткіштер
r
қозғалтқыштаяқ
s
сымдысақтауқұрылғысы
блендердіқолдануүшін
1 Тығыздауышдөңгелекті
4
алмасбөлігіне
салыңыз
5
-тығыздауыштыңойылған
аймаққадұрыссалынғанынтексеріңіз.Одан
кейіналмасбөлігінбокалғасалыңыз
3
.
l
Тығыздауышқа зақым келсе немесе дұрыс
салынбаса, ағуы мүмкін.
2 Алмаснегізін
6
бокалғабұрапсалыңыз,
алмасжинағыныңтолықбекітілгенін
тексеріңіз.Келесісияқтыалмаснегізінің
қапталындағысуреттергеқараңыз:
құлыпталмағанқалып
құлыпталғанқалып
3 Ингредиенттердібокалғасалыңыз
4 Құюсаңылауынақақпақтысалып,
қауіпсіздендіруүшінтөменбасыңыз.
5 Қауіпсізболғаншақақпақтытөменбасып
салыңыз.
6 Блендердіқуатбөлігінеқойыңыз.
l
Блендерді қолданбас бұрын сымның сым
қоймасы құрылғысынан босатылғанын
тексеріңіз.
l
Блендер дұрыс салынбаса, құрылғы
жұмыс істемейді.
7 Токқажалғаңызжәнеқуатқосулыкөрсеткіші
7
.Ескертпе!Бокалқуатбөлігінесалынбаса,
қуатқосулыкөрсеткішіжыпылықтайды.
Жылдамдықтытаңдаңыз(ұсынылатын
жылдамдықдиаграммасынқараңыз).
8 Келесіпараметрлердіңбірінтаңдаңыз:
l
Бағдарламатүймелері:-жылдамдықты
басқарутүймесін«On»қалпынабұраңыз
жәнебарлықтүймелеріжанады.Қажетті
бағдарламатүймесінбасыңызжәнебасқа
түймелердегішамдарсөніп,бағдарлама
басталады.Бағдарламауақытыныңсоңында
блендеравтоматтытүрдеөшеді.Бағдарлама
уақытыаяқталмайыншатоқтатудықаласаңыз,
таңдалғанбағдарламатүймесінқайтадан
басыңыз.
l
Қажеттіжылдамдыққақолжеткізбейінше,
жылдамдықтыбақылаутүймесінбұру
арқылыжылдамдықтықолментаңдаңыз.
Араластырудыңсоңындаблендердіалмас
бұрынжылдамдықтыбасқарутетігін«О»
қалпынақайтарыңыз.
l
Алмастар айналдыруды тоқтатпайынша
және жылдамдықты басқару тетігі
«O» қалпына қойылмайынша бокалды
алмаңыз.
l
(P)Пульс–мотордыбастау/тоқтату
әрекетіндеіскеқосады.Пульсқалпына
қойылғаннанбастапіскеқосылады.
Блендердің жұмыс бойынша ақаулық
туындаса, ақаулықтарды жою бөлімін
қараңыз.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kenwood BLM802WH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ