MX535

BenQ MX535, MH535, MS535 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для проекторов BenQ MS535, MX535, MW535, MH535 и TW535. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, подключении, функциях SmartEco™, 3D-режиме и других аспектах работы этих устройств. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить проектор?
    Как настроить размер изображения?
    Как исправить трапецеидальное искажение?
    Как выбрать входной сигнал?
    Что делать, если проектор перегревается?
Цифровой проектор
Руководство
пользователя
MS535 / MX535 / MW535 / MH535 / TW535
V1.00
Содержание2
Правила техники
безопасности.............. 3
Введение ..................... 7
Функциональные возможности
проектора...................................... 7
Комплектация ............................... 8
Внешний вид проектора............. 10
Установка
проектора .................. 16
Выбор места расположения...... 16
Выбор размера
проецируемого изображения .... 17
Подключение............ 20
Подключение компьютера
или монитора.............................. 21
Подключение источников
видеосигнала.............................. 22
Порядок работы....... 26
Включение проектора ................ 26
Настройка проецируемого
изображения............................... 27
Порядок работы с меню............. 30
Защита проектора ...................... 31
Выбор входного сигнала............ 33
Увеличение и поиск деталей..... 34
Выбор формата изображения... 35
Оптимизация качества
изображения............................... 36
Настройка таймера п
резентации.................................. 40
Дистанционное
перелистывание страниц........... 41
Скрывание изображения ........... 41
Стоп-кадр.................................... 41
Эксплуатация на большой
высоте......................................... 42
Регулировка звука...................... 42
Пользовательские настройки
экранных меню проектора......... 43
Выбор режима экономии
энергии лампы............................ 43
Выключение прое
ктора ..
........... 44
Работа с меню............................ 45
Обслуживание ..........58
Уход за проектором ................... 58
Сведения о лампе...................... 59
Поиск и устранение
неисправностей .......66
Технические
характеристики.........6
7
Габаритные размеры................. 68
Установка на потолке ................ 68
Таблица синхронизации ............ 69
Гарантия и
авторские права.......73
Содержание
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого
аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном
руководстве и на самом проекторе.
Техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для
последующего использования в
будущем.
2. Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
4. При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор или
сн
имайте крышку объектива.
5. В некоторых странах
напряжение в сети
НЕСТАБИЛЬНО. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении
сети питания перем. тока от 100
до 240 В, однако сбои питания и
скачки напряжения свыше ±10 В
могут привести к выходу
проектора из строя. Поэтому
при опасности сбоев питания
или скачков напряжения
рекомендуется подключать
пр
оектор через стабилизатор
напряжения, фильтр для
защиты от перенапряжения
или источник бесперебойного
питания (UPS).
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-
либо предметамиэто может
привести к нагреванию и
деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания.
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение
приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с
истекшим номинальным
сроком службы. При работе
сверх установленного срока
службы лампа в редких
случаях может треснуть.
9. Запрещается производить
замену лампы и других
электронных компонентов,
если вилка шнура питания
прое
ктора не вынута из
розетки.
10. Не устанавливайте проектор
на неустойчивую тележку,
стойку или стол. Падение
проектора может причинить
серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали
внутри корпуса находятся под
высоким напряжением, контакт
с ними может привести к
смертельному исходу.
Ни при каких обстоятельствах
не следует отвинчивать или
снимать ник
акие другие
крышки. Для выполнения
обслуживания обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток
теплого воздуха со
специфическим запахом из
вентиляционной решетки
проектора. Это обычное
явление и не является
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в
следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией
или в ограниченном
пространстве. Расстояние до
стен должно быть не менее 50
см, а вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой
температурой, например в
автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной
влажностью, запыленностью или
за
дымленностью, где возможно
загрязнение компонентов оптики,
которое приведет к сокращению
срока службы проектора и
затемнению изображения.
- Рядом с пожарной
сигнализацией.
- В местах с температурой
окружающей среды выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем
моря которых превышает 3000 м
(10000 футов).
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло, постель и др
угую мягкую
поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью
и т.д.
- Не размещайте рядом с
проектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции
проектора через отверстия
может привести к его перегреву и
возгоранию.
15. Во время работы проектор
должен быть установлен на
ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не
должен превыша
ть 10 градусов,
а вперед и назад – 15 градусов.
Использование проектора в
наклонном положении может
привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности6
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать
проектор вертикально на
торцовую часть. Это может
привести к падению проектора и
повлечь за собой его
повреждение или травмирование
людей.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора
это может привести к
несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жид
костью
на проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости выньте
вилку шнура питания из розетки
и обратитесь в сервисный центр
BenQ для технического осмотра
проектора.
19. Данный проектор
предусматривает возможность
демонстрации перевернутых
изображений при креплении к
потолку.
Для ус
тановки проектора под
потолком и обеспечения
надежности крепления
пользуйтесь только
комплектом BenQ для
потолочного монтажа.
Введение 7
Введение
Функциональные возможности
проектора
Эта модель - один из лучших проекторов в мире. Он обеспечивает просмотр
видеозаписей на экранах размером до 300 дюймов в лучшем качестве с
различных устройств, например, компьютера, ноутбука, DVD, VCR и даже
документ-камеры, открывая перед пользователями новые перспективы.
Проектор имеет следующие характеристики
Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
При выборе режима SmartEco™ энергопотребление лампы, в
зависимости от ярк
ости изображения, уменьшается с помощью
технологии SmartEco™
Технология SmartEco™ существенно увеличивает срок службы
лампы
При выборе режима SmartEco для уменьшения энергопотребления
технология SmartEco™ увеличивает срок службы лампы
В ECO BLANK - пустой экран снижается энергопотребление лампы
После нажатия кнопки ECO BLANK для немедленного скрывания
изображения, энергопотребление лампы снижается, и одновременно с
этим проецируемое изображение скрывается.
Менее 0,5 Ватт в режиме ожидания
Энерг
опотребление в режиме ожидания составляет менее 0,5 Ватт
Автоматическая настройка одной клавишей
Нажмите кнопку AUTO на клавиатуре или пульте ДУ для мгновенного
улучшения качества изображения
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Непосредственное
включение питания
Функция "Быстрое охлаждение" ускоряет процесс охлаждения при
выключении проектора. Функция "Автоотключение" обеспечивает
автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала
в течение заданного пе
риода времени. Функция "Непосредственное
включение питания" позволяет включать проектор при подаче питания.
Немедленный перезапуск
Выбираемая функция "Немедленный перезапуск" позволяет выполнять
мгновенный перезапуск проектора в течение 90 секунд после его
выключения.
Поддерживается функция 3D
Гибкость функции 3D обеспечивается различными 3D форматами. С
помощью 3D очков BenQ Вы сможете просматривать 3D-фильмы, видео
и спортивные соревнования в режиме большей реа
листичности за счет
представления глубины изображения.
Видимая яркость проецируемого изображения может изменяться в
зависимости от условий освещения, настройки контрастности/
яркости источника входного сигнала и пропорциональна расстоянию
проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в
пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не
является неисправностью.
Введение8
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей
обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону,
поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных
на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для
получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Гарантийный
талон*
Пульт ДУ
(с батареей)
Введение 9
Дополнительные принадлежности
1. Запасной блок лампы
2. Комплект для потолочного
монтажа
3. Сумка для переноски
4. 3D-очки
Введение10
Внешний вид проектора
1. Внешняя панель управления
(Подробнее см «Проектор» на
стр. 11.)
2. Крышка лампы
3. Вентиляционное отверстие
(забор воздуха)
4. Регулятор фокуса
5. Регулятор масштаба
6. Инфракрасный датчик ДУ на
передней панели
7. Объектив проектора
8. Рычаг регулятора наклона
9. Гнездо выходного сигнала
RGB
10. Входной мини-разъем USB
типа B
11. Порт управления RS-232
12. Гнездо входного сигнала RGB
(ПК)/компонентного
видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
13.
Гнездо виде
овхода S-Video
14. Гнездо входа HDMI
15. Гнездо аудиовхода
16. Гнездо аудиовыхода
17. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
18. Проушина для блокирования
19. Вентиляционное отверстие
(выпуск нагретого воздуха)
20. Задняя регулировочная ножка
21. Ножка переднего регулятора
наклона
22. Отверстия для крепления на
потолке
23. Гнездо видеовхода
24. Гнездо шнура питания
1
2
7
6
8
4
5
3
Вид спереди/сверху
9
10
11 12
13
14
15 16
17
18
19
2021
20
2223
24
Вид снизу/сбоку
Введение 11
Элементы управления и функции
Проектор
5. Предупреждающий индикатор
TEMP (Температура)
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее
см. в разделе «Установка
воздушного фильтра
(Дополнительная
принадлежностьна стр. 65.
6. Индикатор LAMP горит
Показывает состояние лампы.
Горит или мигает в случае
нарушения нормальной работы
лампы. Подробнее см. в разделе
«Установка воздушного фильтра
(Дополнительная
принадлежностьна стр. 65.
7. POWER
Переключение режимов ожидания
и вк
лючения проектора. Подробнее
см. в разделах «Включение
проектора» на стр. 26 и
«Выключение проектора» на стр.
44.
8. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см.
в разделе «Выбор входного
сигнала» на стр. 33.
9. BACK
Возврат в предыдущее меню или
выход из верхнего уровня меню с
сохранением настроек.
10. MENU
Включение экранног
о меню, выход
с сохранением настроек меню.
11. AUTO
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения. Подробнее см. в
разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр. 28.
1. Регулятор фокуса
Регулирует фокусное расстояние.
Подробнее см. в разделе «Точная
настройка размера и резкости
изображения» на стр. 29.
2. Регулятор масштаба
Регулирует размер изображения.
Подробнее см. в разделе «Точная
нас
тройка размера и резкости
изображения» на стр. 29.
3. OK
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см. в
разделе «Выбор режима
отображения» на стр. 36.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см. в
разделе «Порядок работы с меню»
на стр. 30.
4. Индикатор POWER
Горит или мигает во время работы
проектора. Дополнительные
сведения см. в «Ус
тановка
воздушного фильтра
(Дополнительная принадлежность
на стр. 65.
1
2
4
5
6
8
9
7
12
12
13
1011
14
14
3
I
I
Введение12
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования
просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование комплектов для потолочного монтажа др
угих
производителей повышает опасность падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления или применения болтов
неподходящего диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также
отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на
пр
оекторе разъему для замка Kensington, а другойк основанию
монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора
в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
12. Кнопки регулировки
трапецеидального искажения/
стрелки (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального
искажения» на стр. 29.
13. ECO BLANK
Отключение из
ображения на
экране. Подробнее см. в разделе
«Скрывание изображения» на стр.
41.
14. Кнопки громкость / стрелками
(/ Влево, / Вправо)
Регулировка уровня громкости.
Когда активировано экранное меню,
кнопки 12 и 14 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения
регулировок. Подробнее см. в
разделе «Порядок работы с мен
ю»
на стр. 30.
Введение 13
Пульт ДУ
1. ON
Включение проектора. Подробнее
см. в разделе «Включение
проектора» на стр. 26.
2. Компьютер1
Поиск входного сигнала и
отображение сигнала Компьютер1.
3. Влево / Вправо
Если активировано экранное меню,
кнопки 3 и 11 используются в
качестве стрелок для выбора нужных
элементов и выполнения
регулировок. Подробнее см. в
разделе «Порядок работы с меню»
на стр. 3
0.
4. BACK
Возврат в предыдущее меню или
выход из верхнего уровня меню с
сохранением настроек.
5. ECO BLANK
Нажмите на кнопку ECO BLANK для
отключения изображения на
определенное время, что позволит
экономить 70% энергии лампы.
Повторно нажмите кнопку для
восстановления изображения и
звука. Подробнее см. в разделе
«Скрывание изображения» на стр.
41.
6. FREEZE
Останов проецирования
изображения. По
дробнее см. в
разделе «Стоп-кадр» на стр. 41.
7.
К
лавиши Page Up/Down (PAGE +/-)
Стрелки переключения следующей
страницы и предыдущей страницы
при подключении к ПК через USB.
Подробнее см. в разделе
«Дистанционное перелистывание
страниц» на стр. 41.
8. CC
Отображение на экране
пояснительного текста к
видеоизображению для
пользователей с плохим слухом.
9. НАСТРОЙКИ 3D
Активация выбранного пункта
экранного меню режима 3D.
10. OFF
Выключение проектора.
Подробнее см. в разделе
«Выключение проектора» на ст
р.
44.
11. Кнопки регулировки
трапецеидального искажения/
стрелки (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
«Коррекция трапецеидального
искажения» на стр. 29.
12. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см.
в разделе «Выбор входного
сигнала» на стр. 33.
13. OK
Выбор доступного режима
настройки из
ображения.
Подробнее см. в разделе «Выбор
режима отображения» на стр. 36.
Активация выбранного пункта
Отображение элемента экранного
меню. Подробнее см. в разделе
«Порядок работы с меню» на стр.
30.
14. MENU
Включение экранного меню, выход
с сохранением настроек меню.
Дополнительные сведения см. в
разделе «Порядок работы с меню»
на стр. 30
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
11
13
15
16
17
18
19
20
21
22
14
Введение14
Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположен на передней стороне
проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-
сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние
между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком
проектора не было п
репятствий, мешающих прохождению инфракрасного
луча.
15. AUTO
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения. Подробнее см. в
разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр.
28.
16. Отключение звука
Включение и выключение звука
проектора.
17. Клавиши Цифровое увеличение
(ZOOM +/-)
Увеличение или уменьшение
размера проецируемого
изображения. Подробнее см. в
разделе «Увеличение и поиск
деталей» на стр. 34.
18. Клавиши Г
ромкость (VOL / )
Регулировка уровня громкости.
19. SMART ECO
Отображение строки выбора
режимов лампы (Обычный/
Экономичный/SmartEco).
20. INFO
Отображение информации о
состоянии проектора.
21. QUICK INSTALL
Отображение меню QUICK INSTALL,
включая Положение проектора,
Тестовый образец и
Трапецеидальность.
22. ASPECT
Выбор формата изображения при
проецировании. Дополнительные
сведения см. в разделе «Формат
изображения» на стр. 35.
Управление проектором с
помощью передней панели
П
р
и
б
л
.
30
°
Введение 15
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней
панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении
стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две
батареи AAA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне
батарейного отсека. По
ложительный полюс должен подключаться к
положительному контакту (+), а отрицательныйк отрицательному (-).
3. Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими
батарейного отсека и задвинув ее вниз до упора. При этом должен
раздаться щелчок.
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной
влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для за
мены обязательно используйте элементы питания
рекомендованного изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией
изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент
питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
Установка проектора16
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и
предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение
остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе пер
ед экраном. Это
наиболее распространенный способ
расположения проектора, обеспечивающий
быструю установку и его мобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика комплект
BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спер. - потолок в ме
ню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
3. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе
позади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе расположения прое
ктор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае
необходим специальный экран для
проецирования сзади и комплект BenQ для
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
Установка проектора 17
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата
видеосигнала.
Размеры проецирования
Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
«Габаритные размеры» на стр. 68.
MS535/MX535
Формат экрана - 4:3 и проецируемого изображения - 4:3.
Например, при использовании проектора MS535/MX535 и экрана с
диагональю 120 дюймов среднее проекционное расстояние составляет 5194
мм с вертикальным смещением в 110 мм.
Если измеренное проекционное расстояние составляет 5,0 м (5000 мм), то
ближайшим значением в столбце "Проекционное расстояние (мм)" будет 5194
мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 120 дюймов
(ок
оло 3,0 м).
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное
смещение
Диагональ
Ш
В
Диагональ
Ш
Размер экрана Проекционное расстояние (мм) Вертикальное
смещение (мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин.
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Дюймы мм (макс.
масштаб)
(мин.
масштаб)
30 762 610 457 1183 1298 1414 27
35 889 711 533 1380 1515 1650 32
40 1016 813 610 1577 1731 1886 37
50 1270 1016 762 1971 2164 2357 46
60 1524 1219 914 2365 2597 2829 55
80 2032 1626 1219 3154 3463 3771 73
100 2540 2032 1524 3942 4328 4714 91
120 3048 2438 1829 4730 5194 5657 110
150 3810 3048 2286 5913 6492 7071 137
200 5080 4064 3048 7884 8656 9428 183
220 5588 4470 3353 8673 9522 10371 201
250 6350 5080 3810 9855 10820 11786 229
300 7620 6096 4572 11826 12984 14143 274
Установка проектора18
MW535/TW535
Формат экрана - 16:10 и проецируемого изображения - 16:10
Например, при использовании проектора MW535/TW535и экрана с
диагональю 120 дюймов среднее проекционное расстояние составляет 4407
мм с вертикальным смещением в 65 мм.
Если измеренное проекционное расстояние составляет 5,0 м (5000 мм), то
ближайшим значением в столбце "Проекционное расстояние (мм)" будет 5509
мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 150 дюймов
(ок
оло 4,0 м).
Размер экрана Проекционное расстояние (мм) Вертикальное
смещение (мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин.
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Дюймы мм (макс.
масштаб)
(мин.
масштаб)
30 762 646 404 1002 1102 1202 16
35 889 754 471 1168 1285 1402 19
40 1016 862 538 1335 1469 1603 22
50 1270 1077 673 1669 1836 2003 27
60 1524 1292 808 2003 2203 2404 32
80 2032 1723 1077 2671 2938 3205 43
100 2540 2154 1346 3339 3672 4006 54
120 3048 2585 1615 4006 4407 4808 65
150 3810 3231 2019 5008 5509 6009 81
200 5080 4308 2692 6677 7345 8013 108
220 5588 4739 2962 7345 8079 8814 118
250 6350 5385 3365 8346 9181 10016 135
300 7620 6462 4039 10016 11017 12019 162
Установка проектора 19
MH535
Формат экрана - 16:9 и проецируемого изображения - 16:9.
Например, при использовании проектора MH535 и экрана с диагональю 120
дюймов среднее проекционное расстояние составляет 4069 мм с
вертикальным смещением в 105 мм.
Если измеренное проекционное расстояние составляет 5,0 м (5000 мм), то
ближайшим значением в столбце "Проекционное расстояние (мм)" будет 5100
мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю 150 дюймов
(ок
оло 4,0 м).
Все измерения указаны приблизительно и зависят от фактических
размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически
измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора
после установки проектора на место, чтобы внести поправку на
оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное
расположение проектора, являющееся оп
тимальным для выбранного
места установки.
Размер экрана Проекционное расстояние (мм) Вертикальное
смещение (мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин.
расстояние
Среднее
значение
Макс.
расстояние
Дюймы мм (макс.
масштаб)
(мин.
масштаб)
30 762 664 374 881 977 1074 26
35 889 775 436 1037 1149 1262 31
40 1016 886 498 1192 1321 1450 35
50 1270 1107 623 1502 1664 1826 44
60 1524 1328 747 1813 2008 2202 52
80 2032 1771 996 2435 2695 2955 70
100 2540 2214 1245 3057 3382 3708 87
120 3048 2657 1494 3678 4069 4460 105
150 3810 3321 1868 4610 5100 5589 131
200 5080 4428 2491 6164 6817 7471 174
220 5588 4870 2740 6785 7504 8223 192
250 6350 5535 3113 7718 8535 9352 218
300 7620 6641 3736 9271 10253 11234 262
Подключение20
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
1. Кабель VGA 2. Кабель для соединения разъемов VGA
и DVI-A
3. Кабель USB 4. Кабель HDMI
5. Аудиокабель (разъем
PC/RCA)
6. Соединительный кабель для
подключения разъема компонентного
видеосигнала к ра
зъему VGA (DSub)
7. Кабель S-Video 8. Видеокабель
/