Kuppersberg LORA 90 X Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
DUNSTABZUGSHAUBE
COOKER HOOD
LORA KAMINOX
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
ВЫТЯЖКА ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ КУХОННАЯ
30
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ................................................................................................................31
РАЗДЕЛ 2.
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................ 33
РАЗДЕЛ 3.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .......................................................................................................33
РАЗДЕЛ 4.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................34
РАЗДЕЛ 5.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ .........................................................................................................35
РАЗДЕЛ 6.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ВЫТЯЖКИ ..................................................................37
РАЗДЕЛ 7
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ ................................................................................................ 40
РАЗДЕЛ 8.
ЧИСТКА И УХОД ....................................................................................................................... 41
31
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЕЙ!
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашей
техники! Мы уверены, что техника
торговой марки “KUPPERSBERG”, со-
временная и функциональная, про-
изведенная с использованием вы-
сококачественных материалов и
компонентов, будет надежным помощ-
ником на Вашей кухне.
Пожалуйста, перед началом уста-
новки внимательно изучите данную
инструкцию. Она поможет Вам из-
бежать преждевременной поломки,
а также максимально продлить срок
службы выбранного Вами прибора.
Обращаем Ваше внимание, что
установка данной техники должна
быть произведена квалифицирован-
ным специалистом в соответствии с
данной инструкцией. Производитель
не несет ответственности за возмож-
ные последствия невыполнения дан-
ного условия.
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Перед установкой вытяжки и
её эксплуатацией необходимо вни-
мательно ознакомиться с нашими ре-
комендациями, выполнение которых
обеспечит надежную работу устрой-
ства. Не выбрасывайте данную ин-
струкцию, поскольку впоследствии она
может дать ответы на вопросы, кото-
рые возникнут.
ВНИМАНИЕ! Перед началом экс-
плуатации (включением), прибор дол-
жен находиться при комнатной тем-
пературе не менее двух часов.
1.2 Вытяжка предназначена для
отвода загрязненного воздуха из про-
странства над прибором для приготовле-
ния пищи, используется исключительно
в домашнем хозяйстве и соответствует
ДСТУ IЕС 60335-2-31:2006.
ВНИМАНИЕ! Применение изде-
лия в целях, которые не соответству-
ют быту, не допустимо! При исполь-
зовании вытяжки для других целей
возникает риск получения травм и по-
вреждения имущества, а на изделия
не будет роспространена гарантия!
1.3 Использование вытяжки умень-
шает содержание в воздухе вредных
продуктов неполного сгорания природ-
ного газа, частично уменьшает непри-
ятные запахи, которые образуются при
приготовлении пищи, снижает загряз-
нение стен, потолка и мебели жировы-
ми частицами и копотью.
32
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
1.4 Изделие является воздухоо-
чистительным устройством вытяжного
типа с диаметральным вентилятором
(турбиной), оснащенным жироулавли-
вающим алюминиевым фильтром
комплекте) и имеет опцию доуком-
плектования запахопоглощающим
угольным фильтром (приобретается
дополнительно). Изготавливается ши-
риной 600 мм или 900 мм из листовой
углеродистой стали с последующим
декоративно-защитным покрытием
порошковыми красками.
1.5 В зависимости от схемы уста-
новки над плитой вытяжка может ра-
ботать в двух вариантах:
 в режиме отвода воздуха в ста-
ционарную вентиляционную шахту
(дымоход) кухни с использованием
гофрированных алюминиевых или
пластиковых воздуховодов Ø150мм
или Ø120мм (смотри п.5);
 в режиме рециркуляции (зам-
кнутой круговой циркуляции воздуха
на кухне), когда вытяжка не подклю-
чается к дымоходу, а воздух прогоня-
ется через жироулавливающий алю-
миниевый фильтр комплекте) и
запахопоглощающий угольный фильтр
(приобретается дополнительно) и воз-
вращается обратно в кухню (рис.2).
1.6 ВНИМАНИЕ! Не начинайте
монтаж вытяжки, пока Вы не подклю-
чили ее к электросети и убедились в
ее технической годности, проверив
все ее функции.
1.7 Рекомендуем все работы по
монтажу, подключению и ремонту
Вашей вытяжки доверить только ква-
лифицированным специалистами, ко-
торые профессионально занимаются
выполнением таких работ.
1.8 Производитель не несёт ответ-
ственности за любого рода повреж-
дения и поломки, которые связаны с
неправильной установкой, эксплуата-
цией и ремонтом вытяжки.
1.9 Производитель оставляет за
собой право модификации изделия с
целью улучшения его качества и тех-
нических параметров.
1.10 Технические характеристики
вытяжки указаны в данной инструк-
ции и на этикетке, закрепленной на
внутренней поверхности корпуса вы-
тяжки (доступ к ней открывается при
снятии фильтров).
1.11 ВНИМАНИЕ! Вытяжка мон-
тируется на стене над электроплитами
на высоте 650-750мм, а над газовыми
плитами на высоте 750-850мм от ра-
бочей поверхности плиты (рис.1).
33
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
2. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
KUPPERSBERG
LORA / KAMINOX
Напряжение, В
220 - 230
Частота, ГЦ
50
Количество режимов работы
3
Номинальная потребляе-
мая мощность, ВТ
Электродвигателя
120
Ламп освещения
2х2
Производительность при подключении
К стандартной системе вентиляции, м
3
/час
800
Габаритные размеры вы-
тяжки, мм
Ширина
600 или 900
Глубина
430
Высота (min - max)
550-780 / 540-780
Присоединительный размер воздуховода венти-
ляции, мм
Ø150/Ø120
Масса (нетто), кг
10,1 (600 мм) 12,3 (900 мм)
Уровень шума (ДБ)
63 – 64
Класс защиты
I
Режим работы
S1 (долговременный)
Аксессуары (приобретаются дополнительно)
Угольный фильтр KF
-
L
ЭЛЕКТРОШНУР ВЫТЯЖКИ АРМИРОВАННЫЙ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
В комплект Поставки
входит
Вытяжка вентиляционная кухонная 1 Шт.
Дымоход внешний 1 Шт.
Дымоход внутренний 1 Шт.
Кронштейн дымохода 1 Шт.
Пластмассовый переходник патрубка
(с ø150 на ø120мм)
1 Шт.
Шуруп универсальный птг 4,5х40 6 Шт.
Шуруп пкг 2,9х9,5 2 Шт.
Дюбель распорный ø8х40 6 Шт.
Руководство по эксплуатации 1 Экз.
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
34
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Запрещается включать вытяжку к электросети электроплиты.
Оберегайте электрошнур от механических и термических поврежденний.
4.1 При монтаже, эксплуатации и
проведении технического обслужива-
ния категорически запрещается:
 включать вытяжку в электросеть
с напряжением и частотой, которые не
соответствуют указанным в разделе 2;
 использовать лампы освещения
мощностью больше 2 Вт (LED);
 проводить техническое обслу-
живание, замену ламп, снимать филь-
тры, чистить вытяжку, не вынув пред-
варительно вилку шнура из розетки
электросети;
 эксплуатация вытяжки с откры-
тым источником огня, открытыми газо-
выми горелками или нагревательными
элементами. Нагревательные элементы
должны быть всегда закрыты посудой;
 приготовление пищи с примене-
нием спиртных напитков;
 оставлять фритюрницы без над-
зора;
 эксплуатация вытяжки со сняты-
ми фильтрами;
 подключать вытяжку к электро-
сети плиты, обрезать при монтаже вил-
ку электрошнура.
ВНИМАНИЕ!
Использовать газовую (электро)
плиту при выключенной вытяжке
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
4.2 Во избежание поражения
электрическим током, вытяжка должна
включаться в розетку с заземлением.
4.3 Вытяжка должна быть подклю-
чена к отдельной вентиляционной шах-
те. Недопустимо подключение других
устройств к этой же шахте.
4.4 При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреваю-
щими устройствами (газовые, масля-
ные, печи и т. п.), кроме электрических,
необходимо обеспечить помещение, в
котором установлена вытяжка, допол-
нительным притоком свежего воздуха
(например, открыть форточку).
4.5 При монтаже вытяжки на не-
обходимой установочной высоте Н
над плитой (рис.1) для отвода воздуха
в вентиляционный канал используйте
воздуховод Ø150 - Ø120мм. Меньший
диаметр создаст дополнительное со-
противление воздуху, что приведет к
увеличению шума и вибрации, а также
к перегреву двигателя.
4.6 Обеспечивайте своевремен-
ную очистку многоразовых алюминие-
вых жироулавливающих фильтров, что-
бы не снизить эффективность работы
вытяжки и избежать угрозы возникно-
вения пожара из-за накопления в них
жира и пыли.
4.7 При воспламенении нельзя
включать вытяжку для уменьшения за-
дымления до полной локализации огня.
4.8 В случае возгорания под вы-
тяжкой закройте пламя плотной тканью,
отключите вытяжку от электросети, не
используйте воду для тушения огня в
местах нахождения электроприборов.
4.9 Оберегайте шнур подключе-
ния к электросети от механических и
термических повреждений.
35
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
5.1 Вытяжка вентиляционная ку-
хонная является воздухоочиститель-
ным устройством вытяжного типа с
вентилятором (турбиной) и оснащена
жироулавливающим алюминиевым
фильтром. Изделие изготовляется в
одномоторном выполнении шириной
600 мм или 900 мм из листовой угле-
родной стали со следующим декора-
тивно-защитным покрытием порош-
ковыми красками. Вытяжка относится
к типу «Т-образные» с декоративным
дымоходом, который закрывает воз-
духовод вентиляции. Вытяжка монти-
руется в кухне на стене над плитой.
5.2 В зависимости от схемы уста-
новки вытяжка работает в двух вари-
антах (смотрите п.1.5):
 в режиме отвода воздуха в ды-
моход кухни (рис.1);
 в режиме рециркуляции
(замкнутый кругооборот воздуха в
кухне) (рис.2).
5.ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Расстояние Н:
для электроплит 65 75см
для газовых плит 75 85см
Рис. 1 Рис. 2
36
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
Необходимо учитывать, что при
включенной вытяжке в закрытом
помещении автоматически снижа-
ется давление, которое необходимо
выровнить за счет притока свежего
1 – кронштей дымохода (для крепле-
ния) 2 дымоход внутренний
3 дымоход внешний
4 переходник патрубка воздуховода
(с Ø150 на Ø120) 5 корпус вытяжки
6 электрошнур с заземлением
НЕ СТАВИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ПРЕДМЕТЫ НА ПАНЕЛЬ ВЫТЯЖКИ!
7 фильтр алюминиевый жироулавли-
вающий
8 лампы освещения (LED)
9 переключатель режимов работы
вытяжки (механика)
10 - декоративное стекло
воздуха. Этого можно достичь путем
открытия дверей, окон или оборудо-
ванием специальной приточной вен-
тиляци.
Вытяжка состоит из следующих со-
ставных частей (рис.3):
Рис. 3
37
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
6. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ВЫТЯЖКИ
6.1 Выберите режим работы и
место для установки вытяжки.
6.2 Достаньте вытяжку из упако-
вочной коробки.
6.3 Подключите вытяжку к элек-
тросети и проверьте все ее функции.
Напоминаем, что высота установки
вытяжки над электроплитами должна
быть не менее 650мм, а над газовы-
ми– не менее 750мм (рис.1).
6.4 Проведите разметку крепеж-
ных отверстий корпуса на стене кух-
ни. Для этого изготовьте бумажный
шаблон с координатами 4-х отверстий
на задней стенке корпуса (точки A, B,
C, D див. схема монтажу); приложите
шаблон к стене на необходимой высо-
те, указанной ранее, и выровняйте по
уровню (рис.4).
Рис. 4
38
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
6.5 Разметьте и просверлите в т. A,
B, 2 отверстия сверлом Ø 7мм глуби-
ной 40мм.
6.6 Вставьте дюбели в просвер-
ленные отверстия и вкрутите в т. A, B, 4
шурупа ПТГ 4,5х40, так, чтобы рассто-
яние между стеной и головкой шурупа
составляла 5мм.
6.7 Повесьте блок турбовентилято-
ра на шурупах в опорных точках A, B.
6.8 Установите на патрубке вы-
тяжки переходник воздуховода
(Ø150/Ø120) (при необходимости).
6.9 Установите телескопический
кожух дымохода на корпусе вытяжки.
Поднимите верхнюю панель кожуха
с планкой под потолок, чтобы он за-
крывал воздуховод вентиляции, и раз-
метьте по пазам планки 2 отверстия
под крепление (точки E, F) (рис.4).
6.10 Просверлите 2 отверстия
Ø7мм, вставьте в них дюбели и закре-
пите планку шурупами ПТГ 4,5х40 к
стене.
6.11 Если вытяжка будет работать
в режиме отвода воздуха в дымоход,
смонтируйте воздуховод избранного
диаметра согласно инструкции, обе-
спечив его герметичность.
Ø120 мм
Ø150 мм
6.12 Если вытяжка будет работать в
режиме рециркуляции, то воздуховод
не нужен. Необходимо установить на
Т-образноом штыре крышки турбо-
вентилятора угольный запахопогло-
щающий фильтр (приобретается до-
полнительно).
6.13 Установите внешнюю панель
кожуха дымохода в пазы на корпусе
вытяжки, а внутреннюю поднимите
вверх до совмещения отверстий кре-
пления с планкой и соедините с боков
2-мя шурупами ПКГ 2,9х9,5 (рис.4).
6.14 Проверьте надежность кре-
пления вытяжки, подведите и подклю-
чите через розетку шнур к электросе-
ти. С целью дополнительной защиты
от перепадов напряжения в сети ре-
комендуем подключать вытяжку че-
рез дополнительный автоматический
переключатель.
39
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
226677
228844//332244
555500 // 778800
660000//990000
443300
40
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
7. УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
7.1 Вытяжка с механическим вы-
ключателем имеет 3 скорости вен-
тиляции. В зависимости от величины
испарений при приготовлении еды Вы
можете выбрать низкий, средний или
высокий уровень вентиляции.
7.2 Перед началом приготовле-
ния пищи включите вытяжку в необ-
ходимом режиме работы. Рекоменду-
ется увеличить работу вытяжки на 3-5
минут после окончания приготовления
еды. Таким образом воздух кухни бу-
дет очищен от остатков испарений и
запахов.
7.3 На нижней плоскости корпуса
размещен кнопочный переключатель
режимов работы и включения ламп
освещения (рис.5).
0 - вентилятор выключен.
1 низкий уровень мощности
2 - средний уровень мощности
3– высокий уровень мощности
Рис. 5
Выключатель с символом лампоч-
ки предназначен для включения ламп
освещения при недостаточном осве-
щении рабочей зоны плиты.
41
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
8. ЧИСТКА И УХОД
8.1 ВНИМАНИЕ! Перед очисткой
вытяжки отключите ее от электросети.
8.2 Для внешней очистки вытяж-
ки из нержавеющей стали используй-
те специальные средства, выполняя
соответствующие инструкции.
8.3 Никогда не используйте для
очистки вытяжки абразивные моющие
средства, грубые губки или чистящие
средства, которые содержат соду, кис-
лоту, хлориды или растворители.
8.4 При мойке избегайте попада-
ния влаги в токопроводящие части вы-
тяжки, и особенно в электронный узел
управления; после мойки протрите
все поверхности мягкой салфеткой.
8.5 Для чистки стеклянных по-
верхностей подходят обычные сред-
ства для очистки стекла.
8.6 Алюминиевый фильтр, удер-
живая масло и пыль с воздуха, засоря-
ется и его следует мыть после отмачи-
вания в горячей воде с эффективным
моющим средством 1 раз каждые 1,5
- 2 месяца.
Изменение цвета фильтра после
мойки не влияет на качество его ра-
боты.
8.7 Для снятия алюминиевого
фильтра (рис.6) необходимо нажать
на пружинную задвижку и, потянув
на себя и вниз, снять фильтр с панели.
Установка фильтра выполнить в обрат-
ном порядке.
Не устанавливайте фильтр после
мойки до его полного высыхания.
8.8 Угольные фильтры (приобре-
таются дополнительно), используемые
при режиме рециркуляции, необхо-
димо менять каждые 3 6 месяцев
в зависимости от эксплуатации вы-
тяжки. Фильтры устанавливаются на
Т-образном штыре крышки турбовен-
тилятора путём осевого нажатия и по-
ворота по часовой стрелке.
8.9 На вытяжке установлении LED
лампы подсветки рабочей зоны плиты.
Перед началом замены ламп освеще-
ния необходимо отключить вытяжку от
электросети, дать возможность остыть
лампам.
Вынуть лампу из корпуса вытяжки
потянув ее на себя и отсоединить про-
вод от элемента питания (рис.7).
Вместо нее необходимо установить
новую с теми же характеристиками и
установить фильтры
42
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ
Вытяжка вентиляционная кухонная
Рис. 6
Рис. 7
Рис. 8 Принципиальная электросхема
43
РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
Вытяжка вентиляционная кухонная
Производитель:
Циарко Сп.з.о.о Сп.К.
38-500, Санок, ул.Окулицкиего 10, Польша
Импортер:
ООО «Эм Джи Русланд», 141400
г. Химки, ул. Бутаково, д. 4
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию, комплектацию и дизайн приборов.
46
ООО
«
КУППЕРСБЕРГ
-
СЕРВИС
»
УСТАНОВКА, ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСТГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПО МОСКВЕ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«+7
(
495
)
236
-
90
-
67
Телефон горячей линии Kuppersberg:
« 8 (800) 250-17-18
(Звонки для всех регионов бесплатные).
> Часы работы линии: с 9:00 до 18:00 Пн-Пт
 Полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg
можно найти на официальном сайте компании:
http://kuppersberg.ru
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установ лены
действующим законодательством:
1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следующие
виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg» при со
-
блюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для личных, семейных, домашних нужд,
а также нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
3. Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен, не имел исправлений и в нем были
указаны: дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца, модель и серийный номер изделия,
дата установки, название и штамп фирмы-установщика.
4. Сохраняйте гарантийный документ, чек на проданное изделие и квитанцию на услуги по его установке
(доставке), доработке водяных и электрических внутриквартирных коммуникаций, а также любые другие до
-
кументы, относящиеся к гарантийному или техническому обслуживанию изделия.
5. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплу
-
атации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остается право требовать от Потребителя
оплаты ложного вызова.
6. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной проверки каче
-
ства изделия представителем сервисного центра.
7. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный потребите
-
лю, в случае несоблюдения последним требований Изготовителя, указанных в данном гарантийном документе
и инструкции по эксплуатации.
 Данный паспорт технического изделия заменяет гарантийный талон.
 Гарантийный срок исчисляется со дня заключения договора купли-продажи.
 При отсутствии документов, подтверждающих покупку, эти сроки
исчисляются со дня изготовления товара (Ст. 19 ЗоЗПП, пункт 2).
47
8. Гарантийный срок на элементы освещения (галогеновые, светодиодные и лампы накаливания) составляет
15 дней со дня продажи прибора.
Гарантия не распространяется на изделия, недостатки в которых возникли вследствие:
1. Несоблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе;
2. Несоблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспорти
-
ровки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации;
3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если таковой ремонт повлек за собой отказ изделия;
4. Разборки изделия, изменения конструкции и других вмешательств, не предусмотренных инструкцией по
эксплуатации;
5. Неисправностей и повреждений, вызванных экстренными условиями и действием непреодолимой силы
(пожар, стихийные бедствия, и т.д.);
6. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных животными или насекомыми;
7. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклоне
-
ниями параметров сети электро-, газо- или водоснабжения от номинальных значений;
8. Использования изделия для предпринимательской деятельности или в непредусмотренных целях;
9. Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи (при повышенной жесткости воды
необходима обработка соответствующими составами);
10. Попадания во внутренние рабочие объемы изделия посторонних предметов, мелких деталей одежды
или остатков пищи;
11. Механических повреждений изделия Потребителем (царапины, трещины, сколы и т.п.);
12. Потери товарного вида изделия вследствие воздействия на изделие химических веществ;
13. Термических и других подобных повреждений, которые возникли в процессе эксплуатации.
Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях:
1. Несоблюдение правил установки;
2. Отсутствие оригинального гарантийного талона;
3. Отсутствие в гарантийном талоне следующих сведений: даты продажи, штампа торгующей организации,
подписи продавца, модели и серийного номера изделия;
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа.
Установка и подключение крупной бытовой техники:
1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специали
-
стам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертификат на
оказание подобных услуг.
2. Оплата работ по установке и подключению изделия происходит по прейскуранту сервисного центра. Ус
-
ловия оплаты работ по установке и подключению регулируются действующим законодательством. Изготовитель
не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, нанесенный имуществу граждан вследствие установки
и подключения, не соответствующих требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации, и произведенных
не уполномоченными на то лицами.
3. В случае нарушения требований Изготовителя по установке и подключению, ответственность за причи
-
ненный ущерб несет лицо, проводившее эту работу.
4. Газовая бытовая техника может быть установлена только специалистом, имеющим допуск на установку
газового оборудования. Гарантийное обслуживание осуществляется только при наличии отметки об установке
или документа уполномоченной организации.
Изделие, имеющее трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено!
 Kuppersberg
 www.kuppersberg.ru
 ВНИМАНИЕ!
ДАННЫЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
ТАК ЖЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ,
ПРОСЬБА НЕ УНИЧТОЖАТЬ
ДО КОНЦА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИКИ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kuppersberg LORA 90 X Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках