Medtronic Tracheal Tube Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по применению трахеальных трубок Shiley с мандреном и мундштуком Murphy. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его характеристики, использование и меры предосторожности. В инструкции подробно описан процесс интубации и экстубации, а также изложены меры предосторожности для безопасного использования.
  • Как проверить целостность манжеты перед использованием?
    Можно ли обрезать трубку?
    Какое давление должно быть в манжете?
    Что делать, если манжета повреждена?
    Как правильно удалить катетер после интубации?
Shiley
TM
Tracheal Tube with Stylet
Murphy Eye
en
Instructions For Use
fr Mode d’emploi
de Gebrauchsanweisung
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l’uso
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
Käyttöohjeet
pt Instruções de uso
ru Инструкция по применению
zh 使用说明
pl Instrukcja użytkowania
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
sl Navodila za uporabo
hu Használati útmutató
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Talimatı
ar

bg Указания за употреба
ro Instrucţiuni de folosire
ko 사용 방법
18750S
18755S
18760S
18765S
18770S
18775S
18780S
18785S
18790S
18710S
36
Shiley™
Трахеальная трубка со стилетом
Глазок Мерфи
Пользователь не может своими силами осуществить очистку и (или)
стерилизацию данного изделия для его безопасного повторного
применения, поэтому изделие предназначено для одноразового
использования. Попытки очистки или стерилизации данных устройств
могут привести к возникновению риска биологической несовместимости,
инфекции или нарушению функционирования продукта у пациента.
Данное изделие содержит диэтилгексилфталат (DEHP). При использовании
данного изделия по прямому назначению может иметь место очень
ограниченное воздействие DEHP. Явные клинические доказательства
повышения клинического риска при таком уровне воздействия
отсутствуют. Однако для минимизации риска воздействия DEHP для
детей и кормящих или беременных женщин следует использовать
данное изделие только в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Инструкция по применению
Описание
Эндотрахеальная трубка Shiley™ со стилетом не содержит латекса.
Изделие поставляется в стерильном виде со стандартными
соединителями диаметром 15мм. Трубка имеет кривизну Магилли
и рентгеноконтрастную полосу для удобства радиографической
визуализации. На трубке есть индикатор (ORAL) для обозначения длины
предварительного обрезания эндотрахеальной трубки в миллиметрах.
Эндотрахеальная трубка со стилетом — это прозрачная трубка
скапюшонообразным наконечником с глазком Мерфи, а также
манжетой низкого давления и большого объема. Трубка оснащена
манжетой конической формы.
Показания
Эндотрахеальная трубка со стилетом предназначена для применения
сцелью анестезии и восстановления проходимости дыхательных путей
путем оральной интубации трахеи.
Противопоказания
Использование эндотрахеальной трубки со стилетом противопоказано
в процедурах, предусматривающих применение лазера или активного
электрохирургического электрода в непосредственной близости
от устройства. Контакт луча или электрода с трахеальной трубкой
в присутствии смесей, обогащенных кислородом или закисью
азота, может привести к воспламенению трубки и вызвать ожоги
иотравление ядовитыми продуктами горения, в том числе парами
соляной кислоты.
Применение эндотрахеальной трубки со стилетом противопоказано
для назальной интубации.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Следует ориентироваться на клинические решения специалистов
при выборе соответствующего размера эндотрахеальной трубки
для конкретного пациента.
2. Извлеките стерильную эндотрахеальную трубку из защитной
упаковки.
3. Перед использованием проверьте целостность манжеты,
пилотного баллона и клапана путем накачивания. Вставьте шприц
снаконечником Люэра в клапан накачивания и введите количество
воздуха, достаточное для полного накачивания манжеты.
Послепробного накачивания полностью откачайте воздух.
4. Если эндотрахеальную трубку нужно обрезать, эту операцию
следует выполнять перед интубацией, сняв соединитель
доукорачивания и установив на место после обрезания.
Трубкис15-миллиметровыми соединителями, которые не удается
снять спомощью разумных манипуляций, нельзя обрезать. Всегда
проверяйте, плотно ли вставлен соединитель в трахеальную трубку
идыхательный контур, во избежание отсоединения в процессе
эксплуатации.
5. В ситуациях, позволяющих обрезать трубку, следует принимать
во внимание тот факт, что вследствие анатомических различий,
условий применения или других факторов эндотрахеальная трубка
может оказаться чрезмерно короткой для данного пациента.
Следует применять клинические суждения экспертов при выборе
соответствующей длины трубки для конкретного пациента.
6. Придайте стилету форму, оптимально облегчающую интубацию.
Перед интубацией убедитесь, что стилет можно легко извлечь
изэндотрахеальной трубки. Кончик стилета не должен выходить
запределы эндотрахеальной трубки со стороны пациента.
Старайтесь не поцарапать пластиковую гильзу стилета во время
ru
Обозначение вещества,
входящего в состав изделия
либо упаковки.
Обозначение вещества,
не входящего в состав изделия
либо упаковки.
Диаметр манжеты
в состоянии покоя.
Не используйте изделие,
если упаковка вскрыта
или повреждена.
37
ru
его введения или извлечения из трахеальной трубки об острые края
15-миллиметрового соединителя. Если гильза зонда изношена,
разрезана или разорвана в процессе изменения формы зонда,
неиспользуйте ее для интубации, так как риск отсоединения
поврежденной гильзы во время извлечения зонда увеличивается.
7. Интубируйте пациента, придерживаясь общепринятых медицинских
приемов с учетом особых ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ
касательно манжеты, приведенных в инструкции-вкладыше.
Придерживайтесь современных общепринятых медицинских
приемов, чтобы обеспечить введение эндотрахеальной трубки
втрахею и исключить ее попадание в пищевод либо главный бронх.
8. После интубации пациента наполните манжету в объеме,
достаточном для обеспечения эффективной герметизации
при нужном давлении накачивания в легких. Рекомендуется
использовать методики Minimal Occluding Volume (минимальный
закупоривающий объем) и Minimum Leak (минимальная утечка) для
определения наполненности манжеты и последующего измерения
или мониторинга давления в манжете.
9. После наполнения манжеты извлеките шприц из корпуса клапана.
Если не вынуть подсоединенный к системе шприц, клапан будет
открыт, из-за чего манжета может сдуваться.
10. Проверьте систему накачивания на предмет утечки воздуха.
Следует периодически проверять целостность системы
напротяжении периода интубации. Необходимо отслеживать
инемедленно корректировать любые отклонения от выбранного
давления герметизации.
11. Устройство следует закрепить в дыхательных путях пациента,
придерживаясь современных общепринятых медицинских
приемов.
12. Соблюдайте больничные процедуры для аспирации просвета
дыхательных путей с целью удаления выделений.
13. Перед экстубацией сдуйте манжету, вставив шприц с люэровским
наконечником в корпус клапана для накачивания манжеты
иудаляя газовую смесь, пока в шприце не образуется
определенный вакуум, а пилот-баллон не сожмется.
14. Экстубацию следует проводить, придерживаясь современных
общепринятых медицинских приемов.
15. Утилизируйте эндотрахеальную трубку в соответствии с принятыми
медицинскими стандартами утилизации биомедицинских отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед использованием проверьте манжету, пилот-баллон
иклапан каждой трубки, накачав систему. При обнаружении
неисправности в любой части системы накачивания трубку
неследует использовать; ее необходимо вернуть.
Не перекачивайте манжету. Обычно давление в манжете
недолжно превышать 250 мм вод. ст. Перекачивание
может привести к повреждению трахеи, разрыву манжеты
споследующим стравливанием либо к перекосу манжеты,
вызывающему блокирование дыхательных путей.
Перед изменением положения трубки стравите воздух
изманжеты. Перемещение трубки с наполненной манжетой
может привести к травмированию пациента, требующему
медицинского вмешательства, или к повреждению манжеты.
Различные костные анатомические структуры (например,
зубы, носовая раковина) в дыхательных путях или любые
инструменты для интубирования с острыми поверхностями
могут нарушить целостность манжеты. Повреждение
тонкостенной манжеты при введении ведет к риску экстубации
и необходимости повторной интубации для пациента.
Приповреждении манжеты трубку использовать нельзя.
Необходимо проверять правильность положения трубки
после интубации, если положение пациента или трубки
изменялось. Любое неправильное положение трубки следует
немедленно корректировать.
Если предполагается сильный наклон головы (подбородком
к груди), перемещение пациента (например, в положение
на боку или животе) либо сжатие трубки после интубации,
следует использовать усиленную трубку.
Шприцы, трехходовые запорные краны или другие
устройства не следует оставлять подсоединенными к клапану
накачивания в течение длительного времени. Возникающая
нагрузка может привести к повреждению корпуса клапана
исдуванию манжеты.
Избыточное количество смазки может высохнуть
навнутренней поверхности трахеальной трубки, образовав
пробку или прозрачную пленку, частично или полностью
блокирующую дыхательные пути.
Для предотвращения смещения и искажения изображения
вовремя МРТ-сканирования необходимо закрепить пилотный
баллончик рядом с Y-образным коннектором контура аппарата
ИВЛ на расстоянии не менее 3см от области исследования.
Предостережения
Использование местного аэрозольного лидокаина приводит
к образованию микроотверстий в манжетах из ПВХ. Раствор
лидокаина гидрохлорида не имеет такого свойства.
Диффузия закиси азота, кислорода или воздуха может вызывать
увеличение или уменьшение объема манжеты и внутреннего
давления в манжете. В качестве средства для уменьшения такой
диффузии рекомендовано накачивание манжеты газовой смесью,
которая будет контактировать с ее внешней поверхностью.
38
ru
Накачивание манжеты только «на ощупь» или с помощью
измеренного количества воздуха не рекомендуется, поскольку
податливость манжеты не является надежным источником
информации о ее накачивании. За внутренним давлением
вманжете необходимо постоянно следить с помощью измерителя
давления. Пилот-баллон предназначен только для обозначения
наличия давления или вакуума в манжете, а не для измерения
уровня давления.
При хранении не подвергайте изделие воздействию повышенной
температуры или ультрафиолетового излучения.
Соединитель длиной 15мм установлен таким образом, что его
можно вынуть, приложив усилие, если нужно предварительно
обрезать трубку. При необходимости предварительного обрезания
трубки воспользуйтесь ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ПРИМЕНЕНИЮ для
оценки пригодности трубки и соединителя для этой операции.
Всегда проверяйте, плотно ли вставлен соединитель в трахеальную
трубку и дыхательный контур, во избежание отсоединения
впроцессе эксплуатации.
При подключении коннектора длиной 15мм к некоторым
коннекторам нестандартного размера на оборудовании
для вентиляции или анестезии могут возникнуть сложности
собеспечением безопасности соединения. Используйте только
соборудованием со стандартными 15 мм коннекторами.
В случае если устройство смазывается перед введением, следуйте
инструкциям производителя.
Применение гелеобразной смазки для облегчения повторного
введения соединителя не рекомендуется, поскольку может
способствовать случайному отсоединению.
Длина стилета специально подобрана в соответствии с конкретной
трахеальной трубкой. Запрещается любое укорочение стилета.
Старайтесь не поцарапать пластиковую гильзу стилета во время
его введения или извлечения из трахеальной трубки об острые
края 15-миллиметрового соединителя. Если гильза зонда изношена,
разрезана или разорвана в процессе изменения формы зонда,
неиспользуйте ее для интубации, так как риск отсоединения
поврежденной гильзы во время извлечения зонда увеличивается.
Примечание. Информация о рабочих характеристиках, представленная
на стр. 73, была получена с помощью лабораторного теста намодели
трахеи в виде жесткого цилиндра, который используется для
предоставления сравнительных герметизационных характеристик
манжет трахеальной трубки только в лабораторных условиях
ине предназначен для прогнозирования рабочих характеристик
вклинических условиях.
Побочные эффекты
Отмечены следующие побочные реакции, которые могут быть
связаны с применением эндотрахеальных трубок с манжетой при
процедуре интубации, во время интубации или после экстубации.
Очередность всписке не связана с частотой или тяжестью. В число
зарегистрированных побочных реакций входят: царапины голосовых
отростков черпаловидного хряща гортани; некроз хрящевой ткани;
образование рубцов; последствия нарушения вентиляции, в том числе
летальный исход; повреждение надхрящницы; развитие плотного или
рассеянного фиброза всей области глотки; эмфизема; эндобронхиальная
аспирация; эндобронхиальная интубация (гипоксемия); эндотрахеоб-
ронхиальная аспирация; носовое кровотечение; интубация пищевода
(растяжение желудка); повреждение слизистой оболочки глотки;
травмы глаз; отложение фибрина; образование перегородки
ниже складок голосовой щели; трещина и вывих шейного отдела
позвоночника (спинно-мозговая травма); фрагментация хрящевой
ткани; отек голосовой щели (выше или ниже складок голосовой щели,
позади черпаловидных хрящей); гранулема внутренней поверхности
черпаловидных хрящей; инфекции (ларингит, синусит, абсцесс, инфекция
дыхательных путей); воспаление; периодически наступающая афония
и рецидивирующий фарингит; фиброз гортани; гранулемы и полипы
гортани; обструкция гортани; стеноз гортани; язвы гортани; гортанно-
трахеальные перепонки и перегородки; скопление пленок в голосовой
щели; пленочный трахеобронхит; незначительный отек надгортанника;
отторжение некротических масс слизистой; парез подъязычного
и(или) язычного нерва; прободение пищевода; прободение трахеи;
пневмоторакс; замещение рубцовой тканью тканей стенок трахеи;
обструкция дыхательных путей; ретробульбарное кровотечение;
ретрофарингеальный абсцесс; ретрофарингеальное рассечение; разрыв
трахеи; фарингит, дисфагия; стриктура ноздри; стридор; кольцевидный
рубцовый стеноз ниже складок голосовой щели; кровоизлияние
под слизистую оболочку; прокол слизистой оболочки гортани;
поверхностные царапины эпителия; заглатывание трубки; спайка
голосовых связок; повреждение зубов; ожоги тканей; кровотечение
изтрахеи; стеноз трахеи; повреждение губ, языка, глотки, носа, трахеи,
голосовой щели, неба, миндалины и т.п.; травматические повреждения
гортани и трахеи; изъязвления контактирующих хрящевых колец
инезначительные эрозии в местах введения манжеты; изъязвления губ,
полости рта, глотки; язвы черпаловидного хряща; гиперемия голосовых
связок; паралич голосовых связок; изъязвления голосовых связок.
ПОРЯДОК ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЭКЗЕМПЛЯРОВ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Бесплатные экземпляры этих инструкций вы можете получить
навеб-сайте www.covidien.com или позвонив в компанию Covidien
либо ее официальным дистрибьюторам. Кроме того, компания Covidien
предоставляет компаниям, приобретающим продукцию у Covidien
илиее официальных дистрибьюторов, право копировать инструкции
по эксплуатации в рабочих целях.
/