Bosch GAM 220 MF Инструкция по применению

Категория
Цифровые инклинометры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

138 | Русский
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
ru
Указания по безопасности
Прочитайте все указания.
СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.
f Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис-
пользуя только оригинальные запасные части. Этим
обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
f Не работайте с измерительным инструментом во
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-
костей, газов и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых может вос-
пламениться пыль или пары.
f При распиливании заготовок, для которых Вы опре-
делили угол с помощью данного измерительного
инструмента, всегда строго соблюдайте указания по
технике безопасности и эксплуатации для приме-
няемой пилы (включая указания по позициониро-
ванию и зажиму заготовки). Если конкретная пила
или конкретный тип пилы не позволяет настроить
необходимый угол, необходимо применять альтерна-
тивные методы пиления. Особенно острые углы воз-
можны при использовании конической зажимной
установки на настольной/ручной дисковой пиле.
Описание функции
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы
изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для измере-
ния и переноса углов, расчета односторонних и двухсто-
ронних скосов, а также для проверки и выверки гори-
зонталей и вертикалей. Инструмент предназначен для
использования как в помещениях, так и на открытом
воздухе.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выпол-
нена по изображению измерительного инструмента на
странице с иллюстрациями.
1 Откидное плечо
2 Серийный номер
3 Удлинитель плеча
4 Основное плечо
5 Крышка батарейного отсека
6 Дисплей
7 Ватерпас для выверки по горизонтали
8 Ватерпас для выверки по вертикали
9 Кнопка памяти «Recall / Hold»
10 Кнопка выключения/включения, удаления и одно-
стороннего скоса «On / Clear / Off, Simple MTR»
11 Кнопка двустороннего скоса «Compound MTR»
Элементы индикации
a Измеряемое значение
b Предупреждение о разрядке батареек
c Индикатор угла наклона «SPR»
d Индикатор углового угла «CNR»
e Индикатор горизонтального угла распила «MTR»
f Индикатор вертикального угла распила «BVL»
g Индикатор сохраненного значения «HOLD»
OBJ_BUCH-958-001.book Page 138 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Русский | 139
Технические данные
Сборка
Установка/замена батареек (см. рис. А)
В измерительном инструменте рекомендуется исполь-
зовать щелочно-марганцевые (алкалиновые) батареи
либо аккумуляторные элементы.
Для открытия крышки батарейного отсека 5 сдвиньте ее
в направлении острия стрелки и поднимите. Вставьте
батарейки/аккумуляторные элементы. Следите за пра-
вильной полярностью в соответствии с изображением на
внутренней стороне крышки батарейного отсека.
Если в течение мин. 5 мин. в измерительном инструмен-
те не было батареек/аккумуляторных элементов, изме-
рительный инструмент после установки батареек/акку-
муляторных элементов и закрытия крышки батарейного
отсека 5 автоматически включается. Все элементы инди-
кации отображаются в течение ок. 5 с, пока измеритель-
ный инструмент проводит самотестирование. После
этого отображается актуальное значение угла.
Если во время эксплуатации впервые появилось
предупреждение о разрядке батареек b, измерения
могут проводиться еще ок. 1.
При мигании предупреждения о разрядке батареек b
батарейки/аккумуляторные элементы необходимо
заменить. Измерения больше не возможны.
Всегда заменяйте одновременно все батарейки/акку-
муляторные элементы. Используйте только батарейки/
аккумуляторные элементы одного и того же изготовителя
и с одинаковой емкостью.
f При длительном неиспользовании извлекайте бата-
рейки/аккумуляторные элементы из измеритель-
ного инструмента. При длительном хранении воз-
можна коррозия и саморазрядка батарей/аккумуля-
торных элементов.
Цифровой угломер GAM 220 MF
Professional
Товарный №
3 601 K76 200
Диапазон измерений
0°–220°
Точность измерения
Угол
Ватерпас
± 0,1°
м/м
Точность расчета угла
± 0,1°
Рабочая температура
10 °C ... +50 °C
Температура хранения
20 °C ... +70 °C
Батарейки
Аккумуляторные элементы
4x1,5 В LR6 (AA)
4x1,2 В KR6 (AA)
Продолжительность работы, ок.
130 ч
Автоматическое выключение
прибл. через
ин
Длина плеча
400 мм
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
1,1 кг
Размеры
432 x 35 x 61 мм
Учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего изме-
рительного инструмента, торговые названия отдельных инстру-
ментов могут различаться.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инстру-
мента возможно по серийному номеру 2 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 139 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
140 | Русский
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Надевание удлинителя плеча (см. рис. В)
Надвиньте удлинитель плеча 3 спереди на откидное плечо
1. Обратите внимание на стрелку на удлинителе плеча.
Передвиньте удлинитель плеча на нужное расстояние за
шарнир измерительного инструмента.
Указание: Не передвигайте удлинитель плеча 3 дальше
упора (макс. положение см. рис.). В противном случае
возможно повреждение удлинителя плеча.
Работа с инструментом
Эксплуатация
f Защищайте измерительный инструмент от влаги и
прямых солнечных лучей.
f Не подвергайте измерительный инструмент воз-
действию экстремальных температур и температур-
ных перепадов. В частности, не оставляйте его на
длительное время в машине. При больших перепадах
температуры сначала дайте измерительному инстру-
менту стабилизировать температуру, прежде чем на-
чинать работать с ним. Экстремальные температуры и
температурные перепады могут отрицательно влиять
на точность измерительного инструмента.
f Содержите в чистоте контактные поверхности и
края измерительного инструмента. Защищайте
измерительный инструмент от сотрясений и ударов.
Загрязнения и деформации могут послужить
причиной неверных измерений.
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента нажмите
кнопку «On / Clear / Off» 10. После включения измери-
тельный инструмент находится в режиме «стандартных
измерений».
Для выключения измерительного инструмента:
коротко нажмите кнопку 10, если измерительный
инструмент находится в режиме «стандартных
измерений»;
два раза коротко нажмите кнопку 10, если измери-
тельный инструмент находится в другом режиме (т.е.
если на дисплее отображается один из индикаторов
«SPR», «CNR», «MTR» или «BVL»).
Если в течение ок. 3 мин. никакой операции не произ-
водится, в целях экономии батареек измерительный
инструмент автоматически отключается.
Выверка с помощью ватерпасов
С помощью ватерпаса 7 Вы можете выверить измери-
тельный инструмент по горизонтали, а с помощью
ватерпаса 8 по вертикали.
Вы можете использовать измерительный инструмент
также в качестве уровня для проверки горизонталей и
вертикалей. Для этого положите измерительный
инструмент на подлежащую проверке поверхность.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 140 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Русский | 141
Режим «стандартных измерений»
После каждого включения измерительный инструмент
находится в режиме «стандартных измерений».
Измерение угла (см. рис. СE)
Приложите откидное плечо 1 и основное плечо 4 к из-
меряемым краям. Отобразившееся значение a соот-
ветствует внутреннему углу w между основным и
откидным плечом.
Это измеренное значение отображается на дисплее 6 до
тех пор, пока не изменится угол между откидным плечом
1 и основным плечом 4.
Перенос угла (см. рис. С)
Измерьте подлежащий переносу угол приложением
откидного и основного плеча к заданному углу.
Приложите измерительный инструмент в нужном поло-
жении к заготовке. Используйте плечи в качестве линейки
для нанесения угла.
Следите за тем, чтобы откидное и основное плечо во
время переноса не смещались по отношению друг к другу.
Нанесение угла (см. рис. D)
Откройте откидное и основное плечо настолько, чтобы
индикатор измеряемого значения a отобразил наноси-
мый угол.
Приложите измерительный инструмент в нужном поло-
жении к заготовке. Используйте плечи в качестве
линейки для нанесения угла.
Сохранение измеренного значения («Recall / Hold»)
Для сохранения актуального измеренного значения
(«Hold») нажмите кнопку памяти «Recall / Hold» 9 и
удерживайте нажатой мин. 1 с. Для подтверждения инди-
катор измеряемого значения a и индикатор «HOLD»
мигают на экране 2 раза, затем непрерывно отобра-
жается «HOLD».
Для вызова на дисплей сохраненного значения («Recall»)
нажмите кнопку «Recall / Hold» 9 и удерживайте нажатой
менее 1 с. На дисплее мигает сохраненное значение.
Для удаления сохраненного значения сложите откидное
плечо 1 и основное плечо 4, чтобы угол между ними
составлял 0,0°. Затем нажмите кнопку памяти «Recall /
Hold» 9 и удерживайте нажатой долее 1 с. Сохраненное
значение удаляется, индикатор «HOLD» исчезает на
дисплее.
Сохраненное значение сохраняется также и после
выключения измерительного инструмента (вручную или
автоматически). Однако при замене батареек/полной
разрядке батареек оно теряется.
Измерения с удлинителем (см. рисунки FH)
Удлинитель плеча 3 позволяет измерять угол, если кон-
тактная поверхность короче откидного плеча 1.
Наденьте удлинитель плеча 3 (см.«Надевание удлинителя
плеча», стр. 140). Приложите основное плечо 4 и удлини-
тель плоско к измеряемому краю.
На дисплей выводится измеренное значение угла w
между основным и откидным плечом. Искомый угол v
между основным и откидным плечом Вы можете рас-
читать следующим образом:
v =180°–w
OBJ_BUCH-958-001.book Page 141 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
142 | Русский
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
Режим «одностороннего скоса»
Режим «одностороннего скоса» («Simple MTR») служит
для расчета угла распила «MTR», когда 2 заготовки с
одинаковым углом скоса вместе с произвольным
внешним углом x° должны в сумме образовывать угол
менее 180° (напр., в плинтусах, опорах лестничных
перил и картинных рамах).
Если заготовки должны состыковываться в угле (напр.,
в случае плинтусов), измерьте угловой угол x°, приложив
откидное и основное плечо. Для заданных углов (напр.,
в случае с картинными рамами) разведите откидное и
основное плечо настолько, чтобы на дисплее
отобразился нужный угол.
Рассчитывается горизонтальный угол распила «MTR»
(«Miter Angle»: горизонтальный угол распила), на
который необходимо срезать 2 заготовки. Пильный диск
находится при такой косой распиловке перпендикулярно
к заготовке (вертикальный угол распила составляет 0°).
Нажимайте кнопку 10 мин. в течение 1 с. На дисплее
отображается рассчитанный горизонтальный угол
распила «MTR», который необходимо настроить на
торцовочно-усорезной пиле, а также индикатор «MTR».
Если измеренный или настроенный внешний угол x°
составляет более 180°, после нажатия кнопки 10 в тече-
ние 2 с на дисплее отображается указание об ошибке
«––––», затем измерительный инструмент переклю-
чается в режим «стандартных измерений».
Нажимайте кнопку 10 менее 1 с, чтобы снова перейти из
режима «одностороннего скоса» в режим «стандартных
измерений».
Указание: Рассчитанный горизонтальный угол распила
«MTR» может применяться только в торцовочно-усорез-
ных пилах, в которых вертикальный угол распила настро-
ен на 0°. Если вертикальный угол распила настроен на
90°, угол для пилы рассчитывается следующим образом:
90°–отображаемый угол «MTR» = настраиваемый на
пиле угол.
x
˚
x
˚
MTR
MTR
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 142 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Русский | 143
Режим «двустороннего скоса»
Режим «двустороннего скоса» («Compound MTR») слу-
жит для расчета горизонтальных и вертикальных углов
распила, когда две заготовки с различными углами
(напр., в случае потолочных плинтусов) должны с пре-
дельной точностью состыковываться друг с другом.
Выполняйте рабочие операции в строго установленном
порядке.
«1. SPR»: Сохранение угла наклона (Spring angle)
Сохранение угла наклона возможно следующими
способами:
Разведите откидное и основное плечо настолько,
чтобы на дисплее отобразится нужный угол наклона.
При неизвестном угле наклона измерьте его. Для
этого положите измеряемую заготовку между откид-
ным и основным плечом.
Если заготовка слишком узкая или маленькая для
того, чтобы измерить ее с помощью измерительного
инструмента, используйте вспомогательные средства,
такие как шаблон, а затем установите полученный
угол на измерительном инструменте.
Вызовите на дисплей уже имеющееся сохраненное
значение коротким нажатием кнопки памяти
«Recall / Hold» 9.
Нажмите кнопку 11, чтобы сохранить измеренный/
вызванный из памяти угол для двустороннего скоса.
На дисплее отображается «SPR» и актуальный угол.
Если при нажатии кнопки 11 угол составляет более 90°,
но менее 180°, то угол наклона «SPR» автоматически
пересчитывается следующим образом:
«SPR» = 180°–измеренный/настроенный угол.
«2. CNR»: Сохранение углового угла (Corner Angle)
Приложите откидное и основное плечо плоско к стене,
чтобы измерить угловой угол, настройте на измеритель-
ном инструменте известный угловой угол или вызовите
угол из памяти.
Вновь нажмите кнопку 11, чтобы сохранить измеренный/
вызванный из памяти угловой угол для двустороннего
скоса. На дисплее отображается «CNR» и актуальный угол.
«3. MTR»: Определение горизонтального угла распила
(Miter angle)
Вновь нажмите кнопку 11. На дисплее отображается
«MTR» и рассчитанный горизонтальный угол распила для
торцовочно-усорезной пилы.
SPR
CNR
CNR
MTR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 143 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
144 | Русский
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
«4. BVL»: Определение вертикального угла распила
(Bevel angle)
Вновь нажмите кнопку 11. На дисплее отображается
«BVL» и рассчитанный вертикальный угол распила для
торцовочно-усорезной пилы.
Указания для режима «двустороннего скоса»
Если угол наклона («SPR») или угловой угол («CNR») со-
ставляют более 180°, после нажатия кнопки 10 в течение
2 с на дисплее отображается указание об ошибке
«––––», после чего измерительный инструмент пере-
ключается в режим «стандартных измерений».
Рассчитанный горизонтальный угол распила «MTR»
может применяться только в торцовочно-усорезных
пилах, в которых вертикальный угол распила настроен на
0°. Если вертикальный угол распила настроен на 90°,
угол для пилы рассчитывается следующим образом:
90°–отображаемый угол «MTR» = настраиваемый на
пиле угол.
При необходимости можно вновь вызвать на дисплей
горизонтальный и вертикальный углы распила, но только
до тех пор, пока не была нажата кнопка 10 для переклю-
чения режима. Нажмите для вызова углов кнопку 11. На
дисплее отображается «MTR» и рассчитанный горизон-
тальный угол распила, после повторного нажатия кнопки
11 «BVL» и вертикальный угол распила.
Нажимайте кнопку 10 менее 1 с, чтобы снова перейти из
режима «двустороннего скоса» в режим «стандартных
измерений».
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Содержите измерительный инструмент постоянно в
чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в
воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не ис-
пользуйте никаких очищающих средств или раствори-
телей.
Продолжительное пребывание измерительного инстру-
мента под дождем может отрицательно повлиять на его
функцию. Протрите измерительный инструмент досуха,
и он будет работать безукоризненно. Калибровка не
требуется.
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и
испытания измерительный инструмент все-таки выйдет
из строя, ремонт должна производить авторизированная
сервисная мастерская для электроинструментов Bosch.
Не вскрывайте самостоятельно измерительный
инструмент.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей
обязательно указывайте 10-значный товарный номер по
заводской табличке измерительного инструмента.
BVL
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 144 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
Русский | 145
Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по
запчастям. Монтажные чертежи и информацию по зап-
частям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.ru
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в
вопросах покупки, применения и настройки продуктов и
принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
220035, г.Минск
ул. Тимирязева, 65А-020
Тел.: +375 (17) 2 54 78 71
Тел.: +375 (17) 2 54 79 15
Тел.: +375 (17) 2 54 79 16
Факс: +375 (17) 2 54 78 75
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные инструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на экологи-
чески чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте измерительные инстру-
менты в бытовой мусор!
Согласно Европейской Директиве
2002/96/ЕС о старых электрических и элек-
тронных инструментах и ее претворению в
национальное право, отслужившие свой срок измеритель-
ные инструменты должны собираться отдельно и быть
переданы на эколически чистую рекуперацию отходов.
Аккумуляторные элементы/батарейки:
Не выбрасывайте аккумуляторные элементы/батарейки в
бытовой мусор, не бросайте их в огонь или воду. Аккуму-
ляторные элементы/батарейки следует собирать для вто-
ричной переработки или экологически чистой утилизации.
Только для стран-членов ЕС:
Согласно директиве 91/157/EЕС поврежденные либо
использованные аккумуляторные элементы/батарейки
подлежит вторичной переработке.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-958-001.book Page 145 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Bosch GAM 220 MF Инструкция по применению

Категория
Цифровые инклинометры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ