Topex 82S221 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации защитных щитков для лица TOPEX моделей 82S220(OT-S) и 82S221(OT-1). Я готов ответить на ваши вопросы об их использовании, уходе, замене защитного стекла и основных характеристиках.
  • Как правильно использовать защитный щиток?
    Из каких материалов изготовлен щиток?
    Как чистить защитный щиток?
    Можно ли заменить защитное стекло?
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OSŁON
PRZECIWODPRYSKOWYCH
DO TWARZY
MODEL:
82S220OTS/82S221OT1
Zastosowanie:
Produkt służy do ochrony oczu przed odpryskami
ciał stałych o średniej energii uderzenia. Został
zaprojektowany dla zapewnienia bezpieczeństwa
osobistego użytkownika pracującego w
środowiskach gdzie istnieje ryzyko dostania się
do oczu drobnych cząstek ciał stałych. Osłony
zapewniają ochronę oczu i twarzy w czasie
obróbki ręcznej i mechanicznej metali, drewna
,betonu i tworzyw sztucznych.
Części, które pozostają w kontakcie ze skórą
użytkownika, zostały wykonane z hipoalergicznych
tworzyw sztucznych, przy kontakcie ze skorą
użytkownika nie powodują reakcji alergicznych u
osób wrażliwych
Uwaga:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia
odpowiednią do warunków pracy ochronę.
Piktogramy i oznaczenia:
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
PL gdzie:
OT-S/OT-1 – oznakowanie producenta,
C E – wyrób został poddany ocenie zgodności i
spełnia standardy obowiązujące na terenie Unii
Europejskiej,
1 – klasa optyczna,
B – symbol ochrony przed cząsteczkami szybko
poruszającymi się (120 m/s) o średniej energii,
3 – ochrona przed rozbryzgami cieczy,
EN166 – wyrób spełnia wszystkie wymagania
normy
EN 166,
TECHMAR – znak identyfikacyjny producenta.
Przeciwwskazania:
Produktu nie stosować:
jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy
alergiczne lub kiedy został uszkodzony,
Wyrobu nie wolno samodzielnie modyfikować.
Sposób użytkowania:
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny,
a w szczególności:
szybki czy nie są zabrudzone, porysowane,
zdeformowane lub popękane (uszkodzenie
szybek redukuje widoczność i zwiększa ryzyko
doznania urazów),
czy zespół nagłowia nie jest uszkodzony.
Uwaga: Nie zdejmować osłony do momentu
ukończenia prac mogących stanowić zagrożenie
dla użytkownika.
Warunki przechowywania i konserwacji:
Przechowywać w miejscu bez bezpośredniego
dostępu promieni słonecznych, w temperaturze
pokojowej i wilgotności względnej otoczenia
nieprzekraczającej 90%, z dala od substancji żrących,
rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów
ściernych i agresywnych detergentów. Szybki
należy myć w roztworze wodnym wymieszanym
z płynem do naczyń. Części pozostające w
kontakcie ze skórą należy dezynfekować
alkoholem.
Osłony można użytkować bezterminowo.
Wymiana szybki ochronnej (dotyczy modelu
82S221):
Szybki ochronne są elementem wymiennym,
aby dokonać wymiany należy odkręcić śrubkę
mocujące szybkę do korpusu osłony.
Opakowanie:
Torebka foliowa. W czasie składowania i transportu
tarcze pakowane w kartony.
Jednostka Notykowana Nr:1437
„Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy
Instytut Badawczy
ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa, POLSKA”
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
INSTRUCTION MANUAL
ANTI SPLINTER FACE SHIELD
MODEL:
82S220OTS/82S221OT1
Intended use:
The product is used for eyes protection against
solid splinters with moderate impact energy. It
is designed for user’s personal protection for use
in environment with risk of small, solid particles
getting into the eyes. Shields provide eyes and
face protection during hand and mechanical
processing of metals, wood, concrete and
plastics.
Parts that have contact with skin are made of
hypoallergenic plastics, and do not cause allergic
reactions in sensitive persons at skin contact.
GB
Caution:
Always evaluate appropriate protection that
the product provides in working conditions.
Pictograms and markings:
The product is marked with the following
symbols:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
where:
OT-S/OT-1 – manufacturer marking,
C E – the product has been evaluated
for compliance with standards and fulfils
requirements applicable in the European Union,
1 – optical class,
B – symbol of protection against fast moving
particles (120 m/s) with moderate energy,
3 – protection against splashes of liquids,
EN166 – the product complies with all
requirements of EN 166,
TECHMAR – manufacturer identification mark.
Counterindications:
Do not use the product:
– if it produces allergic symptoms when in contact
with the skin or the product is damaged
Do not modify the product by yourself.
Instructions for use:
Check technical condition prior to use, in
particular:
– glass should not be dirty, scratched, deformed
or cracked (glass damage reduces visibility and
introduces risk of injuries);
– head straps must not be damaged.
Caution: Do not take off the shield until finishing
all works that may be harmful to you.
Storage and maintenance:
Store this product in a place away from direct
sunlight, in room temperature and ambient
relative humidity below 90%, away from caustic
agents, solvents and solvent vapours.
Do not use abrasive materials or aggressive
detergents for cleaning. Clean the shield in water
solution of dishwashing fluid. Use alcohol to
disinfect parts that have contact with skin.
Shield has no expiry date.
Protective glass is replaceable (Topex model
82S221 only):
In order to replace protective glass loosen the
screw which fixes the glass to the body.
Package:
Foil bag. Shields packed in cardboards for storage
and transport.
Notied body no.: 1437
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy
Instytut Badawczy
ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa, POLAND
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
VIZIERĂ DE PROTECIE
PENTRU FAĂ
MODEL:
82S220OTS/82S221OT1
Aplicaie:
Produsul este folosit pentru a proteja ochii de
stropii solizi cu o energie de impact mediu.
Acesta a fost conceput pentru a asigura siguranță
utilizatorului care lucrează în medii unde există
riscul ca particulele solide să intre în contact cu
ochii. Viziera protejează ochii și fața în timpul
prelucrării manuale și mecanice a metalelor,
lemnului, betonului si plasticului.
Părțile care sunt în contact cu pielea utilizatorului,
sunt realizate din plastic hipoalergenic, în contact
cu pielea utilizatorului nu provoacă reacții alergice
la persoanele sensibile.
Atenie:
Întotdeauna trebuie evaluat dacă produsul
oferă protecie adecvată pentru condiiile de
muncă.
RO
Pictograme i simboluri:
Pe produs se găsesc următoarele marcaje:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
unde:
OT-S/OT-1 – marcarea producătorului,
C E – Produsul a fost evaluat în conformitate și
îndeplinește standardele Uniunii Europene,
1 – clasa optică,
B – simbol al protecției împotriva particulelor în
mișcare rapidă (120 m / s) cu o energie medie,
3 – protecția împotriva stropilor lichizi,
EN166 – produsul îndeplinește toate cerințele
normei EN 166,
TECHMAR – semn de identificare a
producătorului.
Contraindicaii:
A nu se folosi produsul dacă:
în contact cu pielea provoacă simptome
alergice sau atunci când a fost deteriorat,
Produsul nu trebuie să fie modificate în mod
independent.
Mod de folosire:
Înainte de utilizare, verificați starea tehnică, în
special:
dacă viziera nu este murdară, zgâriată,
deformată sau crăpată (deteriorarea vizierei
reduce vizibilitatea și crește riscul de vătămări
personale),
dacă banda de susținere nu este deteriorată.
Notă: Nu scoateți viziera până la finalizarea
lucrărilor care ar putea pune în pericol
utilizatorul.
Stocare i condiii de întreinere:
De a se păstra într-un loc ferit de lumina directă
a soarelui, la temperatura camerei și umiditate
relativ mai mică de 90%, departe de solvenți sau
vapori de solvenți.
Pentru curățare, nu folosiți detergenți abrazivi sau
agresivi. Viziera trebuie să fie spălată într-o soluție
apoasă amestecată cu detergent de vase. Piesele
în contact cu pielea trebuie să fie dezinfectate cu
alcool.
Suportul poate fi utilizat pe termen nelimitat.
Înlocuirea sticlei de protecie (pentru modelul
82S221):
Sticlele de protecție sunt elemente de înlocuire,
pentru a realiza înlocuirea trebuie să deșurubați
șuruburile de fixare a sticlei de corpul de protecție.
Ambalare:
Geantă de plastic. În timpul depozitării și
transportului produsul este ambalat în cutie de
carton.
Unitate Noticată Nr: 1437
„Institutul Central de Protecție a Muncii - Institutul
Național de Cercetare
ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa, POLSKA”
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ARCVÉDŐ MASZK
TÍPUS:
82S220OTS/82S221OT1
Alkalmazás:
A termék a szemek közepes becsapódási energiájú,
repülő szilárd részecskék elleni védelmére
szolgál. Felhasználója személyes biztonságának
védelmére tervezték, olyan környezetben történő
használatra, ahol fennáll a veszélye apró szilárd
részecskék szembe kerülésének. Az álarc biztosítja
a szemek és az arc védelmét fémek, fa, beton,
műanyag kézi és gépi megmunkálása során.
A felhasználó bőrével érintkező részei
hipoallergén műanyagokból készültek, így a
felhasználó bőrével érintkezve nem váltanak ki
allergiás reakciót az erre érzékeny személyeknél.
Figyelem:
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék
az adott munkakörülmények között megfelelő
védelmet biztosít-e.
Piktogramok és jelölések:
A terméken az alábbi jelölések találhatók:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
HU
ahol:
OT-S/OT-1 – a gyártó jelölése
C E – megvizsgálták a termék megfelelőségét,
teljesíti az Európai Unióban érvényes
követelményeket,
1 – optikai osztály,
B – a nagy sebességű (120 m/s), közepes energiájú
részecskék elleni védelem jelzése.
3 – folyadékfröccsenés elleni védelem
EN166 – a termék mindenben megfelel az EN 166
szabvány követelményeinek,
TECHMAR – a gyártó azonosító jelölése.
Ellenjavallatok:
Ne használja a terméket:
ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki,
vagy ha a termék sérült.
Tilos a termék önhatalmú átalakítása.
Használati útmutató:
Használata előtt ellenőrizze műszaki állapotát,
különösen:
az üveget, nem szennyeződött, karcolódott,
deformálódott vagy repedt-e (az üveg
sérülése csökkenti az átláthatóságot és növeli
a sérülés veszélyét),
a fejrögzítés nem sérült-e meg.
Figyelem: Ne vegye le az arcvédő maszkot a
felhasználóra nézve veszéllyel járó munkák
befejezése előtt.
Tárolási és karbantartási útmutató:
Tiszta, száraz helyen, a közvetlen napsugárzástól
védett, szobahőmérsékletű, 90rel%-nál
alacsonyabb légnedvességű helyen, maró hatású
anyagoktól, oldószerektől és oldószergőzöktől
távol tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró
hatású tisztítószert. Az üveget mosogatószeres
vízzel tisztítsa. Azokat a részeket, amelyek a
bőrével érintkeznek, alkohollal kell fertőtleníteni.
Az arcvédő maszk időkorlátozás nélkül
használható.
A védőüveg cseréje (82S221 típus);
A védőüveg cserélhető, a cseréhez ki kell csavarni
az üveget a pajzstesthez rögzítő csavart.
Csomagolás:
Fóliatasak. Tároláshoz, szállításhoz kartondobozba
rakva.
A notikált intézmény száma: 1437
„Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy
Instytut Badawczy
ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa,
LENGYELORSZÁG”
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4, Lengyelország
 

 

:
82S220OTS/82S221OT1
 :
Изделие предназначено для защиты
глаз от высокоскоростных частиц со
среднеэнергетическим ударом. Изделие
спроектировано для обеспечения
индивидуальной защиты пользователя
в рабочей обстановке, представляющей
опасность попадания мелких частиц в глаза.
Лицевой щиток защищает глаза и лицо в
процессах ручной и механической обработки
металлов, древесины, бетона и пластмасс.
Элементы изделия, контактирующие с кожей
человека, изготовлены из гипоаллергенной
пластмассы и при контакте с кожей не вызывают
аллергическую реакцию у людей с повышенной
индивидуальной чувствительностью.
:
,   
,   .
  :
На изделие нанесена следующая маркировка:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
RU
где:
OT-S/OT-1 – обозначение знак предприятия-
изготовителя,
C E – изделие прошло оценку соответствия
и удовлетворяет требованиям стандартов,
действующих на территории Европейского
союза,
1 – оптический класс,
B – символ прочности к воздействию
высокоскоростных частиц со
среднеэнергетическим ударом (120 м/с),
3 – защита от брызг жидкости,
EN166 – изделие удовлетворяет требованиям
стандарта EN 166,
TECHMAR – товарный знак предприятия-
изготовителя.
:
Запрещается пользоваться изделием:
если при контакте с кожей оно вызывает
аллергическую реакцию, либо в случае его
повреждения.
Запрещается самовольно вносить изменения в
конструкцию изделия.
 :
Перед использованием проверьте состояние
изделия, а, в частности:
лицевой экран должен быть без
загрязнений, не должен иметь царапин,
деформаций и трещин (поврежденный
экран щитка сокращает видимость и
повышает риск получения травмы),
наголовное крепление должно быть без
повреждений.
Внимание: Не снимайте лицевой щиток до
завершения работ, которые могут представлять
опасность для пользователя.
    :
Храните изделие в местах, защищенных от
воздействия прямых солнечных лучей, при
комнатной температуре и относительной
влажности не более 90%, на безопасном
расстоянии от едких веществ, растворителей
и их паров.
Для чистки запрещается использовать
агрессивные и абразивные моющие средства.
Лицевое стекло мойте в растворе воды со
средством для мытья посуды. Элементы
лицевого щитка, контактирующие с кожей
человека, дезинфицируйте спиртом.
Срок годности изделия не ограничен.
  (  82S221):
Экран является сменным элементом, для его
замены следует отвинтить винт, крепящий
экран к корпусу щитка.
:
Полиэтиленовый пакет. Для транспортировки
и хранения лицевые щитки упаковываются в
картонные коробки.
  : 1437
„Центральный институт охраны труда –
Государственный научно-исследовательский
институт”
адрес: ul. Czerniakowska 16, 00-701 Warszawa,
Польша
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
  
 
 
:
82S220OTS/82S221OT1
 
Виріб призначений для захисту органів зору від
скалок твердих тіл, що вдаряють із середньою
енергією. Його сконструйовано для забезпечення
особистого захисту користувача. Виріб
призначений для використання у середовищах,
де існує ризик потраплення до очей дрібних
часточок твердих тіл. Щитки забезпечують захист
очей і обличчя під час ручної та механічної
обробки металів, дерева, бетону та пластика.
Частини, які перебувають у контакті зі шкірою
користувача, виготовлені з гіпоалергенних
видів пластмас, які не викликають алергічних
реакцій під час контакту зі шкірою в чутливих
осіб.
UA
!
  ,   
     .
  
На виробі розміщені наступні позначки:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
де
OT-S/OT-1 – маркування виробника;
C E – виріб пройшов оцінку відповідності та
відповідає стандартам, що діють на території
Європейського Союзу;
1 – оптичний клас,
B – символ захисту від часточок, що швидко
рухаються (120 м/сек.) з середньою енергією;
3 – захист від розбризкування рідин;
EN166 – виріб відповідає всім вимогам
стандарту EN166;
TECHMAR – ідентифікаційний символ
виробника.
  
Не допускається використовувати виріб:
якщо під час його контакту зі шкірою
виникають алергічні подразнення, або
виріб було пошкоджено.
Забороняється самочинно вносити зміни у
конструкцію виробу.
 
Перед використанням перевірте технічний
стан, а насамперед:
чи не є скельця забрудненими,
подряпаними, деформованими або
тріснутими (пошкодження скелець погіршує
видимість і збільшує ризик отримання
травм);
чи не пошкоджена оправа наголів’я.
Увага! Не допускається знімати щиток до
моменту завершення робіт, які пов’язані з
ризиком травматизму для користувача.
   
Зберігати у місці без безпосереднього доступу
сонячних променів, за кімнатної температури
та відносної вологості оточуючого середовища
не вище 90%, на безпечній відстані від їдких
речовин, розчинників або випаровувань
розчинників.
Не допускається використовувати до чищення
абразивні й агресивні матеріали. Скельце
допускається мити водним розчином рідини
для миття посуду. Частини, які перебувають у
контакті зі шкірою, допускається дезінфікувати
спиртом.
Виріб не має кінцевого терміну зберігання.
   (
 82S221):
Захисний візор є замінним елементом. Щоб
замінити його, вигвинтіть гвинти, що кріплять
візор до корпусу щитка.

Пластиковий пакет. Під час зберігання і
транспортування щитки упаковуються в
картонні коробки.
  - 1437
Центральний інститут охорони праці,
Державний науково-дослідницький інститут
Польщі
вул. Черняковська, 16, 00-701 Варшава,
ПОЛЬЩА
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
VOD NA POUŽITIE
OCHRANNÝCH KRYTOV NA
TR
MODEL:
82S220OTS/82S221OT1
Použitie:
Výrobok slúži na ochranu očí pred úlomkami
pevných telies so strednou energiou nárazu. Bol
navrhnutý na poskytnutie osobnej bezpečnosti
osobe, ktorá pracuje v prostredí s rizikom
vniknutia drobných úlomkov pevných telies
do očí. Kryty poskytujú ochranu očí a tváre pri
ručnom a mechanickom obrábaní kovov, dreva,
betónu a plastov.
SK
Časti, ktoré sú v kontakte s kožou používateľa,
boli zhotovené z hypoalergénnych plastov,
pri kontakte s kožou precitlivených osôb
nevyvolávajú alergické reakcie.
Pozor:
Vždy treba posúdiť, či výrobok zaručuje
ochranu primeranú pracovným podmienkam.
Symboly a označenia:
Na výrobku sa nachádzajú nasledovné označenia:
OT-S/OT-1 CE 1 B3 EN166 TECHMAR
kde:
OT-S/OT-1 – označenie výrobcu,
C E – výrobok bol podrobený posúdeniu zhody a
spĺňa záväzné štandardy platné na území EU.
1 – optická trieda,
B – symbol ochrany pred rýchlo (120 m/s)
sa pohybujúcimi čiastočkami s priemernou
energiou,
3 – ochrana pred striekajúcou kvapalinou,
EN166 – výrobok spĺňa všetky požiadavky normy
EN 166,
TECHMAR – identifikačné označenie výrobcu.
Kontraindikácie:
Výrobok nepoužívajte:
ak sa pri kontakte s pokožkou objavia alergické
príznaky alebo ak bol poškodený.
Výrobok nie je možné individuálne upravovať.
Spôsob používania:
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä:
sklá, či nie sú znečistené, poškriabané,
zdeformované alebo popraskané (poškodenie
skiel znižuje viditeľnosť a zvyšuje riziko
úrazov),
či nie sú poškodené hlavové pásy.
Pozor: Kryt neskladajte, až kým neskončíte
vykonávanie prác, ktoré by mohli predstavovať
nebezpečenstvo pre používateľa.
Podmienky uskladňovania a údržby:
Skladujte na mieste bez priameho prístupu
slnečných lúčov, pri izbovej teplote a relatívnej
vlhkosti prostredia do 90%, v bezpečnej
vzdialenosti od žieravín, rozpúšťadiel alebo
výparov rozpúšťadiel.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály
a agresívne čistiace prostriedky. Sklá umývajte
roztokom vody a čistiaceho prostriedku na
umývanie riadu. Časti, ktoré sú v kontakte s kožou,
dezinfikujte alkoholom.
Kryt možno používať bez časového obmedzenia.
Výmena ochranného skla (týka sa modelu
82S221):
Ochranné sklá sú vymeniteľné, na ich výmenu
odskrutkujte skrutku upevňujúcu sklo ku korpusu
krytu.
Obal:
Igelitové vrecko. Pri skladovaní a preprave sú
kotúče balené do kartónov.
Číslo notikovanej jednotky:1437
„Centrálny inštitút ochrany pri práci – Štátny
výskumný ústav
ul. Czerniakowska 16, 00-701 Varšava, POĽSKO”
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. komanditná
spoločnosť, Varšava ul. Pograniczna 2/4
/