SDT5

Hilti SDT5 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации адаптера Hilti SDT 5. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, использовании, техническом обслуживании и безопасности. В руководстве описаны функции, такие как магазинная подача шурупов, регулировка высоты и совместимость с различными моделями шуруповёртов Hilti. Спрашивайте!
  • Какая максимальная толщина конструкции, с которой может работать адаптер?
    Какие шуруповёрты Hilti совместимы с адаптером SDT 5?
    Как загрузить шурупы в магазин адаптера?
    Что делать, если во время работы адаптер отбрасывает?
*2061808*
2061808
SDT 5
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯЗЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
1
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
4
2
2
3
3
3
3
11
4
4
2
3
5
1
2
4
6
3
4
2
3
1
5
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
1
2
3
6
7
1
3
2
8
9
22
1
10
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
4
2
3
4
1
11
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Специальный адаптер SDT 5
Перед началом работы обязательно изу-
чите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по экс-
плуатации рядом с адаптером.
При смене владельца обязательно пере-
дайте руководство по эксплуатации вместе
садаптером.
Содержание с.
1 Общая информация 76
писание 77
3 Принадлежности 77
4 Технические характеристики 77
5 Указания по технике безопасности 78
6 Подготовка к работе 78
ксплуатация 79
ходитехническоеобслуживание 80
тилизация 80
10 Гарантия производителя инструментов 80
1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к
тексту расположены на разворотах. При знакомстве
с инструментом откройте их для наглядности.
В тексте данного руководства по эксплуатации «адап-
тер» всегда обозначает специальный адаптер SDT 5.
Элементы управления и индикации 1
@
Рукоятки
;
Шуруповерт Hilti для монтажа металлокон-
струкций (ST 1800‑A18, ST 1800‑A22, ST 18 или
ST 1800)
=
Скоба-фиксатор
%
Центральный модуль
&
Затвор
(
Патрон
)
Губки
+
Магазин
§
Барашковая гайка
/
Держатель кабеля
1 Общая информация
1.1 Условные обозначения и их значение
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной си-
туации, которая может повлечь за собой тяжёлые
травмы или представлять угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или
представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой лёгкие травмы или
повреждение оборудования.
УКАЗАНИЕ
Указания по эксплуатации и другая полезная инфор-
мация.
1.2 Обозначение пиктограмм и другие
обозначения
Предупреждающие знаки
Опасность Опасность
поражения
электриче-
ским
током
Предписывающие знаки
Используйте
защитные
очки
Используйте
защитные
наушники
Надевайте
защитные
перчатки
Используйте
защитную
обувь
ru
76
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
Символы
Перед
использова-
нием
прочтите ру-
ководство
по эксплуа-
тации
Место размещения идентификационных данных на
адаптере
Тип и серийный номер указаны на адаптере сзади. За-
несите эти данные в настоящее руководство по экс-
плуатации. Они необходимы при сервисном обслужи-
вании адаптера и консультациях по его эксплуатации.
писание
2.1 Использование инструмента по назначению
Адаптер является дополнительным оборудованием
для шуруповертов Hilti, используемых для монтажа
металлоконструкций. Адаптер используется для заво-
рачивания в листовой металл шурупов-саморезов
магазиннойобойме)примонтажеметаллоконструк-
ций. Адаптер предназначен для приворачивания ме-
таллических листов к стальным основаниям направ-
лении сверху вниз). Макс. толщина конструкции (ме-
таллические листы + стальное основание) не должна
превышать 15 мм.
Адаптер может использоваться на любой строитель-
ной площадке при монтаже металлических конструк-
ций.
Следует применять только предусмотренные
комплектующие.
Необходимо соблюдать общие указания по технике
безопасности, приведенные в руководстве по эксплу-
атации.
2.2 В комплект поставки входят:
1 Специальный адаптер SDT 5
1 Бита (системная насадка)
1 Руководство по эксплуатации
1 Картонная коробка
3 Принадлежности
SDT 5
Наименование
Магазин
Сумка для магазинных лент
4 Технические характеристики
Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений!
Адаптер SDT 5
Масса адаптера без шуруповерта и саморезов
3,9 кг
Зажимное устройство для шуруповерта Hilti ¹⁄₄"Внутренний шестигранник
Зажимное устройство/насадка ¹⁄₄"Наружный шестигранник
Регулировка высоты 76…118 см
Реверс X
Емкость магазина Макс. 50
ru
77
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
5 Указания по технике безопасности
5.1 Общие указания по безопасности
Соблюдайте указания по технике безопасности, при-
веденные в руководстве по эксплуатации используе-
мого шуруповертаHiltiдлямонтажаметаллоконструк-
ций.
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах настоя-
щего руководства по эксплуатации, следует строго
соблюдать следующие ниже указания.
Шуруповерт Hilti для монтажа металлоконструкций
можно безопасно использовать в специальном адап-
тере.
5.2 Требования к пользователю
a) Инструмент предназначен для профессиональ-
ного использования.
b) Инструмент может эксплуатироваться, обслу-
живаться и ремонтироваться только уполномо-
ченным персоналом. Персонал должен пройти
специальный инструктаж по технике безопас-
ности.
c) При выполнении работ будьте предельно вни-
мательны. Будьте уверены в своих действиях,
в противном случае эксплуатация адаптера за-
прещается.
d) Убедитесь, что рабочие инструменты имеют
подходящие к патрону хвостовики и надежно
фиксируются в патроне.
e) Повреждение при работе скрытой электро-
проводки, газовых и водопроводных труб
может представлять серьезную опасность.
Поэтому предварительно проверяйте рабочую
зону. Открытые металлические части адаптера
могут стать проводниками электрического тока,
если случайно повредить электропроводку.
f) При опасности повреждения рабочим
инструментом скрытой электропроводки или
сетевого кабеля держите электроинструмент
за изолированные поверхности. При контакте
с токопроводящими предметами незащищенные
металлические части электроинструмента
находятся под напряжением, что может привести
к поражению электрическим током.
g) При работе следите за тем, чтобы сетевой и
удлинительный кабели всегда находились по-
зади адаптера. Это снизит риск споткнуться о них
во время работы.
h) Внезапное освобождение нагруженного адаптера
может привести к травмам (ушибам) вследствие
его отбрасывания. Снимайте нагрузку с адап-
тера осторожно.
i) Будьте осторожны при выполнении работ, в ходе
которых возникают механические напряжения
и необходимость переворачивания адаптера.
Держите патрон на достаточном отдалении.
Внезапный отскок может представлять серьезную
опасность травмирования.
j) Соблюдайте указания по уходу и техническому
обслуживанию.
k) Чтобы во время работы руки не затекали,
время от времени делайте упражнения для
расслабления и разминки пальцев.
5.3 Средства индивидуальной защиты
При работе с инструментом оператор и находя-
щиеся в непосредственной близости лица должны
использовать защитные очки, защитные наушники
и защитную обувь.
6 Подготовка к работе
ОПАСНО
При выполнении монтажа, демонтажа, регулировке
иустранениинеисправностейпользуйтесьзащитными
перчатками.
6.1СборкаадаптераишуруповертаHilti
6.1.1 Установка рукояток 2
1. Отвернитедве барашковыхгайкина центральном
модуле.
2. Вставьте две рукоятки в направляющие трубки.
3. Отрегулируйте высоту и угол раствора рукояток.
Для обеспечения достаточного зажима макси-
мальная длина выдвинутых рукояток составляет
118 см.
4. Зафиксируйте рукоятки с помощью барашковой
гайки.
6.1.2 Установка магазина 4
Установите магазин сзади на затвор и введите его в
пазы на верхней и нижней трубках.
ru
78
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
6.1.3 Подготовка шуруповерта Hilti 5
1. Переключите шуруповерт Hilti в режим правого
вращения.
УКАЗАНИЕ При неправильно установленном на-
правлении вращения заворачивание шурупов бу-
дет невозможно.
2. Снимите ограничитель глубины с шуруповерта
Hilti.
3. Вставьте биту вместе с насадкой в шуруповерт
Hilti.
УКАЗАНИЕ Надежно зафиксируйте биту.
6.1.4 Установка шуруповерта Hilti для монтажа
металлоконструкций 3
1. Отверните барашковую гайку на скобе-
фиксаторе центрального модуля.
2. Раскройте скобу-фиксатор.
3. Введите шуруповерт Hilti сверху в центральную
трубку.
4. Заблокируйте скобу-фиксатор.
5. Зафиксируйте шуруповерт Hilti с помощью ба-
рашковой гайки.
6. Протяните кабель через держатель кабеля на ру-
коятке.
УКАЗАНИЕ Введите кабель снизу и протяните
через накладку.
УКАЗАНИЕ Проверьте, надежно ли зафиксиро-
ван кабель.
ксплуатация
ОСТОРОЖНО
В процессе заворачивания может откалываться ма-
териал. Пользуйтесь защитными очками. Осколки
материала могут травмировать тело и глаза.
7.1 Зарядка адаптера лентой с шурупами 6
1. Установите магазинную ленту сверху в адаптер.
2. Вставляйте магазинную ленту в магазин, пока все
шурупы не окажутся в магазине.
3. Удалите пустую ленту из магазина.
4. Можно загрузить вторую магазинную ленту с 25
шурупами. Эта лента должна остаться в адап-
тере.
7.2 Первая зарядка 7
Нажмите адаптер вниз до упора. Адаптер автоматиче-
ски помощью пружины) возвращается в начальное
положение.
В патроне будет виден шуруп.
7.3 Включение шуруповерта Hilti 8
1. Вставьте вилку кабеля в розетку или установите
аккумулятор в шуруповерт Hilti.
2. Включите шуруповерт Hilti в режиме правого
вращения.
УКАЗАНИЕ При неправильно установленном на-
правлении вращения заворачивание шурупов бу-
дет невозможно.
3. Переключите шуруповерт Hilti с помощью фикса-
тора на непрерывный режим работы. Для этого
полностью нажмите основной выключатель и за-
блокируйте его фиксатором.
7.4 Установка шурупов 9
1. Установите патрон на место, в котором должен
быть завинчен шуруп.
2. ОПАСНО Всегда крепко держите адаптер обе-
имирукамизарукоятки.
Для заворачивания нажмите адаптер вниз до
упора.
УКАЗАНИЕ Для каждого последующего заво-
рачивания адаптер следует снова нажимать до
упора вниз.
УКАЗАНИЕ В начале работы следует проверить
установку крутящего момента и при необходимо-
сти изменить ее на шуруповерте Hilti.
Адаптер автоматически помощью пружины)
возвращается в начальное положение.
7.5 Заворачивание шурупов под углом 
Для достижения удобной рабочей позиции патрон
можно повернуть на 90°.
7.6 Удалите шурупы из магазина. 
1. Установите пустую магазинную ленту обратно в
адаптер (магазин).
2. Переверните адаптер. Патрон адаптера направ-
лен вверх. Шурупы соскользнут обратно в мага-
зинную ленту.
УКАЗАНИЕ При необходимости слегка встрях-
ните адаптер.
3. Выньте магазинную ленту из магазина.
4. Оставшиеся шурупы, находящиеся в патроне,
следует удалить, открыв зажимное устройство.
ru
79
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
8 Уход и техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО
Во избежание случайного включения адаптера с
установленным шуруповертом перед очисткой
снимите или извлеките аккумулятор!
ОПАСНО
Удалите с адаптера шуруповерт ST 1800‑A, биту и
магазин.
8.1 Уход за сменным инструментом
Удаляйте скопившуюся грязь со сменных инструмен-
тов и шпинделя и защищайте их от коррозии, протирая
смазанной маслом протирочной тканью.
8.2 Уход за адаптером
ОПАСНО
Замасленные рукоятки немедленно очищайте, они
должны быть сухими и чистыми.
Если адаптер сильно загрязнен, то его можно промыть
проточной водой. После этого адаптер следует про-
тереть смазанной маслом протирочной тканью, чтобы
избежать возникновения коррозии.
8.3 Техническое обслуживание
Регулярно проверяйте все наружные узлы адаптера
на отсутствие повреждений, а также исправность
функционирования всех элементов управления. Экс-
плуатация адаптера с поврежденными деталями или
неисправными элементами управления запрещается.
При необходимости ремонта адаптера обратитесь в
сервисный центр Hilti.
8.4 Контроль после выполнения работ по уходу и
техническому обслуживанию
После работ по уходу и техническому обслуживанию
следует провести проверку работоспособности (за-
вернуть несколько шурупов).
тилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед
утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах Hilti уже организовала прием
старых инструментов (адаптеров) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно
получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам компании Hilti. Если вы хотите
утилизировать адаптер самостоятельно, предварительно разберите его настолько, насколько это возможно без
использования специального инструмента.
Инструмент должен быть разобран на следующие детали:
Деталь/узел
Основной материал
Повторное использование и
утилизация
Рукоятки Пластмасса Пластмассовое вторсырье
Рукоятки-трубки
Алюминий Металлолом
Магазин Пластмасса Пластмассовое вторсырье
Центральный модуль
Сталь, алюминий, пластик
Металлолом, пластмассовое
вторсырье
Шурупы, мелкие детали
Сталь
Металлолом
10 Гарантия производителя инструментов
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляе-
мом инструменте производственных дефектов (де-
фектов материалов и сборки). Настоящая гарантия
действительна только в случае соблюдения следую-
щих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка
инструмента проводятся в соответствии с указаниями
настоящего руководства по эксплуатации; сохранена
техническая целостность инструмента, т. е. при работе
с ним использовались только оригинальные расход-
ные материалы, принадлежности и запасные детали
производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ре-
монт или бесплатную замену дефектных деталей в
течение всего срока службы инструмента. Действие
настоящей гарантии не распространяется на детали,
ru
80
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
требующие ремонта или замены вследствие их есте-
ственного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за
исключением тех случаев, когда этого требует
местное законодательство. В частности, компа-
ния Hilti не несет ответственности за прямой или
косвенный ущерб, убытки или затраты, возник-
шие вследствие применения или невозможности
применения данного инструмента в тех или иных
целях. Нельзя использовать инструмент для вы-
полнения не упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефект-
ные детали следует немедленно отправить для ре-
монта или замены в ближайшее представительство
Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные
обязательства компании Hilti и заменяет все прочие
обязательства и письменные или устные соглашения,
касающиеся гарантии.
ru
81
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
*2061808*
2061808
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 4256 | 1212 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Liechtenstein © 2012
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
2061808 / A2
Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 00Printed: 13.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5128507 / 000 / 01
/