Hilti SMD 57 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
SMD 57
273157
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Használati utasítás hu
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Instrukcja obsługi pl
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Инструкция по зксплуатации ru
Instrucţiuni de utilizare ro
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Kulllanma Talimatı tr
ko
zh
ja
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
1235
543
76
6
8
9-13
46-57
36-45
26-35
14-25
1
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
1
2
3
2
11
2
3
3
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
9-13
46-57
36-45
26-35
14-25
8
3
9
4 5
6
1
2
7
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Магазин SMD 57
Перед началом работы внимательно прочи-
тайте данное руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по экс-
плуатации рядом с инструментом.
При смене владельца обязательно пере-
дайте руководство по эксплуатации вместе
с инструментом.
Содержание с.
1 Общая информация 98
писание 99
3 Принадлежности 99
4 Запасные части 99
5 Технические характеристики 100
6 Указания по технике безопасности 100
7 Подготовка к работе 101
ксплуатация 101
ходитехническоеобслуживание 102
10 Утилизация 102
11 Гарантия производителя 102
1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к
тексту расположены на разворотах. При знакомстве
с инструментом откройте их для наглядности.
Элементы управления и детали магазина 1
@
Ограничитель глубины
;
Кнопка регулировки по длине шурупов
=
Метка длины шурупов
%
Винт с накатанной головкой для регулировки
монтажной глубины шурупов
&
Кнопки деблокировки
(
Направляющая ленты
)
Стопор подающего механизма
+
Кнопка фиксатора для режима непрерывной ра-
боты
§
Разблокировка ленты
1 Общая информация
1.1 Условные обозначения и их значение
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной си-
туации, которая может повлечь за собой тяжёлые
травмы или представлять угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или
представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации,
которая может повлечь за собой лёгкие травмы или
повреждение оборудования.
УКАЗАНИЕ
Указания по эксплуатации и другая полезная инфор-
мация.
1.2 Обозначение пиктограмм и другие
обозначения
Предупреждающие знаки
Опасность Опасность
поражения
электриче-
ским
током
Предписывающие знаки
Используйте
защитные
очки
Используйте
защитную
каску
Используйте
защитные
наушники
Надевайте
защитные
перчатки
ru
98
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
Символы
Направьте
отработан-
ные
материалы
на
переработку
Перед
использова-
нием
прочтите ру-
ководство
по эксплуа-
тации
Расположение идентификационных данных на ин-
струменте
Тип инструмента и серийный номер указаны на инстру-
менте. Занесите эти данные в настоящее руководство
по эксплуатации. Они необходимы при сервисном об-
служивании инструмента и консультациях по его экс-
плуатации.
Тип:
Серийный номер:
писание
2.1 Использование инструмента по назначению
Магазин SMD 57 является дополнительным приспо-
соблением, которое используется для заворачивания
шурупов. Магазин предназначен для использования
в комбинации с шуруповертами Hilti серии SF 4000 /
SF 4000‑A / SD 2500 / SD 4500 / SD 5000 / SD 5000‑A22
/SD4500A18иSD45агазинишуруповертыHilti
оптимально подходят друг к другу.
В указаниях по технике безопасности данного руко-
водства по эксплуатации магазин обозначается как
"инструмент".
Внесение изменений в конструкцию инструмента и его
модификация запрещаются.
Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и
техническому обслуживанию инструмента, приведен-
ные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Во избежание травм персонала и повреждения ин-
струмента используйте только оригинальные принад-
лежности и инструменты производства Hilti.
Использование инструмента и его частей не по назна-
чению или его эксплуатация необученным персоналом
опасны.
Инструмент предназначен для профессионального ис-
пользования, поэтому может обслуживаться и ре-
монтироваться только уполномоченным персоналом,
специально обученным в сервисном центре Hilti. Ис-
пользование инструмента и его частей не по назначе-
нию или его эксплуатация необученным персоналом
опасны.
Возможные места и варианты использования инстру-
мента: строительная площадка, мастерская, выполне-
ние ремонтных работ разных типов.
Использовать опасные для здоровья материалы (на-
пример асбест) запрещается.
2.2Встандартныйкомплектпоставкивходят:
нструмент
1 Бита S‑MBL 116 PH2
1 Руководство по эксплуатации
1 Картонная коробка
3 Принадлежности
Наименование
Бита S‑MBL 116 PH2
Удлинитель SME
4 Запасные части
Магазин SMD 57 2
;
Передняя часть магазина в сб.
382905
=
Ограничитель глубины
383002
ru
99
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
5 Технические характеристики
Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений!
Инструмент SMD 57
Масса
0,35 кг (без шуруповерта, без ленты с шурупами)
Длина 186 мм
Усилие прижима до 40 Н (4 кгс)
Емкость магазина (количество / лента) 50
подходит для монтажных шурупов (сухая кладка)
SMD 57
Длина 9…57 мм
Внутренний диаметр резьбы
3…4,5 мм
Диаметр головки 7,5…8,6 мм
Привод шуруповерта Philips 2 (S‑MBL 116 PH2)
Philips 2 может использоваться с шуруповертами
Hilti следующих серий:
SF 4000 / SF 4000‑A / SD 5000 / SD 2500 / SD 4500 /
SD 5000‑A22 / SD 4500‑A18 / SD 45
6 Указания по технике безопасности
6.1 Безопасность персонала
a) Будьте внимательны, следите за своими дей-
ствиямиисерьезноотноситесь к работес элек-
троинструментом. Не пользуйтесь электроин-
струментом, если вы устали или находитесь
под действием наркотиков, алкоголя или ме-
дикаментов. Незначительная ошибка при невни-
мательной работе с электроинструментом может
стать причиной серьёзного травмирования.
b) Применяйте электроинструмент, принадлеж-
ности, вспомогательные устройства и т. д. со-
гласно указаниям. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и характер выполняемой работы.
Использование электроинструментов не по назна-
чению может привести к опасным ситуациям.
c) Бережно обращайтесь с электроин-
струментами. Проверяйте безупречное
функционирование подвижных частей,
лёгкость их хода, целостность и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрицательно
повлиять на работу электроинструмента.
Сдавайте повреждённые части инструмента
в ремонт до его использования. Причиной
многих несчастных случаев является несо-
блюдение правил технического обслуживания
электроинструментов.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты
в местах, недоступных для детей. Не давайте
электроинструмент лицам, которые не умеют
им пользоваться или не прочитали настоящих
указаний. Электроинструменты представляют со-
бой опасность в руках неопытных пользователей.
e) Носите спецодежду. Не надевайте очень сво-
бодной одежды или украшений. Оберегайте
волосы, одежду и перчатки от вращающихся
узлов электроинструмента. Свободная одежда,
украшения и длинные волосы могут быть захва-
чены ими.
f) Применяйте индивидуальные средства
защиты и всегда обязательно надевайте
защитные очки. Использование индивидуальных
средств защиты, например, респиратора, обуви
на нескользящей подошве, защитной каски или
защитных наушников, в зависимости от вида
и условий эксплуатации электроинструмента,
снижает риск травмирования.
6.2 Общие указания по безопасности
a) При работе с шуруповертом соблюдайте тре-
бования и приведенные указания по технике
безопасности руководства по эксплуатации ин-
струмента.
b) Всегда выполняйте заворачивание шуруповер-
том, работающим с максимальной частотой
вращения. Используйте для этого кнопку фик-
сатора на шуруповерте.
c) Не допускайте расположения магазина SMD 57
вблизи ограничителя глубины.
d) Каждый процесс заворачивания необходимо
доводить до конца.Прекращениеили ослабление
нажима во время заворачивания может привести
ксбоямвработеинструмента.
e) Заменяйте ленту с шурупами только при отклю-
ченном шуруповерте.
f) При выполнении работ над головой исполь-
зуйте защитные очки.
ru
100
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
g) Используйте только оригинальные биты Hilti
S‑MBL 116 PH2 в исправном состоянии.
h) Используйте только оригинальные шурупы и
ленты с шурупами.
i) При заворачивании удерживайте инструмент
всегда перпендикулярно к поверхности
закрепленной детали.
j) Храните ленты с шурупами в растянутом поло-
жении (как в оригинальной упаковке).
7 Подготовка к работе
7.1 Установка магазина на шуруповерт 3
ОСТОРОЖНО
Перед установкой магазина выньте вилку сетевого
кабеля шуруповерта из розетки.
1. Снимите ограничитель глубины и держатель бит с
шуруповерта.
2. Вставьте биту в шуруповерт.
УКАЗАНИЕ В конечном положении бита зафик-
сируется.
3. Установите магазин на шуруповерт в нужном ра-
бочем положении (дождитесь щелчка фиксации).
УКАЗАНИЕ Магазин может фиксироваться с ша-
гом 15°.
УКАЗАНИЕ Убедитесь, что шуруповерт
находится в положении "Правое вращение".
ксплуатация
8.1 Регулировка по длине шурупов 4
1. Отрегулируйте ограничитель глубины в соответ-
ствиисрабочейдлинойшурупов.
2. Нажмите на кнопку и передвиньте ограничитель
глубины вперед или назад.
3. Установите ограничитель глубины по одной из 5
меток в соответствии с нужной длиной шурупов.
УКАЗАНИЕ Правильная регулировка по длине
шурупов очень важна для безупречной работы
магазина.
8.2 Установка ленты с шурупами 5
1. Установите ленту с шурупами через направля-
ющие таким образом, чтобы первый шуруп был
установлен по метке или находился на верхнем
выходе заподлицо с верхней стороной магазина.
2. Проверьте фиксацию ленты, слегка потянув за
нее.
8.3 Регулировка оптимальной монтажной
глубины 6
1. Отрегулируйте оптимальную монтажную глубину
шурупов с помощью винта с накатанной голов-
кой.
2. Увеличение монтажной глубины шурупа происхо-
дит при вращении винта против часовой стрелки.
3. Выполнитепробноезаворачиваниешурупов.
При необходимости отрегулируйте монтажную
глубину повторно.
УКАЗАНИЕ Слышимый фиксируемый поворот
винта соответствует шагу регулировки 0,2 мм
(0,008 дюйма).
Уменьшение монтажной глубины шурупа проис-
ходит при вращении винта по часовой стрелке.
8.4 Разблокировка ленты с шурупами 7
ОСТОРОЖНО
Выньте вилку сетевого кабеля шуруповерта из ро-
зетки.
1. Разблокируйте держатель ленты, нажав на сто-
пор подающего механизма.
2. Вытяните ленту с шурупами, потянув вниз.
УКАЗАНИЕ В качестве альтернативного варианта
(без нажатия на стопор подающего механизма)
возможно вытягивание ленты из магазина вверх.
8.5 Отсоединение магазина от шуруповерта 8
ОСТОРОЖНО
Перед снятием магазина выньте вилку сетевого ка-
беля шуруповерта из розетки.
Нажав на кнопки блокировки и одновременно потя-
нув, магазин можно отсоединить от шуруповерта.
ru
101
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
9 Уход и техническое обслуживание
9.1 Уход за магазином
УКАЗАНИЕ
Наличие загрязнений (возникших, например, при об-
работке гипса) может привести к сбоям в работе ма-
газина.
ОСТОРОЖНО
Смазывание магазина минеральными мас-
лами/консистентной смазкой или графитовым
спреем строго запрещено. Это может повысить
риск возникновения сбоев в работе инструмента.
Очистите магазин, продув его струей сжатого воздуха.
9.1.1 Снятие магазина для ухода после
эксплуатации в тяжелых условиях 9
УКАЗАНИЕ
Придлительнойэксплуатациивтяжелыхусловияхре-
комендуется очистить магазин, промыв его теплой
водой.
1. Снимите ленту с шурупами в порядке, описанном
в главе "Разблокировка ленты с шурупами".
2. Снимите магазин в порядке, описанном в главе
"Отсоединение магазина от шуруповерта".
3. Сожмите пружины с помощью плоскогубцев или
другого подходящего инструмента. После этого
Вы сможете вынуть из корпуса подающий меха-
низм вместе с ограничителем глубины. У Вас в
руках окажется три узла: подающий узел, нажим-
ная пружина и корпус.
4. В случае необходимости при нажатии кнопки ре-
гулировки по длине шурупов и одновременном
вытягивании можно отдельно снять ограничитель
глубины.
УКАЗАНИЕ Будьте внимательны и не защемите
пальцы.
5. Отдельные части можно тщательно промыть теп-
лой водой.
УКАЗАНИЕ Трудноудаляемые осевшие загряз-
нения рекомендуется удалять с помощью щетки
с нейлоновой щетиной (старой зубной щетки).
9.1.2 Монтаж после работ по уходу
Монтаж выполняется в последовательности, обратной
демонтажу.
Выполните несколько пробных включений
инструмента, чтобы проверить функционирование
магазина после очистки/монтажа.
10 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, подлежит вторичной переработке. Перед
утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила
соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому
вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti.
11 Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляе-
мом инструменте производственных дефектов (де-
фектов материалов и сборки). Настоящая гарантия
действительна только в случае соблюдения следую-
щих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка
модуля проводятся в соответствии с указаниями на-
стоящего руководства по эксплуатации; сохранена
техническая целостность инструмента, т. е. при работе
с ним использовались только оригинальные расход-
ные материалы, принадлежности и запасные детали
производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ре-
монт или бесплатную замену дефектных деталей в
течение всего срока службы инструмента. Действие
настоящей гарантии не распространяется на детали,
требующие ремонта или замены вследствие их есте-
ственного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за
исключением тех случаев, когда этого требует
местное законодательство. В частности, компа-
ния Hilti не несет ответственности за прямой или
косвенный ущерб, убытки или затраты, возник-
шие вследствие применения или невозможности
применения данного инструмента в тех или иных
целях. Нельзя использовать инструмент для вы-
полнения не упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефект-
ные детали следует немедленно отправить для ре-
ru
102
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
монта или замены в ближайшее представительство
Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные
обязательства компании Hilti и заменяет все прочие
обязательства и письменные или устные соглашения,
касающиеся гарантии.
ru
103
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
*273157*
273157
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423/ 2342111
Fax:+423 / 2342965
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 3197 | 1212 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Liechtenstein © 2012
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
273157 / A2
Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 00Printed: 18.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5130055 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hilti SMD 57 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ