TLP-X100

Toshiba TLP-X100 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для проекторов Toshiba TLP-X100 и TLP-WX100. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и техническом обслуживании этих моделей. Руководство содержит информацию о подключении, функциях коррекции изображения, замене лампы и других важных моментах. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить проектор?
    Как выбрать источник входного сигнала?
    Как настроить фокус изображения?
    Что делать, если проектор перегревается?
    Как заменить лампу проектора?
Перед началом
эксплуатации
Подготовка
Работа с
проектором
Обслуживание
Прочее
Перед началом
эксплуатации
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Изображение молнии со стрелкой, заключенное в равнобедренный
треугольник, указывает на то, что в корпусе изделия присутствуют
неизолированные компоненты, находящиеся под опасным напряжением.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике указывает
пользователю на наличие в прилагаемой к изделию документации важных
инструкций по эксплуатации и обслуживанию.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДВЕРГАТЬ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ. В КОРПУСЕ ИЗДЕЛИЯ
ПРИСУТСТВУЮТ КОМПОНЕНТЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД ВЫСОКИМ
НАПРЯЖЕНИЕМ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ КОРПУС! РЕМОНТ
И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Перед началом эксплуатации
Перед началом
эксплуатации
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
И ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И УКАЗАННЫЕ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА. СОХРАНИТЕ
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
1. Прочтите руководство
пользователя
После извлечения изделия из
упаковочной тары внимательно
прочтите руководство пользователя.
Соблюдайте инструкции по
эксплуатации и другие инструкции.
2. Источники питания
Данное устройство разрешается
подключать только к такому типу
источника питания, напряжение
которого не превышает допустимого
диапазона, указанного на
маркировочной табличке и шнуре
питания. Если вы не знаете тип сети
питания в вашем доме, обратитесь
за консультацией в организацию, в
которой вы приобрели изделие, или
в местную компанию-производитель
электроэнергии.
3. Источник света
Запрещается смотреть в объектив
во время работы лампы. Яркий
свет, излучаемый лампой может
повредить органы зрения.
4. Вентиляция
Отверстия в корпусе предназначены
для вентиляции, обеспечения
надежной работы и защиты изделия
от перегрева. Нельзя блокировать или
закрывать эти отверстия. Никогда не
кладите изделие на кровать, диван
или другую аналогичную поверхность,
чтобы не закрыть отверстия. Не
вставляйте изделие в закрытые места
установки, например, в книжный шкаф
или стеллаж, если не обеспечивается
надлежащая вентиляция.
5. Источники тепла
Данное изделие следует
располагать вдали от источников
тепла, например, радиаторов,
отопительных батарей,
нагревательных плит и других
устройств, излучающих тепло (в
том числе усилителей).
6. Вода и влага
Запрещается эксплуатировать
данное изделие вблизи источников
воды и влаги, например, рядом
с ванной, кухонной раковиной, в
сыром подвале, рядом с бассейном
и т.п.
7. Очистка
Прежде чем приступить к
очистке изделия, отсоедините
его от розетки сети питания.
Запрещается применять
жидкие и аэрозольные моющие
средства. Для очисти всегда
используйте мягкую ткань.
󾔃󵰁󵝲󳜊󵥱󶹅󱝇󱰉󰡩󲌴󲪁󰺆󶩑󱀤󰺉󵭁0󲜑󲜉󳴴󲜆󴨆󱨑󱱧󱝓󶨁󲸝󵡨󱤆󵜳0󷬴󲜁󼟊󳵗󱤄󰵗󱜇󱰊󺨱󵨆󴠉󳸄󳜩󾔃󵹉󱤁󱂁󲰱󵪉󱀃󳼶󴜶󴩁󷭘󷡗󶥈󱥴󱯁󳤔󶦒󱠈󰭴󱟦󱤳󵨱󳶑󳸗󱀇󷬉󶤊󲝵󵢕󴶕A󱩡󳰗󳞃󾔃󵩑󰨉󴬡󰼨󷠁󵶃󴤆󲴈󲺔󱝗󶮕󷩑󷽵󲜁󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󴶑󳺄󴝇󵁁󰩓s󰠊󲸡󲺁󰹑󱪉󳜧󴀱0󲜑󲜉󳴴󱜅󵣁󶼨󶝁󱀢󵜸󴜅󰹺󶝇󺨥󰹷󴀴󴝵󴡧󷝘󱴈󲴓󳴱󰝘󲽊󱝵󷬁󱤂󴬁󰵴󰝃󵮕е󶠉󶥲󴬁󰵱!х0󶱤󱝃󲸝󳡥󱝗󰀊󷝡󵵱иP󴲔󱨱󱨥󶾈󵩑󱂒󰿄󰠇󴩷󶼅󰜪󲩴󳴅󱁁󲝡󲤗󲜊󷩁󷬳󴽧󳴏!х0󶱤󱝃󲸝󰭇󷝘󷌳󳼥󲴴󴜨󳠧󰝑󳴱󱠊󵥙󳴱󱵢󵨡󲦘󳴖󱵣󶨥󲞉󰸇󲵩󳼖󱨘󱰅󶼥󲶑󶝇󺨥󲶑󳸑0󲜑󲜉󳴴󱜅󵣁󴦓󱭤󳤔󱨁󴩚󶤔󱦗󺨡󱝷󰝘󱞔󵝴󱥄󱩡󳝗󳜒󱨡󳸗󴝵 󳝗󰜈󵌳󲭣󲵩󶥅󵌔󲴴󲠔󱼡󴩑󱤆󵡡0󲜑󲜉󳴴󲜆󲴑󱶃󷞚󰴇󱁃󱁃󵪕󶤪󲩙󰥗󷌓󷯄󱥗󷜸󴾕󱥓󶥑󶤪󳀷󴬁󰵱󰱦󴠢󺬂󷬈󲤴󰨁󱦇󴤊󺨤󰽧󰼳󱜴󱦇󴭨󰼳󴵘󳁄R󶵥󴸃󰭺󰶇󴱹󰥗󳨩󴵱󱁊󱵥󵨑󷡣󷯈󴵈󱼓󷬲󶼪󲜧󷬢󲨲󴦕󰿿󱥪󲤑󷞕󳭱󰀊󵔊󳌳󰀊󴛡󷬔󳴚󷞕󱨗󰀊󴛣󷬓󰀈󷵥󵩵󶀑󽨩󴶑󳸗󴵲󲴘󲝵󳺃󱦇󴭨󰵦󵮒󵜳󴽧a󱦇󴭨 󶵣󶨘󰬁󶵣󲼢󰠴󰽧󰞝󱮅󷁁󵬤󱠁󵬨󷠅F󵨢󷞗󱦃󴨢󷞓󾔦󴿂󰀊󵞓󳶑󱹩󷬂󱬔󴲃󱁃󱜁󵝁-!󱨅󰜱󺦕󰠊󲠲󶸇󱁅󱵥󷭚󲸪󳀧󺨳󱶊󲶔󰠇󴩱󷁆 󱭉󰦕󲩗󰀇󲀪󲤑󷢑󴨗󱁁󳱢󷝤󷢑󷜑T󲼢󷞘󴴸󴢑󷸊󰞆󴨃󰀊󵀣󷮕󶝖󴬊󰦕󰠊󲠲󶸑0󲜑󲜉󳴴󱜅󵣃󱞂󱦇󴥈󶤱󶀁󶵦󶵦󷛧󳞄󰽧󳴷󶭤󵴩󴵗󱞃󵂕󳁁󰽧󳁪󲜃󴤊󺨡󰽧󰶚󲜁󷨣󱹣󶜊󷩇󳞄󰽑󸀇󱸂󱽧󰨈󷜉󴴔󳴤󰽧󰭲!х0󶱤󱝃󲸝󱦇󴱤󱵄󰽧󷜧󱨥󵨊󰡔󶵪󴡅󵀳󲸲󲜅󵨈󳴕󱦗󶵪󰴕󱤔󰽧󳴷󷶇󴱒󰹁󵼳󲭧󷶇󴭨󶜔󵽧󲵱󴡙󳭡󵭈󳡔󴬳󶵦󴥢󳩤󰽧󳴷!х0󶱤󱝃󲸝󰀊󵞑󴦕󰵯󰜪󲨳󱁃󳌴󴩱󷁄󷝵󷤉󰨡󲰗󰴚󷜧󰞝󱮑󶵃󴥢󷝲)󱹢󷞁󰜇󰴚󼞕󲤂󷞘0󲜑󲜉󳴴󱜅󵣈󰞆󴨍󵝘󳵁󷵱󲠲󱩡󱴳󰞊󴴄󷭦󶥩󵦕󴜲󵞒󲴄󰮃󰀆󶦗󰀆󱩱V󴩷󵞃󷮑󶶈󳢑󷹨󷠊󷩈󵝴0󷢇󳰅󵡩󶴱󲸍󱤡󶤊󲀪󲰃󴸍󱤡󶱤 󵝁-!󱨅󰜱󺹔󶨆󳟈󵌣󶨈󲵹󶥑󰨃󰴸󱞘󵹦󸍴󺬄󰥴󳶁󷤔󴴘󱥹󶥗󲝅󺴘󰠷󱡴󰽆A󲦅󳤥󵸁󱥩󲜹󱹶󶜔󵼡󰵚󱨩󱜨󶞄󰽆󰠊󱦂󱵢󵝶󶜔󵼡󶴘󶨁󵭶󱡴󰼱󳰁0󲜑󲜉󳴴󲜆󲴑󱶃󷞚󰴇󵡩󷝴󷠅󴩸󱞘󷀆󵨁 󻜁󴨱󲤅󰨱󱵕󴠄󴼪󶾃󴝦󴨁󴡔󲵲󲴖󶰔󶼨󵹦󷩇󰞓󶼤󴵁󲥈󶼨󵀄󵶉󰩧󲤊󳱗󶠳󰨂󵨁 󻜁󴨱󲤅󰨱󱱕󴠄󴼪󶾃󴝧󲭪󱁁󰺃󴭨󶌒󲶂󱤕󰢇󱥙󷸢󶴽󷸥󳶑󱸂󲰊󱵃󶠗󳜙󰞇0󲜑󲜉󳴴󲜆󲴑󱶃󷞚󰴇󴜪󵥄󺠄󳤩󱜙󶨂󵨁 󻜁󴨱󲤅󰨱󱱕󴠄󴼪󶾃󴝨󶠷󴡱󴴈󰪕󶥗󱜇󰀆󵩔󳞒󵝴󵴡󵺚󲽍󱨓󵹦󸎑󶴲󰺗󰴒󴰄󷡱󴨲󷩂󱴷󴜳󲜨󲼳󲰖󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󶡱󵂁󱜨󵠁󶜘󶞆󴨃!х0󶱤󱝃󲸝󵞘󵡥󵩑󷜪󵀳󲸷󴡱󶯄󱵑󱝇󴱴󱵑󱝇󴹴󰭴󴴘󷡑 󵝁-!󱨅󰝁f󳞄󵴉󳡑󶨈󲵱 󲜆󲴑󱶃󷞚󰴇󷨥󳨑󷜖󷀳󲶃󳴗󴮕󵼄󰽤󵡥󷝤󵺓󳞃󳞆󴨂󵝳󶩒󴨧󰼁󶭦󶞅󰼁󶜘󳽒󳠨󴀇󳽢󵨷󴡳󵲆󴀥󷜃󳤑󰪖󱌳󳵣󲸖󲶍󳜃󴞂󵩗󰰴󴴸󳜄󵶍󷹑󲹩󴲒󶰊󵞑󵍢󵝣󷮄󱤶I󵤶󳰂󳾊󶤶󶨲󷤇󴮒󴡔󴨤󷨙󵠑󰞑󶾓󰨥󶤖󶾔󰭆0󲜑󲜉󳴴󲜆󶾃󴝢󰠴󰬡󴭦󰬡󱌒󱝺󵥁󶽢󵨕󴼑󷝧󸁂󺴘󰩹󱵄󰝧󳀗󱁪󱤷󴱝󱁪󵤷󴱙󵺓󱸷󶤑󳜁󴩴󷼷!х0󶱤󱝃󳠤󱜷󳭢󱀊󷠇󶥡󴠢󱨥󰜉󴰥󰜭󶁳󲞉󴡴󴶚󲠄󰸗󳌄󷰤󵼷󲨡󴵊󵀳󱵦󴌪󵁳󱵦󳽸󷤸󱶃󵪙󱶙󱸸󱂊󱤺󱨪󷾊󱥁󳡔!х0󶱤󱝃󶰖󵭨󴞆󱝵󴸁(󶼧󱦕󵞁󷤸󱢔󵨖󴵚󵜢󱩧󲍗󳀗󱰨󶼨󴱑󱜶󴺄󰵤󱬱󳦃󳴱󴺃󷬱󶜘󵨒󰥆󱜴󲜑󷨥󱝝󲜙󱝘󳼕󳹴󰬱󷼘󱠱󵀵󲩑󴨓󵽇󲱤I󵥅󱱤󴝁󱨄󴱇󶦑󸀑󴜈0󷨪󲝱󴸉󵨚󱸲󳠤󴵦󷸃󴫆󴮒󴩓󵾃󵡤󴵖󳜅󱥧󱩄󰱤󱝝󳵹󱁄󵸲󳨄󱬂󲨆󺬂󶞓󲨆󵲂󲱸󱥄󵨔󲬶󰺅󴭗󱜘󷸥󲩗󱵱󶁳󱸸󱂁󸀳󷾖󷸇󱜁󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󰬉󶴘󲠈󱤕󰬡0󲜑󲜉󳴴󲜁󲴉󳡑󶨈󲵷󳞄󵜁󱨄󴱇󶦑󸀑󴜉󶼧󺨴󵩱󳺂󳹂󱁪󱥃󵝱󳜅󳵶󴭗󴜇󳵑󵵚󺜄󰡉󱡱󷵢󵼦󰽍󱩊󴠆󵶃󳀉󱰒󲴆󶥉󱝩󰡙󷀳󳀇󱡢󰸇󱥊󵠨󰜅󷝘󵡥󷝒U󳬥󺨵󲶑󳺃󱴳󲬶󴱥󴹘󰭔󰞔󱥆󱠊󱭓󷨥󵹦󷭔󳜳󲹪󵥆󱰊󳵢󰤡󵭨󲰡󰠳󲰶󳠸󰨤󱭇󷦃󰯄󱭇󷝘󺜑󶁳󱸳󱁂󴩹󰥍󱩄󱤈󶜘󱤶󴨇󵞁󴴪󵤴󱠊󷸤󳸇󵜢󱩴󰝱󴸉󳨸󱺈󶪔󱤸󱤈󱰱󷸤󳽦󷜶󱞘󰪉󰽱󳴳󵤴󱢆󱸃󷀆󵪔󱥍󷵡󱾆󱨴󰠳󷾊󱤴󱵢󵶙󷠊󱾃󶨄󶽔󱬹󶰺󶾔󰩈󵵚󺜁󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󲰶󵜂󵡑󱸅󳼥󲤂󵪅󺨵󲵇󵜺󱸔󱭇󳤳󲀴󰲕󰹤󲂁󳪗󱵁󳜒󲤄󷝁󷂔󲂉󲡃󰪙󷴱󲭡󳤴󷾅󷴴󲨳󱤈󺩒󲨈󱰑󲦕󱝨󰸶󱸦󲝨󳼤󵝺󵥁󶨊󰱁󴰩󰪙󰞂󲤂󲤴󷼘󳝢󰸉󷨦󶰱󷜧󴰂󲼁󰥱󲲊󴨃󵞆󱬱󶱣󷩩󰭇󲀳󳁦󴭨󺴓󰩧󲭨󰵭󱩅󴭨 󵝁-!󱨅󰜱󺭆󳨑󷝂󴼳󲰲󷸥󲁅󳜳󲨆󺭆󴬅󳜺󲭘󲴚󱭆󵸳󲭣󲸕󲱸󵥅󴥈󲭗󳬴󰬡󳨑󷴁 󻜁󴨱󲤅󰨱󱩕󴠄󴼪󶾃󴝥󲰄󰭔󲡩󱥆󱢘󰬙󰼅󳜺󲭑󱥄󲱥󲁅󳸂󵭇󰀵󲱸󱥅󴥈󵹳󲭣󲹅󳴇󵭕󱨥󰜄󰭔 󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󶡢󲼆󳝤󴞇󴁓󷠅󵥓󺴘󰼳󳧂󳞄󶨥󱝱󴭨󺴵󵜒󲽡󶡱󴝧󲴵󶵥󴩱󲼁󴨺󶴔󲹢󷝂󴢅󰭔󶀳󲤃󷸥󳩧󱩄󳹆󴤱󲭔󲰱󵵵󳬒󲥸󴲝󲱔󱥉󲭚󶬦󲹁󳜒󳀆󵝁-!󱨅󰝁󱨄󶱇󶦑󸀑󴜉󶼧󵍤󲭥󴸇󳵧󷨥󰝖󵲘󲠉󲱗󵍤󲡖󸁃󲞊󷨦󱩁󷤊󳨴󱨤󷨙󵠁 󻜁󴨱󲤅󴞆󱝵󴹡󶰖󵭨 󳠤󱜶󳭢󱀊󷠇󶥡󴭕󲽘󵨥󰜉󱴉󱥄󵼳󷶔󰬱󳝅󷶂󴡅󴥈󵠁󴬱󷼘󲮆󱁳󳵪󳀆󵼦󶨘󲥒󶴔󰱹󷴱󳨶󷩘󶯂󳭸󷥓󵽂󳰁󳝱󳻃󴁱󷲄󰵡󶩦󷥧󴞚󴞄󰲕󷵑󱻇󱢇󰱡󶬄󱦊󷾒󱬒󳼸󴲝󷸦󱝢󰺃󴁓󰡘󵥓󴤘󱢄󳨲󳨚󱩄󰰴󳜘󰀺󵞖󱱒!х0󶱤󱝃󳠤󱜶󳭢󱀊󷠇󶥡󴦈󰸗󲨆󵬓󲨁H󵬦󲨇󷤩󵥲󴬱󵝘󺦈󲭥󳴸󶱪󲲊󴨃󷜡󷥃󵬥󷮗󳼕󰹃󳨁󱁳󲶄󶡇󴰔󵨁󱁳󲶇󰡴󱜴󰲕󰹡󱜃󷸥󴽣󲶈󷴤󰭧󳜩󵽗󷭷󰃃󶹑󷥈󲨊󲸉󵨩󵥲󴮑󰃃󶸨󰽵󰽳󵡥󷜡󶌩󵤢󳀂󵠩󵤇󷼳󶸑󰽳󵞈󲸈󳤳󵝢󱭷󰀓󵝂󱥇󴰦󷭩󴨳󲶈󴷄󱭩󴤘󺥧󱥈󲥷󱨴󲶆󷮕󴴢󱩇󶴢󶌧󴩒󳠸󲵭󵨥󴵊󳁇󵌴󲶄󵜂󲥵󰰨󳝢󰸉󷨥󳪗󱴩󵤕󰭔󲴓󶸚󰬱󵀣󶸑󶌩󵥂󲨁H󵥲󴬱󳜁0󲜑󲜉󳴴󶾃󴝣󶸨󵰖󲨂󷨃󶹖󶥄󶹢󰃃󶸂󲀃󶸂󰡃󶹒󳬡󲠩󵥲󴭆󶸨󲠩󵠄󷭆󵠲󲤄󷠩󵠁󴬱󰀃󶸢󱥄󰽳󵡄󱸊󲨳0󲜑󲜉󳴴󶾃󴝤󱥇󶴢󵝤󲥇󶴦󱜈󵀥󴽱󶨆󵸳󲶇󰡽󴨙󰰕󰹷󴀇󱢅󱥇󶹘󳠆󰼕󴵦󰨲󰭩󴤘󺴲󶰩󲞚󱢅󱥇󶜘󱢃󳡃󵨊󵸳󲶃󶸄󱴄󲥇󶬢󵨆󵸳󲶇󰡽󴜁󵝁-!󱨅󰞉󶥡󴥚󵞕󴽣󰲕󷥇󶴱󲥙󲱇󶸂󵥑󵜘󲶇󰡽󰲃󳡃󵹦󷝣󳴙󲥇󶹴󰰁󶲕󰹤󰰁󴽣󳜉󴁃󵬳󳜙󲥇󶨂󵥑󰰕󰸱󷠦󵭩󰽱󰲆󶦈󰲕󷥇󶭅󰲘󶴢󶍡0󲜑󲜉󳴴󶾃󴝣󶸨󰽵-󲮓󳁦󶰩󵥲󴮑󵝘󺦈󰸗󳀊󶡱󴦈󳀦󲀱󳝣󵼣󶸨󴤚󺦈󳝣󵼣󶸁󶸑󵠩󵠁󴮑󵝘󵠇󳝃󶸗󰟑󲼑󰽳󵡥󷝗!х0󶱤󱝃󳠤󱜶󳭢󱀊󷠇󶥡󴱑󵜘󴲑󴱑󲼑󷞇󴁔󴼗󰀲󶸆󰝔󰀲󰲖󰨁󰼪󳤸󶨊󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󵼳󴸇󳭦󶰕󴤁󴰉󳴅󱝓󱥕󵸂󰜉󳭥󷼓󳩩󵝁󳨴󱨥x󳤁󲩁󰰥󲠥󲲖󰴗󰝽󳧄󷨦󱩅󷤕󴭱󳭹󱤕󴭨󴜁 󻜁󴨱󲤅󰨱󱵕󴠄󴼪󶾃󴝦󱤣󶴢󵝦󰨃󲵕󵁓󴡢󰰃󴸆󰝶󶥇󴡈󰰪󴲓󴵩󱁔󴼗󷝘󺵖󰥱󲬖󶩣󴨢󳼸󳴓󳝗󴢃󳡊󴼦󵝦󱠊󶰩󳀦󸀓󵠚󰮗󶁳󳡉󶸺󰡈󶡈󺵈󵢔󳸣󲼆󷪙󵝊󴪑󰝢󷡥󷝱󱢔󶡦󵸚󱸆󶍑󴱚󵢔󳹣󳢂󴡲󷩣󰀆󴰑󰝩󱢈󴬦󴨊󳢅󶵦󸍒󶸱󲤑󷁓󳦗󲤑󲞓󳰃󳠡󴭨󺵘󶢅󰢔󶠖󵝹󱀚󱸒󳸈󷩱󳻆󵝹󱀚󱸒󲀳󰦊󳁖0󷤷󶥘󺵕󴞅󰥈󳩧󷰣󱪔󵥓󵱢󰤸󴲝!х0󶱤󱝃󳠤󱜸󳭢󱀊󷠇󶥡󴵷󶁳󰰁󰡱󴵗󱥓󲥦󴨴󰮆󴱥󷮒󰹖󴸒󱰗󳵘󴤓󵨊󳲘󵜂󵨊󴸇󰠨󵀷󱀒󳜉󴦗󷨢󲰇󳨲󷨔󴴡󲥗󳴴󱥁󶴢󶍧󳀑󸁳󵥥󵠁󴬱󴃁0󲜑󲜉󳴴󲜆󲴑󱶃󷞚󰴇󴭲󱝱󳺇󲸂󲡇󰝊󴨷󲴣󷝧󱨲󲡇󲠳󴨳󴬱󵸱󴨲󵡢󱝱󳻇󱨲󲠤󵠪󴨲󵡢󰰇󱥖󲜂󱀗󰰂󶺈󰸱󴢘󲵽󴴚󲠳󵝱󳸇󴦊󱰘󶸉󴨉󴽶󴜉󴨈󳡣󴽖󶁳󳡖󰬉󷰦󶵇󷥙󲥒󳸈!х0󶱤󱝃󴸕󲭥󴝨󱩅󴬁󰨱󱱕󴠄󴼪󶾃󴝧󵴦󴹣󳀢󰰆󷭥P󰜉󴱱󳀁󶩊󰵧󰮁󶬧󴴪󱤕󴭨󴵧󰭱󶬧󴴷󱠔󱬣󷵱󸍨󴱆󶡧󵵧󲤁󶴦󴸁󲶑󳻇󴱕󴵷󰰚󲁤󴵦󷹧󴡧󵵺󵥒󶥘󴨔󰭨󷠧󴵑󶤧󲹶󴠧󲵷󴩢󷡣󳝹󴨉󰰓󴬖󵴱󷁢󰵇󵵤󴼕󰩢󵝦󴲗󶁳󵸳󶬦󳜦󶡽󴰴󴝊󶁔󴜪󴠧󵝘󺰇󷨊󰵴󱡊󴨃󳀥󶝑󷴷󲼁󷨥󴴕󵞂󰲅󲡈󷡈󰵪󵞓󳁷󶺄󰸸󳝣󴸆󵝦󷭦󵀆󵝡󱜷󳭧󱨘󰦑󴴴󴼁󴭶󵼁 󴰊󱤔󰝽󴲆󳀇󱪇󱞅󵢓󴭴󵡣󵀆󶍧󲺖󰨃󰝦󷜁󶥧󴰇󷝦󶍓󳢃󳸇󳞂󱰗󴜢󴰇󰡸󵪙󵝖󰰖󶡱󴱇󲰓󳽔󱨴󰵑󴝦󰨘󵴆󱥹󵨅󳢅󵝘󺱧󷝪󳢃󳸇󳵑󶱔󳹣󵵘0󲜑󲜉󳴴󶾃󴝦󱶂󴠕󴭨󴜒󱤈󳭢󵠒󱞕󴱈󶨢󱝚󺰴󷩃󱨦󱩤󴠓󳨴󱨥󱜃󱨄󸀦󰹡󲨄󵥓󵱢󳨱󵡢󲴘󴸇󰡇󲱆󱶂󴠕󴭨󴜁󵝁-!󱨅󰝁󱨄󳱇󶦑󸀑󴜉󶼧󴼗󲵱󴱇󰝶󲴘󳭹󱤔󳨺󱬢󱜔󱥔󱴷󶴦󱨴󱥄A󶍔󱜲󷥓󵴅󱜸󰰨󳴒󱝱󳻆󱨈󴡱󷰷󵝣󳭔󴼗󲵷󴸂󵥑󰵦󷮗󱩢󱥊󴱱󴴇󷠳󱢇󵝚󱥓󱰁󲝚󱞔󰩑󳻆󷵒󰲇󶁢󱢉󶴈󶨥󷶃󳸑0󲜑󲜉󳴴󲜁󲴇󵡁󶨵󲵇󲞄󱭇󲜁󱨄󴱇󶦑󸀑󴜉󶼧󴸂󵥑󰭧󰀱󴽥󴶑󳸇󴹢󴦄󵝨󴬉󷼵󴬊󰵈󴡢󱭴󲵺󱭥󷠧󲺃󱨄󲦗󱨘󵀆󶍧󰜄󴨧󲼧󴬳󱴑󱥥󴹡󱜸󳭙󴠁󴨱󴱱󰽃󱸵󲵆󷴴󱥄G󷶔󰨇󳞑󴹊󵞓󱝧󵴳󱀵󵨊󶝥󲵇󵶁󴬘󰭇󲵹󰵕󵁓󵭨󶨱󷨦󳞙󴝸󲦑󴲇󵴳󲨂󵠖󵝲󵹆󶵦󷝦󴰘󳡈󳰈󴱉󵨁󳸇󷜡󶍱󵴗󷼘󷨧󶥳󴵣󷨥󶝕󵝧󴰆󳮑󷶓󴵣󷨦󴱷󰬢󳰇󴨲󵡥󴴕󲭦󶶙󶥶󵲇󲤖󳡘󴨔󰮑󳹪󱥊󱸁󳸉󷴕󷩱󳻆󷩣󲁓󴸊󱞖󳜂󷁨󰱑󵝲󳀦󳞘󰥲󶰕󳩩󵬨󱥔󱼦󵢁󴼕󰼱󶡸󷠨󴨁󰺅󱃇󵀲󵡣󴵱󳸇!х0󶱤󱝃󳠤󱜸󳭢󰜊󷠇󶥡󴴈󵝒󶵦󷝡󳭳󳵒󲝣󵱦󰦝!х0󶱤󱝃󳠤󱜸󳭢󱀊󷠇󶥡󴱹󲭪󲱱󴱦󰡸󲭣󱀆󳞑󷥁󴰂󳭳󷨥󷝦󰹁󷪗󳠁󶶕󷥑󵀇󷪑󳝤󱢔󷞑󰪑󵽃󳥷󸍔󱰴󴤺󳝢󷨄󷜗󰮗󶁳󲝲󲩥󶝘󰥁󴞄󰮑󸁳󲝳󴬦󵁁󵽦󶍒󵀢󵬇󴪓󳀃󵠗󳜘󲝢󷡈󳝣󵡵󱥑󵀇󷬧󳬷󲼆󵤥󱥈󲸁󱡃󱸙󷸕󰩸󴡉󵬱󰝽󳀊󱀕󱝱󰮗󱸊󲨵󰴦󵁅󴸆󶍓󵭧󳨱󳝆󶰄󳩩󳽧󴃇󳭡󳬵󳞑󰥖󲸁󳝺󵥈!х0󶱤󱝃󳠤󱜶󳭢󱀊󷠇󶥡󴲔󱥥󴸇󳼃󴩤󰵆󴀶󲦒󳵕󳡴󰵱󳻆󳽥󳨱󳽣󲸅󷴆󶭚󴼗󱞝!х0󶱤󱝃󳠤󱜸󳭢󱀊󷠇󶥡󴬦󱨇󴲑󲝢󷨤󰵸󴞔󰨴󷴱󲝢󷨤󲞘󷴤󵨆󳬗󱨳󱸳󰵲󰩴󳼳󲢉󶰤󵨹󲢉󵨡󶍘󵨇󱸇󳦉󶰤󰾄󷥑󵀇󷨧󷝘󴹤󱜒󳡃󴂅󰨱󰰒󲨁󱜑󸍃󵂅󰨱󰰢󲥒󳜳󵀊󰬦󱮗󰱲󲥒󳜷󳦅󳪇󲭧󷨤󶰣󸍊󴨓󱽕󲴺󱤹󳱆󳵓󵞙󳽣󲸄󵩅󴭙󴥈󲭥󳽢󱨤󵩚󺜏е󲜆󴩁󷴄󰰺󱴑󱀁S.
Перед началом
эксплуатации
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
11. Гроза
Во время грозы, а также когда устройство
оставляется без присмотра или не
используется в течение долгого времени,
отсоединяйте его от розетки сети
питания. Такая мера предосторожности
предотвратит повреждение изделия в
результате попадания молнии или из-за
скачков напряжения в сети питания.
Никогда не пользуйтесь данным
устройством от сети переменного тока во
время грозы. Никогда не прикасайтесь к
устройству, кабелям и/или периферийным
устройствам, если вы увидели молнию
или услышали гром. Перепады в
электрической сети, вызванные
разрядами во время грозы, могут
привести к поражению электрическим
током или повреждению устройства.
12. Попадание в корпус
устройства жидкостей и
твердых объектов
Во избежание поражения электрическим
током и возникновения пожара не
вставляйте посторонние объекты
внутрь устройства через отверстия
в корпусе, так как они могут прийти
в соприкосновение с компонентами,
которые находятся под высоким
напряжением, и вызвать короткое
замыкание. Не допускайте попадания на
корпус устройства жидкости.
13.
Не размещайте и не
держите проектор в
местах, доступных детям.
Проектор может упасть, что может
повлечь тяжелые травмы.
14.
Запрещается
устанавливать устройство
в вертикальное положение
Не используйте данное устройство
в полностью или частично
вертикальном расположении для
проецирования изображений.
Проектор может упасть, что может
стать причиной тяжелых травм
и/или привести к повреждению
изделия.
15. Установка
Запрещается ставить другие
устройства на корпус данного
изделия, а также размещать
изделие сверху на других
устройствах. Верхняя и
нижняя поверхности изделия
нагреваются в течение
нормальной эксплуатации,
что может повредить другие
устройства.
16. Подсоединяемые
приспособления
Не подсоединяйте приспособления,
не рекомендованные к эксплуатации
производителем изделия.
Использование несовместимых
приспособлений может создавать
угрозы или привести к повреждению
изделия.
17. Принадлежности
Запрещается устанавливать
данное изделие на неустойчивой
тележке, подставке, штативе,
кронштейне или столе. В
противном случае возникает
вероятность падении изделия,
что может привести к травмам и
вывести устройство из строя.
Перемещая устройство,
необходимо соблюдать
осторожность. Во избежание
опрокидывания тележки с
установленным на ней изделием
не следует резко останавливать
перемещаемую тележку,
прилагать к ней чрезмерное
усилие и перемещать ее по
неровной поверхности.
S1A
18. Правила обращения
с поврежденным
изделием
Отсоедините устройство
от розетки сети
питания и обратитесь к
квалифицированному
специалисту по техническому
обслуживанию:
a) Если поврежден кабель питания
или вилка кабеля питания.
б) Если внутрь корпуса изделия
попал твердый объект.
в) Если на поверхность или
внутрь корпуса изделия попала
жидкость.
г) Если устройство не работает
должным образом при
правильном выполнении
инструкций пользователем.
Разрешается изменять
состояние только тех органов
управления, которые описаны
в руководстве по эксплуатации
изделия. В противном случае
неправильная установка
состояния органов управления
устройства может вывести
устройство из строя и
потребовать больших усилий со
стороны персонала ремонтной
службы на восстановление
работоспособности изделия.
д) При падении изделия или
если изделие повреждено
каким-либо образом.
(В случае повреждения
корпуса, обращайтесь с
изделием осторожно, чтобы
предотвратить травмы.)
е) Если в работе изделия
отмечаются явные
изменения (это указывает на
необходимость технического
обслуживания).
Перед началом
эксплуатации
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
19.
В случае повреждения стеклянных
компонентов, в том числе объектива
или лампы, обратитесь за ремонтным
обслуживанием к распространителю
продукции Toshiba.
Данное изделие содержит стеклянные
компоненты, в число которых входят
объектив и лампа. Если они разобьются,
будьте осторожны, чтобы не получить травмы
и обратитеся к распространителю продукции
Toshiba за ремонтным обслуживанием.
Во избежание травм держитесь вдали от
осколков разбитого стекла. В маловероятном
случае разрыва лампы тщательно очистите
пространство вокруг проектора и выбросьте
все пищевые продукты, которые находились
рядом с проектором, поскольку они могут
быть загрязнены.
20. Обслуживание
Во избежание поражения электрическим
током и для предотвращения других видов
ущерба запрещается самостоятельно
вскрывать корпус и выполнять техническое
обслуживание данного изделия. Любые
работы по техническому обслуживанию
изделия должны выполняться
квалифицированными специалистами.
21. Запасные части
При замене каких-либо компонентов
необходимо использовать запасные
части, указанные изготовителем изделия,
или запасные части с аналогичными
характеристиками.
Использование запасных частей, не
разрешенных к применению изготовителем
изделия, может привести к поражению
электрическим током или причинить ущерб
иного характера. (Только замена лампы
может выполняться пользователем.)
22. Проверка безопасности
После того как все работы по обслуживанию
и ремонту данного изделия будут завершены,
следует попросить технического специалиста
проверить изделие на соответствие нормам
безопасности.
23.
Не оставляйте на долгое время
термографическую бумагу и легко
деформируемые предметы на
верхней панели устройства или возле
выпускающих воздух отверстий.
Излучаемое устройством тепло
может повредить изображение на
термографической бумаге или вызвать ее
деформацию (коробление).
24.
Не пользуйтесь изделием,
установленным в закрытых местах.
Не размещайте изделие в коробках
или других закрытых местах
установки. Это может вызвать
перегрев, что может создать
опасность воспламенения и пожара.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСТОЧНИКЕ ПИТАНИЯ
Если напряжение в вашей электрической сети составляет от 0 до 0 В,
пользуйтесь кабелем/вилкой одного из следующих типов:
10
11
Перед началом
эксплуатации
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Продолжение)
ЖК-панель
Если воздушный фильтр загрязнен, температура внутри корпуса основного блока
повышается. Как следствие, срок службы ЖК-панели сокращается. Кроме того, может быть
нарушена работоспособность устройства.
Следует периодически очищать и регулярно заменять фильтр. Рекомендуется заменять
фильтр, когда устанавливается новая лампа. (Новый фильтр можно приобрести в
организации, в которой вы приобрели устройство, а также в ближайшей сервисной службе.)
ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Корпорация Toshiba не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате природных
катаклизмов, таких как землетрясения, молнии, а также за ущерб, причиненный действиями третьей
стороны, и другой ущерб, в том числе причиненный в результате неправильной эксплуатации изделия.
Корпорация Toshiba не несет ответственности за побочный ущерб (упущенная прибыль, временное
прекращение работы, потеря или повреждение содержимого запоминающих устройств и т. п.),
причиненный при эксплуатации или в результате неспособности эксплуатировать данное изделие.
Корпорация Toshiba не несет ответственноси за любой ущерб, причиненный в результате
несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем Руководстве пользователя.
Корпорация Toshiba не несет ответственности за любой ущерб, причиненный
в результате эксплуатации данного изделия совместно с оборудованием или
программным обеспечением, не разрешенным к применению корпорацией Toshiba.
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Информация об авторских правах
Показ или передача коммерческого программного обеспечения для воспроизведения изображений, показ
или трансляция телевизионных программ и программ кабельного телевидения в целях, кроме частного
непубличного просмотра, включая модификацию изображений с помощью функций стоп-кадра или
изменения размера экрана, а также показ изображений с изменением форматного соотношения могут
являться действиями, нарушающими прямые или косвенные авторские права на программное обеспечение
для воспроизведения изображений и телевизионные программы, если эти действия выполняются без
предварительного согласования с держателем авторских прав. Поэтому, перед выполнением любого из
перечисленных выше действий, пожалуйста, примите все соответствующие необходимые меры, включая
приобретение лицензии у держателя авторских прав.
Утилизация
Данное изделие содержит вещества, опасные для человека и окружающей среды.
Лампа содержит ртуть.
Утилизируйте данное изделие и использованные лампы в соответствии с местным
законодательством.
Следующая информация действительна только для стран-членов ЕС:
Использование данного символа означает, что этот продукт не относится к разряду
бытовых отходов и его нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы. В случае,
если вы утилизируете этот продукт неправильно, вы можете нанести ущерб
окружающей среде и здоровью окружающих, поэтому вы должны правильно его
утилизировать. Более детальную информацию об утилизации этого продукта
вы можете получить у регионального дилера этого продукта, у муниципальной
службы переработки бытовых отходов или в вашей мэрии.
Торговые знаки
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA являются торговыми знаками или зарегистрированными
торговыми знаками корпорации International Business Machines (IBM).
Macintosh является зарегистрированным торговым знаком компании Apple Computer, Inc.
Windows является зарегистрированным торговым знаком корпорации Microsoft в США и
других странах.
Adobe и Acrobat Reader являются зарегистрированными торговыми знаками корпорации
Adobe Systems Incorporated.
Все другие бренды и названия продуктов являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками соответствующих правообладателей.
Условные обозначения в настоящем руководстве
Ссылки на страницы с соответствующей информацией выделяются, как показано ниже.
Например, ссылка на стр.  выглядит следующим образом:
стр.36
Рисунки, приведенные в настоящем Руководстве, предназначены только для
иллюстрации и могут отличаться от реального вида изделия.
БАТАРЕИ УСТРОЙСТВА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Предупреждение!
Никогда не бросайте батареи в огонь.
Неправильное пользование батареями может привести к их взрыву или протеканию, что
может стать причиной ожогов или травм. При попадании жидкости из батарей на кожу,
немедленно смойте ее чистой водой и обратитесь к врачу. При попадании жидкости
на инструменты, вытрите жидкость салфеткой, избегая контакта с ней. Выбрасывайте
салфетку с горючим мусором, предварительно смочив ее водой.
Примечания
Пользуйтесь только батареями размера ААА (R0).
Выбрасывайте батареи только в предназначенных для этого местах.
Следуетобращать внимание на экологические аспекты утилизации батарей.
Не смешивайте батареи разных типов. Не смешивайте новые и старые батареи.
Если устройство дистанционного управления не работает правильно или если диапазон
его действия уменьшился, замените обе батареи на новые.
Если батареи разрядились или если вы не пользуетесь устройством дистанционного
управления в течение длительного времени, выньте батареи из устройства во
избежание протекания электролита батарей в отделение батарей.
Спедующая информация действительна только для стран-членов ЕС
тилизация батарей и/или аккумуляторов]
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что
батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg) и/или
кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о батареях (00//
EC), то под символом в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах
отображаются химические символы свинца (Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в программе сбора и утилизации батарей отдельно от бытового
мусора, Вы обеспечите надлежащую переработку изделий и батарей и,
таким образом, поможете предотвратить возможное негативное влияние
на окружающую среду и здоровье людей.
Для получения более детальной информации о программах вторичной
переработки, действующих в Вашей стране, пожалуйста, обратитесь в
местную администрацию или по месту приобретения данного изделия.
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ (Продолжение)
1
1
Перед началом
эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
Перед началом эксплуатации
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................................................
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..........................
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСТОЧНИКЕ ПИТАНИЯ ............................................
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...............................................
ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ .................... 10
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................ 10
БАТАРЕИ УСТРОЙСТВА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .............. 11
СОДЕРЖАНИЕ .......................................................................................... 1
Подготовка
Проверка комплектности оборудования ................................................ 1
Название частей основного устройства ................................................. 1
Название частей панели управления и устройства ДУ ......................... 1
Названия контактных разъемов на задней панели ............................... 1
Подготовка и использование устройства ДУ .......................................... 1
Расположение ............................................................................................0
Подключение ............................................................................................. 
Работа с проектором
Включение и выключение питания .........................................................
Основные операции ..................................................................................
Использование функций управления ...................................................... 
Использование автоматических настроек
(только для входа с компьютера) .........................................................
Коррекция трапецеидального искажения ...........................................
Изменение размера изображения ........................................................0
Временное отключение изображения и звука (Mute) ........................ 1
Изменение режима картинки ...............................................................1
Изменение размера экрана ..................................................................1
Стоп-кадр (Freeze) .................................................................................
Установка пароля .................................................................................. 
Использование системы меню .................................................................
Настройка с помощью Дисплея установки .......................................... 
Меню Настройка изображения ............................................................ 
Меню Установка дисплея ..................................................................... 
Меню Настройка по умолчанию ...........................................................0
Отображение информации (Дисплей состояния) ............................... 
Обслуживание
Лампа ..........................................................................................................
Замена лампы ............................................................................................
Очистка воздушного фильтра..................................................................
Очистка объектива и основного устройства ..........................................
Прочее
Индикация неполадок ..............................................................................
Поиск и устранение неполадок................................................................ 0
Технические характеристики ...................................................................
1
1
Подготовка
Проверка комплектности оборудования
Подготовка
Убедитесь в том, что в коробке вместе с основным устройством находятся следующие предметы.
Если какой-либо из предметов отсутствует, обратитесь в тот магазин, где вы приобрели изделие.
(1) (4) (7)
(2) (5)
(3)
1
1
Подготовка
Название частей панели управления и устройства ДУ
(7)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
Крышка
батарей
Устройство дистанционного управления
Панель управления
Название : Основная функция
Панель управления
(1) Кнопка ENTER : Задает выбранный режим.
()
Кнопка INPUT : Выбор входа.
стр.26
() Кнопка MENU : Служит для отображения меню.
1
1
Подготовка
Названия контактных разъемов на задней панели
Название : Основная функция
(1) Разъем AUDIO IN : Входной аудиосигнал с компьютера или
видеооборудования. (Широкое использование с
COMPUTER 1 IN/ IN, VIDEO и S-VIDEO)
()
Разъем S-VIDEO : Вход S-видеосигналов с видеоаппаратуры.
()
Разъем COMPUTER 1 IN (Y/P
B
/P
R
1)
: Для входа аналогового сигнала RGB с компьютера
или компонентного видеосигнала (Y/P
B
/P
R
) с
видеоаппаратуры.
AUDIO IN Для входа аудиосигналов.
() Разъем COMPUTER  IN (Y/P
B
/P
R
) / Разъем MONITOR OUT:
: Для входа аналогового сигнала RGB с компьютера
или компонентного видеосигнала (Y/P
B
/P
R
) с
видеоаппаратуры. Может также использоваться
в качестве разъема MONITOR OUT, с помощью
переключателя ().
AUDIO IN : Для входа аудиосигналов.
()
Переключатель : Переключает между COMPUTER  IN и MONITOR
OUT.
()
Гнездо AC IN :
Служит для подсоединения прилагаемого шнура питания.
() Разъем AUDIO OUT : Выход аудиосигнала.
()
Разъем VIDEO : Вход видеосигналов с видеоаппаратуры.
()
Разъем CONTROL :
При управлении проектором с компьютера соедините этот
разъем с портом RS-C управляющего компьютера.
стр.55
Установка батарей в
пульт ДУ
1
Снимите крышку отсека батарей.
Вставьте батареи.
Соблюдайте полярность батарей.
Используются две батареи (R0, размер AAA).
Установите на место крышку
отсека батарей.
Работа с устройством ДУ
Направьте устройство ДУ на
инфракрасный датчик дистанционного
управления на проекторе и нажмите
любую кнопку на устройстве ДУ.
Управление проектором спереди
0 1
Подготовка
90°
a
a
90°
Способы расположения
К
ак показано на рисунках ниже, устройство может быть расположено  разными способами.
Заводская установка — это монтаж на полу для фронт-проекции. Установите [Проекционный
режим] в меню Настройка по умолчанию 2
стр.41
, в соответствии со своими потребностями.
Монтаж на полу для фронт-проекции
Монтаж на полу для рир-проекции
Монтаж на потолке для фронт-проекции
Монтаж на потолке для рир-проекции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда строго соблюдайте указания, приведенные в разделе ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, при расположении устройства. Попытка очистки/замены лампы в
проекторе, расположенном высоко, может привести к падению и травмам.
Если вы желаете установить проектор на потолке, обязательно обратитесь к продавцу. Для
монтажа проектора на потолке требуются специальные потолочные кронштейны (продающиеся
отдельно) и специальные знания. Неправильный монтаж может привести к падению проектора и
несчастному случаю.
Если проектор монтируется на потолке, установите выключатель для отключения питания в
случае аномалий. Сообщите об этом всем лицам, связанным с эксплуатацией проектора.
Расположение
размер
проекции
Проекционное расстояние a
Высота (H)
мин
.
длина
(макс
.
увеличение)
макс
.
длина
(мин
.
увеличение)
0
дюймов
0, м (,
фута
) 1,0 м (,1 фута) ,0 cм (0,1
фута
)
0
дюймов
1,1 м (,0
фута
)
1
, м (, фута)
,0 cм (0,
фута
)
0
дюймов
1,0 м (,
фута
) 1,0 м (,1 фута)
10,0 cм (0, фута)
0
дюймов
1,0 м (,1
фута
) ,1 м (,1 фута)
1,10 cм (0, фута)
0
дюймов
,10 м (, фута) , м (,0 фута)
1,0 cм (0,0 фута)
0
дюймов
,1 м (,1 фута) ,0 м (,1 фута) 1,0 cм (0, фута)
0
дюймов
,1 м (, фута) , м (10,0 фута) 1,0 cм (0, фута)
100
дюймов
,0 м (,1 фута) , м (11,1 фута)
1,0 cм (0, фута)
10
дюймов
, м (11,1 фута) , м (1,0 фута)
,10 cм (0, фута)
10
дюймов
, м (1,0 фута) , м (1, фута) ,0 cм (1,0 фута)
00
дюймов
,0 м (1, фута) , м (, фута) ,0 cм (1, фута)
0
дюймов
, м (, фута) ,10 м (, фута) ,0 cм (1, фута)
00
дюймов
,10 м (, фута)
10, м (, фута)
,0 cм (,1 фута)
90°
Вид сверху
Вид сбоку
Экран
Центр объектива
Проекционное расстояние и размер проекции
Для того чтобы определить размер проекции и проекционное расстояние, воспользуйтесь
следующими числами, таблицей и формулами. (Размеры проекции приведены как приблизительные
значения для полноразмерного изображения без коррекции трапецеидального искажения.)
размер
проекции
Проекционное расстояние a
мин. длина
(макс. увеличение)
макс. длина
(мин. увеличение)
0
дюймов
0, м (,0 фута)
1,1 м (, фута)
0
дюймов
1, м (,1 фута)
1, м (, фута)
0
дюймов
1, м (, фута)
1,1 м (, фута)
0
дюймов
1,1 м (, фута)
,0 м (, фута)
0
дюймов
, м (, фута)
, м (, фута)
0
дюймов
, м (, фута)
,0 м (10,0 фута)
0
дюймов
, м (, фута)
, м (11, фута)
100
дюймов
,0 м (10,0 фута)
, м (1,0 фута)
10
дюймов
, м (1,0 фута)
, м (1,1 фута)
10
дюймов
,1 м (1, фута)
, м (1, фута)
00
дюймов
, м (1,0 фута)
,1 м (,0 фута)
0
дюймов
,0 м (, фута)
, м (1, фута)
00
дюймов
, м (1, фута)
11, м (, фута)
TLP-X100
TLP-WX100
90°
Вид сверху
Вид сбоку
Экран
Центр объектива
a — это расстояние (м, футов) между
объективом и экраном, соответствующее
диапазону от 0, м (, фута) до 10,
м (, фута). H - это высота от нижнего
края проекции до центра объектива.
a — это расстояние (м, футов)
между объективом и экраном,
соответствующее диапазону от 0, м
(,0 фута) до 11, м (, фута).
Центр объектива на одном уровне с
нижнем краем изображения.
a (
мин. длина
) =
размер проекции (дюймов) - 0,795
32,885
a (макс. длина)
=
размер проекции (дюймов) - 0,673
27,397
a (
мин. длина
) =
размер проекции (дюймов) - 0,758
31,022
a (макс. длина)
=
размер проекции (дюймов) - 0,643
25,845


Подготовка
Адаптер преобразования
с вилкой разъема BNC
(не прилагается)
На выход
Y/C
B
/C
R
Зеленый (Y)/
Синий (C
B
)/
Красный (C
R
)
Подключение
Перед подключением
Прочитайте руководство пользователя устройства, которое должно быть подключено к проектору.
Некоторые типы компьютеров не могут использоваться для подключения к данному проектору.
Проверьте наличие выходного разъема RGB, поддерживаемого сигнала
стр.53
и т.д.
Перед подключением выключите питание обоих устройств.
На рисунке показан пример подсоединения. Это не означает, что все эти устройства могут или
должны быть подсоединены одновременно. (Пунктирными линиями обозначаются соединения
взаимозаменяемых элементов.)


Работа с
проектором
Подключение шнура питания
1
Вставьте разъем шнура питания
в розетку AC IN на проекторе.
2
Вставьте вилку шнура питания
в розетку бытовой электросети
или другого источника питания.
Индикатор ON/STANDBY изменит цвет на
оранжевый, указывая на режим ожидания.
Включение питания
1
Снятие крышки объектива.
Обязательно снимайте крышку объектива при включении питания. Если
крышка останется на проекторе, она может деформироваться в результате
воздействия высокой температуры.
2
Нажмите кнопку ON/STANDBY.
Питание включится со звуковым сигналом
(если звуковой сигнал установлен на [
Вкл
]),
и индикатор ON/STANDBY мигает зеленым
цветом. Через короткий промежуток времени
отобразится начальный экран.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается смотреть в объектив во время работы лампы. Яркий свет, излучаемый
лампой может повредить органы зрения.
Не перекрывайте воздухозаборник или выпуск воздуха. Это может привести к
возгоранию в результате внутреннего перегрева.
Не держите руки, лицо или другие предметы вблизи от воздуховыпускных
отверстий, крышки лампы или дна устройства. Это может стать причиной тяжелых
травм и/или к повреждению предмета.
Примечания
Начальный экран через некоторое время исчезнет. Вы можете настроить систему таким образом,
чтобы начальный экран не отображался. Для выполнения настройки пользуйтесь меню Установка
дисплея
стр.37
.
При пользовании проектором в первый раз после покупки, после исчезновения начального экрана,
отображается начальное меню
стр.26
.
Вы можете отключить звуковой сигнал в меню Настройка по умолчанию 1

.
Когда опция [Блокир. клавиш] установлена на [Вкл] операционные кнопки проектора не
функционируют
стр.41
.
Если опция [Пароль] установлена на [Вкл], введите пароль. Начальный экран отображается после
того, как исчезает экран ввода пароля
стр.33
.
Не касайтесь объектива непосредственно голыми руками.
Если на поверхности проецирующего объектива останутся отпечатки пальцев или пятна, это может
оказать негативное влияние на способность проектора проецировать изображения на экране.
Панель управления
Устройство
ДУ
Разъем шнура питания
(Прилагается)
Включение и выключение питания
Работа с проектором
Выключение питания
1
Нажмите кнопку ON/STANDBY.
Если звуковой сигнал установлен на [Вкл], из проектора раздастся звуковой сигнал
и на экране отобразится сообщение для подтверждения отключения питания. Чтобы
отключить питание, нажмите кнопку ON/STANDBY еще раз. Если вы не хотите отключать
питание, подождите некоторое время без выполнения каких-либо операций.
Это сообщение через некоторое время исчезнет. (После того, как сообщение исчезнет,
эта операция больше не действует.)
2
Еще раз нажмите кнопку ON/STANDBY.
Если звуковой сигнал установлен на [Вкл], из проектора
раздастся звуковой сигнал и экран отключится, но
внутренний охлаждающий вентилятор будет продолжать
работать. Затем проектор перейдет в режим ожидания.
Во время охлаждения индикатор ON/STANDBY мигает.
Пока индикатор мигает, повторное включение питания
невозможно. В этом состоянии можно без проблем
отсоединить шнур питания.
3
Установите крышку объектива на
место.
После завершения использования проектора
устанавливайте крышку объектива на место.
Примечание
В режиме ожидания проектор потребляет около , Вт электроэнергии. Если вы
не планируете использовать проектора в течение длительного периода времени,
рекомендуется отсоединить сетевой шнур.
Внимание
Если вы хотите снова запустить проектор сразу после выключения питания, дайте лампе время (около 
минут) остыть, перед повторным подключением. Перегрев лампы может привести к отказу в ее работе.
Сразу после выключения питания аппарат может быть очень горячим, особенно воздуховыпускное отверстие,
крышка лампы и дно аппарата. Пожалуйста, обращайтесь с аппаратом осторожно, чтобы избежать ожогов.
Панель управления
Устройство
ДУ


Работа с
проектором
Основные операции
1
Включите питание.
Включите питание, выполнив указания в разделе Включение питания
стр.24
.
2
Выберите язык и мощность лампы (при эксплуатации впервые).
Если проектор используется в первый раз после покупки, на экране появляются
начальное меню для выбора языка (язык отображения меню и сообщений на экране)
и мощности лампы, а также конфигурация проектора на английском языке. (Если
изображение на экране не сфокусировано, настройте его в соответствии с шагом
6
.)
1
С помощью кнопок
,
, или выберите желаемый язык и
нажмите кнопку
.
Английский
Французский
Немецкий
Итальянский
Испанский
Португальский
Русский
Шведский
Турецкий
Польский
Норвежский
Финский
Чешский
Венгерский
Греческий
Датский
Голландский
Румынский
Японский
Китайский (упрощенный)
Китайский (традиционный)
Корейский
Индонезийский
Тайский
Арабский
На экране появится сообщение для подтверждения настроек на выбранном
языке. Затем на экране появится меню, позволяющее выбрать мощность
лампы и конфигурацию. Для изменения установок, выполните шаг
.
С помощью кнопок
или выберите мощность лампы и
нажмите кнопку .
Мощность лампы, когда она выбрана, можно будет переключать без нажатия
кнопки
. Экран автоматически пропадет через несколько секунд.
Примечания
Когда проектор включается в следующий раз, начальное меню не появляется при
запуске. Однако, если из меню Настройка по умолчанию 2
стр.41
была выполнена
команда [Сбросить все настр], начальное меню появится в следующий раз, когда
будет включено питание.
Язык также можно задать из меню Установка дисплея
стр.37
, а Мощность
лампы — из меню Настройка по умолчанию 1

.
В настоящем Руководстве пользователя предполагается, что выбран
английский язык.
3
Приведите в рабочее состояние подключенное
устройство.
Включите и загрузите подключенное устройство, например компьютер.
4
Нажмите кнопку INPUT.
На экран будет спроецировано изображение подключенного устройства.
С каждым нажатием кнопки INPUT происходит переключение подключенных
устройств.


Работа с
проектором
Внимание
Характеристики лампы могут в некоторых случаях вызывать небольшие флуктуации яркости.
ЖК-панель изготавливается по самой современной технологии. На панели могут иметься темные точки
(несветящиеся пиксели) или яркие точки (постоянно светящиеся пиксели). Это внутренняя характеристика
технологии и не является признаком неполадки.
Примечания
Лампа является расходным материалом. При длительной эксплуатации изображение
становится темнее, а лампа может перегореть. Это является параметром лампы
и не представляет собой сбоя в работе. (Срок службы лампы зависит от условий
эксплуатации).
Несмотря на то, что этот проектор поддерживает широкий диапазон сигналов
RGB
стр.53
, любое разрешение, не поддерживаемое этим проектором (XGA д
ля
X100, WXGA
д
ля WX100
), будет растянуто или сжато, что незначительно повлияет
на качество изображения. Для просмотра высококачественных изображений
установите выход компьютера на внешние устройства на XGA д
ля X100
и
л
и на
WXGA
д
ля WX100
.
На некоторых моделях компьютеров с ЖК или подобными им дисплеями
одновременный вывод изображения на проектор и на монитор может нарушить
правильность отображения. В этом случае выключите ЖК-дисплей компьютера.
О том, как выключить ЖК-дисплей, смотрите в руководстве по эксплуатации
вашего компьютера.
Если от подключенных устройств на вход проектора сигнал не поступает
или подача сигнала прекратилась во время работы проектора, отображается
сообщение Нет сигнала.
Если на вход подается сигнал, не поддерживаемый проектором, отображается
сообщение Неподдерж. сигнал.
При нажатии кнопки недействительной операции появится значок и
прозвучит звуковой сигнал (если звуковой сигнал установлен на [Вкл]).
При воспроизведении видеофильмов на компьютере с помощью программ DVD
картинка, проецируемая данным проектором, может выглядеть ненатурально, но
это не является нарушением работы проектора.
Основные операции (Продолжение)
Использование функций управления
Использование автоматических настроек
(только для входа с компьютера)
Данная функция автоматически устанавливает проектор в оптимальное
состояние. Эта функция позволяет с помощью простых операций установить фазу
дискретизации, частоту и позицию экрана для каждого типа входного сигнала.
Нажмите кнопку AUTO SET на устройстве ДУ.
Во время обработки отображается иконка .
Вы также можете задать настройки, выбрав [Авто установка]
в меню Настройка изображения
стр.35
.
Примечания
Изображение может не отображаться или автоматическая настройка может быть выполнена
некорректно для входных сигналов, отличных от поддерживаемых проектором
стр.53
,
стр.54
.
Если функция автоматической настройки не помогла корректно настроить проектор, настройте
проектор вручную с помощью элемента [Положение] в меню Настройка изображения
стр.35
.
Коррекция трапецеидального искажения
Если угол расположения проектора по отношению к экрану меняется во время проецирования изображения,
картинка будет подвержена трапецеидальному искажению.
Данный проектор может корректировать такое трапецеидальное искажение.
До коррекции
После коррекции
Трапецеидальное искажение будет корректироваться автоматически исходя из угла расположения проектора.
Ручная коррекция трапецеидального искажения
Пользуясь кнопками , скорректируйте
трапецеидальное искажение.
Примечания
В зависимости от содержания изображения и степени коррекции
трапецеидального искажения может быть потеряна некоторая
часть информации или ухудшиться качество изображения.
Даже когда опция [Авто трапеция] установлена на [Вкл],
коррекцию трапецеидального искажения можно выполнять
вручную. Обратите внимание, что если вы измените позицию
или угол расположения проектора, автоматическая коррекция
трапецеидального искажения будет выполнено снова.
Когда опция [Авто трапеция] установлена на [Вкл], автоматическая коррекция трапецеидального
искажения выполняется каждый раз при включении питания.
Настройки функции коррекции трапецеидального искажения при выключении питания запоминаются.
Поэтому рекомендуется установить опцию [Авто трапеция] на [Выкл], в случае если угол размещения
проектора по отношению к экрану остается неизменным и вы не желаете изменять заданные вами
настройки функции коррекции трапецеидального искажения.
Устройство
ДУ
Панель управления
Устройство
ДУ
Жидкокристаллические дисплеи
ЖК-дисплеи при работе подвергаются износу. Для того чтобы продлить срок
службы ЖК-дисплея, соблюдайте следующие правила.
•
Для того чтобы продлить срок службы ЖК-дисплея, всегда выключайте
питание, когда не пользуетесь устройством, и следите за тем, чтобы лампа была
выключена. Выключение лампы также способствует существенной экономии
электроэнергии.
•
Когда загрязняется и забивается воздушный фильтр, возрастает температура
внутри проектора, сокращая срок службы ЖК-дисплея и вызывая нарушения
функционирования. Время от времени очищайте воздушный фильтр
стр.47
и периодически заменяйте его. По вопросу замены воздушного фильтра
обращайтесь в магазин, где был приобретен проектор, или в местное отделение
сервисного обслуживания.
0
1
Работа с
проектором
Изменение размера изображения
Размер проецируемого изображения можно изменить (увеличить/уменьшить).
1
Нажмите кнопку RESIZE на устройстве дистанционного управления.
С каждым нажатием кнопки RESIZE коэффициент масштабирования
увеличивается. Вы можете удерживать кнопку в нажатом положении.
2
Чтобы уменьшить изображение, нажмите
кнопку RESIZE на устройстве
дистанционного управления.
С каждым нажатием кнопки RESIZE коэффициент
масштабирования уменьшается. Вы можете
удерживать кнопку в нажатом положении.
(Однако изображение не может быть меньше
оригинального размера.)
3
Для перемещения области увеличения
пользуйтесь кнопками
.
Вы можете удерживать кнопку в нажатом положении.
 
Работа с
проектором
Стоп-кадр (Freeze)
Проецируемое изображение может быть остановлено. Эта
функция может использоваться для того, чтобы сделать паузу
показа видео во время презентации и т.д.
Нажмите кнопку FREEZE на устройстве
дистанционного управления.
Изображение остановится. (Функция стоп-кадра отменяется
при повторном нажатии кнопки стоп-кадра FREEZE).
Примечания
Во время стоп-кадра отображается значок .
Выполнение любой другой операции отменяет стоп-кадр.
Даже если изображение остановлено на проекторе, оно тем не менее
продолжает изменяться на остальной видео- или другой аппаратуре.
Пользование данной функцией для обработки коммерческих
программ, программ теле- и радиовещания, а также кабельных
программ, за исключением целей непубличного частного просмотра
или прослушивания, может рассматриваться как нарушение
авторских прав, охраняемых законами об авторских правах.
Установка пароля
Как изменить пароль
По умолчанию установлен пароль 000000.
1
Выберите [Пароль] в меню Настройка по умолчанию 2 и нажмите
кнопку или .
2
Выберите [Регистрация пароля] в окне регистрации пароля меню
установки и нажмите кнопку .
Отобразится экран ввода пароля.
3
Введите текущий пароль (6-значное число) с помощью цифровых
кнопок на устройстве дистанционного управления.
Если вы изменяете пароль в первый раз, введите [000000] ( нулей).
Пароль не отображается на экране. Вместо этого он обозначается как [******].
4
Введите новый пароль (6-значное число) .
5
Введите тот же пароль еще раз для подтверждения.
Примечание
Пожалуйста, не забывайте ваш пароль. Если вы забудете пароль, то не
сможете выполнить сброс пароля самостоятельно.
В подобном случае, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру.
Устройство
ДУ
Как установить пароль (с [Выкл] на [Вкл])
1
Выберите [Пароль] в меню Настройка по умолчанию 2 и нажмите
кнопку или .
2
Затем выберите [Установка пароля] и нажмите кнопку или .
3
Выберите [Вкл].
4
Выберите [OK] и нажмите кнопку .
Отобразится экран ввода пароля.
5
Введите пароль, пользуясь цифровыми кнопками на устройстве
дистанционного управления.
6
Настройка пароля будет установлена на [Вкл].
Операции, когда функция защиты паролем
установлена на [Вкл]
1
Включите питание.
2
Загорится лампа и отобразится экран ввода пароля.
3
Введите пароль, пользуясь цифровыми кнопками на устройстве
дистанционного управления.
Если введен правильный пароль, появляется начальный экран и проектор
переходит в режим нормальной работы. Если введен неправильный пароль,
на экране появится сообщение с требованием ввести пароль еще раз и снова
отобразится экран ввода пароля. Если вы введете неправильный пароль  раз
подряд, проектор автоматически отключится и перейдет в режим ожидания.
Примечание
Если для установки пароля задано [Вкл], функция пароля будет активирована только
при следующем включении проектора после отсоединения шнура питания от сети. При
включении из режима ожидания заданный пароль не будет активирован, если не было
отключения шнура питания от сети.
Как установить пароль (с [Вкл] на [Выкл])
1
Выберите [Пароль] в меню Настройка по умолчанию 2 и нажмите
кнопку или .
Отобразится экран ввода пароля.
2
Введите пароль, пользуясь цифровыми кнопками на устройстве
дистанционного управления.
3
Затем выберите [Установка пароля] и нажмите кнопку или
.
4
Выберите [Выкл].
5
Выберите [OK] и нажмите кнопку .
Использование функций управления (Продолжение)
 
Работа с
проектором
Использование системы меню
Вы можете вызывать отображение экранных меню и выполнять ряд регулировок
и настроек с помощью кнопки MENU
стр.16
на панели управления (на основном
устройстве) и устройстве дистанционного управления.
Настройка с помощью Дисплея установки
Меню, показанное ниже, приводится только для примера и может отличаться от
меню, отображаемого на вашем экране.
Эти значки
указывают на
наличие опций.
Нажмите или
чтобы отобразить
список опций.
Эти значки указывают
на наличие экранов
настроек. Нажмите
или , чтобы
отобразить список
опций.
* Если ни один элемент
не был изменен,
нажмите .
Нажмите или чтобы открыть меню.
Переключайте элементы с помощью .
Выберите элемент с помощью и нажмите .
Зафиксируйте выбор с помощью .
Отобразится меню Дисплей установки.
1. Нажмите кнопку MENU
2. Выберите категорию
3. Параметры и настройки
• Экраны на диаграмме приведены с целью объяснения работы с устройством. Поскольку экраны могут
отличаться в зависимости от элемента, обращайтесь к соответствующим указанным страницам для каждого
желаемого элемента меню.
• Чтобы вернуться к предыдущему элементу, нажмите кнопку RETURN.
Элемент
Значение параметра/настройки
Эти значки указывают
на параметры, которые
можно задать/изменить
при помощи
.
Эти значки указывают на
элементы, которые можно
выбрать из списка с помощью
.
После выбора элемента
примените его нажатием .
4. Завершение операции Нажмите кнопку MENU еще раз.
С помощью выберите категорию.
Имеется 5 следующих категорий:
Отображение
текущих настроек
для выбранной
категории.
Настройка
параметра,
отображенного
серым цветом,
недоступна для
текущего
источника ввода.
стр.35
стр.37
стр.40
стр.41
стр.42
Меню Настройка изображения
Меню Установка дисплея
Меню Настройка по умолчанию 1
Меню Настройка по умолчанию 2
Меню Дисплей состояния
(Меню исчезнет автоматически через 30 секунд,
если не будет выполнено никаких операций.)
Меню Настройка изображения
Используйте это меню для настройки параметров, связанных с изображением.
Элементы, которые можно установить или настроить, отмечены словом “Да”, а те,
которые не доступны для установки или настройки — “Нет”. (Если элемент скрыт,
это значит, что он не может быть выбран для текущего входа.)
Элемент Описание
Компьютер
Y/PB/PR Видео S-видео
Контраст
Настройка контрастности изображения.
Ниже Выше
Да Да Да Да
Яркость
Настройка яркости изображения.
Темнее
Выше
Да Да Да Да
Цветность
Настройка оттенков цветов.
Светлее
Насыщеннее
Нет Да Да Да
Четкость
Настройка резкости изображения.
Мягче
Резче
Да Да Да Да
Уменьшение
помех
*1
Задайте функцию понижения помех.
Вкл
Выкл
Нет Да Да Да
Режим
изображения
Нажмите . Переключениеwith
режима картинки: . 1//
Да Да Да Да
Уровень R
Настройка красного цвета изображения.
Менее красный Более красный
Да Да Да Да
Уровень G
Настройка зеленого цвета изображения.
Менее зеленый
Более зеленый
Да Да Да Да
Уровень B
Настройка синего цвета изображения.
Менее синий Более синий
Да Да Да Да
Режим
NTSC
*2
Установка уровня черного: .
US : режим NTSC (США)
JAPAN
: режим NTSC (Япония)
Нет Нет Да Да
Авто
установка
Автоматическая настройка таких
элементов, как фаза дискретизации
в зависимости от типа входного
сигнала.
Да Нет Нет Нет
Положение
Нажмите , затем измените режим
с помощью и отрегулируйте н
астройку с помощью
.
Да Нет Нет Нет
Фаза
Отрегулируйте, чтобы устранить мерцание.
Да Нет Нет Нет
Частота
Отрегулируйте, чтобы устранить
повторяющиеся узоры и мерцание, когда
на экране появляются множественные
тонкие вертикальные линии.
Да Нет Нет Нет
Положение H
Настройка горизонтальной позиции
изображения.
Да Нет Нет Нет


Работа с
проектором
Элемент
Описание
Компьютер
Y/PB/PR Видео S-видео
Положение
Положение V
Настройка вертикальной позиции изображения.
Да Нет Нет Нет
Разъем 1
Настройка позиции фиксирующего импульса.
Да Нет Нет Нет
Разъем 2
Настройка ширины фиксирующего импульса.
Да Нет Нет Нет
*1: В зависимости от типа сигнала [Уменьшение помех] может не работать.
*2: Опция [Режим NTSC] отображается и может быть настроена, только когда видеосигнал
установлен на [NTSC] или [NTSC4.43]. Когда для языка установлено значение Japanese
(Японский) режим NTSC устанавливается на JAPAN. Для других языков режим
устанавливается на US (США).
Использование системы меню (Продолжение)
Меню Установка дисплея
Используйте это меню для настройки параметров, связанных с отображением на
экране.
(Элементы, отображаемые серым цветом, не могут быть установлены при
текущем выборе входа.)
Элемент
Описание
Размер
экрана
Настройка размера экрана
[ или : Вход в режим настройки]
[ :Выбор]
[Ввести: ]
X100 :
Нормальный/Полный/Реальный/Широкий
WX100 : Нормальный/Полный/Реальный/Масштаб 4:3
Сдвиг
вверх/вниз
Позволяет перемещать просматриваемые изображения вертикально,
если для размера экрана была выбрана настройка Широкий для X100 (в
диапазоне 10 x ) и
Масштаб
4:3 для WX100 (в диапазоне 10 x 00).
Понизить изображение Повысить изображение
Режим
информ.
доски
При проецировании на поверхности, помимо экрана, выберите цвет,
соответствующий поверхности.
Нажмите и переключите с помощью и .
Выкл/Зеленая/Черная/Коричневая/Голубая/Бежевая
Язык Выберите один из указанных ниже языков для использования в меню и
сообщениях.
[ или : Вход в режим настройки]
[ :Выбор]
[Ввести: ]
/ / / /


Работа с
проектором
Подробное описание
[Размер экрана]
Нормальный
: Увеличение входящего изображения до размера экрана без
изменения форматного соотношения видеосигналов.
Полный : Отображает входящее изображение с разрешением
10
×
 точек, увеличивая его таким образом, чтобы
изображение полностью заняло экран. (X100)
Отображает входящее изображение с разрешением 10
×
00
точек, увеличивая его таким образом, чтобы изображение
полностью заняло экран. (WX100)
Реальный :
Отображает входящее изображение с изначальным разрешением
видеосигналов. Отображение в режиме Реальный недоступно для
изображений, поступающих через входы Y/PB/PR, Видео и S-видео. На
экране будет отображаться изображение большего размера по сравнению
с размером экрана. Входящее изображение может отображаться
вертикально растянутым для некоторых частот видеосигналов.
Широкий :
Отображает входящее изображение в центре экрана с форматным
соотношением 1:, увеличивая изображения до ширины экрана.
Верхняя и нижняя части изображения будут сжаты. Отображение в
режиме Широкий недоступно для изображений, вводимых с компьютера.
Масштаб 4:3 :
Отображает входящее изображение с форматным соотношением
: , увеличивая изображение вертикально. На экране будет
отображаться увеличенное изображение. Отображение
в режиме Масштаб  :  недоступно для изображений,
поступающих через входы Компьютер.
Для входа Y/PB/PR, функция настройки размера экрана недоступна для видеосигналов формата 1:.
Примечание
Пользование функцией установки размера экрана для отображения изображений
видеопрограмм, программ теле- и радиовещания, а также кабельных программ в
различных форматах, за исключением целей непубличного частного просмотра или
прослушивания, может рассматриваться как нарушение авторских прав, охраняемых
законами по авторским правам.
[Сдвиг вверх/вниз]
Перемещает проецируемое изображение вертикально, когда [Размер экрана]
установлен на [Широкий].
(X100)
Перемещает проецируемое изображение вертикально, когда [Размер экрана]
установлен на [Масштаб 4:3].
(WX100)
[Режим информ. доски]
Используется для проецирования изображения в цвете, подобно проецированию на экран.
Внимание
Качество проецируемого изображения зависит от типа, цвета и материала доски или
стены, даже если выбранный цвет совпадает с экраном для проецирования изображения.
[Фон]
Фабричная установка для [Логотип] — TOSHIBA.
Если зарегистрирован логотип пользователя, он отображается, когда для
фона установлено [Логотип].
[Заставка]
Если был зарегистрирован логотип пользователя и данная опция установлена
на [Вкл], логотип отображается при запуске проектора.
[Логотип пользователя]
Регистрирует часть изображения, подающегося с компьютера, в качестве стационарной картинки
и отображает ее в качестве логотипа при запуске проектора и при отсутствии входящего сигнала.
(X100)
(WX100)
<Регистрация логотипа>
Как зарегистрировать пользовательский логотип
1
Спроецируйте картинку, которую вы хотите зарегистрировать.
2
Выберите [Логотип пользователя] в меню Установки дисплея и
нажмите кнопку или .
3
Выберите <Регистрация логотипа> из списка отображаемого
меню и нажмите кнопку .
4
Область регистрации отображается для подтверждения.
Выберите [OK] и нажмите кнопку .
Если регистрируемая картинка не помещается в отображаемой
области, с помощью операций на компьютере прокрутите экран.
5
Выберите [Да] для выполнения регистрации и нажмите
кнопку .
6
Начнется регистрация.
Во время выполнения регистрации отображается соответствующее
сообщение.
Примечания
Логотип можно зарегистрировать, когда вход установлен на Компьютер.
Область, которая может быть зарегистрирована, составляет 1
×
 точек дл
я X100
или
0
×
00
точек
дл
я
WX100
в центре экрана.
Чтобы зарегистрировать логотип компании, подготовьте изображение в указанных пределах.
Может быть зарегистрирован только один логотип. При регистрации нового
изображения, старое изображение удаляется из памяти.
Время, необходимое для регистрации или отображения изображения, зависит от размера данных.
Пользование данной функцией для обработки видеопрограмм, программ теле- и
радиовещания, а также кабельных программ, за исключением целей непубличного
частного просмотра или прослушивания, может рассматриваться как нарушение
авторских прав, охраняемых законами по авторским правам.
ип показа>
Используется для выбора размера зарегистрированного логотипа.
:
Отображение зарегистрированного изображения в оригинальном размере в центре экрана.
:
Отображение зарегистрированного изображения в увеличенном во весь экран размере.
(Поскольку масштабирование выполняется в цифровой обработке, качество
изображения ухудшается.)
<Фон>
Используется для задания цвета фона, когда для параметра [Тип показа]
логотипа выбрано [Центр].
<Подтверждение логотипа>
Используется для предварительного обзора зарегистрированного логотипа.
<Сброс логотипа>
Вы можете сбросить настройки зарегистрированного логотипа, типа показа и фона на
заводские установки. (Выполняется сброс логотипа, заданного для начального экрана и
фона.)
Использование системы меню (Продолжение)
/