Toshiba TDPSP1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Прочее
Обслуживание
Запишите модель и серийный номер, расположенный на нижней стороне
проектора, в следующих полях.
Номер модели Серийный номер
Сохраните эту информацию для использования в дальнейшем.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
TDP-SP1
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР
Перед началом
эксплуатации
Подготовка
Работа с
проектором
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Изображение молнии со стрелкой, заключенное в
равнобедренныйтреугольник, указывает на то, что в корпусе изделия
присутствуютнеизолированные компоненты, находящиеся под опасным
напряжением.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике
указываетпользователю на наличие в прилагаемой к изделию документации
важныхинструкций по эксплуатации и обслуживанию.
ОСТОРОЖНО:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДВЕРГАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ. В КОРПУСЕ ИЗДЕЛИЯ ПРИСУТСТВУЮТ
КОМПОНЕНТЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ КОРПУС! РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ОПАСНО! При работе с кабелем питания этого устройства или с другими
кабелями питания принадлежностей, продаваемый с этим
устройством, вы подвергаетесь воздействию свинца, который в
штате Калифорния признан негативно влияющим на репродуктивную
функцию и вызывающим врожденные пороки. Мойте руки после
обращения с кабелем питания.
Лампа содержит ртуть. Утилизация этого устройства должна выполняться
с учетом требований по защите окружающей среды. Для получения
информации об утилизации, повторном использовании или переработке
обратитесь в местные органы власти или посетите веб-узел альянса
компаний электронной промышленности по адресу: www.eiae.org.
НАЗВАНИЕ МОДЕЛИ: TDP-SP1
Только для покупателей в США
ТОРГОВАЯ МАРКА: ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР
НАЗВАНИЕ МОДЕЛИ: TDP-SP1
Устройство признано
соответствующим стандартам FCC
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОМА ИЛИ В ОФИСЕ
Уведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC): Данное устройство
соответствует Правилам FCC, часть 15. Эксплуатация прибора допускается при
соблюдении следующих двух условий:
(1) Это устройство не должно создавать вредных помех; (2) это устройство должно
работать в условиях любых помех, включая помехи, которые могут препятствовать
нормальной эксплуатации. Данное оборудование было проверено и признано
соответствующим ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с
Правилами FCC, часть 15. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой
защиты от вредных помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное
оборудование генерирует, использует и может распространять радиочастотное
излучение и при нарушении инструкции по установке или эксплуатации может вызывать
помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данное
устройство вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно
проверить, выключив и включив устройство, пользователю рекомендуется попытаться
устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:
Только для
покупателей
в США
Только для
покупателей
в США
3
Перед началом
эксплуатации
- изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- увеличить расстояние между приемником и устройством.
- подключить устройство к другой розетке, но не к той, к которой подключен приемник.
- обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
ОТВЕТСТВЕННАЯ СТОРОНА: TOSHIBA AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC.
9740 Irvine Blvd., Irvine, CA 92618-1697 США
Тел.: (949) 583-3000
ОСТОРОЖНО! Изменения или модификации устройства, не одобренные в
явном виде компанией Toshiba или сторонами, уполномоченными
компанией Toshiba, могут повлечь за собой лишение пользователя
юридических прав, связанных с эксплуатацией данного
оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный цифровой аппарат класса В соответствует канадским
требованиям ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Только для
покупателей в
США
Только для
покупателей в
Канаде
4
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ
В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И
УКАЗАННЫЕ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА. СОХРАНИТЕ
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
БУДУЩЕМ.
Данное устройство собрано полностью на основе полупроводниковых деталей, и
никакой из его компонентов не подлежит ремонту пользователем.
ОПАСНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ КОРПУС УСТРОЙСТВА. РЕМОНТ
И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
1. Прочтите руководство
пользователя
После извлечения изделия из
упаковочной тары внимательно
прочтите руководство
пользователя. Соблюдайте
инструкции по эксплуатации и
другие инструкции.
3. Источник света
Запрещается смотреть в
объектив при включенной
лампе. Яркий свет лампы может
повредить зрение.
2. Источники питания
Данное устройство должно быть
подключено к сети, напряжение
в которой не превышает
указанного (на этикетке
устройства и кабеля питания)
значения. Если характеристики
электросети неизвестны,
проконсультируйтесь с
продавцом или местной
компанией-поставщиком
электроэнергии.
4. Вентиляция
Отверстия в корпусе устройства
предназначены для вентиляции
с целью обеспечения надежной
эксплуатации и предотвращения
перегрева. Запрещается
затыкать или перекрывать эти
отверстия. Не перекрывайте
отверстия, располагая устройство
на кровати, диване, ковре или
других подобных поверхностях.
Запрещается устанавливать
устройство в закрытом
пространстве, например, в
книжном или встроенном шкафу,
без обеспечения должной
вентиляции.
5
Перед началом
эксплуатации
5. Источники тепла
Данное изделие следует
располагать вдали от источников
тепла, например, радиаторов,
отопительных батарей,
нагревательных плит и других
устройств, излучающих тепло
(в том числе усилителей).
6. Влага
Запрещается эксплуатировать
данное изделие вблизи
источников воды и влаги,
например, рядом с ванной,
кухонной раковиной, в сыром
подвале, рядом с бассейном и т.п.
7. Очистка
Прежде чем приступить к
очистке изделия, отсоедините
его от розетки сети питания.
Запрещается применять
жидкие и аэрозольные моющие
средства. Для очистки устройства
используйте мягкую ткань.
8. Надежно вставляйте
вилку в розетку
электросети.
Неправильные или ненадежные
подключения могут привести
к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Не используйте дефектную или
ненадежную розетку.
9. Защита кабеля питания
Кабели питания следует
прокладывать в местах, где на
них невозможно будет наступить
или передавить тяжелыми
предметами. Особенное
внимание нужно уделить
вилкам, розеткам и местам
соединения кабеля питания с
устройством.
10. Перегрузка
Не перегружайте розетки
электросети. Для снижения риска
поражения электрическим током
не используйте полярную вилку с
удлинителем, разветвителем или
другой розеткой, если контакты
нельзя полностью вставить в
розетку с тремя контактами с
заземлением. Несоблюдение
этих правил может привести
к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)
11. Гроза
Для дополнительной защиты
устройства во время грозы или
длительного неиспользования,
отключите его от сети. Это
предотвратит повреждение
устройства в случае удара
молнии или бросков напряжения
в сети. Никогда не работайте с
устройством, подключенным к сети,
во время грозы. Не прикасайтесь
во время грозы к устройству,
кабелям и периферийным
устройствам. Электрический
разряд, возникающий во время
грозы, может привести к поражению
электрическим током или к
повреждению устройства.
12. Попадание в корпус
устройства жидкостей и
твердых объектов
Во избежание поражения
электрическим током и возникновения
пожара не вставляйте посторонние
объекты внутрь устройства через
отверстия в корпусе, так как они могут
прийти в соприкосновение с
компонентами, которые находятся под
высоким напряжением, и вызвать
короткое замыкание. Не допускайте
попадания на корпус устройства
жидкости.
13. Храните устройство в
недоступном для детей
месте.
Оно может упасть или
опрокинуться, стать причиной
возможной травмы.
14. Запрещается
устанавливать
устройство в
вертикальное положение
Не используйте устройство в
вертикальном положении для
проецирования изображений.
Устройство может упасть и
нанести серьезную травму или
повредиться.
15. Установка
Не помещайте другое
оборудование на это устройство,
и не помещайте это устройство
на другое оборудование. Нижняя
и верхняя поверхности этого
устройства сильно нагреваются
во время использования и могут
повредить другое оборудование.
16. Подсоединяемые
приспособления
Не используйте
дополнительные
принадлежности, не
рекомендованные
производителем.
Использование несовместимых
принадлежностей может
повредить устройству.
7
Перед началом
эксплуатации
17. Принадлежности
Запрещается устанавливать данное
изделие на неустойчивой тележке,
подставке, штативе, кронштейне или
столе. В противном случае возникает
вероятность падении изделия,
что может привести к травмам
и вывести устройство из строя.
Перемещая устройство, необходимо
соблюдать осторожность. Во
избежание опрокидывания тележки
с установленным на ней изделием
не следует резко останавливать
перемещаемую тележку, прилагать к
ней чрезмерное усилие и перемещать
ее по неровной поверхности.
S3125A
18. Правила обращения
с поврежденным
изделием
В случае обнаружения одного из
следующих условий отсоедините
устройство от сети и отнесите
его квалифицированным
специалистам сервисной службы:
a) Повреждены кабель питания или
вилка.
b) На устройство была пролита
жидкость или в устройство попали
посторонние предметы.
c) Устройство подверглось действию
дождя или воды.
d) Устройство не работает надлежащим
образом после соблюдения
всех указаний по эксплуатации.
Производите регулировку только
тех настроек, которые описаны в
инструкциях по эксплуатации, так
как неправильная регулировка
других параметров может привести
к повреждению и необходимости
вмешательства квалифицированного
специалиста для восстановления
нормального состояния устройства.
e) Устройство было уронено или
повреждено другим образом.
(В случае повреждения корпуса
устройства будьте осторожны,
чтобы избежать получения
травмы).
f) В работе устройства
наблюдаются очевидные
нарушения, свидетельствующие
о необходимости технического
обслуживания.
19. В случае повреждения
стеклянных компонентов,
в том числе объектива
и лампы, обратитесь
за ремонтным
обслуживанием к
распространителю
продукции Toshiba
В устройстве используются
стеклянные компоненты, включая
объектив и лампу. В случае их
повреждения будьте осторожны,
чтобы избежать получения
травмы, и обратитесь к дилеру
для осуществления ремонта.
Избегайте контакта с осколками,
так как они могут нанести травму.
При маловероятном взрыве лампы
тщательно очистите область вокруг
проектора и выбросьте всю пищу
из этой области, так как она может
быть загрязнена.
20. Обслуживание
Во избежание поражения
электрическим током и для
предотвращения других видов
ущерба запрещается самостоятельно
вскрывать корпус и выполнять
техническое обслуживание
данного изделия. Любые работы
по техническому обслуживанию
изделия должны выполняться
квалифицированными специалистами.
8
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
(Продолжение)
21. Запасные части
При замене каких-либо
компонентов необходимо
использовать запасные части,
указанные изготовителем
изделия, или запасные
части с аналогичными
характеристиками.
Использование запасных
частей, не разрешенных к
применению изготовителем
изделия, может привести к
поражению электрическим
током или причинить ущерб
иного характера.
(Пользователи могут выполнять
только замену лампы.)
22. Проверка безопасности
После завершения работ по
обслуживанию или ремонту
попросите технического
специалиста сервисной
службы выполнить проверку
безопасной работы устройства,
чтобы убедиться в его
работоспособности.
23. Не следует оставлять
на долгое время
термографическую бумагу
и легко деформируемые
предметы на верхней
панели устройства или
возле выпускающих воздух
отверсти.
Излучаемое устройством тепло
может повредить изображение
на термографической бумаге
или вызвать ее деформацию
(коробление).
24. Не используйте
устройство в закрытом
пространстве.
Не помещайте устройство в
коробку или другое закрытое
пространство. В противном
случае возможен перегрев
устройства, что может привести
к возникновению пожара.
9
Перед началом
эксплуатации
ИНФОРМАЦИЯ О СЕТИ ПИТАНИЯ
Если напряжение в электросети составляет от 220 до 240 В, используйте один из
следующих типов кабеля и вилки.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Конденсация влаги
Запрещается эксплуатировать данное изделие сразу после перемещения его из
холодной среды в теплую. При резком или большом перепаде температур в корпусе
изделия может конденсироваться влага. При резком изменении температуры не
включайте устройство в течение 2 часов, чтобы предотвратить его повреждение.
Место и способ установки
Запрещается устанавливать изделие возле источников тепла, например, возле
нагревательного оборудования. Установка изделия в подобных местах может
привести к нарушениям в его работе и сократить срок службы проектора.
Не следует устанавливать изделие там, где оно может подвергнуться воздействию
сигаретного дыма и маслянистых веществ. В противном случае возникает
вероятность загрязнения оптических компонентов, что приводит к сокращению их
срока службы и затемнению проецируемого изображения.
Не пользуйетсь данным изделием в вертикальном положении или в наклонном
положении под углом более 20°.
Пользование данным изделием вблизи телевизора или радиоприемника может
вызвать помехи и искажение изображения или звука. Если это произойдет,
переместите изделие дальше от телевизора или радиоприемника.
При перемещении проектора из помещения с низкой температурой в помещение
с высокой температурой на объективе и внутренних частях может образоваться
конденсат. Использование проектора в таком состоянии может привести к его
повреждению. Дождитесь естественного испарения конденсата.
При расположении на большой высоте, где воздух разрежен, эффективность
охлаждения уменьшается, поэтому применяйте проектор с настройкой ежим
вентилятора] в режиме [Высокая].
CTP.34
10
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Продолжение)
ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Корпорация Toshiba не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате
природных катаклизмов, таких как землетрясения, молнии, а также за ущерб,
причиненный при эксплуатации изделия третьей стороной, и другой ущерб, в том
числе причиненный в результате неправильной эксплуатации изделия.
Корпорация Toshiba не несет ответственности за побочный ущерб (упущенная
прибыль, временное прекращение работы, потеря или повреждение содержимого
запоминающих устройств и т. п.), причиненный при эксплуатации или в результате
неспособности эксплуатировать данное изделие.
Корпорация Toshiba не несет ответственность за любые повреждения, ставшие
следствием невыполнения правил, приведенных в этом руководстве пользователя.
Корпорация Toshiba не несет ответственности за любой ущерб, причиненный
в результате эксплуатации данного изделия совместно с оборудованием или
программным обеспечением, не разрешенным к применению корпорацией Toshiba.
Избегайте использования летучих жидкостей
Не используйте рядом с устройством такие летучие жидкости, как спрей от
насекомых. Не допускайте продолжительного контакта резиновых или пластиковых
изделий с поверхностью устройства, так как это приведет к появлению следов на
устройстве. Не используйте ткань, смоченную в химических средствах.
После использование проектор нагревается до высокой температуры. Будьте
осторожны при работе с ним.
Не пользуйтесь проектором, корда держите его в руках или на коленях.
Не используйте проектор близи источников питания и т.д., а также в таких местах,
как корабль или транспортное средство, подверженных вибрациям или толчкам.
Это может привести к несиправностям или сократить срок службы.
Only plug the power cord into outlets rated for use with the power cord’s specied voltage
range. Не перегружайте удлинители и разветвители питания для предотвращения
возникновения пожара или поражения электрическим током.
Прокладывайте кабель питания или соединительный кабель в местах, где об
него не смогут запнуться. В противном случае проектор может упасть и нанести
серьезную травму.
Убедитесь, что кабель питания легко доступен для отключения от сети в аварийной
ситуации. Не перекрывайте доступ к розетке электрической сети, к которой
подключен кабель питания.
11
Перед началом
эксплуатации
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информация об авторских правах
Показ или передача коммерческого программного обеспечения для воспроизведения
изображений, показ или трансляция телевизионных программ и программ кабельного
телевидения в целях, кроме частного непубличного просмотра, модификация
изображений с помощью функций стоп-кадра или изменения размера, а также показ
изображений с изменением форматного соотношения могут являться действиями,
нарушающими прямые или косвенные авторские права на программное обеспечение
для воспроизведения изображений и телевизионные программы, если эти действия
выполняются без предварительного согласования с держателем авторских прав
Поэтому, перед выполнением любого из перечисленных выше действий, пожалуйста,
примите все соответствующие необходимые меры, включая приобретение лицензии
у держателя авторских прав. По этой причине примите соответствующие меры
перед выполнением приведенных выше действий, включая получение лицензии от
правообладателя.
Утилизация
Материалы, из которых изготовлено данное изделие, содержит вещества, опасные для
человека и окружающей среды.
Лампа содержит ртуть.
Утилизируйте данное изделие и использованные лампы в соответствии с местным
законодательством.
Следующая информация относится только к странам-членам ЕС:
Этот символ указывает на то, что данное изделие не может обрабатываться
как бытовые отходы. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия,
вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы быть вызваны
неправильным обращением с отходами данного изделия. Чтобы получить
более подробную информацию об утилизации данного изделия, обратитесь
в местные органы власти, местную службу по утилизации отходов или
магазин, где вы приобрели данное изделие.
Торговые знаки
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA являются торговыми знаками или зарегистрированными
торговыми знаками корпорации International Business Machines (IBM).
DLP (Digital Light Processing) (Цифровая обработка света) является зарегистрированным
товарным знаком Texas Instruments, Inc.
Macintosh является зарегистрированным торговым знаком компании Apple Computer, Inc.
Windows является зарегистрированным торговым знаком корпорации Microsoft в США и
других странах.
Adobe и Acrobat Reader являются зарегистрированными товарными знаками Adobe
Systems Incorporated.
Остальные товарные знаки и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Условные обозначения в настоящем руководстве
Ссылки на страницы с соответствующей информацией выделяются, как показано
ниже. Например, ссылка на стр.35:
CTP.35
выглядит следующим образом.
Рисунки, приведенные в настоящем Руководстве, предназначены только для
иллюстрации и могут отличаться от реального вида изделия.
12
БАТАРЕЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Опасно!
Никогда не бросайте батарею в огонь.
Неправильное использование батареи может привести к ее взрыву или протечке,
что может нанести серьезную травму. В случае контакта вытекшей из батареи
жидкости с кожей немедленно промойте пораженный участок чистой водой и
обратитесь к врачу. Если вытекшая из батареи жидкость попала на инструмент,
избегайте ее контакта с кожей и вытрите инструмент оберточной бумагой. Затем
утилизируйте использованную оберточную бумагу как воспламеняющийся мусор,
предварительно смочив ее водой.
Храните батарею в недоступном для детей месте. При попадании батареи в горло
существует опасность удушья. В случае попадания батареи в горло немедленно
обратитесь к врачу.
Примечания
Используйте только батарею CR2025.
Утилизируйте батарею только в определенном районе захоронения отходов.
Перед утилизацией выясните и соблюдайте местные нормативные акты.
При утилизации батареи необходимо обратить внимание на факторы, влияющие на
окружающую среду.
Если пульт дистанционного управления работает неверно, или дистанция работы
сократилась, замените батарею.
Если батарея разрядилась или пульт дистанционного управления не будет
использоваться в течение длительного времени, извлеките батарею для
предотвращения протекания кислоты в батарейный отсек.
13
Перед началом
эксплуатации
Содержание
Перед началом эксплуатации
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................................................................2
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................4
ИНФОРМАЦИЯ О СЕТИ ПИТАНИЯ ................................................................................9
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .....................................................................9
ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ .........................................10
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...........................................................................11
БАТАРЕЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .............................................12
CONTENTS .....................................................................................................................13
Подготовка
Проверка комплектности оборудования.......................................................................15
Название частей основного устройства .......................................................................16
Названия элементов панели управления .....................................................................17
Названия элементов пульта дистанционного управления ..........................................18
Название частей на задней панели ..............................................................................19
Подготовка и использование устройства ДУ ................................................................20
Расположение .................................................................................................................21
Подключение ..................................................................................................................23
Работа с проектором
Включение и выключение питания ...............................................................................24
Основные операции .......................................................................................................26
Использование функций управления ...........................................................................28
Использование автоматической настройки
олько при использовании сигнала, подающегося с компьютера) ...........................28
Коррекция трапецеидального искажения .................................................................28
Временное отключение изображения и звука (Mute) ...............................................29
Стоп-кадр (Freeze) ......................................................................................................29
Изменение размера изображения .............................................................................30
Использование системы меню ......................................................................................31
Как пользоваться меню ..............................................................................................31
Меню Настройка изображения ..................................................................................32
Меню Установка дисплея ...........................................................................................33
Меню Настройка по умолчанию .................................................................................34
Отображение информации (Дисплей состояния) ................................................. 35
Обслуживание
Лампа ..............................................................................................................................36
Замена лампы ................................................................................................................37
Очистка объектива и основного устройства.................................................................39
Прочее
Индикация неполадок ....................................................................................................40
Перед тем, как обратиться к обслуживающему персоналу ........................................41
14
Технические характеристики .........................................................................................42
Список общих технических характеристик................................................................42
Продающиеся отдельно изделия ...............................................................................42
Перечень поддерживаемых сигналов (сигналы RGB) .............................................43
Перечень поддерживаемых сигналов (Раздельные сигналы) .................................44
Перечень поддерживаемых сигналов (сигналы Video и S-Video) ...........................44
Назначение перемычек терминалов Компьютерный Вход и Монитор ...................44
Разъем CONTROL .......................................................................................................45
15
Подготовка
Проверка комплектности оборудования
Прилагающийся компакт-диск
На прилагаемом компакт-диске находится руководство пользователя в формате PDF. Для
просмотра руководства используйте программу Acrobat Reader версии 5 или более поздней.
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
или Adobe
®
Reader
®
На прилагаемом компакт-диске отсутствует программа Acrobat
®
Reader
®
. Если вы не
можете прочитать файлы PDF, установите на компьютер программу Adobe Reader,
загрузив ее с веб-сайта компании Adobe Systems.
Просмотр руководства
На компакт-диске дважды щелкните мышью на Start.pdf. Запустится программа
Acrobat
®
Reader
®
, и появится экран меню Руководства пользователя. Выберите нужный
вам язык. Появится обложка Руководства пользователя и список закладок. Щелкните
мышью на заголовке закладки, чтобы просмотреть этот раздел руководства.Щелкните
CTP.
чтобы просмотреть страницу с информацией по данному вопросу. Более
подробные сведения о программе Acrobat
®
Reader
®
смотрите в меню Справка.
Убедитесь в том, что в коробке вместе с основным устройством находятся следующие
предметы. В случае отсутствия какого-либо компонента немедленно обратитесь в
магазин, где было приобретено устройство.
(1) (4)
(2) (5)
(3) (6)
(1) Устройство дистанционного управления
(2) Компакт-диск
(3) Руководство пользователя
(Данный документ)
(4) Кабель RGB (3m)
(См. примечание ниже)
(5) Шнур питания
(См. примечание ниже)
(6) Сумка для переноски
Примечания
• Форма и количество поставляемых шнуров питания зависит от места назначения продукта.
• Для обеспечения правильной работы устройства всегда используйте прилагаемые кабели.
Сохраните оригинальную упаковку
Оригинальный картонный поддон и упаковочные материалы могут пригодиться при
перевозке проектора. Для обеспечения максимальной защиты проектора при перевозке
упакуйте его таким же образом, каким он был упакован на заводе.
16
Название частей основного устройства
Сзади
Спереди
Название : Функция
(1) Объектив : Проецирует увеличенное изображение.
(2) Инфракрасный датчик ДУ : Принимает команды от устройства дистанционного
управления.
CTP.20
(3) Кнопка фиксатора : Нажмите, чтобы установить или убрать регулятор
подставки.
CTP.27
(4) Выпуск воздуха : Служит для выпуска нагретого внутри ипроектора
воздуха.
(5) Воздухозаборник : Используется для поступления воздуха внутрь
проектора для охлаждения.
(6) Панель управления : Служит для управления проектором.
CTP.17
(7) Кольцо масштабирования : Регулирует размер экрана.
CTP.27
(8) Громкоговоритель : Воспроизводит звук.
(9) Разъем подключения питания : Подключите к нему кабель питания.
(
10
) Задняя панель : Служит для подсоединения внешних устройств.
CTP.19
(
11
) Противоугонное отверстие : Служит для подсоединения тросика безопасности
или другого противоугонного устройства.
(
12
) Регулятор наклона : Служит для регулировки горизонтального
положения проектора.
CTP.27
(
13
) Крышка лампы : Снимите, чтобы заменить лампу.
CTP.37
(
14
) Регулятор подставки : Служит для регулировки вертикального угла
проецирования.
CTP.27
(
15
) Фокальное кольцо : Регулирует фокусировку экрана.
CTP.27
(1)(3)
(2)
(4)(5)(6)(7)
(8) (5) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
регулятора подставки
17
Подготовка
Названия элементов панели управления
Название : Основная функция
Панель управления
(1) Кнопка VOL +/- : Позволяет регулировать уровень громкости.
(2) Кнопка ВВЕСТИ : Задает выбранный режим.
(3) Кнопка Трапеция +/- : Коррекция трапецеидального искажения.
CTP.28
(4) Кнопка выбора : Выбор и установки меню.
CTP.31
(5) Кнопка ВВОД : Используется для выбора входного сигнала.
CTP.26
(6) Кнопка/индикатор ON : Включение и выключение питания (режим ожидания).
CTP.24
/STANDBY : Показывает режим включения/выключения питания.
CTP.24
(7) Кнопка MENU : Служит для отображения меню и выбора его пунктов.
CTP.31
(8) Индикатор TEMP : Загорается, если внутренняя температура повышается
слишком сильно.
CTP.40
(9) Индикатор LAMP : Показывает режим работы лампы.
CTP.40
(3) (1)(2)(1)
(9) (5) (6) (7)
(8)
(4)
18
Названия элементов пульта
дистанционного управления
Передатчик устройства
дистанционного управления
(6)
(9)
(3)
(3)
(1)
(1)
(9)
(5)
(7)
(4)
(2)
(11)
(10)
(8)
Название : Основная функция
(1) Кнопка VOL +/- : Позволяет регулировать уровень громкости.
(2) Кнопка ENTER : Задает выбранный режим.
(3) Кнопка KEYSTONE +/- : Коррекция трапецеидального искажения.
CTP.28
(4) Кнопка выбора : Выбор и установки меню.
CTP.31
(5) Кнопка INPUT : Используется для выбора входного сигнала.
CTP.26
(6) Кнопка ON/STANDBY : Включение и выключение питания (режим ожидания).
CTP.24
(7) Кнопка MENU : Служит для отображения меню и выбора его пунктов.
CTP.31
(8) Кнопка FREEZE : Останавливает изображение.
CTP.29
(9)
Кнопки RESIZE
: Позволяют регулировать размер экрана.
CTP.30
(10) Кнопка AUTO SET : Выполняет автоматическую настройку поступающих с
компьютера сигналов.
CTP.28
(11) Кнопка MUTE : Временно отключает картинку и звук.
CTP.29
19
Подготовка
Название частей на задней панели
Название : Основная функция
(1) Разъем COMPUTER IN : Или компонентного видеосигнала (Y/P
B
/P
R
) с
видеоаппаратуры.
(2) Разъем S-видео : Входящий сигнал по стандарту S-VIDEO от
источника видеосигнала.
(3) Разъем Видео : Входящие видеосигналы от источников
видеооборудования.
(4) Разъем AUDIO IN : Входящие аудиосигналы.
(5) Разъем AUDIO OUT : Выход аудиосигнала.
(6) Разъем MONITOR : Служит для подключения к дисплею.
(7) Разъем CONTROL : При управлении проектором с компьютера
соедините этот разъем с портом RS-232C
управляющего компьютера.
CTP.45
(8) AC IN socket : Подсоедините к этому гнезду прилагаемый кабель
питания.
(9) Охранное отверстие : Подключение кабеля безопасности или любого
другого охранного устройства.
(1) (5)(2) (3) (4) (6) (7)
(8) (9)
20
Подготовка и использование устройства ДУ
Approx. 7m
Approx.15
Установка батареи в
пульт дистанционного
управления
j Снимите крышку отсека батарей.
Надавив боковой фиксатор, извлеките
держатель батареи.
k Установите батарею CR2025.
Соблюдайте полярность батареи при
установке.
3
V
O
L
T
S
CR2025
l Установите держатель батареи
в пульт дистанционного
управления.
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Батарея
Перед использованием батареи обязательно соблюдайте меры предосторожности, приведенные в
предыдущих разделах.
Извлеките батарею, если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени.
Если пульт дистанционного управления не работает, или дистанция работы сократилась, замените
батарею.
Храните батарею в недоступном для детей месте. При попадании батареи в горло существует
опасность удушья. В случае попадания батареи в горло немедленно обратитесь к врачу.
Устройство дистанционного управления
Функционирование устройства дистанционного управления может быть нарушено, если
инфракрасный датчик дистанционного управления направлен на яркий солнечный свет или лампы
дневного света.
Не роняйте и не подвергайте ударам.
Не оставляйте в местах с высокой температурой и влажностью.
Не допускайте намокания пульта дистанционного управления и не кладите его на мокрые предметы.
Не разбирайте.
В редких случаях функционированию устройства дистанционного управления могут препятствовать
условия окружающей среды. В таком случае снова направьте устройство дистанционного управления
на основное устройство и повторите операцию.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Toshiba TDPSP1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ