Sony DCR-SR50E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

2-698-885-12(1)
Руководство по
Handycam
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
Использование
видеокамеры
Handycam с жестким
диском
12
Подготовка к
эксплуатации
15
Easy
Handycam
28
Запись/
воспроизведение
33
Использование элементов
меню настройки Setup
51
Перезапись, печать
79
Работа с использованием
компьютера
86
Поиск и устранение
неисправностей
113
Дополнительная
информация
131
Монтаж изображений
74
Глоссарий,
Алфавитный указатель
142
© 2006 Sony Corporation
2
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
Руководстве и сохраните его для
дальнейшего использования.
Во избежание пожара или
поражения электрическим током
не допускайте попадания аппарата
под дождь или во влажные места.
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначене “P/D:”,
которое находится на зтикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение и звук,
воспроизводимые данной видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям, установленным
в Директиве EMC в отношении
соединительных кабелей, длина которых не
превышает 3 метров.
Утилизaция
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Eвpоcоюзa и других
европейских странах,
где действуют
системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе
с прочими бытовыми отходами. Eго
следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя
утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду и
здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Прочтите перед началом работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
лъко для модели DCR-SR40E/
SR60E/SR80E
1
2
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
3
Вспомогательные принадлежности:
Пульт дистанционного управления
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства
по эксплуатации.
Для получения информации о работе с
видеокамерой см. “Руководство по
эксплуатации” и “Руководство по
Handycam” (PDF/данное
Руководство).
Использование видеокамеры
• Не держите видеокамеру за указанные
ниже детали.
Видеокамера не является
пылезащищенной или
водонепроницаемой. См. раздел
“Уход и меры предосторожности”
(стр. 137).
Во избежание повреждения
жесткого диска и потери записанных
изображений не допускайте
следующего, когда горит индикатор
на переключателе POWER (стр. 20)
или индикатор ACCESS (стр. 29, 31,
33):
Отсоединение батарейного блока
или адаптера переменного тока от
видеокамеры.
Механический удар или сотрясение
видеокамеры.
Перед подключением видеокамеры к
другому устройству с помощью
кабеля USB и т.д. убедитесь, что
штекер вставляется правильной
стороной. Если с силой вставить
штекер неправильной стороной,
можно повредить контакты. Также
это может привести к неисправности
видеокамеры.
Отключите адаптер переменного
тока от устройства Handycam Station,
удерживая как видеокамеру, так и
штекер постоянного тока.
Поместите переключатель POWER
в положение OFF (CHG) при
установке видеокамеры на
устройство Handycam Station или
отсоединении ее от него.
Примечания по меню
настройки, экрану ЖКД и
объективу
Элемент настройки, выделенный
серым цветом, недоступен при
текущих настройках записи или
воспроизведения.
Экран ЖКД производится с
применением высокоточной
технологии, поэтому более 99,99%
пикселов являются
функциональными. Однако на
экране могут постоянно
отображаться маленькие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Это не
является неисправностью.
Примечания по
эксплуатации
Экран ЖКД Батарея
4
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД или объектив в
течение длительного времени может
привести к их неисправности. Будьте
внимательны, когда оставляете
камеру вблизи окна или вне
помещения.
Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к неисправности
видеокамеры. Выполняйте съемку
солнца только в условиях низкой
освещенности, например в сумерках.
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Содержимое записанного материала
нельзя восстановить, если запись или
воспроизведение невозможны по
причине неисправности
видеокамеры.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора необходимо
использовать телевизор системы
PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве. Эту
видеокамеру нельзя использовать
для перезаписи программы,
защищенной авторским правом.
Совместимость изображений
Невозможно воспроизводить
фильмы и фотографии, записанные
на другой видеокамере. Невозможно
также воспроизводить изображения,
записанные с помощью другой
видеокамеры DCR-SR30E/SR40E/
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E.
Данное Руководстве
Изображения экрана ЖКД,
используемые в данном Руководстве,
получены с помощью цифровой
фотокамеры, поэтому они могут
внешне отличаться от реальных
аналогов.
Конструкция и технические
характеристики видеокамеры и
принадлежностей могут изменяться
без предварительного уведомления.
Рисунки, используемые в данном
Руководстве, выполнены на основе
модели DCR-SR80E.
• Экранные дисплеи с сообщениями на
языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если
необходимо, измените язык
экранного дисплея перед
использованием видеокамеры
(стр. 71).
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
5
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно компанией
Carl Zeiss (Германия) и корпорацией
Sony Corporation, что обеспечивает
высочайшее качество изображения.
Он основан на системе измерения
MTF* для видеокамер и обеспечивает
уровень качества, привычный для
объективов Carl Zeiss.
* MTF означает Modulation Transfer
Function. Числовое значение
указывает, какое количество света
от объекта попадает на объектив.
6
Сохраняйте все записанные
изображения
• В случае повреждения данных
изображений сохраните все записанные
изображения. Рекомендуется сохранять
изображения на DVD с помощью
компьютера (стр. 93, 107). Кроме того, их
можно сохранить с использованием
видеомагнитофона или устройства для
записи DVD (стр. 79).
• Рекомендуется периодически сохранять
данные изображений после записи.
Избегайте сотрясения или
вибрации видеокамеры
• Жесткий диск видеокамеры может не
распознаваться, а запись или
воспроизведение могут оказаться
невозможными.
• Не допускайте сотрясений, особенно во
время записи и воспроизведения. После
записи не подвергайте видеокамеру
ударам или сотрясениям, когда горит
индикатор ACCESS.
• При использовании плечевого ремня (не
входит в комплект), будьте осторожны,
чтобы не разбить камеру.
Датчик падения
• Для защиты жесткого диска от короткого
замыкания вследствие удара при падении
в видеокамере предусмотрена функция
датчика падения (стр. 65). При попадании
жидкости, а также в условиях нулевой
гравитации шум блокировки защиты
видеокамеры также может записываться.
Если датчик падения начнет постоянно
распознавать падение, запись/
воспроизведение могут быть
остановлены.
Батарейный блок и адаптер
переменного тока
• Когда горит индикатор ACCESS, не
допускайте следующее. Это может
привести к неисправностям.
Снятие батарейного блока
Отсоединение адаптера переменного
тока (во время зарядки с помощью
адаптера переменного тока)
• Батарейный блок или адаптер
переменного тока следует отсоединять
только после выключения переключателя
POWER.
Рабочие температуры
• Когда температура видеокамеры
становится слишком высокой или
слишком низкой, запись или
воспроизведение на ней могут оказаться
невозможными (это необходимо для
защиты видеокамеры). В этом случае на
экране ЖКД появится сообщение
(стр. 127).
Подключение видеокамеры к
компьютеру
• Не форматируйте жесткий диск
видеокамеры с помощью компьютера.
Диск может не работать должным
образом.
Использование видеокамеры в
горной местности
• Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
3000 метров над уровнем моря. При этом
может быть поврежден жесткий диск
видеокамеры.
Утилизация и передача
• Во время выполнения операции
[ФОРМАТ HDD] (стр. 65) или
форматирования видеокамеры данные с
жесткого диска могут удаляться не
полностью. При передаче данных с
видеокамеры рекомендуется
воспользоваться функцией [ОЧИСТИТЬ
HDD] (стр. 65), чтобы усложнить процесс
восстановления ваших данных. Кроме
того, при утилизации видеокамеры
рекомендуется разбить корпус
видеокамеры. Это поможет
предотвратить восстановление данных на
жестком диске видеокамеры.
Примечания по использованию
видеокамеры Handycam с жестким диском
7
Если невозможно записать/
воспроизвести изображения,
выполните операцию [ФОРМАТ
HDD]
• При длительной повторной записи и
удалении изображений возникает
фрагментация диска. Изображения не
удается сохранить/записать. В этом случае
сохраните изображения и выполните
операцию [ФОРМАТ HDD] (стр. 65).
Фрагментация 1 Глоссарий (стр. 142)
8
Содержание
Прочтите перед началом работы.......................................................... 2
Примечания по использованию видеокамеры Handycam с жестким
диском...................................................................................................... 6
Возможности при работе с видеокамерой Handycam с жестким
диском.................................................................................................... 12
Использование видеокамеры Handycam с жестким диском ...........14
Шаг 1: Проверка комплекта поставки................................................ 15
Шаг 2: Зарядка батарейного блока .................................................... 16
Шаг 3: Включение питания и правильное положение видеокамеры
в руках ................................................................................................... 20
Шаг 4: Регулировка экрана ЖКД ........................................................22
Шаг 5: Использование сенсорной панели .......................................... 23
Шаг 6: Установка даты и времени ......................................................24
Шаг 7: Выбор форматного соотношения (16:9 или 4:3) записываемого
изображения (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) ............................ 26
Использование режима Easy Handycam ...........................................28
Простая запись ..................................................................................... 29
Простое воспроизведение................................................................... 31
Запись .................................................................................................... 33
Воспроизведение..................................................................................34
Поиск необходимых изображений по дате (индекс даты) ....... 35
Использование видеокамеры Handycam с
жестким диском
Подготовка к эксплуатации
Easy Handycam - использование видеокамеры с
автоматическими настройками
Запись/воспроизведение
9
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.п............36
Запись
Использование трансфокации
Запись в темноте (NightShot plus)
Настройка экспозиции для съемки объектов с задней подсветкой
(BACK LIGHT)
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно центра
Фиксация экспозиции для выбранного объекта
Добавление специальных эффектов
Запись в зеркальном режиме
Использование штатива
Присоединение плечевого ремня
Воспроизведение
Последовательное воспроизведение фотографий (показ слайдов)
Использование функции увеличения при воспроизведении
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося заряда батареи
Проверка наличия свободного места на жестком диске
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Возврат установок к значениям по умолчанию (сброс)
Названия и функции других деталей
Просмотр/удаление последнего эпизода
(просмотр/удаление при просмотре)...................................................40
Индикаторы, отображаемые во время записи/
воспроизведения...................................................................................41
Пульт дистанционного управления (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)....................................................................................................44
Воспроизведение изображения на экране телевизора ....................45
Сохранение изображений ....................................................................47
Удаление изображений........................................................................48
Использование элементов меню настройки Setup............................51
Элементы меню настройки ..................................................................53
УСТ КАМЕРЫ..................................................................................55
Установки для настройки видеокамеры на определенные условия
записи (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т.д.)
УСТ ФОТО.......................................................................................61
Установки для фотографий
(ЗАПУСК/КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК и т.п.)
ПРИЛ.ИЗОБР.................................................................................63
Специальные эффекты для изображений или дополнительные
функции при записи/воспроизведении
(ЭФФЕКТ ИЗОБР/ЦИФР ЭФФЕКТ и т.п.)
Использование элементов меню настройки Setup
10
УСТАН.HDD.................................................................................... 65
Настройки для жесткого диска
(ФОРМАТ HDD/ДАННЫЕ О HDD и т.п.)
СТАНД НАБОР............................................................................... 66
Установки, используемые при записи на диск, или другие основные
установки (РЕЖИМ ЗАПИСИ/УСТ ЭКР LCD/СКОР USB и т.д.)
ВРЕМЯ/LANGU.............................................................................. 71
(УСТАН ЧАСОВ/УСТАН ЗОНЫ/LANGUAGE и т.п.)
Настройка персонального меню ......................................................... 72
Создание списка воспроизведения.................................................... 74
Воспроизведение списка воспроизведения ...................................... 76
Установка защиты изображений (Защита) ........................................77
Перезапись на видеомагнитофон или устройства DVD ................... 79
Запись изображений с телевизора, видеомагнитофона или
устройства DVD (DCR-SR60E/SR80E) ................................................ 81
Печать записанных фотографий
(PictBridge совместимый принтер) ...................................................... 83
Использование разъемов для подключения внешних устройств....85
Возможности видеокамеры, подключенной к компьютеру .............86
Системные требования........................................................................87
Установка программного обеспечения............................................... 90
Создание диска DVD одним нажатием .............................................. 93
Копирование изображений на компьютер ......................................... 98
Просмотр скопированных изображений на компьютере................ 103
Редактирование изображений.......................................................... 105
Создание DVD с выбранными изображениями ............................... 107
Сохранение изображений, входящих в список воспроизведения,
на диск DVD ........................................................................................ 110
Удаление данных изображений с компьютера ............................... 112
Монтаж изображений
Перезапись, печать
Работа с использованием компьютера
11
Поиск и устранение неисправностей ................................................113
Предупреждающие индикаторы и сообщения.................................126
Использование видеокамеры за границей.......................................131
Файлы на жестком диске видеокамеры/структура папок..............133
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ..................................................135
Уход и меры предосторожности........................................................137
Глоссарий.............................................................................................142
Алфавитный указатель ......................................................................144
Поиск и устранение неисправностей
Дополнительная информация
Глоссарий, Алфавитный указатель
12
Можно записывать изображения на жесткий диск видеокамеры. видеокамеры
Handycam с жестким диском обладает большими возможностями, чем кассетная
или DVD-видеокамера.
Использование видеокамеры Handycam с жестким диском
Возможности при работе с видеокамерой
Handycam с жестким диском
Запись многочасового материала на
жесткий диск (стр. 29, 33)
Когда для изображения установлено высокое
качество ([HQ]), на жесткий диск можно
записать сюжет продолжительностью более
семи часов*. Все записанные изображения
сохраняются в свободной области на жестком
диске. Вы не рискуете по ошибке записать
изображения поверх любимых изображений.
Кроме того, не требуется перемотка фильма,
можно начать запись в любой удобный
момент.
*
При использовании DCR-SR70E/SR80E можно
выполнять запись в течение более чем 14 часов.
Если изменить качество видеозаписи, можно
увеличить продолжительность возможной
записи.
Чтобы быстро найти нужный
эпизод, можно воспользоваться
экраном VISUAL INDEX (стр. 31, 34).
Экран VISUAL INDEX позволяет быстро
просмотреть записанные изображения. Для
этого достаточно просто прикоснуться к
интересующему эпизоду.
Кроме того, с помощью индекса даты
возможен поиск необходимой сцены по дате.
Просмотр на телевизоре или
сохранение на видеомагнитофоне
или устройстве DVD (стр. 45, 79)
Можно подсоединить видеокамеру
Handycam напрямую к телевизору, чтобы
воспроизвести записанные изображения.
Кроме того, их можно сохранить на
видеомагнитофоне или устройстве DVD.
“Запись и просмотр”: четкость, простота и удобство
13
Использование видеокамеры Handycam с жестким диском
Требуется прилагаемое программное
обеспечение “ImageMixer for HDD
Camcorder”.
Запись DVD одним нажатием
(стр. 93)
Записанное изображение можно сохранить
на диске DVD нажатием одной кнопки.
Изображения, не сохраненные на DVD с
помощью функции One Touch DVD Burn,
могут сохраняться автоматически.
• При сохранении записанного изображения на
диск DVD его качество сохраняется.
Редактирование изображений и
создание DVD с выбранными
изображениями (стр. 105, 107)
Можно копировать изображения на компьютер.
Кроме того, можно редактировать изображения и
создавать DVD с выбранными изображениями.
• При копировании с компьютера, редактировании или
сохранении на диск DVD качество записанного
изображения сохраняется.
Подключение видеокамеры Handycam с
жестким диском к компьютеру
14
Изображения записываются на внутренний жесткий диск. После заполнения диска
запись других изображений становится невозможной. Рекомендуется
периодически сохранять данные изображений, а затем удалять ненужные
изображения с жесткого диска видеокамеры.
• После удаления изображений можно снова записывать новые изображения в свободную
область на жестком диске.
Использование видеокамеры Handycam с
жестким диском
Подготовка (стр. 15)
Запись (стр. 29, 33)
Просмотр на видеокамере Handycam с
жестким диском
• Просмотр на экране ЖКД (стр. 31, 34)
• Просмотр на телевизоре (стр. 45)
Сохранение
Сохранение записанных изображений на DVD и т.п.
• Сохранение изображений на DVD с помощью
компьютера (стр. 93, 107).
• Копирование изображений на компьютер (стр. 98).
Перезапись на видеомагнитофоне или устройстве записи
DVD (стр. 79).
Удаление изображений
После сохранения на компьютере изображения
рекомендуется удалить. После удаления
изображений можно снова записывать новые
изображения в свободную область на жестком
диске.
• Выбор нужного изображения и его удаление (стр. 48).
• Удаление всех изображений ([ФОРМАТ HDD], стр. 65).
15
Подготовка к эксплуатации
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в скобках указывает
количество поставляемых изделий.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 16)
Кабель питания (1) (стр. 16)
Handycam Station (1) (стр. 16)
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 45, 79, 81)
Кабель USB (1) (стр. 83, 85, 95)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 44) (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
Литиевая батарея типа “таблетка” уже
установлена.
Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FP50 (1) (стр. 18)
Крышка объектива (1) (стр. 20)
(DCR-SR30E/SR40E)
Прикрепление крышки объектива
Пропустите ремень для захвата через
кольцо крышки объектива.
CD-ROM (1) (стр. 86)
“ImageMixer for HDD Camcorder”
(программное обеспечение)
“Руководство по Handycam” (PDF/
данное Руководство)
“Руководство по эксплуатации” (1)
21-штырьковый адаптер (1) (стр. 46)
Только для моделей со знаком CE на нижней
стороне.
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Проверка комплекта поставки
16
После установки батарейного блока
“InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 135) в
видеокамеру его можно зарядить.
• Данная видеокамера не поддерживает
батарейный блок NP-FP30. (Номер модели
см. на обратной стороне батарейного
блока.) Приложение чрезмерных усилий
при установке батарейного блока может
привести к неисправности видеокамеры,
например ухудшению работы батарейного
блока или сложности его извлечения.
1 Передвиньте батарейный блок в
направлении стрелки до
щелчка.
2 Установите переключатель
POWER в положение OFF (CHG),
передвинув его в направлении
стрелки (Установка по
умолчанию).
3 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
на Handycam Station. Убедитесь,
что метка v на штекере
постоянного тока находится
сверху.
4 Подсоедините адаптер
переменного тока к сетевой
розетке с помощью кабеля
питания.
Шаг 2: Зарядка батарейного блока
Гнездо
DC IN
Индикатор CHG
Переключатель POWER
Батарейный
блок
Штекер DC
Кабель
питания
К электрической
розетке
Адаптер
переменного тока
Гнездо DC IN
17
Подготовка к эксплуатации
5 Надежно вставьте видеокамеру
в устройство Handycam Station.
Убедитесь, что видеокамера
вставлена в устройство до конца.
Загорится индикатор CHG
(зарядка) и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка)
погаснет, когда батарея будет
полностью заряжена.
• Перед установкой видеокамеры в
устройство Handycam Station закройте
крышку гнезда DC IN.
Зарядка батарейного блока
только с помощью адаптера
переменного тока
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG), затем
подсоедините адаптер переменного
тока непосредственно к гнезду DC IN
видеокамеры.
Снятие батарейного блока
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG). Сдвиньте
кнопку фиксатора батарейного блока
BATT и снимите батарейный блок.
• Перед извлечением батарейного блока
убедитесь, что соответствующие
индикаторы переключателя POWER не
горят (стр. 20).
Гнездо DC IN
Переключатель
POWER
Откройте крышку
гнезда
Индикатор CHG
Батарейный
блок
Штекер DC
Кабель
питания
К электрической
розетке
Адаптер
переменного тока
Кнопка фиксатора
батареи BATT
18
Отсоедините видеокамеру от
устройства Handycam Station
Выключите питание, затем
отключите видеокамеру от Handycam
Station, придерживая оба устройства.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не
предполагается использовать в
течение длительного времени,
полностью разрядите его (стр. 135).
Использование внешнего
источника питания
Выполните те же соединения, что и
при зарядке батарейного блока. В этом
случае батарейный блок не
разрядится.
Время зарядки (полная
зарядка)
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженного
батарейного блока (в минутах).
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
DCR-SR30E/SR40E
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
* Номинальное время записи - это время
записи при многократном пуске/остановке
записи, включении/выключении питания и
использовании функции трансфокации.
Указанные значения времени изменяются
при съемке в следующих условиях (если
для параметра [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
установлено значение [HQ]).
Верхнее значение: при включенной
подсветке ЖКД.
Нижнее значение: при выключенной
подсветке ЖКД.
Батарейный блок Время зарядки
NP-FP50
(прилагается)
125
NP-FP60
135
NP-FP70
155
NP-FP71
170
NP-FP90
220
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Номинальное
время
записи*
NP-FP50
(прилагается)
125 65
NP-FP60
190 100
NP-FP70
265 145
NP-FP71
315 170
NP-FP90
475 260
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи
Номинальное
время
записи*
NP-FP50
(прилагается)
100
110
55
60
NP-FP60
155
170
85
90
NP-FP70
215
235
115
125
NP-FP71
255
280
140
150
NP-FP90
385
415
210
225
19
Подготовка к эксплуатации
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
DCR-SR30E/SR40E
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
* При включенной подсветке ЖКД.
Батарейный блок
• Перед заменой батарейного блока
установите переключатель POWER в
положениеOFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает во время
зарядки или информация о состоянии
батареи BATTERY INFO (стр. 38)
отображается неправильно.
Батарейный блок установлен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи - BATTERY INFO).
• Если к гнезду DC IN видеокамеры или
Handycam Station подключен адаптер
переменного тока, питание от
батарейного блока подаваться не будет,
даже если кабель питания не включен в
электрическую розетку.
• При установке видеоподсветки
(приобретается дополнительно)
рекомендуется использовать батарейный
блок NP-FP70, NP-FP71 или NP-FP90.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25°C.
(рекомендуемая температура: 10-30°C.)
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
Подключайте адаптер переменного тока в
ближайшую электрическую розетку.
Немедленно отсоедините адаптер
переменного тока из розетки, если
возникнет какая-либо неисправность при
работе с видеокамерой.
При использовании адаптера переменного
тока не размещайте его в узких
пространствах, например, между стеной и
мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока с
металлическими предметами. Это может
привести к неполадкам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подсоединена к
электрической розетке с помощью
адаптера переменного тока, питание от
электросети подается даже при
выключенной камере.
Батарейный блок
Время
воспроизведения
NP-FP50
(прилагается)
140
NP-FP60
210
NP-FP70
295
NP-FP71
350
NP-FP90
525
Батарейный блок
Время
воспроизведения*
NP-FP50
(прилагается)
120
NP-FP60
185
NP-FP70
255
NP-FP71
300
NP-FP90
455
20
Для записи переместите
переключатель POWER так, чтобы
загорелся соответствующий
индикатор.
При первом использовании
переключателя открывается экран
[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 24).
1 Снимите крышку объектива,
нажав выступы на обеих
сторонах крышки. Потяните
вниз за шнурок крышки
объектива до тех пор, пока он не
встретит сопротивление ремня
для захвата (DCR-SR30E/SR40E).
2 Для включения питания
переместите переключатель
POWER в направлении стрелки
при нажатой зеленой кнопке в
центре переключателя.
Для переключения режима
питания во время записи
перемещайте переключатель
POWER в направлении стрелки,
пока не загорится требуемый
индикатор.
(Фильм): запись видеофильмов
(Фото): съемка фотографий
(PLAY/EDIT): воспроизведение
изображений на видеокамере или
монтаж/удаление изображений
• При установке переключателя POWER в
положение (Фильм) или (Фото)
открывается крышка объектива (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
После установки даты и времени ([УСТАН
ЧАСОВ], стр. 24) при следующем
включении питания видеокамеры на
экране ЖКД в течение нескольких секунд
будут отображаться текущая дата и время.
3 Правильно держите
видеокамеру.
Шаг 3: Включение питания и правильное
положение видеокамеры в руках
Крышка
объектива*
Переключатель POWER
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Зеленая
кнопка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony DCR-SR50E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ