DCR-HC22E

Sony DCR-HC22E, DCR-HC17E, DCR-HC19E, DCR-HC21E Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для вашей цифровой видеокамеры Sony моделей DCR-HC17E, DCR-HC19E, DCR-HC21E и DCR-HC22E. Я знаю о функциях записи видео и фото, режимах съемки, подключении к компьютеру и других важных моментах. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Какие типы носителей поддерживает видеокамера?
    Как включить видеокамеру?
    Как использовать функцию Easy Handycam?
    Что делать, если видеокамера не работает?
Цифровая видеокамера
Руководство по
эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/
HC21E/HC22E
2-586-507-13 (1)
Подготовка к эксплуатации
Использование меню
Перезапись/Монтаж
Использование компьютера
Поиск и устранение неисправностей
Дополнительная информация
© 2005 Sony Corporation
Запись/вос-
произведение
32
48
54
66
82
8
18
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-13(1)
2
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-13(1)
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или
поражения электрическим
током не допускайте попадания
аппарата под дождь или во
влажные места.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих- кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение
и звук, воспроизводимые данной
видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC
в отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят
к сбою в передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Утилизaция элeктpичecкого
и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция
дaнного издeлия можeт пpивecти
к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeля. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было
пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти:
пульт дистанционного управления
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
3
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-13(1)
Примечания по эксплуатации
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства по
эксплуатации.
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
“Руководство по началу работы”
для использования приложений
(на прилагаемом диске CD-ROM)
Типы носителей, которые можно
использовать в видеокамере
Кассета mini DV со значком
(видеокамера несовместима
с кассетами mini DV с функцией
Cassette Memory) (стр. 83).
Использование видеокамеры
Не держите камеру за указанные
ниже детали.
Видоискатель Панель ЖКД
Батарейный блок
Прежде чем подключить
видеокамеру к другому устройству
с помощью кабелей USB или
i.LINK, убедитесь, что штекер
вставляется правильной стороной.
Если с силой вставить штекер
неправильной стороной, можно
повредить контакты. Также это
может привести к неисправности
видеокамеры.
Примечания относительно пунктов
меню, панели ЖКД, видоискателя
и объектива
Пункт меню, выделенный
серым цветом, недоступен при
текущих настройках записи или
воспроизведения.
Экран ЖКД и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточной технологии,
благодаря которой эффективно
используются более 99,99%
точек. Однако на экране ЖКД
и в видоискателе могут постоянно
отображаться маленькие черные
или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые).
Появление этих точек является
нормальным следствием
производственного процесса
и никоим образом не влияет на
качество записи.
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель
и объектив в течение длительного
времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на
солнце. Это может привести
к неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только
в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи
и убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Содержимое записанного материала
нельзя восстановить, если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
Продолжение
4
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-13(1)
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра Ваших записей на экране
телевизора необходимо использовать
телевизор системы PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты
и другие материалы могут быть
защищены авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Данное руководство
Изображения экрана ЖКД
и видоискателя, приведенные
в данном руководстве, получены
с помощью цифровой фотокамеры,
поэтому они могут внешне
отличаться от реальных аналогов.
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если это
необходимо, перед использованием
видеокамеры измените язык
сообщений на экране (стр. 46).
Рисунки, используемые в данном
руководстве, выполнены на основе
модели DCR-HC22E.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно
компанией Carl Zeiss (Германия)
и Sony Corporation, что обеспечивает
высочайшее качество изображения.
Он основан на системе измерения
MTF* для видеокамер и обеспечивает
уровень качества, привычный для
объективов Carl Zeiss.
* MTF является сокращением от
Modulation Transfer Function (функция
передачи модуляции). Числовое
значение указывает, какое количество
света от объекта попадает на объектив.
5
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Содержание
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей ................................................8
Шаг 2: Зарядка батарейного блока .......................................................9
Шаг 3: Включение питания и удерживание видеокамеры ...............13
Шаг 4: Регулировка панели ЖКД и видоискателя .............................14
Шаг 5: Использование сенсорной панели ...........................................15
Изменение настроек языка
..........................................................................15
Проверка экранных индикаторов (УПРАВЛЕНИЕ ОТОБРАЖЕНИЕМ)
......15
Шаг 6: Установка даты и времени .......................................................16
Шаг 7: Установка кассеты ...................................................................17
Запись/воспроизведение
Простая запись/воспроизведение (Easy Handycam) .........................18
Запись .....................................................................................................20
Воспроизведение ..................................................................................21
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. ...........22
Запись
Использование трансфокации
Съемка в темноте (NightShot plus)
Регулировка экспозиции объектов с подсветкой
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно
центра (SPOT FOCUS)
Фиксация экспозиции для выбранного предмета (Универсальный
точечный фотоэкспонометр)
Запись в зеркальном режиме
Использование штатива
Воспроизведение
Воспроизведение изображений с добавлением специальных
эффектов
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося времени работы батарейного блока
(Информация о состоянии батарейного блока)
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Возврат установок к значениям по умолчанию
Названия и функции других компонентов
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
......24
Продолжение
6
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Поиск начальной точки ........................................................................26
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH)
......26
Ручной поиск (EDIT SEARCH) .....................................................................26
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) .............26
Пульт дистанционного управления (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) ....27
Быстрый поиск нужного эпизода (Память нулевой отметки) .................28
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) ............................................28
Поиск неподвижного изображения (Поиск фото) ....................................29
Воспроизведение неподвижных изображений в непрерывной
последовательности (Фотосканирование) ................................................29
Воспроизведение изображения на экране ТВ ...................................30
Использование меню
Использование элементов меню .......................................32
Кнопки управления ...............................................................................33
Элементы меню .....................................................................................38
Меню РУЧН УСТАН .......................................................................40
- ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д.
Меню УСТ КАМЕРЫ ......................................................................42
- ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/STEADYSHOT, и т.п.
Меню УСТ ПРОИГР/ УСТ В/МАГН .........................................43
– ЗВУК HiFi/МИКШ.ЗВУКА
Меню УСТ ЖКД/ВИ .......................................................................44
- ПОДСВ. ЖКД/ЦВЕТ ЖКД/ПОДСВ В/И и т.п.
Меню УСТ КАССЕТ .......................................................................45
– РЕЖ.ЗАП/АУДИОРЕЖИМ/ОСТАЛОСЬ
Меню МЕНЮ УСТАН .....................................................................46
- УСТАН ЧАСОВ/ПОТОК USB/LANGUAGE и т.д.
Меню ДРУГИЕ ................................................................................47
- МЕСТ.ВРЕМЯ/ЗВ. СИГНАЛ и т.д.
Перезапись/Монтаж
Подключение к видеомагнитофону или телевизору .........................48
Перезапись на другие записывающие устройства ............................49
Запись изображений с видеомагнитофона (DCR-HC21E/HC22E)
.......50
Перезапись звука на записанную кассету .........................................51
Разъемы для подключения внешних устройств ................................53
7
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Использование компьютера
Прежде чем ознакомиться с “Руководством по началу работы”
(First Step Guide) видеокамеры ..................................................54
Установка на компьютере программного обеспечения
и “Руководства по началу работы” ...........................................57
Отображение “Руководства по началу работы” ................................61
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) ...............63
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей ..................................................66
Предупреждающие индикаторы и сообщения ...................................79
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей .........................................82
Используемые кассеты ........................................................................83
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” .....................................................84
О стандарте i.LINK ................................................................................86
Уход за аппаратом и меры предосторожности ..................................87
Использование ремня для захвата в качестве ремешка на
запястье. .......................................................................................92
Прикрепление плечевого ремня (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) .........92
Спецификации .......................................................................................93
Алфавитный укаэатель ........................................................................95
8
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 1: Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 9)
Провод питания (1) (стр. 9)
Handycam Station (1) (стр. 9)
(DCR-HC22E)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 27)
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 30, 48)
Кабель USB (1) (стр. 54)
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
• Кабель USB не прилагается к модели
DCR-HC17E. При необходимости
приобретите кабель USB 2.0 (типа
A - B-mini.). Рекомендуется
приобретение кабеля Sony.
Плечевой ремень (1) (стр. 92)
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Аккумуляторный блок NP-FP30 (1)
(стр. 9, 84)
Диск CD-ROM “Picture Package Ver.1.5”
(1) (стр. 54)
21-штырьковый адаптер (1) (стр. 31)
(DCR-HC22E)
Только для моделей со знаком на
нижней стороне.
Крышка держателя (1)
Прикреплена к видеокамере.
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
9
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 2: Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии Р) (стр. 84),
подключите его к видеокамере.
Для DCR-HC22E:
Переклю-
чатель
POWER
Штекер
постоян-
ного тока
Handycam
Station
Гнездо DC IN
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
Для DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Переключатель POWER
Гнездо
DC IN
Штекер постоянного
тока
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
1
Присоедините батарейный блок,
сдвинув его в нап
равлении
стрелки до щелчка.
2
Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG).
(установка по умолчанию).
3
Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
на устройстве Handycam Station
для модели DCR-HC22E или на
видеокамере для моделей
DCR-HC17E/HC19E/HC21E.
Для DCR-HC22E:
Отметка
направлена
вверх
Гнездо DC IN
Для DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Гнездо DC IN
Отметка
направлена
вниз
Продолжение
10
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
4 Для DCR-HC22E:
Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока
и сетевой розетке. Вставьте
видеокамеру в устройство
Handycam Station надежно,
до упора.
Индикатор CHG (зарядка)
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
• Вставив видеокамеру в Handycam
Station, закройте крышку гнезда
DC IN.
Для DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока
и сетевой розетке.
Индикатор CHG (зарядка)
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
5 Индикатор CHG (зарядка)
гаснет, когда батарея
полностью заряжена.
Отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда
DC IN.
Для DCR-HC22E:
Отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN, придерживая
как Handycam Station, так
и штекер постоянного тока.
Удаление батарейного блока
Выключите питание, затем
нажмите кнопку PUSH и извлеките
батарейный блок.
Кнопка PUSH
Переключатель
POWER
Хранение батарейного блока
Если предполагается хранение
батареи в течение долгого срока,
полностью разрядите ее (стр. 85).
Для DCR-HC22E:
Зарядка батарейного блока только
с помощью адаптера переменного тока
Выключите питание, затем
подсоедините адаптер переменного
тока к гнезду DC IN на видеокамере.
На рисунке показана работа
видеокамеры, подключенной
к источнику питания, такому как
сетевая розетка.
В этом случае батарейный блок не
разрядится.
11
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Гнездо
DC IN
Отметка направлена
вниз
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
Для DCR-HC22E:
Извлечение видеокамеры из
устройства Handycam Station
Выключите питание, затем
извлеките видеокамеру из устройства
Handycam Station, придерживая как
видеокамеру, так и Handycam Station.
Для DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Использование внешнего источника
питания
С видеокамерой можно работать,
используя питание от сетевой
розетки; при этом выполняются те
же подключения, что и при зарядке
батарейного блока. В этом случае
батарейный блок не разрядится.
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки абсолютно разряженного
батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FP30
(прилагается)
115
NP-FP50 125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
Батарейный блок
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
записи*
NP-FP30
(прилагается)
80
105
40
50
NP-FP50 115
150
55
75
NP-FP70 240
310
120
155
NP-FP90 435
550
215
275
• Все измерения времени проводились
в следующих условия:
Верхнее значение: Запись с помощью
экрана ЖКД.
Нижнее значение: При записи с помощью
видоискателя, панель ЖКД закрыта.
* При записи с неоднократным пуском/
остановкой записи, трансфокацией
и включением/выключением питания.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
Продолжение
12
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Батарейный блок
Открытая
панель ЖКД
Закрытая
панель ЖКД
NP-FP30
(прилагается)
95 120
NP-FP50 135 170
NP-FP70 280 350
NP-FP90 500 620
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER
в положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки или информация
о состоянии батареи (стр. 23)
отображается неправильно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи).
• Если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN на
видеокамере или устройстве Handycam
Station, прилагаемом к модели DCR-
HC22E, то питание не будет подаваться
с батарейного блока даже в том случае,
если провод электропитания отключен
от стенной розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• При использовании видеокамеры
в холодных условиях время записи
и воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий,
в которых используется видеокамера.
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25°C.
(рекомендуемая температура: 10-30°C).
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность
в работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного
тока, когда он находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока
с металлическими предметами. Это
может привести к неправильной работе
видеокамеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подключена
к настенной розетке с помощью сетевого
адаптера, питание от сети переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
13
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 3: Включение питания и удерживание
видеокамеры
Для записи или воспроизведения
перемещайте переключатель
POWER, пока не загорится
соответствующий индикатор.
При первом использовании
переключателя отобразится экран
[УСТ. ЧАСОВ] (стр. 16).
Переключатель LENS COVER
Переключатель POWER
1 Установите переключатель
LENS COVER в положение
OPEN.
2 Перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Если переключатель POWER
установлен в положение OFF
(CHG), переместите его вниз,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA: запись на кассету.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
• При перемещении переключателя
POWER в режим, при котором горит
индикатор CAMERA, на экране ЖКД
в течение 5 секунд отображается текущая
дата и время.
3 Наденьте на запястье ремень
для захвата.
Длину ремня для захвата можно
увеличивать и уменьшать.
4 Держите видеокамеру, как
показано ниже.
Для отключения питания
Переместите переключатель
POWER (Питание) в положение
OFF (Откл.) (CHG).
Установите переключатель LENS
COVER (Крышка объектива)
в положение CLOSE (Закрыть).
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется
в течение примерно 5 минут, что
позволяет экономить энергию батареи.
([АВТЗТВ ВЫК], стр. 47.)
14
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 4: Регулировка панели ЖКД
и видоискателя
Панель ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните панель
на нужный угол для записи или
воспроизведения ().
2
1
180 градусов
(макс.)
Под углом
90 градусов
к видеокамере
90 градусов (макс.)
• Не нажимайте случайно кнопки на
панели ЖКД при ее открытии или
регулировке.
• Если повернуть панель ЖКД на
180 градусов к объективу, то можно
закрыть панель ЖКД экраном ЖКД
наружу. Такой вариант подходит
для режима воспроизведения. Если
переключатель POWER (Питание)
установлен в положение CAMERA
(Камера), на панели ЖКД появится .
• Если повернуть панель ЖКД на
180 градусов к объективу, то появится
изображение в видоискателе.
• См. [ЯРК. ЖКД] (стр. 36.)
Видоискатель
Для экономии заряда батареи
можно просматривать изображения
с помощью видоискателя, если
панель ЖКД закрыта.
Видоискатель
Рычаг регулировки объектива
видоискателя
Перемещайте его, чтобы изображение
стало четким.
• Чтобы отрегулировать яркость
подсветки видоискателя, выберите
[УСТ ЖКД/ВИ] - [ПОДСВ. ЖКД]
(стр. 44).
15
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 5: Использование сенсорной панели
Записанные изображения можно
воспроизводить (стр. 21), а также
менять настройки (стр. 32)
с помощью сенсорной панели.
Придерживайте рукой панель
ЖКД с обратной стороны. Легким
касанием нажимайте кнопки,
отображаемые на экране.
DISP/BATT INFO
Нажмите кнопку на экране ЖКД.
• При нажатии кнопок на панели ЖКД
выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не
нажать кнопки на панели ЖКД при ее
использовании.
Чтобы скрыть экранные индикаторы
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
чтобы включить или отключить
экранные индикаторы (например, код
времени).
Изменение настроек языка
Можно изменять экранные дисплеи
так, чтобы сообщения отображались
на выбранном языке. Выберите язык
сообщений на экране в разделе
[ LANGUAGE] в (МЕНЮ
УСТАН) (стр. 32, 46).
Проверка экранных индикаторов
(УПРАВЛЕНИЕ ОТОБРАЖЕНИЕМ)
Значение любого индикатора,
отображаемого на экране ЖКД,
можно легко узнать.
1 Нажмите .
0: 00: 00
ТОЧ.
ФОКУС
ФОКУС
MENU
ФЕЙ-
ДЕР
ИДЕТ
ПОИСК
ЭКС-
ПОЗИЦ
ТОЧ.
ЭКСП.
УПР.
ОТОБР
CTP. 1 CTP. 2
60 мин ОЖИДАН
2 Нажмите [УПР.ОТОБР].
Выберите облправления.
УПР.ОТОБР
КНЦ
ОЖИДАН
В зависимости от установок
индикатор выглядит по разному.
3
Нажмите в области индикатора,
который требуется проверить.
УПР.ОТОБР
ОЖИДАН
КНЦ
ЭКСПОЗИЦИЯ
РУЧНАЯ
ФОКУС
РУЧН.ЛИЗ.)
BACK LIGHT:
ВКЛ
1/ 3
ВЗВР
СТР.СТР.
На экране будут отображены
значения индикаторов в этой
области. Если не удается найти
индикатор, который требуется
проверить, нажмите [СТР.]/
[СТР.] для переключения.
При нажатии [ ВЗВР] на панели
снова отобразится экран выбора
области.
Завершение операции
Нажмите [КНЦ].
16
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 6: Установка даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и время
не установлены, то при каждом
включении видеокамеры будет
появляться экран [УСТ.ЧАСОВ].
Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная аккумуля-
торная батарейка разрядится, а установки
даты и времени могут быть удалены
из памяти. В этом случае зарядите
аккумуляторную батарею, а затем снова
установите дату и время (стр. 90).
Переключатель
POWER
При первой установке часов
перейдите к пункту 4, пропустив
предыдущие пункты.
1 Нажмите
[MENU].
РУЧН УСТАН
ПРОГР АЭ
ЭФФ.ИЗОБР.
РЕЖ.ВСПЫШ.
УРОВ.ВСПЫШ
АВТОЗАТВОР
ВЫПЛН
ВЗВР
2 Выберите МЕНЮ УСТАН
с помощью / , затем
нажмите [ВЫПЛН].
МЕНЮ УСТАН
УСТ. ЧАСОВ
ПОТОК USB
LANGUAGE
РЕЖИМ ДЕМО
ВЫПЛН
ВЗВР
--
:
--
:
--
3 Выберите [УСТ.ЧАСОВ]
с помощью / , затем
нажмите [ВЫПЛН].
УСТ. ЧАСОВ
Г М Д Ч М
OK
2 0 0 5
1
1 0
:
0 0
4 Установите для параметра
[Г] (год) значение с помощью
кнопок / , затем
нажмите .
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
УСТ. ЧАСОВ
OK
Г М Д Ч М
2 0 0 5
1
1 0
:
0 0
5 Установите [М] (месяц), [Д]
(день), [Ч] (час) и [М] (минуты),
затем нажмите .
Часы начнут работать.
17
Подготовка к эксплуатации
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Шаг 7: Установка кассеты
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 83).
Время записи меняется в зависимости от
параметра [РЕЖ.ЗАП.] (стр. 45).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT и откройте крышку.
Рычажок OPEN/
EJECT
Крышка
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Вставьте кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена вверх, затем
нажмите .
Окошко
Слегка нажмите на центр задней
стороны кассеты.
Кассетный отсек самостоятельно
задвинется обратно. Не
вставляйте кассету в кассетный
отсек с силой. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните те же действия, что и при
установке кассеты.
18
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Простая запись/воспроизведение
(Easy Handycam)
Функция Easy Handycam обеспечивает
оптимальную настройку большинства
настроек видеокамеры, что освобождает
пользователя от выполнения полной
настройки.
Поскольку становятся доступными только
основные функции, а размер шрифта на
экране увеличивается для облегчения
просмотра, управлять камерой без труда
могут даже начинающие пользователи.
Перед началом работы выполните
действия, указанные в пунктах 1 -7
(стр. 8 - 17).
C
D
B
A
Откройте крышку
объектива.
Простая запись
1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока
не загорится индикатор CAMERA.
Если переключатель POWER
установлен в положение OFF
(CHG), переместите его вниз,
удерживая нажатой зеленую
кнопку.
2 Нажмите кнопку EASY
.
Индикатор
EASY
загорится
синим.
Запуск режима
Easy Handycam.
Появится сообщение.
3 Начните запись.
Нажмите кнопку REC START/STOP
(или ).
В области () индикация [ОЖИДАН]
изменится на индикацию [ЗАПИСЬ].
Для остановки записи нажмите кнопку
(или ) еще раз.
Запись изображения производится
в режиме SP (стр. 45).
19
Запись/воспроизведение
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Простое воспроизведение
1 Перемещайте переключатель POWER в направлении
стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT.
2 Нажмите кнопку EASY .
Индикатор
EASY
загорится
синим.
Запуск режима
Easy Handycam.
Появится сообщение.
3 Начните воспроизведение.
Нажмите , а затем , чтобы начать воспроизведение.
Стоп
Переключение между
Воспроизведение/Пауза
происходит при прикосновении
Перемотка/Перемотка вперед
Отмена функции Easy Handycam
Нажмите кнопку EASY еще раз.
Индикатор EASY выключится, и будут восстановлены предыдущие значения
всех установок.
• При нажатии и МЕНЮ в режиме Easy Handycam на экране отобразятся только
доступные функции, а функции, которые не появились, остаются в соответствии
с настройками по умолчанию (стр. 33, 38).
• Во время воспроизведения можно использовать следующие функции.
Воспроизведение изображения на экране телевизора (стр. 30)
Перезапись на другие записывающие устройства (стр. 49)
• В режиме Easy Handycam невозможно воспользоваться следующими кнопками:
BACK LIGHT
PHOTO
• Сообщение [Недопустимов режиме Easy Handycam] отображается при попытке
использования недоступной функции в режиме Easy Handycam.
A
B
C
20
DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-11(1)
Запись
КРЫШКА
ОБЪЕКТИВА
PHOTO
Переключатель
POWER
REC START/
STOP
REC START/
STOP
1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не
загорится индикатор CAMERA.
Если переключатель POWER установлен
в положение OFF (CHG), переместите его
вниз, удерживая нажатой зеленую кнопку.
2 Начните запись.
Фильмы
Нажмите кнопку REC START/
STOP
(или
).
В области () индикация
[ОЖИДАН] изменится на
индикацию [ЗАПИСЬ].
Неподвижные изображения
Нажмите кнопку PHOTO
и удерживайте ее слегка
нажатой для проверки
изображения (), затем нажмите
эту кнопку до конца ().
СЪЕМКА
A B
мин
Появится индикатор.
Будет слышен звук затвора
и осуществлена запись
неподвижного изображения со
звуком в течение 7 секунд.
Остановка записи фильма
Нажмите кнопку REC START/STOP
еще раз.
• Если функция фотосъемки не работает,
отображается индикатор
.
Установите переключатель LENS
COVER в положение OPEN.
/